diff --git a/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_ar.properties b/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_ar.properties index bda680d520..3cd6ab6dc4 100644 --- a/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_ar.properties +++ b/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_ar.properties @@ -388,6 +388,7 @@ recording = تسجيل take = التقاط takes = لقطات chapter = فصل- اصحاح +psalm = Psalm chunk = مقطع verse = العدد oldTestament = العهد القديم diff --git a/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_es.properties b/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_es.properties index b6e96c1ead..b95b3a802c 100644 --- a/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_es.properties +++ b/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_es.properties @@ -388,6 +388,7 @@ recording = Grabando take = Grabación takes = Grabaciones chapter = Capítulo +psalm = Psalm chunk = Segmento verse = Versículo oldTestament = Antiguo Testamento diff --git a/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_fr.properties b/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_fr.properties index 68e3113ace..664a3ff30b 100644 --- a/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_fr.properties +++ b/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_fr.properties @@ -388,6 +388,7 @@ recording = Enregistrement take = Saisir takes = Saisies chapter = Chapitre +psalm = Psalm chunk = Morceau verse = Verset oldTestament = Ancien Testament diff --git a/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_in.properties b/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_in.properties index 4f159bb235..8089ac89cd 100644 --- a/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_in.properties +++ b/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_in.properties @@ -388,6 +388,7 @@ recording = Rekaman take = Ambil takes = Mengambil chapter = Bab +psalm = Psalm chunk = Bagian verse = Ayat oldTestament = Perjanjian Lama diff --git a/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_my.properties b/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_my.properties index 5201bf65bb..5fac2a11d8 100644 --- a/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_my.properties +++ b/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_my.properties @@ -388,6 +388,7 @@ recording = အသံသွင်းခြင်း take = အချိန်ကြာသည် takes = အချိန်ယူခြင်း chapter = အခန်းကြီး +psalm = Psalm chunk = အပိုင်း verse = ကျမ်းပိုဒ်ငယ် oldTestament = ဓမ္မဟောင်းကျမ်း diff --git a/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_pt.properties b/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_pt.properties index c19e9b339b..dbe239e40b 100644 --- a/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_pt.properties +++ b/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_pt.properties @@ -27,7 +27,7 @@ aboutOratureDescription = Oratura é um aplicativo de tradução oral desenvolvi # ------------------------------------# # Audio Actions play = Reproduzir -playAll = Play All +playAll = Tocar todas pause = Pausar playSource = Reproduzir Original pauseSource = Pausar Original @@ -38,48 +38,48 @@ edit = Editar marker = Marcador newTake = Nova Tomada addMarkers = Adicionar Marcadores -addChunk = Add Chunk -addVerse = Add Verse +addChunk = Adicionar pedaço +addVerse = Adicionar Versículo nextChapter = Próximo Capítulo nextVerse = Próximo Versículo nextChunk = Próximo Seguimento nextResource = Próximo Recurso -next = Next +next = Próximo previousChapter = Capítulo Anterior previousVerse = Versículo Anterior previousChunk = Pedaço Anterior previousResource = Recurso Anterior -previous = Previous +previous = Anterior compile = Compilar recordChapter = Gravar Capítulo editChapter = Editar Capítulo viewTakes = Ver Tomadas openVerse = Abrir Versículo openChunk = Abrir Seguimento -move_chunk = Move Chunk -remove_chunk = Remove Chunk +move_chunk = Mover Pedaço +remove_chunk = Remover Pedaço beginTranslation = Iniciar Tradução continueTranslation = Continuar Tradução -new_recording = New Recording -open_in_something = Open In ... -recordAgain = Record Again -reRecord = Re-Record -openIn = Open In... -openChapterIn = Open Chapter In... -beginRecording = Begin Recording -pauseRecording = Pause Recording -stopRecording = Stop Recording -resumeRecording = Resume Recording -goToVerse = Go to Verse {0} -undoAction = Undo Action -redoAction = Redo Action -editVerseMarkers = Edit Verse Markers -restartChapter = Restart Chapter +new_recording = Nova Gravação +open_in_something = Abrir em... +recordAgain = Gravar novamente +reRecord = Regravar +openIn = Abrir em... +openChapterIn = Abrir capítulo em... +beginRecording = Iniciar Gravação +pauseRecording = Pausar a gravação +stopRecording = Parar gravação +resumeRecording = Retomar a gravação +goToVerse = Ir para o Versículo {0} +undoAction = Desfazer ação +redoAction = Refazer Ação +editVerseMarkers = Editar Marcadores de Versículo +restartChapter = Reiniciar Capítulo # 0 - Book label. Example: Narrating: Matthew -narrationTitle = Narrating\: {0} +narrationTitle = Narrando\: {0} # 0 - Verse label, 1 - verse number. Example: Current: Verse 1 -currentVerseTitle = Current\: {0} {1} -currentTitle = Current\: {0} +currentVerseTitle = Atual\: {0} {1} +currentTitle = Atual\: {0} # General Actions open = Abrir @@ -98,7 +98,7 @@ showLess = Mostrar menos delete = Apagar browse = Navegar browseFiles = Procurar arquivos -choose_file = Choose File +choose_file = Selecionar Arquivo import = Importar export = Exportar settings = Configurações @@ -108,26 +108,26 @@ info = Informação viewLogs = Visualizar registros yes = Sim no = Não -remove = Remove +remove = Remover add = Adicionar -confirm = Confirm +confirm = Confirmar # Project Creation -createProjectMessageTitle = Create a Project to Get Started -createProjectMessageBody = Click the button to create a new project -newProject = New Project -newProjectWithMode = New {0} Project +createProjectMessageTitle = Criar um projeto para iniciar +createProjectMessageBody = Clique no botão para criar um novo projeto +newProject = Novo Projeto +newProjectWithMode = Novo {0} projeto createTranslation = Criar Tradução targetLanguage = Idioma Alvo sourceLanguage = Idioma de origem pickSourceLanguage = Selecione um idioma de origem pickTargetLanguage = Selecione um idioma alvo -selectProjectTypeStep1 = Pick a Project Type (1 of 3) -selectSourceLanguageStep2 = Pick a Source Language (2 of 3) -selectTargetLanguageStep3 = Pick a Target Language (3 of 3) +selectProjectTypeStep1 = Escolha um tipo de projeto (1 de 3) +selectSourceLanguageStep2 = Escolha um idioma de origem (2 de 3) +selectTargetLanguageStep3 = Escolha um idioma de origem (3 de 3) anglicized = Anglicizado code = Código -gateway = Gateway +gateway = Porta de entrada region = Região search = Buscar sortBy = Organizar por @@ -135,11 +135,11 @@ selectBook = Selecione um livro createProject = Criar Projeto bookOrder = Ordem de Livros alphabetical = Ordem alfabética -oralTranslation = Oral Translation -oralTranslationDesc = Record the audio of a heart language translation from a gateway language by following the MAST steps. -dialect = Dialect -dialectDesc = Record the audio of an existing written translation in a different language variety/dialect. This process does not require users to follow the MAST steps. -narrationDesc = Record the audio of an existing written translation in the same language. +oralTranslation = Tradução Oral +oralTranslationDesc = Grave o áudio de uma tradução do idioma do coração a partir de um idioma de gateway seguindo as etapas do MAST. +dialect = Dialeto +dialectDesc = Grave o áudio de uma tradução escrita existente em uma variedade/dialeto de idioma diferente. Este processo não exige que os usuários sigam as etapas do MAST. +narrationDesc = Grave o áudio de uma tradução escrita existente no mesmo idioma. #-------------------------------------# @@ -147,7 +147,7 @@ narrationDesc = Record the audio of an existing written translation in the same # Import Export Text # # # # ------------------------------------# -exporting = Exporting +exporting = Exportando exportOptions = Exportar... exportProject = Exportar Livro exportChapter = Exportar Capítulo @@ -155,22 +155,22 @@ exportResource = Exportar Recurso exportError = Não foi possível exportar o projeto importResource = Importar conteúdo importResourceFromZip = Importar Conteúdo do Arquivo do Oratura -exportSuccessful = Export Successful +exportSuccessful = Exportação bem-sucedida # {0} - Book name, {1} - Language name. Example: John (English) was exported successfully -exportSuccessfulMessage = {0} ({1}) was exported successfully. -exportFailed = Export Failed -exportFailedMessage = {0} ({1}) was not exported because of an error. -importing = Importing -importingTakes = Importing takes... -importSuccessful = Import Successful +exportSuccessfulMessage = {0} ({1}) foi exportado com sucesso. +exportFailed = Falha ao exportar +exportFailedMessage = {0} ({1}) não foi exportado devido a um erro. +importing = Importando +importingTakes = Importando leva... +importSuccessful = Importação bem-sucedida # {0} - Book name, {1} - Language name. Example: John (English) was imported successfully -importProjectSuccessfulMessage = {0} ({1}) was imported successfully. -importSourceSuccessfulMessage = {0} was imported successfully. -importFailed = Import Failed -importFailedMessage = {0} was not imported because of an error. -importCanceled = Import canceled. +importProjectSuccessfulMessage = {0} ({1}) foi importado com sucesso. +importSourceSuccessfulMessage = {0} foi importado com sucesso. +importFailed = Falha ao importar +importFailedMessage = {0} não foi importado por causa de um erro. +importCanceled = Importação cancelada. importErrorInvalidRc = Arquivo de Oratura Inválido. -importErrorNotSourceAudio = File is not a source audio project. +importErrorNotSourceAudio = O arquivo não é um projeto de áudio de origem. importErrorInvalidContent = Arquivo de Oratura inválido ou corrompido. importErrorUnsupportedContent = Arquivo não compatível encontrado. importErrorImportError = Falha ao salvar o arquivo de Oratura. Por favor, reinicie a Orature. @@ -181,33 +181,33 @@ importErrorDependencyExists = Existe um projeto existente com base em uma fonte importMultipleError = Não é possível importar vários arquivos. Importe um arquivo de cada vez. importDirectoryError = Não é possível importar diretórios. Por favor, importe um arquivo de Oratura. importInvalidFileError = Somente arquivos Oratura podem ser importados. -importInvalidAudioFileError = Only MP3, WAV, and PCM files can be imported. +importInvalidAudioFileError = Apenas arquivos MP3, WAVE e PCM podem ser importados. # 0 - Import, 1 - Project title. Example: Import Genesis importProjectTitle = {0}{1} # 0 - Export, 1 - Project title. Example: Export Genesis exportProjectTitle = {0} {1} # 0 - Export, 1 - Chapter label, 2 - Chapter title. Example: Export Chapter 1 exportChapterTitle = {0} {1} {2} -importResourceMessage = Your file is being imported. This process can take several minutes. -exportProjectMessage = Please wait while Orature finishes exporting your book. This process can take a few minutes. +importResourceMessage = Seu projeto está sendo importado. Este processo pode levar vários minutos. +exportProjectMessage = Aguarde enquanto a Oratura termina de exportar seu livro. Esse processo pode levar alguns minutos. importResourceSuccessMessage = Seu projeto foi importado com sucesso. -importResourceFailMessage = Your project was not imported. +importResourceFailMessage = Seu projeto não pôde ser importado. importTakesTitle = Tomada Importar importTakesMessage = Suas tomadas estão sendo importados. Esse processo pode levar vários minutos. -compilingChapters = Compiling chapters... -exportingTakes = Exporting takes... -copyingSource = Copying source... -loading_content = Loading content... -finishingUp = Finishing up... -importingSource = Importing source... -mergingSource = Merging source... -importing_source_text = Importing source text... -importing_source_audio = Importing source audio... -updatingVersification = Updating versification... -overridingSource = Overriding source... +compilingChapters = Compilando capítulos... +exportingTakes = Exportando leva... +copyingSource = Copiando fonte... +loading_content = Carregando