-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
/
comet.hr_HR.po
9700 lines (6831 loc) · 366 KB
/
comet.hr_HR.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Copyright (2024) Comet Licensing Ltd.
# All rights reserved.
# Please contact us via https://cometbackup.com for assistance.
msgid ""
msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: hr_HR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Project-Id-Version: Comet Backup\n"
"X-Qt-Contexts: true"
msgid " MB/s"
msgstr " MB/s"
msgid " minute(s)"
msgstr " minut(e)"
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid hostname"
msgstr "\"%s\" nije valjano ime hosta"
#, qt-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#, qt-format
msgid "%1 (Device \"%2\")"
msgstr "%1 (Uređaj \"%2\")"
#. When displaying the time of a past event. [Event happened] at [03:00 pm]
#, qt-format
msgid "%1 at %2"
msgstr "%1 u %2"
#, qt-format
msgid "%1 backup job(s)"
msgstr "%1 backup zadatak(ci)"
#, qt-format
msgid "%1 byte(s)"
msgstr "%1 bajt(a)"
#, qt-format
msgid "%1 day(s)"
msgstr "%1 dan(i)"
#, qt-format
msgid "%1 Disk image"
msgstr "%1 slika diska"
#, qt-format
msgid "%1 error(s)"
msgstr "%1 greška(e)"
#. When displaying the month of a past event. [Event happened] in [January 2006]
#. ----------
#. When displaying the year of a past event. [Event happened] in [2006]
#, qt-format
msgid "%1 in %2"
msgstr "%1 u %2"
#, qt-format
msgid "%1 minute(s) past the hour"
msgstr "%1 minuta(e) nakon punog sata"
#, qt-format
msgid "%1 month(s)"
msgstr "%1 mjesec(i)"
#. When displaying the day of a past event. [Event happened] on [January 1st]
#, qt-format
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 u %2"
#, qt-format
msgid "%1 snapshot(s)"
msgstr "%1 snapshot(a)"
#. Definition of "volume": A hard drive, or a filesystem, or a partition. This is a well-known industry term. There might be a well-known translation, or, it might be common to use the English term. https://en.wikipedia.org/wiki/Volume_(computing)
#, qt-format
msgid "%1 volume"
msgstr "%1 volume"
#, qt-format
msgid "%1 week(s)"
msgstr "%1 tjedan(i)"
#, qt-format
msgid "%1nd"
msgstr "%1."
#, qt-format
msgid "%1rd"
msgstr "%1"
#, qt-format
msgid "%1st"
msgstr "%1."
#, qt-format
msgid "%1th"
msgstr "%1."
#, c-format
msgid "%d byte(s)"
msgstr "%d bajt(ova)"
#, c-format
msgid "%d byte(s) per second"
msgstr "%d bajt(ova) u sekundi"
#, c-format
msgid "%d offline/outdated device(s) must have their login URL updated manually."
msgstr "%d offline/zastarjelih uređaja mora imati ručno ažuriran URL za prijavu."
#, c-format
msgid "%d online device(s) will have their login URL updated to \"%s\"."
msgstr "URL za prijavu na %d uređaja ažurirat će se na \"%s\"."
#. Definition of "volume": A hard drive, or a filesystem, or a partition. This is a well-known industry term. There might be a well-known translation, or, it might be common to use the English term. https://en.wikipedia.org/wiki/Volume_(computing)
#, c-format
msgid "%d physical volume(s)"
msgstr "%d fizički volumen"
#, c-format
msgid "%d since server start"
msgstr "%d otkako je server pokrenut"
#. When displaying the time of a past event. [Event happened] at [03:00 PM]
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s pri %s"
#, c-format
msgid "%s free space available in spool location."
msgstr "%s slobodan prostor koji je dostupan u mjestu kalema."
#. When displaying the month of a past event. [Event happened] in [January 2006]
#. When displaying the year of a past event. [Event happened] in [2006]
#, c-format
msgid "%s in %s"
msgstr "%s u %s"
#. When displaying the day of a past event. [Event happened] on [January 1st]
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s u %s"
#. A button to download the backup app for a single CPU type. "Only x86_64" or "Only x86_32
#, c-format
msgid "%s only"
msgstr "samo %s"
#, c-format
msgid "%s space remaining (%s used)"
msgstr "%s preostali prostor (%s iskorišteno)"
#. Definition of "volume": A hard drive, or a filesystem, or a partition. This is a well-known industry term. There might be a well-known translation, or, it might be common to use the English term. https://en.wikipedia.org/wiki/Volume_(computing)
#, c-format
msgid "%s volume"
msgstr "%s volumen"
#. / TRANSLATORS: Email subject (e.g. Success - Cleanup, or Failed - Software Update). 1=status 2=type
msgid "%[1]s - %[2]s"
msgstr "%[1]s - %[2]s"
#. / TRANSLATORS: Email subject (e.g. Success - Backup of "My Data", or Failed - Restore of "My Data"). 1=status 2=type 3=description
msgid "%[1]s - %[2]s of \"%[3]s\""
msgstr "%[1]s - %[2]s od \"%[3]s\""
msgid "&Command Prompt"
msgstr "&Command Prompt"
msgid "&Sign in"
msgstr "&Logiraj se"
msgid "&Signing in..."
