Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Bridging, page 14 #11

Open
FeralMina opened this issue Aug 30, 2022 · 0 comments
Open

Bridging, page 14 #11

FeralMina opened this issue Aug 30, 2022 · 0 comments

Comments

@FeralMina
Copy link

I agree with what you wrote about the “w” sound being used to bridge sounds in American English, but not Cherokee. That’s very insightful, and important.

I disagree with the implication that Cherokee exclusively uses the “h” to bridge. I hear speakers using both “h” and “y” sounds to bridge. I think I hear unofficial “y”s most commonly between two “i”s, or between an “a” and an “i”, I think, but it varies. You can hear it on this audio track of a speaker saying a “y” bridge between the two “i”s in “alsdayhdii” here:
https://www.cherokeedictionary.net/share/96833
The “y” bridge between vowels sometimes even occasionally gets written into a word. For example, I’ve seen speakers write ᎠᏟᎢᎵ/ahli’ili as sometimes ᎠᏟᏱᎵ/ahliyili instead, or ᎯᎳ ᎢᎦ/hila iga as sometimes ᎯᎳ ᏱᎦ/hila yiga instead, or ᎯᏍᎩ ᎢᎦ/hisgi iga as sometimes ᎯᏍᎩ ᏱᎦ/hisgi yiga instead. And then there’s how “y” is used in an official capacity to be inserted after “da-“ (future) when the rest of the word begins with specific vowels, like in the cases of ᏓᏰᏏ/dayesi or ᏓᏳᏩᏏ/dayuhwasi. That’s an formal “y” bridge, it seems.

To me, it feels like both “h” and “y” can be used to bridge in different instances. Thoughts?

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

1 participant