Conteúdo... +finishingUp = Finalizando... +importingSource = Importando fonte... +mergingSource = Combinando fonte... +importing_source_text = Importando Texto Fonte... +importing_source_audio = Importando áudio fonte... +updatingVersification = Atualizando versificação... +overridingSource = Sobrescrevendo fonte... importTakesSuccessMessage = Suas tomadas foram importados com sucesso. importTakesFailMessage = Suas tomadas não puderam ser importados. -showLocation = Show Location +showLocation = Exibir localização #-------------------------------------# # # # Plugins # @@ -229,9 +229,9 @@ applicationNamePrompt = Digite o nome do aplicativo... # # # ------------------------------------# pleaseWaitCreatingProject = Por favor, aguarde enquanto o Oratura termina de criar o seu projeto -loadingProjectWait = Loading projects... please wait -savingProjectWait = Saving Project... please wait -loadingBook = Loading book... +loadingProjectWait = Carregando projetos... por favor aguarde +savingProjectWait = Salvando projeto... por favor aguarde +loadingBook = Carregando o livro... deleteTakePrompt = Excluir tomada? cannotBeUndone = Esta ação não pode ser desfeita. # %02d - take number, %s - plugin name @@ -249,19 +249,19 @@ sendErrorReport = Enviar relatório de erro closeApp = Fechar Oratura audioErrorMessage = Por favor, tente selecionar um dispositivo diferente ou reinicie o Oratura. Verifique os registros para mais informação. changeLanguageSuccessMessage = O idioma do Oratura foi alterado com sucesso. Para que a alteração entre em vigor, reinicie Oratura. -compileChapterMessage = Compiling audio for {0} {1}... -bookNameImportTitle = {0} Import -bookNameExportTitle = {0} Export +compileChapterMessage = Compilando áudio para {0} {1}... +bookNameImportTitle = {0} Importação +bookNameExportTitle = {0} Exportar estimatedFileSize = Estimated File Size\: {0} -importConflictDescription = There was a conflict while importing {0} chapter(s) of {1}. Select an option below to finish importing your project. -keepOriginal = Keep Original -keepOriginalDescription = Keep the original files on your computer and remove the new conflicting files. -overrideWithNew = Override with New -overrideWithNewDescription = Keep the new files instead. This will override all chapter content with the imported project. -cancelImport = Cancel Import -cancelExport = Cancel Export +importConflictDescription = Houve um conflito ao importar os capítulos {0} de {1}. Selecione uma opção abaixo para terminar a importação do seu projeto. +keepOriginal = Manter o Original +keepOriginalDescription = Mantenha os arquivos originais em seu computador e remova os novos arquivos conflitantes. +overrideWithNew = Substituir com o Novo +overrideWithNewDescription = Em vez disso, mantenha os novos arquivos. Isto substituirá todo o conteúdo de capítulo pelo projeto importado. +cancelImport = Cancelar Importação +cancelExport = Cancelar exportação submit = Enviar -dismiss = Dismiss +dismiss = Descartar #-------------------------------------# # # # Resources # @@ -297,7 +297,7 @@ deleteProjectTitle = {0} {1} # 0 - Create, 1 - Project title. Example: Create Genesis createProjectTitle = {0} {1} # 0 - English, 1 - Narration. Example: English Narration Project -projectGroupTitle = {0} {1} Project +projectGroupTitle = Projeto {0} {1} createTranslationTitle = Criar Tradução appSettings = Configurações do Aplicativo interfaceSettings = Configurações de interface @@ -320,9 +320,9 @@ addVerseMarker = Adicionar Marcador de Versículo recordStop = Gravar/Parar Gravação playPauseSource = Reproduzir/Pausar (Fonte) playPauseTarget = Reproduzir/Pausar (Alvo) -import_projects = Import Projects +import_projects = Importar projetos importFiles = Importar arquivos -importAudioFile = Import Audio File +importAudioFile = Importar Arquivo de Áudio information = Informação aboutOrature = Sobre a Oratura currentVersion = Versão Atual @@ -356,30 +356,30 @@ pleaseWaitCreatingTranslation = Por favor, aguarde enquanto Orature termina de c deleteProjectMessage = Seu projeto está sendo removido. Isso levará alguns minutos. pleaseWait = Por