From 7d2e63c6592631f67603c157d07741e62a124404 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hitalo Date: Sat, 15 Jun 2024 13:06:07 +0000 Subject: [PATCH 01/27] Added translation using Weblate (Japanese) --- locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po | 851 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 851 insertions(+) create mode 100644 locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po diff --git a/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po new file mode 100644 index 000000000..c6ae70894 --- /dev/null +++ b/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po @@ -0,0 +1,851 @@ +# Translations template for PyKorone. +# Copyright (C) 2024 Hitalo M. +# This file is distributed under the same license as the PyKorone project. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PyKorone 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-12 19:48-0300\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.15.0\n" + +#: src/korone/modules/afk/__init__.py:10 +msgid "AFK" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/__init__.py:11 +msgid "" +"It can be challenging to communicate your availability status to others. " +"This can lead to misunderstandings or missed messages when you're not " +"available to respond.\n" +"\n" +"The AFK module addresses this issue by allowing you to set your status as" +" 'Away From Keyboard' (AFK). PyKorone will automatically respond to " +"messages you receive while you're AFK, letting others know that you're " +"currently unavailable." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/__init__.py:18 +msgid "" +"Commands:\n" +" - /afk <reason>: Set your status as AFK." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:80 +msgid "🎧 Listening to: {track_artist} — {track_name}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:84 +msgid "{user} is afk!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:86 +msgid "" +"\n" +"Reason: {reason}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:99 +msgid "Oh, you're back! I've removed your afk status." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:22 +msgid "You are already AFK." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:28 +msgid "Your AFK status has been updated!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:31 +msgid "You are now AFK." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/__init__.py:10 +msgid "Disabling" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/__init__.py:11 +msgid "" +"Not everyone wants every feature Korone offers. Some commands are best " +"left unused to prevent spam and abuse.\n" +"\n" +"This allows you to disable some commonly used commands so that no one can" +" use them. It also allows you to auto-delete to prevent people from " +"bluetexting." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/__init__.py:17 +msgid "" +"Admin Commands:\n" +"- /disable <commandname>: Stop users from using \"commandname\" in " +"this group.\n" +"- /enable <commandname>: Allow users from using \"commandname\" in " +"this group.\n" +"- /disableable: List of commands that can be disabled.\n" +"- /disabled: List of commands that are currently disabled in the group." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:22 +msgid "You need to specify a command to disable." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:27 +msgid "You can only disable one command at a time." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:32 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:32 +msgid "This command can't be enabled or disabled." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:38 +msgid "This command is already disabled." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:44 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:44 +msgid "Sorry! I couldn't find this command, maybe it doesn't exist?" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:47 +msgid "Command disabled." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disabled.py:21 +msgid "No commands are disabled in this chat." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disabled.py:24 +msgid "The following commands are disabled in this chat:\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:22 +msgid "You need to specify a command to enable." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:27 +msgid "You can only enable one command at a time." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:38 +msgid "This command is already enabled." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:47 +msgid "Command enabled." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/list.py:23 +msgid "The following commands can be disabled:\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:10 +msgid "GSM Arena" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:11 +msgid "" +"Obtaining smartphone specifications can be a tedious task, especially " +"when it involves navigating through multiple websites or pages.\n" +"\n" +"This module simplifies the process by enabling users to obtain the " +"specifications of a particular device directly from Telegram." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:17 +msgid "" +"Commands:\n" +"- /device <device name>: Returns the specifications of a device." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:97 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:98 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:99 +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:100 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:101 +msgid "Chipset" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:102 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:103 +msgid "Rear Camera" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:104 +msgid "Front Camera" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:105 +msgid "3.5mm jack" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:106 +msgid "USB" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:107 +msgid "Sensors" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:108 +msgid "Battery" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:109 +msgid "Charging" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:26 +msgid "Please enter a phone name to search." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:33 +msgid "No devices found." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:43 +msgid "Search results for: {device}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/__init__.py:10 +msgid "Languages" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/__init__.py:11 +msgid "" +"Not all groups are fluent in English; some prefer PyKorone to respond in " +"their native language.\n" +"\n" +"Translations can be used to change the language of the bot's replies to " +"the language of your choice!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/__init__.py:17 +msgid "" +"Commands:\n" +"- /languages: Returns a menu with the languages available to be applied " +"to the current chat.\n" +"- /language: Returns the language set for the current chat and its " +"statistics.\n" +"\n" +"Note:\n" +"In groups, the bot's language is set by the group's administrators." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:25 +msgid "Something went wrong." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:48 +msgid "Language changed to {new_lang}." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:55 +msgid "" +"\n" +"This is the bot's native language.\n" +"If you find any errors, please file a issue in the GitHub Repository." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:62 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:83 +msgid "🐞 Open GitHub" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:73 +msgid "" +"\n" +"The language is {percent}% translated." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:78 +msgid "" +"\n" +"In case you find any errors, please file a issue in the GitHub Repository." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:87 +msgid "" +"\n" +"Please help us translate this language by completing it on the Crowdin " +"website." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:93 +msgid "🌍 Open Crowdin" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/cancel.py:19 +msgid "" +"Changing language was canceled, you can change language again by using " +"/language command." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:26 +msgid "Chat language: {language}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:37 +msgid "" +"\n" +"Language Info:\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:38 +msgid "Translated: {translated}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:39 +msgid "Untranslated: {untranslated}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:40 +msgid "Needs review: {fuzzy}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:41 +msgid "Percentage translated: {percent}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:45 +msgid "This is the bot's native language. So it is 100% translated." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:55 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:75 +msgid "👤 Change your language" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:57 +msgid "🌍 Change group language" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:64 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:82 +#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:41 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:33 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:32 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:73 +msgid "⬅️ Back" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:34 +msgid "❌ Cancel" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:49 +msgid "Please select the language you want to use for the chat." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:76 +msgid "This action can only be performed by administrators." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:10 +msgid "LastFM" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:11 +msgid "" +"The LastFM module allows you to retrieve and display information about " +"your favorite music artists, albums, and tracks. You can also view your " +"recent plays and share them with your friends." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:16 +msgid "" +"Commands:\n" +"- /setfm <your username>: Set your LastFM username.\n" +"- /lfm: Get the track you are currently listening to or the last track " +"you listened to.\n" +"- /lfmr: Get your last 5 played tracks.\n" +"- /lfmar: Get the artist you are currently listening to or the last " +"artist you listened to.\n" +"- /lfmal: Get the album you are currently listening to or the last album " +"you listened to.\n" +"- /lfmu: Get your total scrobbles, tracks, artists, and albums scrobbled." +"\n" +"- /lfmt: Get your top artists, tracks, or albums.\n" +"- /lfmcomp: Get the compatibility of your music taste with another user.\n" +"- /lfmc: Get a collage of your top albums.\n" +"\n" +"Examples:\n" +"- Generate a collage of your top 5x5 albums in a period of 7 days:\n" +"-> /lfmc 5 7d\n" +"\n" +"- Generate a collage of your top 7x7 albums in a period of 1 month " +"without text:\n" +"-> /lfmc 7 1m clean\n" +"\n" +"- Get your top 5 artists in a period of 1 year:\n" +"-> /lfmt 1y\n" +"\n" +"- Get your top 5 tracks of all time:\n" +"-> /lfmt track\n" +"\n" +"Notes:\n" +"Supported sizes: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7\n" +"Supported periods: 1d, 7d, 1m, 3m, 6m, 1y, all\n" +"Supported types: artist, track, album" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:29 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:30 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:32 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:32 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:29 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:28 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:38 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:25 +msgid "" +"You need to set your LastFM username first! Use /setlfm " +"<username>." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:46 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:45 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:63 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:73 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:46 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:42 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:79 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:39 +msgid "Your LastFM username was not found! Try setting it again." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:49 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:48 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:67 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:76 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:49 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:45 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:82 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:42 +msgid "" +"An error occurred while fetching your LastFM data!\n" +"Error: {error}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:58 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:57 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:58 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:70 +msgid "{user}'s is listening to:\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:60 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:59 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:60 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:75 +msgid "{user}'s was listening to:\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:65 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:63 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:65 +msgid ", ❤️ loved" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:67 +msgid " ∙ {album_playcount} plays" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:65 +msgid " ∙ {artist_playcount} plays" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:82 +msgid "{user}'s {period} {collage_size}x{collage_size} album collage" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:25 +msgid "Reply to a message to get the compatibility!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:41 +msgid "You can't get the compatibility with yourself!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:45 +msgid "Bots won't have music taste!