msgstr "&Logiram se..."
msgid "&Tools"
msgstr "&Alati"
#, c-format
msgid "'%s' setting on backup schedules"
msgstr "'%s' postavljeno na rasporedu backupa"
#, c-format
msgid "'%s' setting on devices"
msgstr "'%s' postavljene na uređaje"
#, c-format
msgid "'%s' setting on user accounts"
msgstr "'%s' postavljenu na korisnički račun"
msgid "'If the last job encountered an error retry' setting on backup schedules"
msgstr "'Ako je posljednji posao rezultirao pogreškom, pokušaj ponovo' postavka rasporeda sigurnosne pohrane"
msgid "(Custom)"
msgstr "(Prilagođeno)"
msgid "(default)"
msgstr "(zadani)"
#, c-format
msgid "(filtered from %d total entries)"
msgstr "(filtrirano od %d ukupno stavaka)"
#, qt-format
msgid "(From %1 to %2)"
msgstr "(Od %1 do %2)"
msgid "(none)"
msgstr "(nijedan)"
msgid "(Optional)"
msgstr "(Neobavezno)"
msgid "*.tar"
msgstr "*.tar"
msgid "*.tar.gz"
msgstr "*.tar.gz"
msgid "*.zip"
msgstr "*.zip"
msgid "1. Click here to open "
msgstr "1. Kliknite ovdje da biste otvorili "
msgid "123456"
msgstr "123456"
msgid "2. Click {{ICON}} on the bottom left corner to unlock the interface"
msgstr "2. Kliknite {{ICON}} u donjem lijevom kutu da otključate sučelje"
msgid "3. Drag and drop this icon into the right-hand list area"
msgstr "3. Povucite i ispustite ovu ikonu u područje desnog popisa"
#, c-format
msgid "A '%s' storage template option will have been automatically generated if your server is configured to handle data storage."
msgstr "Opcija predloška za pohranu '%s' bit će automatski generirana ako je vaš poslužitelj konfiguriran za rukovanje pohranom podataka."
#. Definition of "Storage Vault": This terminology is specific to Comet Backup. It is a place where data can be stored.
msgid "A Bucket is a possible location for a customer's Storage Vault."
msgstr "Bucket je moguća lokacija korisničkog Spremnika Pohrane."
#. Definition of "VSS": This is a feature of Windows to assist in backing up files. If an official translation is available, it should be used. https://en.wikipedia.org/wiki/Shadow_Copy
#. Definition of "VSS Writer": This is a type of driver installed in Windows to assist in backing up complex applications. If an official translation is available, it should be used. https://en.wikipedia.org/wiki/Shadow_Copy
msgid "A component in the VSS writer failed"
msgstr "Komponenta VSS writera je blokirala"
#. Definition of "Protected Item": This terminology is specific to Comet Backup. It is a set of files the user has chosen to be backed up.
msgid "A default Protected Item with a schedule will end up with two schedules if this option is used, one from the default Protected Item, one from this."
msgstr "Zadana Zaštićena stavka s rasporedom završit će s dva rasporeda ako se koristi ova opcija, jedan iz zadane Zaštićene stavke, jedan iz ovoga."
#. Definition of "Storage Vault": This terminology is specific to Comet Backup. It is a place where data can be stored.
msgid "A file that was successfully stored in the Storage Vault did not appear when listing directory content."
msgstr "Datoteka koja je uspješno pohranjena u trezor za pohranu nije se pojavila prilikom popisa sadržaja direktorija."
msgid "A reindex job is needed to identify which snapshots are affected."
msgstr "Potrebno je ponoviti postupak indeksiranja kako bi utvrdili koji snimke su zahvaćene."
msgid "A summary of the restrictions enforced by this policy."
msgstr "Sažetak ograničenja nametnutih ovom politikom."
msgid "A tenant can be available on multiple hostnames. Hostnames should be unique to this tenant."
msgstr "Stanar može biti dostupan na više imena hosta. Imena hostova trebaju biti jedinstvena za ovog stanara."
msgid "A tenant has isolated Users, User Policies, Jobs, Devices and Storage templates."
msgstr "Stanar ima izolirane predloške korisnika, korisničkih pravila, poslova, uređaja i pohrane."