favor, aguarde... draftingNotStarted = Rascunho não iniciado -loading = Loading... -loadingSomething= Loading\: {0} -initializingVersification = Initializing Versification -initializingProjects = Initializing Projects -initializingSources = Initializing Source Contents -bookDeleted = Book Deleted -bookDeletedMessage = {0} ({1}) was deleted. -projectDeleted = Project Deleted -projectDeletedMessage = {0} to {1} {2} project was deleted. -marker_placed_ratio = {0} of {1} marker(s) added -small = Small +loading = Carregando... +loadingSomething= Carregando\: {0} +initializingVersification = Inicializando a Versificação +initializingProjects = Inicializando projetos +initializingSources = Inicializando Conteúdo Fonte +bookDeleted = Livro excluído +bookDeletedMessage = {0} ({1}) foi excluído. +projectDeleted = Projeto excluído +projectDeletedMessage = {0} para o projeto {1} {2} foi excluído. +marker_placed_ratio = {0} de {1} marcador(es) adicionados +small = Pequeno normal = Normal -large = Large +large = Grande #-------------------------------------# # # # Labels # # # # ------------------------------------# -home = Home +home = Página inicial display = Exibir -anthology = Anthology +anthology = Antologia translation = Tradução -narration = Narration -translationMode = Mode\: {0} +narration = Narração +translationMode = Modo\: {0} book = Livro project = Projeto projects = Projetos @@ -388,6 +388,7 @@ recording = Gravando take = Tomar takes = Tomadas chapter = Capítulo +psalm = Psalm chunk = Fragmento verse = Versículo oldTestament = Antigo Testamento @@ -395,23 +396,23 @@ newTestament = Novo Testamento license = Licença artworkLicense = {0}\n© {1}\n\n {2}\:\n {3} licenseStatement = Este conteúdo de origem está licenciado sob {0}. -openBook = Open Book -deleteBook = Delete Book -modifyContributors = Modify Contributors +openBook = Abrir Livro +deleteBook = Apagar livro +modifyContributors = Modificar contribuidores deleteProject = Excluir projeto -options = Options -collapse = Collapse -expand = Expand -steps = Steps +options = Opções +collapse = Colapso +expand = Expandir +steps = Passos sourceText = Texto original -best_take = Best Take -available_takes = Available Takes +best_take = Melhor escolha +available_takes = Levadas Disponíveis dragAndDrop = Arraste e Solte dragAndDropDescription = Importar material de origem e projetos do Oratura aqui. Material de origem pode ser baixado em\: dragToImport = Arraste um arquivo que deseja importar aqui. oratureFileTypes = Arquivos Oratura -audioFileTypes = Audio files +audioFileTypes = Arquivos de áudio filePath = Diretório do arquivo colorTheme = Cor do Tema @@ -451,30 +452,30 @@ consumeTitle = Consumir consumeDescription = Ouça o áudio da origem do capítulo {0}. Tente entender o significado e o ponto principal do capítulo. verbalizeTitle = Verbalizar verbalizeDescription = Na sua língua materna, rapidamente verbalize do que trata este capítulo. -consume_and_verbalize = Consume and Verbalize -chunking = Chunking -blind_draft_and_self_edit = Blind Draft and Self Edit -peer_edit = Peer Edit +consume_and_verbalize = Consumir e Verbalizar +chunking = Pedaço +blind_draft_and_self_edit = Rascunho cego e auto edição +peer_edit = Editar Pares keyword_check = Verificação de Palavra-Chave -verse_check = Verse Check -final_review = Final Review +verse_check = Verificação de Versículo +final_review = Revisão final chunkingTitle = Fragmento chunkingDescription = Separe a passagem da Escritura em unidades ou partes menores, chamadas porções. Esses fragmentos devem ser pensamentos completos que você pode lembrar com facilidade. # Example: Source Audio Missing for Chapter 2 -source_audio_missing_for = Source Audio Missing for {0} -source_audio_missing_description = Orature uses source audio to complete several steps of the MAST process. Please import audio to continue. -drag_drop_or_browse_import__template = Drag and Drop or {0} to import -file_extension_supported = {0} files supported. -need_source_audio = Need Source Audio? -source_audio_download_description__template = Source audio for this project may be found online at {0}. Source audio may not