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:50 +msgid "The user you replied to doesn't have a LastFM account linked!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:99 +msgid "No common artists in {period}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:101 +msgid "" +"{user1} and {user2} listen to {mutual}...\n" +"\n" +"Compatibility score is {score}%, based on {period}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:67 +msgid " ∙ {track_playcount} plays" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:72 +msgid "" +"\n" +"Last 5 plays:" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:85 +msgid "🎧 {track.artist}{track.name}{time}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:27 +msgid "You need to provide your LastFM username!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:32 +msgid "LastFM username must not contain spaces or special characters!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:37 +msgid "LastFM username set successfully!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:28 +msgid "artists" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:30 +msgid "tracks" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:31 +msgid "albums" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:57 +msgid "Invalid entry type! Use one of the following: artist, track, album" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:91 +msgid "" +"{user}'s top 5 {entry} for {period}:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:102 +msgid " -> {scrobbles} plays\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:54 +msgid "" +"User: {user}\n" +"\n" +"Total scrobbles: {playcount}\n" +"Tracks scrobbled: {track_count}\n" +"Artists scrobbled: {artist_count}\n" +"Albums scrobbled: {album_count}\n" +"\n" +"Registered: {registered}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:22 +msgid ", {days} day(s) ago" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:26 +msgid ", {hours} hour(s) ago" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:30 +msgid ", {minutes} minute(s) ago" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:30 +msgid ", Just now" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:59 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:61 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:63 +msgid "3 months" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:65 +msgid "6 months" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:67 +msgid "1 year" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:68 +msgid "All time" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:10 +msgid "Medias" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:11 +msgid "" +"Some websites, when their links are shared on platforms like Telegram, do" +" not generate a preview of the images or videos contained within. This " +"can lead to a lack of context and visual appeal for the shared content.\n" +"\n" +"This is where this module comes into play. It is designed to " +"automatically detect the links of supported websites and upload the " +"images and videos found within them. This ensures that a preview is " +"always available, enhancing the user experience." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:19 +msgid "" +"Automatic media download is enabled for the following websites:\n" +"- X (Twitter)\n" +"- TikTok\n" +"- Instagram\n" +"\n" +"Commands:\n" +"- /ytdl <youtubelink>: Download the YouTube video or audio from the" +" given link." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:63 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:174 +msgid "Open in Instagram" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:135 +msgid "This Instagram URL is not a valid post or story." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:147 +msgid "Oops! Something went wrong while fetching the post." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:162 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:179 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:64 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:85 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:91 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:168 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:228 +msgid "Failed to send media: {error}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:134 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:142 +msgid "Open in TikTok" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:168 +msgid "Failed to fetch TikTok video." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:172 +msgid "Cannot fetch TikTok media. Sorry!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:117 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:217 +msgid "Open in Twitter" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:141 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:153 +msgid "Failed to send media!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:181 +msgid "" +"\n" +"Sent from: {source}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:196 +msgid "" +"Failed to scan your link! This may be due to an incorrect link, " +"private/suspended account, deleted tweet, or recent changes to Twitter's " +"API." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:205 +msgid "I couldn't find any tweet data!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:209 +msgid "No media found in this tweet!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:34 +msgid "Title: {title}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:35 +msgid "Uploader: {uploader}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:47 +msgid "Duration: {hours}h {minutes}m {seconds}s\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:51 +msgid "Duration: {minutes}m {seconds}s\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:55 +msgid "Duration: {seconds}s\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:62 +msgid "Views: {view_count}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:63 +msgid "Likes: {like_count}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:71 +msgid "Download video" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:75 +msgid "Download audio" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:90 +msgid "No YouTube URL found in the replied message." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:97 +msgid "You need to provide a URL or reply to a message that contains a URL." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:102 +msgid "Invalid YouTube URL!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:112 +msgid "Failed to extract video info!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:131 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:143 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:149 +msgid "Failed to download the media." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:152 +msgid "Uploading..." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:178 +msgid "Failed to send the media." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:10 +msgid "Private Menu" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:11 +msgid "" +"PyKorone uses intuitive menus to facilitate navigation. Some commands can" +" be used in groups, but they will not return navigation buttons." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:15 +msgid "" +"Commands:\n" +"- /start: Start the bot and show the main menu.\n" +"- /help: Returns a list of available modules to get help.\n" +"- /about: A brief description of the bot." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:26 +msgid "📦 GitHub" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:27 +msgid "📚 Channel" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:46 +msgid "" +"PyKorone is a comprehensive and cutting-edge Telegram bot that offers a " +"wide range of features to enhance your Telegram experience. It is " +"designed to be versatile, adaptable, and highly efficient.\n" +"\n" +"Built using Python, PyKorone is based on the {hydrogram} framework, which" +" uses the Telegram MTProto API.\n" +"\n" +"PyKorone is an open source project licensed under the {license_link} " +"License. The source code can be found on GitHub.\n" +"\n" +"PyKororne version: {version}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:39 +msgid "" +"Below are buttons for each module. Click on a button to access a brief " +"documentation on its functionality and usage." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:48 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:33 +msgid "👮‍♂️ Help" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:50 +msgid "Message me in PM to get help." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:60 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:90 +msgid "Module not found." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:26 +msgid "ℹ️ About" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:28 +msgid "{lang_flag} Language" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:41 +msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." +msgstr "" From 70dcab33331ec5caa6a1f17bdcf222dbf67299ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Sat, 15 Jun 2024 13:09:03 +0000 Subject: [PATCH 02/27] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: PyKorone/PyKorone Translate-URL: http://weblate.amanoteam.com/projects/korone/korone/ --- locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po | 710 ++++++++++++++++++++++++---- locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po | 710 ++++++++++++++++++++++++---- locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po | 98 ++-- locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po | 768 ++++++++++++++++++++++++++----- locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po | 712 ++++++++++++++++++++++++---- locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po | 712 ++++++++++++++++++++++++---- 6 files changed, 3211 insertions(+), 499 deletions(-) diff --git a/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po index ef0bb4499..ac4e5cc49 100644 --- a/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,95 +7,228 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 18:07-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-12 19:48-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-05 21:14-0300\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: es_ES\n" "Language-Team: es_ES \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n" +#: src/korone/modules/afk/__init__.py:10 +msgid "AFK" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/__init__.py:11 +msgid "" +"It can be challenging to communicate your availability status to others. " +"This can lead to misunderstandings or missed messages when you're not " +"available to respond.\n" +"\n" +"The AFK module addresses this issue by allowing you to set your status as " +"'Away From Keyboard' (AFK). PyKorone will automatically respond to messages " +"you receive while you're AFK, letting others know that you're currently " +"unavailable." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/__init__.py:18 +msgid "" +"Commands:\n" +" - /afk <reason>: Set your status as AFK." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:80 +msgid "🎧 Listening to: {track_artist} — {track_name}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:84 +msgid "{user} is afk!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:86 +msgid "" +"\n" +"Reason: {reason}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:99 +msgid "Oh, you're back! I've removed your afk status." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:22 +msgid "You are already AFK." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:28 +msgid "Your AFK status has been updated!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:31 +msgid "You are now AFK." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/__init__.py:10 +msgid "Disabling" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/__init__.py:11 +msgid "" +"Not everyone wants every feature Korone offers. Some commands are best left " +"unused to prevent spam and abuse.\n" +"\n" +"This allows you to disable some commonly used commands so that no one can " +"use them. It also allows you to auto-delete to prevent people from " +"bluetexting." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/__init__.py:17 +msgid "" +"Admin Commands:\n" +"- /disable <commandname>: Stop users from using \"commandname\" in " +"this group.\n" +"- /enable <commandname>: Allow users from using \"commandname\" in " +"this group.\n" +"- /disableable: List of commands that can be disabled.\n" +"- /disabled: List of commands that are currently disabled in the group." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:22 +msgid "You need to specify a command to disable." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:27 +msgid "You can only disable one command at a time." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:32 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:32 +msgid "This command can't be enabled or disabled." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:38 +msgid "This command is already disabled." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:44 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:44 +msgid "Sorry! I couldn't find this command, maybe it doesn't exist?" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:47 +msgid "Command disabled." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disabled.py:21 +msgid "No commands are disabled in this chat." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disabled.py:24 +msgid "The following commands are disabled in this chat:\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:22 +msgid "You need to specify a command to enable." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:27 +msgid "You can only enable one command at a time." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:38 +msgid "This command is already enabled." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:47 +msgid "Command enabled." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/list.py:23 +msgid "The following commands can be disabled:\n" +msgstr "" + #: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:10 msgid "GSM Arena" msgstr "" #: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:11 msgid "" -"GSM Arena is a great source for smartphone specifications. This module " -"enables you to obtain the specifications of a particular device directly " -"from Telegram." +"Obtaining smartphone specifications can be a tedious task, especially when " +"it involves navigating through multiple websites or pages.