#. Definition of "VSS": This is a feature of Windows to assist in backing up files. If an official translation is available, it should be used. https://en.wikipedia.org/wiki/Shadow_Copy
#. Definition of "VSS Writer": This is a type of driver installed in Windows to assist in backing up complex applications. If an official translation is available, it should be used. https://en.wikipedia.org/wiki/Shadow_Copy
msgid "A VSS writer could not be loaded."
msgstr "VSS writer ne može biti učitan."
msgid "A warning occurred while loading this backup."
msgstr "Izdano je upozorenje prilikom učitavanja backupa."
#. Definition of "Exchange": This is an email server platform from Microsoft. If an official translation is available, it should be used. https://en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Exchange_Server
msgid "A warning occurred while loading this Exchange backup."
msgstr "Izdano je upozorenje prilikom učitavanja Exchange backupa."
#. Definition of "MySQL": This is a database server from Oracle, that uses the SQL language. If an official translation is available, it should be used. https://en.wikipedia.org/wiki/MySQL
msgid "A warning occurred while loading this MySQL backup."
msgstr "Izdano je upozorenje prilikom učitavanja MySQL backupa."
msgid "Abandoned"
msgstr "Napušteno"
#. Definition of "Office 365": This is commercial platform from Microsoft. There is always a space between _Office_ and _365_ in this brand name. If an official translation is available, it should be used. https://en.wikipedia.org/wiki/Office_365
msgid "Abandoning backup job (Office 365 account quota exceeded)"
msgstr "Napuštanje zadatka sigurnosnog kopiranja (premašena kvota računa za Office 365)"
#. Definition of "Protected Item": This terminology is specific to Comet Backup. It is a set of files the user has chosen to be backed up.
msgid "Abandoning backup job (Protected Item quota exceeded)"
msgstr "Napuštam backup zadatak (Dostignuta je kvota zaštićenih stavaka)"
#. Definition of "Storage Vault": This terminology is specific to Comet Backup. It is a place where data can be stored.
msgid "Abandoning backup job (Storage Vault quota exceeded)"
msgstr "Napuštam backup zadatak (Dostignuta je kvota Spremnika Pohrane)"
#. Definition of "Elevator": This terminology is specific to Comet Backup. This is an internal part of our application that can raise the permission level, when needed. The software 'elevates' its permission level using the 'elevator'.
#, c-format
msgid "Abandoning elevator server (%s)"
msgstr "Napuštam elevator server (%s)"
#. Definition of "Storage Vault": This terminology is specific to Comet Backup. It is a place where data can be stored.
msgid "Abandoning operation on this Storage Vault..."
msgstr "Napuštam operaciju na Spremniku Pohrane..."
msgid "Abandoning task."
msgstr "Napuštanje zadatka."
msgid "About"
msgstr "O"
msgid "About this cluster"
msgstr "O ovome Klasteru"
msgid "About this Cluster"
msgstr "O ovome Klasteru"
msgid "About this server"
msgstr "O ovome serveru"
msgid "About this Server"
msgstr "O ovom serveru"
msgid "Accent color"
msgstr "Boja naglaska"
#. Definition of "FTP": This is a well-known industry term. There might be a well-known translation, or, it might be common to use the English term. https://en.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol
#. Definition of "SSL": This is a well-known industry term. There might be a well-known translation, or, it might be common to use the English term. https://en.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security
msgid "Accept invalid SSL certificate from the FTP server"
msgstr "Prihvati nevažeći SSL certifikat sa FTP servera"
#. Definition of "SMTP": This is a well-known industry term. There might be a well-known translation, or, it might be common to use the English term. https://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol
#. Definition of "SSL": This is a well-known industry term. There might be a well-known translation, or, it might be common to use the English term. https://en.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security
msgid "Accept invalid SSL certificate from the remote SMTP server"
msgstr "Prihvati nevažeći SSL certifikat remote SMTP servera"
#. Definition of "SSL": This is a well-known industry term. There might be a well-known translation, or, it might be common to use the English term. https://en.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security
msgid "Accept invalid SSL certificate."
msgstr "Prihvati nevažeći SSL certifikat."
#. This text appears in a popup dialog when using single-sign-on (SSO) to log in to the Comet Server web interface from a different website. This popup dialog is to affirm user consent, that can prevent some attack scenarios based on automated SSO.
