Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Problèmes de traduction sur certains sentiers #918

Closed
noelmartinon opened this issue Jun 12, 2023 · 4 comments · Fixed by #920
Closed

Problèmes de traduction sur certains sentiers #918

noelmartinon opened this issue Jun 12, 2023 · 4 comments · Fixed by #920

Comments

@noelmartinon
Copy link

Bonjour,
Sur une partie de notre site, certaines traductions EN et ES aboutissent à l'erreur "Sorry, this is not working properly." Je ne trouve rien dans les logs mais peut-être pas assez verbeux et ne trouve pas comment mettre "debug". Et au niveau debogueur du navigateur, pas mieux que Object { name: "Internal Server Error.", message: "500"... Le json retourné par geotrek semble correct.

J'ai pensé à un contenu un peu long mais je ne vois vraiment pas. Si vous avez une piste de recherche, je suis preneur.

Deux exemples :

@camillemonchicourt
Copy link
Member

Normalement, on récupère bien les logs de ce genre de soucis, avec la commande docker-compose logs -t.

Une de mes pistes principales quand on a eu des fiches qui fonctionnaient en FR, mais pas en EN est qu'une des typologies associées à cette rando ne soit pas traduite en anglais.
Et on ne gère pas encore partout correctement, le fait qu'une typologie soit NULLE.

En regardant rapidement, j'ai pensé qu'une info liée à cette rando n'ait donc pas de traduction en Anglais. Au hasard j'ai regardé les réseaux, mais ils sont tous bien traduits en EN : https://geotrek.guadeloupe-parcnational.fr/api/v2/trek_network/
Idem pour les types de POI qui sont bien traduits : https://geotrek.guadeloupe-parcnational.fr/api/v2/poi_type/
Vérifier éventuellement les autres typologies, si elles sont bien traduites en anglais...

Je n'ai pas d'autres pistes.
C'est vraiment les logs qui pourraient nous indiquer ce qui fait planter les pages de ces randos en anglais.

Dans tous les cas, vu que certaines pages de randos fonctionnent et d'autres non, c'est que le soucis est au niveau d'un truc différent au niveau des données de ces randos.

@dtrucs
Copy link
Collaborator

dtrucs commented Jun 14, 2023

Bonjour,
Oui Camille a vu juste.

Ici le soucis s'exprimait sur les "informations desk" liés à la rando.
Pour reprendre votre exemple, votre rando appelle les id 40 et 22 => https://geotrek.guadeloupe-parcnational.fr/api/v2/trek/11675/?fields=information_desks

La limitation se trouvait qu'en anglais on avait un null (le texte vide passe) => https://geotrek.guadeloupe-parcnational.fr/api/v2/informationdesk/22/?fields=description

Dans l'investigation j'en ai profité pour faire le bugfix.
En attendant que le correctif soit intégré pour une prochaine release, je vous conseille de remplir ces champs afin de rendre ces pages de nouveaux accessible.

@noelmartinon
Copy link
Author

Effectivement, dans les logs du docker j'avais "TypeError: First argument must be a string...nodeserver_1...at DetailsInformationDesk" mais j'avais regardé côté serveur uniquement ;)

En faisant un simple [Enregistrer] sur les lieux de renseignements suivi de docker-compose pull && docker-compose down && docker-compose up -d, les champs null deviennent un texte vide "" et tout est fonctionnel.

Merci pour vos réponses.

@camillemonchicourt
Copy link
Member

Fixé dans la 3.14.0

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging a pull request may close this issue.

3 participants