\n" +"\n" +"This module simplifies the process by enabling users to obtain the " +"specifications of a particular device directly from Telegram." msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:15 +#: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:17 msgid "" "Commands:\n" -" - /device <device name>: Returns the specifications of a device." +"- /device <device name>: Returns the specifications of a device." msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:81 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:97 msgid "Status" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:82 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:98 msgid "Network" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:83 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:99 msgid "Weight" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:84 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:100 msgid "Display" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:85 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:101 msgid "Chipset" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:86 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:102 msgid "Memory" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:87 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:103 msgid "Rear Camera" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:88 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:104 msgid "Front Camera" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:89 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:105 msgid "3.5mm jack" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:90 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:106 msgid "USB" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:91 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:107 msgid "Sensors" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:92 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:108 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:93 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:109 msgid "Charging" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:210 +#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:26 msgid "Please enter a phone name to search." msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:217 +#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:33 msgid "No devices found." msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:227 +#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:43 msgid "Search results for: {device}" msgstr "" @@ -108,15 +241,15 @@ msgid "" "Not all groups are fluent in English; some prefer PyKorone to respond in " "their native language.\n" "\n" -"Translations can be used to change the language of the bot's replies to " -"the language of your choice!" +"Translations can be used to change the language of the bot's replies to the " +"language of your choice!" msgstr "" #: src/korone/modules/language/__init__.py:17 msgid "" "Commands:\n" -"- /languages: Returns a menu with the languages available to be applied " -"to the current chat.\n" +"- /languages: Returns a menu with the languages available to be applied to " +"the current chat.\n" "- /language: Returns the language set for the current chat and its " "statistics.\n" "\n" @@ -128,117 +261,529 @@ msgstr "" msgid "Something went wrong." msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:50 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:48 msgid "Language changed to {new_lang}." msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:57 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:55 msgid "" "\n" "This is the bot's native language.\n" "If you find any errors, please file a issue in the GitHub Repository." msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:64 -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:82 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:62 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:83 msgid "🐞 Open GitHub" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:71 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:73 msgid "" "\n" "The language is {percent}% translated." msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:76 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:78 msgid "" "\n" "In case you find any errors, please file a issue in the GitHub Repository." msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:86 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:87 msgid "" "\n" "Please help us translate this language by completing it on the Crowdin " "website." msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:92 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:93 msgid "🌍 Open Crowdin" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/cancel.py:16 +#: src/korone/modules/language/handlers/cancel.py:19 msgid "" -"Changing language was canceled, you can change language again by using " -"/language command." +"Changing language was canceled, you can change language again by using /" +"language command." msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:29 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:26 msgid "Chat language: {language}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:34 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:37 msgid "" "\n" "Language Info:\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:35 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:38 msgid "Translated: {translated}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:36 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:39 msgid "Untranslated: {untranslated}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:37 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:40 msgid "Needs review: {fuzzy}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:38 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:41 msgid "Percentage translated: {percent}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:42 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:45 msgid "This is the bot's native language. So it is 100% translated." msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:58 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:55 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:75 msgid "👤 Change your language" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:75 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:57 msgid "🌍 Change group language" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:85 -#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:31 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:24 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:29 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:68 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:64 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:82 +#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:41 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:33 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:32 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:73 msgid "⬅️ Back" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:28 +#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:34 msgid "❌ Cancel" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:37 +#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:49 msgid "Please select the language you want to use for the chat." msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:64 +#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:76 msgid "This action can only be performed by administrators." msgstr "" +#: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:10 +msgid "LastFM" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:11 +msgid "" +"The LastFM module allows you to retrieve and display information about your " +"favorite music artists, albums, and tracks. You can also view your recent " +"plays and share them with your friends." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:16 +msgid "" +"Commands:\n" +"- /setfm <your username>: Set your LastFM username.\n" +"- /lfm: Get the track you are currently listening to or the last track you " +"listened to.\n" +"- /lfmr: Get your last 5 played tracks.\n" +"- /lfmar: Get the artist you are currently listening to or the last artist " +"you listened to.\n" +"- /lfmal: Get the album you are currently listening to or the last album you " +"listened to.\n" +"- /lfmu: Get your total scrobbles, tracks, artists, and albums scrobbled.\n" +"- /lfmt: Get your top artists, tracks, or albums.\n" +"- /lfmcomp: Get the compatibility of your music taste with another user.\n" +"- /lfmc: Get a collage of your top albums.\n" +"\n" +"Examples:\n" +"- Generate a collage of your top 5x5 albums in a period of 7 days:\n" +"-> /lfmc 5 7d\n" +"\n" +"- Generate a collage of your top 7x7 albums in a period of 1 month without " +"text:\n" +"-> /lfmc 7 1m clean\n" +"\n" +"- Get your top 5 artists in a period of 1 year:\n" +"-> /lfmt 1y\n" +"\n" +"- Get your top 5 tracks of all time:\n" +"-> /lfmt track\n" +"\n" +"Notes:\n" +"Supported sizes: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7\n" +"Supported periods: 1d, 7d, 1m, 3m, 6m, 1y, all\n" +"Supported types: artist, track, album" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:29 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:30 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:32 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:32 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:29 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:28 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:38 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:25 +msgid "" +"You need to set your LastFM username first! Use /setlfm <" +"username>." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:46 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:45 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:63 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:73 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:46 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:42 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:79 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:39 +msgid "Your LastFM username was not found! Try setting it again." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:49 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:48 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:67 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:76 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:49 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:45 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:82 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:42 +msgid "" +"An error occurred while fetching your LastFM data!\n" +"Error: {error}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:58 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:57 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:58 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:70 +msgid "{user}'s is listening to:\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:60 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:59 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:60 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:75 +msgid "{user}'s was listening to:\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:65 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:63 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:65 +msgid ", ❤️ loved" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:67 +msgid " ∙ {album_playcount} plays" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:65 +msgid " ∙ {artist_playcount} plays" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:82 +msgid "{user}'s {period} {collage_size}x{collage_size} album collage" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:25 +msgid "Reply to a message to get the compatibility!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:41 +msgid "You can't get the compatibility with yourself!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:45 +msgid "Bots won't have music taste!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:50 +msgid "The user you replied to doesn't have a LastFM account linked!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:99 +msgid "No common artists in {period}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:101 +msgid "" +"{user1} and {user2} listen to {mutual}...\n" +"\n" +"Compatibility score is {score}%, based on {period}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:67 +msgid " ∙ {track_playcount} plays" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:72 +msgid "" +"\n" +"Last 5 plays:" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:85 +msgid "🎧 {track.artist}{track.name}{time}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:27 +msgid "You need to provide your LastFM username!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:32 +msgid "LastFM username must not contain spaces or special characters!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:37 +msgid "LastFM username set successfully!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:28 +msgid "artists" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:30 +msgid "tracks" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:31 +msgid "albums" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:57 +msgid "Invalid entry type! Use one of the following: artist, track, album" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:91 +msgid "" +"{user}'s top 5 {entry} for {period}:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:102 +msgid " -> {scrobbles} plays\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:54 +msgid "" +"User: {user}\n" +"\n" +"Total scrobbles: {playcount}\n" +"Tracks scrobbled: {track_count}\n" +"Artists scrobbled: {artist_count}\n" +"Albums scrobbled: {album_count}\n" +"\n" +"Registered: {registered}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:22 +msgid ", {days} day(s) ago" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:26 +msgid ", {hours} hour(s) ago" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:30 +msgid ", {minutes} minute(s) ago" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:30 +msgid ", Just now" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:59 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:61 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:63 +msgid "3 months" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:65 +msgid "6 months" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:67 +msgid "1 year" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:68 +msgid "All time" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:10 +msgid "Medias" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:11 +msgid "" +"Some websites, when their links are shared on platforms like Telegram, do " +"not generate a preview of the images or videos contained within. This can " +"lead to a lack of context and visual appeal for the shared content.