#, c-format
msgid "Accept login details from the website at '%s' ?"
msgstr "Prihvati login podatke sa web stranice '%s' ?"
msgid "Access key"
msgstr "Pristupni ključ"
msgid "Access Key"
msgstr "Pristupni ključ"
#, c-format
msgid "Access to file %s (path=%s) failed (%d: %s), skipping..."
msgstr "Pristup datoteci %s (path=%s) neuspješan (%d: %s), preskačem..."
msgid "Access:"
msgstr "Pristup:"
msgid "account"
msgstr "račun"
msgid "Account"
msgstr "Račun"
msgid "Account ID"
msgstr "ID računa"
msgid "Account key"
msgstr "Ključ računa"
msgid "Account name"
msgstr "Naziv računa"
msgid "Account Name"
msgstr "Naziv računa"
msgid "Account requires administrator review"
msgstr "Administrator treba izvršiti provjeru računa"
msgid "Account requires two-factor authentication, but no methods are available"
msgstr "Račun zahtjeva dvofaktorsku autorizaciju, ali metoda nije dostupna"
msgid "Account suspended"
msgstr "Račun je obustavljen"
msgid "Account Type:"
msgstr "Vrsta računa:"
msgid "Accounts"
msgstr "Računi"
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
msgid "Action prevented by policy."
msgstr "Akcija odbačena zbog pravilnika."
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivnost"
msgid "Activity By Day"
msgstr "Aktivnost po danu"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#. Definition of "Protected Item": This terminology is specific to Comet Backup. It is a set of files the user has chosen to be backed up.
msgid "Add a new Protected Item"
msgstr "Dodaj novu Zaštićenu Stavku"
#. Definition of "Storage Vault": This terminology is specific to Comet Backup. It is a place where data can be stored.
msgid "Add a new Storage Vault"
msgstr "Dodaj novi Trezor za pohranu"
#. Definition of "Storage Vault": This terminology is specific to Comet Backup. It is a place where data can be stored.
msgid "Add a new Storage Vault, or select a Storage Vault to configure."
msgstr "Dodajte novi trezor za pohranu ili odaberite trezor za pohranu za konfiguraciju."
msgid "Add a user"
msgstr "Dodaj korisnika"
#. Definition of "volume": A hard drive, or a filesystem, or a partition. This is a well-known industry term. There might be a well-known translation, or, it might be common to use the English term. https://en.wikipedia.org/wiki/Volume_(computing)
msgid "Add all critical volumes"
msgstr "Dodaj sve kritične volume"
msgid "Add all database items"
msgstr "Dodaj sve stavke baze"
msgid "Add an item"
msgstr "Dodaj jednu stavku"
msgid "Add and manage admin users for this tenant"
msgstr "Dodaj administratorske korisnike za ovog stanara i upravljaj njima"
msgid "Add and manage audit file logging"
msgstr "Kreiraj i upravljaj datotekama za reviziju"
msgid "Add and manage email reporting options"
msgstr "Dodaj i upravljaj opcijama izvješća putem e-pošte"
#. Definition of "PSA": An acroynm for Professional Services Automation, a kind of business software for managing customers. This is a well-known industry term. There might be a well-known translation, or, it might be common to use the English term. https://en.wikipedia.org/wiki/Professional_services_automation
msgid "Add and manage external PSA and alerting services"
msgstr "Kreiraj i upravljaj vanjskim PSA servisima i servisima za upozorenja"
msgid "Add and manage webhooks"
msgstr "Dodaj i upravljajte web-dojavnicima"
msgid "Add commands to run before or after the backup job"
msgstr "Dodaj naredbe za izvršenje prije ili nakon backup zadatka"
msgid "Add custom directory"
msgstr "Dodaj prilagođenu mapu"
msgid "Add custom file"
msgstr "Dodaj prilagođenu datoteku"
#. Definition of "Mongo": MongoDB is a commercial database program. If an official translation is available, it should be used. https://www.mongodb.com/
#. Definition of "mongodump": This is the name of MongoDB's built-in backup program. It should not be translated. If an official translation is available, it should be used. https://www.mongodb.com/
msgid "Add custom mongodump path"
msgstr "Dodaj prilagođenu mongodump putanju"
#. Definition of "Protected Item": This terminology is specific to Comet Backup. It is a set of files the user has chosen to be backed up.
msgid "Add default protected item..."
msgstr "Dodaj zadanu zaštićenu stavku..."
msgid "Add default schedule..."
msgstr "Dodaj zadani raspored..."
msgid "Add driver"
msgstr "Dodaj upravljački program"
msgid "Add Email Address..."
msgstr "Dodaj Email Adresu..."