always be available online but can be created by starting a new narration project. -check_online = Check Online +source_audio_missing_for = Áudio da fonte ausente para {0} +source_audio_missing_description = Orature usa fonte de áudio para completar várias etapas do processo MAST. Importe o áudio para continuar. +drag_drop_or_browse_import__template = Arraste e Solte ou {0} para importar +file_extension_supported = {0} arquivos suportados. +need_source_audio = Precisa do Áudio de Fonte? +source_audio_download_description__template = O áudio original deste projeto pode ser encontrado on-line em {0}. O áudio de origem nem sempre está disponível online, mas pode ser criado iniciando um novo projeto de narração. +check_online = Verifique on-line # Example: Begin Narrating Genesis -begin_narrating_book = Begin Narrating {0} +begin_narrating_book = Comece a narrar {0} -warning = Warning -deleteTranslationInfo = This action will delete all chunks associated with this chapter. This cannot be undone. -keepTranslation = Keep Translation -deleteTranslation = Delete Translation +warning = Aviso +deleteTranslationInfo = Esta ação excluirá todos os pedaços associados a este capítulo. Isto não pode ser desfeito. +keepTranslation = Manter traduções +deleteTranslation = Excluir Tradução backup = Cópia de Segurança listen = Ouvir @@ -487,5 +488,5 @@ updatingWait = Carregando, por favor aguarde... languagesImportSuccess = Sucesso\! languagesImportError = URL Inválida, por favor tente novamente. -tip = Tip -tipInfo = Press the down key on your keyboard to navigate to the next verse. +tip = Dica +tipInfo = Pressione a tecla para baixo no seu teclado para navegar para o próximo versículo. diff --git a/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_ru.properties b/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_ru.properties index 43563e18e2..1200986037 100644 --- a/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_ru.properties +++ b/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_ru.properties @@ -388,6 +388,7 @@ recording = Запись take = Брать takes = Занимает chapter = Глава +psalm = Psalm chunk = Ломоть verse = Стихи oldTestament = Ветхий Завет diff --git a/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_sw.properties b/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_sw.properties index 23221e32c9..73d4329581 100644 --- a/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_sw.properties +++ b/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_sw.properties @@ -388,6 +388,7 @@ recording = Inarekodi take = Agizo takes = Maagizo chapter = Sura +psalm = Psalm chunk = Kipande verse = Msitari oldTestament = Agano la Kale diff --git a/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_te.properties b/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_te.properties index 55690c8284..8f79ca3e2b 100644 --- a/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_te.properties +++ b/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_te.properties @@ -388,6 +388,7 @@ recording = రికార్డు చేయుట take = తీసుకోవడం takes = తీసుకొను chapter = అధ్యాయం +psalm = Psalm chunk = భాగం verse = వచనము oldTestament = పాత నిబంధన diff --git a/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_vi.properties b/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_vi.properties index 66f3eb84b3..83f69c134f 100644 --- a/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_vi.properties +++ b/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_vi.properties @@ -388,6 +388,7 @@ recording = Thu âm take = Bản thu âm takes = Các bản thu âm chapter = Chương +psalm = Psalm chunk = Phân đoạn verse = Câu oldTestament = Cựu Ước diff --git a/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_zh.properties b/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_zh.properties index 7aaedf2ef0..5239b4f454 100644 --- a/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_zh.properties +++ b/jvm/workbookapp/src/main/resources/Messages_zh.properties @@ -388,6 +388,7 @@ recording = 录音中 take = 录音段 takes = 录音段多个 chapter = 章 +psalm = Psalm chunk = 经文块 verse = 节 oldTestament = 旧约