\n" +"\n" +"This is where this module comes into play. It is designed to automatically " +"detect the links of supported websites and upload the images and videos " +"found within them. This ensures that a preview is always available, " +"enhancing the user experience." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:19 +msgid "" +"Automatic media download is enabled for the following websites:\n" +"- X (Twitter)\n" +"- TikTok\n" +"- Instagram\n" +"\n" +"Commands:\n" +"- /ytdl <youtubelink>: Download the YouTube video or audio from the " +"given link." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:63 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:174 +msgid "Open in Instagram" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:135 +msgid "This Instagram URL is not a valid post or story." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:147 +msgid "Oops! Something went wrong while fetching the post." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:162 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:179 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:64 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:85 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:91 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:168 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:228 +msgid "Failed to send media: {error}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:134 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:142 +msgid "Open in TikTok" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:168 +msgid "Failed to fetch TikTok video." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:172 +msgid "Cannot fetch TikTok media. Sorry!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:117 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:217 +msgid "Open in Twitter" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:141 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:153 +msgid "Failed to send media!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:181 +msgid "" +"\n" +"Sent from: {source}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:196 +msgid "" +"Failed to scan your link! This may be due to an incorrect link, private/" +"suspended account, deleted tweet, or recent changes to Twitter's API." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:205 +msgid "I couldn't find any tweet data!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:209 +msgid "No media found in this tweet!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:34 +msgid "Title: {title}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:35 +msgid "Uploader: {uploader}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:47 +msgid "Duration: {hours}h {minutes}m {seconds}s\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:51 +msgid "Duration: {minutes}m {seconds}s\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:55 +msgid "Duration: {seconds}s\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:62 +msgid "Views: {view_count}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:63 +msgid "Likes: {like_count}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:71 +msgid "Download video" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:75 +msgid "Download audio" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:90 +msgid "No YouTube URL found in the replied message." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:97 +msgid "You need to provide a URL or reply to a message that contains a URL." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:102 +msgid "Invalid YouTube URL!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:112 +msgid "Failed to extract video info!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:131 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:143 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:149 +msgid "Failed to download the media." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:152 +msgid "Uploading..." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:178 +msgid "Failed to send the media." +msgstr "" + #: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:10 msgid "Private Menu" msgstr "" #: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:11 msgid "" -"PyKorone uses intuitive menus to facilitate navigation. Some commands can" -" be used in groups, but they will not return navigation buttons." +"PyKorone uses intuitive menus to facilitate navigation. Some commands can be " +"used in groups, but they will not return navigation buttons." msgstr "" #: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:15 @@ -249,62 +794,57 @@ msgid "" "- /about: A brief description of the bot." msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:19 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:26 msgid "📦 GitHub" msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:20 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:27 msgid "📚 Channel" msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:30 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:46 msgid "" -"PyKorone is a comprehensive, cutting-edge Telegram Bot that provides a " -"variety of features to enhance your Telegram experience. It is designed " -"to be versatile and adaptable, catering to a wide range of user needs. " -"The bot is built using Python and is designed to be highly efficient and " -"reliable.\n" +"PyKorone is a comprehensive and cutting-edge Telegram bot that offers a wide " +"range of features to enhance your Telegram experience. It is designed to be " +"versatile, adaptable, and highly efficient.\n" +"\n" +"Built using Python, PyKorone is based on the {hydrogram} framework, which " +"uses the Telegram MTProto API.\n" "\n" -"PyKorone uses {hydrogram}, a framework for the Telegram MTProto API, as " -"its base.\n" +"PyKorone is an open source project licensed under the {license_link} " +"License. The source code can be found on GitHub.