#. Used by the search system, to add a new group of rules that are used to filter down search results
msgid "Add group"
msgstr "Dodaj grupu"
msgid "Add item"
msgstr "Dodaj stavku"
msgid "Add items"
msgstr "Dodaj stavke"
msgid "Add new"
msgstr "Dodaj novo"
msgid "Add new command"
msgstr "Dodaj novu naredbu"
msgid "Add new storage location"
msgstr "Dodaj novu lokaciju za pohranu"
msgid "Add new target"
msgstr "Dodaj novo odredište"
msgid "Add new vault"
msgstr "Dodaj novi spremnik"
msgid "Add or manage locations to store your server self-backup data:"
msgstr "Dodaj ili upravljaj lokacijama za pohranu podataka za samostalnu izradu sigurnosnih kopija vašeg poslužitelja:"
msgid "Add Policy"
msgstr "Dodaj Pravilo"
#. Definition of "Protected Item": This terminology is specific to Comet Backup. It is a set of files the user has chosen to be backed up.
msgid "Add protected item..."
msgstr "Dodaj zaštićenu stavku..."
#. Used by the search system, to add a single rule that are used to filter down search results
msgid "Add rule"
msgstr "Dodaj pravilo"
msgid "Add schedule"
msgstr "Dodaj termin"
msgid "Add single file..."
msgstr "Dodaj pojedinačnu datoteku..."
msgid "Add single folder..."
msgstr "Dodaj pojedinačnu mapu..."
msgid "Add single item by name..."
msgstr "Dodaj pojedinačnu stavku po nazivu..."
msgid "Add startup command"
msgstr "Dodaj naredbu za pokretanje"
#. Definition of "Storage Vault": This terminology is specific to Comet Backup. It is a place where data can be stored.
msgid "Add Storage Vault"
msgstr "Dodaj Spremnik Pohrane"
msgid "Add time"
msgstr "Dodaj vrijeme"
msgid "Add to restore queue"
msgstr "Dodaj u red čekanja za oporavak"
msgid "Add user"
msgstr "Dodaj korisnika"
#. Definition of "volume": A hard drive, or a filesystem, or a partition. This is a well-known industry term. There might be a well-known translation, or, it might be common to use the English term. https://en.wikipedia.org/wiki/Volume_(computing)
msgid "Add Volume"
msgstr "Dodaj Volume"
msgid "Additional backup jobs have run since this analysis was performed."
msgstr "Nakon izvođenja ove analize pokrenuti su dodatni sigurnosni zadaci."
msgid "Additional files copied"
msgstr "Dodatne datoteke su kopirane"
msgid "Additional logs truncated"
msgstr "Dodatni dnevnici su skraćeni"
#. Definition of "Storage Vault": This terminology is specific to Comet Backup. It is a place where data can be stored.
msgid "Additional snapshots need to be optimized before analyzing this Storage Vault"
msgstr "Prije analize ovog Trezora za pohranu potrebno je optimizirati dodatne snimke"
#. Definition of "Windows": The operating system from Microsoft. If an official translation is available, it should be used. https://microsoft.com/windows
msgid "Additionally, logging in to Windows network shares failed."
msgstr "Pored toga, prijava u Windows network shares nije uspjela."
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "admin"
msgstr "admin"
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
msgid "Admin Accounts"
msgstr "Administrativni računi"
msgid "Admin accounts can log in to the server admin area and access all administrative functions. Tenant admins can view and manage all data within the scope of their tenant only."
msgstr "Administrativni računi mogu se prijaviti na administrativno područje poslužitelja i pristupiti svim administrativnim funkcijama. Administratori stanara mogu pregledavati i upravljati svim podacima samo u okviru svog stanara."
msgid "Admin authentication failed. Only emitted if the admin exists. Resource is the request path"
msgstr "Autentifikacija administratora nije uspjela. Prikazuje se samo ako administrator postoji. Putanja zahtjeva je resurs."
msgid "Admin authentication succeeded. Only emitted for non-session requests. Resource is the requested path"
msgstr "Autentifikacija administratora uspješna. Prikazuje se samo u slučaju zahtjeva ne vezanih uz sesije. Putanja zahtjeva je resurs."
msgid "Admin created. Data is the profile object"
msgstr "Administrator je kreiran. Profil objekta je podatak"
msgid "Admin deleted"
msgstr "Administrator obrisan"
msgid "Admin Policy"
msgstr "Admin Pravila"
msgid "Admin session token created. Data is the session object"
msgstr "Kreiran token za administratorsku sesiju. Objekt sesije je podatak"
msgid "Admin session token deleted"
msgstr "Obrisan token administratorske sesije"
msgid "Admin session token expired"
msgstr "Token administratorske sesije istekao"
msgid "Admin updated"
msgstr "Administrator ažuriran"
msgid "Admin Users"
msgstr "Admin Korisnik"
msgid "Administration"
msgstr "Administracija"
msgid "Administrators"
msgstr "Administratori"
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
msgid "Advanced Filter"
msgstr "Napredni filter"
msgid "Advanced options"
msgstr "Napredne opcije"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Napredne postavke"
msgid "After disk snapshot"
msgstr "Nakon snimke diska"
msgid "After task"
msgstr "Poslje zadatka"
msgid "ago"
msgstr "prije"
msgid "Alert"
msgstr "Upozorenje"
msgid "Alerts"
msgstr "Upozorenja"
msgid "All"
msgstr "Svi"
msgid "All backups in the last [...]"
msgstr "Svi backupi u zadnjih [...]"
msgid "All backups newer than a specific date"
msgstr "Svi backupi noviji od određenog datuma"
#. Definition of "volume": A hard drive, or a filesystem, or a partition. This is a well-known industry term. There might be a well-known translation, or, it might be common to use the English term. https://en.wikipedia.org/wiki/Volume_(computing)
msgid "All critical volumes"
msgstr "Svi kritični volumeni"
#. Definition of "volume": A hard drive, or a filesystem, or a partition. This is a well-known industry term. There might be a well-known translation, or, it might be common to use the English term. https://en.wikipedia.org/wiki/Volume_(computing)
msgid "All Critical Volumes"
msgstr "Svi kritični Volumeni"
msgid "All data for this tenant including users, admins, jobs and policies will all be removed forever."
msgstr "Svi podaci za ovog stanara, uključujući korisnike, administratore, poslove i pravila, bit će uklonjeni zauvijek."
msgid "All database items"
msgstr "Sve stavke baze"
msgid ""
"All databases are already selected for backup.\n"
"To select a single database, first remove the \"All database items\" entry."
msgstr ""
"Sve baze su već odabrane za backup.\n"
"Za odabrati pojedinačnu bazu, prvo maknite oznaku sa \"Sve stavke baze\"."
msgid "All devices"
msgstr "Svi uređaju"
msgid "All disks"
msgstr "Svi diskovi"
msgid "All done!"
msgstr "Gotovo!"
msgid "All drives"
msgstr "Svi uređaji"
msgid "All event types"
msgstr "Svi tipovi evenata"
msgid "All Events"
msgstr "Svi eventi"
msgid "All import tasks completed."
msgstr "Svi zadaci uvoza su izvršeni."
msgid "All IPv4 Interfaces"
msgstr "Sva IPv4 sučelja"
msgid "All items"
msgstr "Sve stavke"
msgid "All Items"
msgstr "Sve Stavke"
msgid "All jobs (unfiltered)"
msgstr "Svi zadaci (nefiltrirano)"
msgid "All mailboxes"
msgstr "Svi sandučići"
msgid "All new resources will be backed up automatically"
msgstr "Svi novi resursi automatski će se sigurnosno kopirati"
msgid "All of..."
msgstr "Sve od..."
msgid "All partitions"
msgstr "Sve particije"
#. Definition of "Protected Item": This terminology is specific to Comet Backup. It is a set of files the user has chosen to be backed up.
msgid "All protected items"
msgstr "Sve zaštićene stavke"
#. Definition of "Protected Item": This terminology is specific to Comet Backup. It is a set of files the user has chosen to be backed up.
msgid "All Protected Items"
msgstr "Svi zaštićeni predmeti"
msgid "All Sites"
msgstr "Sve stranice"
msgid "All statuses"
msgstr "Svi statusi"
#. Definition of "Storage Vault": This terminology is specific to Comet Backup. It is a place where data can be stored.
msgid "All Storage Vaults"
msgstr "Svi Spremnici pohrane"
msgid "All time"
msgstr "Cijelo vrijeme"
msgid "All types"
msgstr "Svi tipovi"
msgid "All virtual machines"
msgstr "Svi virtualni strojevi"
#. Definition of "VM": Abbreviation of 'Virtual Machine'. This is a well-known industry term. There might be a well-known translation, or, it might be common to use the English term. https://en.wikipedia.org/wiki/Virtual_machine
msgid "All VM snapshots"
msgstr "Sve VM snimke"
#. Definition of "VM": Abbreviation of 'Virtual Machine'. This is a well-known industry term. There might be a well-known translation, or, it might be common to use the English term. https://en.wikipedia.org/wiki/Virtual_machine
msgid "All VM snapshots (Application-consistent)"
msgstr "Sve VM snimke (Application-consistent)"
#. Definition of "VM": Abbreviation of 'Virtual Machine'. This is a well-known industry term. There might be a well-known translation, or, it might be common to use the English term. https://en.wikipedia.org/wiki/Virtual_machine
msgid "All VM snapshots (Crash-consistent)"
msgstr "Sve VM snimke (Crash-consistent)"
#. Definition of "VM": Abbreviation of 'Virtual Machine'. This is a well-known industry term. There might be a well-known translation, or, it might be common to use the English term. https://en.wikipedia.org/wiki/Virtual_machine
msgid "All VM snapshots (Including running state)"
msgstr "Sve VM snimke (Uključujući i trenutno stanje)"
#. Definition of "VM": Abbreviation of 'Virtual Machine'. This is a well-known industry term. There might be a well-known translation, or, it might be common to use the English term. https://en.wikipedia.org/wiki/Virtual_machine
#. Definition of "VMs": Abbreviation of 'Virtual Machines'. This is a well-known industry term. There might be a well-known translation, or, it might be common to use the English term. https://en.wikipedia.org/wiki/Virtual_machine
msgid "All VMs"
msgstr "Sve VM-e"
msgid "All writer components"
msgstr "Sve writer komponente"
#, qt-format
msgid "Allow %1 to reset my password"
msgstr "Dozvoli %1 resetiranje moje lozinke"
#, qt-format
msgid "Allow %1 to view file names remotely"
msgstr "Dozvoli %1 pregled naziva filova"
msgid "Allow administrator to reset password"
msgstr "Dozvoli administoru resetiranje lozinke"
msgid "Allow administrator to view file names remotely"
msgstr "Dozvoli administratoru da vidi nazive datoteka"
msgid "Allow all event types"
msgstr "Dopusti sve vrste događaja"
msgid "Allow any host key"
msgstr "Dozvoli svaki host ključ"
msgid "Allow backup of zero files to succeed"
msgstr "Dozvoli sigurnosnu kopiju nulte datoteke za uspješno izvršavanje"
msgid "Allow downloading the software for"
msgstr "Dozvoli preuzimanje softvera za"
msgid "Allow editing branding settings"
msgstr "Dozvoli uređivanje postavki robne marke"
#. Definition of "Constellation": This terminology is specific to Comet Backup. It is a clustering feature, that looks at multiple servers.
msgid "Allow editing Constellation settings"
msgstr "Dopusti uređivanje postavki Constellation"
msgid "Allow editing email options"
msgstr "Dopusti uređivanje opcija e-pošte"
msgid "Allow editing external admin authentication sources"
msgstr "Dopusti uređivanje vanjskih izvora provjere autentičnosti administratora"
msgid "Allow editing remote storage settings"
msgstr "Dozvoli uređivanje postavki udaljenog skladišta"
msgid "Allow editing Software Build settings"
msgstr "Dozvoli uređivanje postavki izrade softvera (Software Build)"
msgid "Allow editing webhook settings"
msgstr "Dopusti uređivanje postavki web-dojavnika"
msgid "Allow invalid hostnames"
msgstr "Dozvoli neispravane nazive hosta"
#. Definition of "SSL": This is a well-known industry term. There might be a well-known translation, or, it might be common to use the English term. https://en.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security
msgid "Allow invalid SSL certificate"
msgstr "Dopusti nevažeći SSL certifikat"
msgid "Allow partial file restores (zero-out unrecoverable data)"
msgstr "Dopusti djelomično vraćanje datoteka (isključivanje nepovratnih podataka)"
msgid "Allow removal of deleted files"
msgstr "Dopusti uklanjanje izbrisanih datoteka"
msgid "Allow self-signed certificate"
msgstr "Dozvoli self-signed certifikat"
msgid "Allow users to set the Object Lock duration."
msgstr "Dopusti korisnicima postavljanje trajanja zaključavanja objekta."
msgid "Allowed"
msgstr "Dozvoljeno"
msgid "Allowed Event Types"
msgstr "Dopuštene vrste događaja"
msgid "Allowed Events"
msgstr "Dopušteni događaji"
msgid "Also run:"
msgstr "Također pokreni:"
msgid "Always"
msgstr "Uvijek"
msgid "Always off"
msgstr "Uvijek isključeno"
msgid "Always on"
msgstr "Uvijek uključeno"
#. Definition of "UNC": A 'UNC' path is a path for a file or folder on a network drive. This is a well-known industry term. There might be a well-known translation, or, it might be common to use the English term. https://en.wikipedia.org/wiki/Path_(computing)#Universal_Naming_Convention
msgid "Always re-scan unchanged files"
msgstr "Uvijek ponovi scan neizmjenjenih datoteka"
msgid "Always require password to open the application interface"
msgstr "Uvijek zatraži lozinku prilikom otvaranja sučelja aplikacije"
msgid "Amazon S3"
msgstr "Amazon S3"
msgid "Amazon S3 (Object Lock)"
msgstr "Amazon S3 (Object Lock)"
msgid "Amazon S3 China"
msgstr "Amazon S3 (Kina)"
msgid "Amazon S3 China (Object Lock)"
msgstr "Amazon S3 China (Object Lock)"
msgid "An error occurred while copying to the clipboard."
msgstr "Došlo je do greške prilikom kopiranja u međuspremnik."
msgid "An error occurred."
msgstr "Dogodila se greška."
msgid "An imminent failure indicates either bad privileges or WOW64."
msgstr "Neposredna greška upućuje na krive privilegije ili WOW64."
msgid "An internal error has occurred"
msgstr "Desio se internal error"
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Nepoznato izuzeće."
msgid "Analyzing vault content..."
msgstr "Analiziram sadržaj spremnika..."
msgid "Android"
msgstr "Android"
#. Definition of "Protected Item": This terminology is specific to Comet Backup. It is a set of files the user has chosen to be backed up.
#. Definition of "Storage Vault": This terminology is specific to Comet Backup. It is a place where data can be stored.
msgid "Another backup job is already running for this same Protected Item and Storage Vault, skipping..."
msgstr "Drugi backup zadata je već pokrenut za istu Zaštićenu stavku i spremnik pohrane, preskačem..."
#, c-format
msgid "Another job <%s> is no longer running, but we failed to inform the server: %s"
msgstr "Drugi zadatak <%s> se više ne izvršava, ali je nemoguće obavjestiti server: %s"
#. Definition of "Storage Vault": This terminology is specific to Comet Backup. It is a place where data can be stored.
msgid "Another process has already initialized this Storage Vault."
msgstr "Drugi proces je već inicijalizirao ovaj Trezor za pohranu."
#, c-format
msgid "Another version of %s is already installed"
msgstr "Druga verzija %s je već instalirana"
msgid "Anti-ransomware"
msgstr "Anti-ransomware"
msgid "Any"
msgstr "Svaki"
msgid "Any CPU"
msgstr "Svaki CPU"
#. Definition of "Storage Vault": This terminology is specific to Comet Backup. It is a place where data can be stored.
msgid "Any custom Retention policies will override the default policy for the Storage Vault."
msgstr "Svako prilagođeno pravilo Retencije će nadjačati zad pravilo zadano Spremnik Pohrane."
msgid "Any error status"
msgstr "Svaki status greške"
msgid "Any operating system"
msgstr "Svaki operativni sustav"
msgid "Any unsaved changes will be lost. Do you wish to continue?"
msgstr "Sve nespremljene promjene bit će izgubljene. Želite li nastaviti?"
msgid "Anyone visiting this server's web interface"
msgstr "Svatko tko posjećuje web sučelje ovog poslužitelja"
#. Definition of "API": An interface for programs to communicate with each other. https://en.wikipedia.org/wiki/API
msgid "API Key"
msgstr "API Ključ"
msgid "App icon image"
msgstr "Slika ikone aplikacije"
#. Definition of "App Store Connect": This is a service from Apple related to putting the software into the App Store. If an official translation is available, it should be used. https://appstoreconnect.apple.com/
msgid "App Store Connect Issuer"
msgstr "App Store Connect Izdavač"
#. Definition of "App Store Connect": This is a service from Apple related to putting the software into the App Store. If an official translation is available, it should be used. https://appstoreconnect.apple.com/
msgid "App Store Connect Key"
msgstr "App Store Ključ za povezivanje"
#. Definition of "App Store Connect": This is a service from Apple related to putting the software into the App Store. If an official translation is available, it should be used. https://appstoreconnect.apple.com/
msgid "App Store Connect Key ID"
msgstr "App Store ID Ključa za povezivanje"
msgid "App-Specific Password"
msgstr "Lozinka za određenu aplikaciju"
#. Definition of "Apple": The company that makes iPhones and Mac computers. https://www.apple.com/
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
#. Definition of "Apple": The company that makes iPhones and Mac computers. https://www.apple.com/
msgid "Apple ID"
msgstr "Apple ID"
#. Definition of "Apple": The company that makes iPhones and Mac computers. https://www.apple.com/
#. Definition of "Apple silicon": The 2020 release of Mac computers that use the M1 and M2 chips. If an official translation is available, it should be used. https://support.apple.com/en-nz/HT211814
msgid "Apple silicon"
msgstr "Apple silicon"
msgid "Application Certificate"
msgstr "Certifikat aplikacije"
msgid "Application ID"
msgstr "ID Aplikacije"
msgid "Application Key"
msgstr "Ključ Aplikacije"
msgid "Application key:"
msgstr "Ključ Aplikacije:"
msgid "Application Secret"
msgstr "Tajna Aplikacije"
msgid "Application-Aware Writer"
msgstr "Aplikacijski Writer"