\n" "\n" -"PyKorone is open source and is licensed under the {license_link} License." -" The source code is available on GitHub." +"PyKororne version: {version}" msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:34 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:39 msgid "" "Below are buttons for each module. Click on a button to access a brief " "documentation on its functionality and usage." msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:43 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:29 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:48 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:33 msgid "👮‍♂️ Help" msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:45 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:50 msgid "Message me in PM to get help." msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:55 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:60 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:90 msgid "Module not found." msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:74 -msgid "" -"Module not found. Available modules:\n" -" - {modules}" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:24 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:26 msgid "ℹ️ About" msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:26 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:28 msgid "{lang_flag} Language" msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:35 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:41 msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." msgstr "" diff --git a/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po index ff011f728..8d5861b2d 100644 --- a/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,95 +7,228 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 18:07-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-12 19:48-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-05 21:14-0300\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: fr_FR\n" "Language-Team: fr_FR \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n" +#: src/korone/modules/afk/__init__.py:10 +msgid "AFK" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/__init__.py:11 +msgid "" +"It can be challenging to communicate your availability status to others. " +"This can lead to misunderstandings or missed messages when you're not " +"available to respond.\n" +"\n" +"The AFK module addresses this issue by allowing you to set your status as " +"'Away From Keyboard' (AFK). PyKorone will automatically respond to messages " +"you receive while you're AFK, letting others know that you're currently " +"unavailable." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/__init__.py:18 +msgid "" +"Commands:\n" +" - /afk <reason>: Set your status as AFK." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:80 +msgid "🎧 Listening to: {track_artist} — {track_name}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:84 +msgid "{user} is afk!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:86 +msgid "" +"\n" +"Reason: {reason}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:99 +msgid "Oh, you're back! I've removed your afk status." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:22 +msgid "You are already AFK." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:28 +msgid "Your AFK status has been updated!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:31 +msgid "You are now AFK." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/__init__.py:10 +msgid "Disabling" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/__init__.py:11 +msgid "" +"Not everyone wants every feature Korone offers. Some commands are best left " +"unused to prevent spam and abuse.\n" +"\n" +"This allows you to disable some commonly used commands so that no one can " +"use them. It also allows you to auto-delete to prevent people from " +"bluetexting." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/__init__.py:17 +msgid "" +"Admin Commands:\n" +"- /disable <commandname>: Stop users from using \"commandname\" in " +"this group.\n" +"- /enable <commandname>: Allow users from using \"commandname\" in " +"this group.\n" +"- /disableable: List of commands that can be disabled.\n" +"- /disabled: List of commands that are currently disabled in the group." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:22 +msgid "You need to specify a command to disable." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:27 +msgid "You can only disable one command at a time." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:32 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:32 +msgid "This command can't be enabled or disabled." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:38 +msgid "This command is already disabled." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:44 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:44 +msgid "Sorry! I couldn't find this command, maybe it doesn't exist?" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:47 +msgid "Command disabled." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disabled.py:21 +msgid "No commands are disabled in this chat." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disabled.py:24 +msgid "The following commands are disabled in this chat:\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:22 +msgid "You need to specify a command to enable." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:27 +msgid "You can only enable one command at a time." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:38 +msgid "This command is already enabled." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:47 +msgid "Command enabled." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/list.py:23 +msgid "The following commands can be disabled:\n" +msgstr "" + #: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:10 msgid "GSM Arena" msgstr "" #: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:11 msgid "" -"GSM Arena is a great source for smartphone specifications. This module " -"enables you to obtain the specifications of a particular device directly " -"from Telegram." +"Obtaining smartphone specifications can be a tedious task, especially when " +"it involves navigating through multiple websites or pages.\n" +"\n" +"This module simplifies the process by enabling users to obtain the " +"specifications of a particular device directly from Telegram." msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:15 +#: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:17 msgid "" "Commands:\n" -" - /device <device name>: Returns the specifications of a device." +"- /device <device name>: Returns the specifications of a device." msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:81 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:97 msgid "Status" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:82 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:98 msgid "Network" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:83 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:99 msgid "Weight" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:84 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:100 msgid "Display" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:85 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:101 msgid "Chipset" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:86 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:102 msgid "Memory" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:87 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:103 msgid "Rear Camera" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:88 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:104 msgid "Front Camera" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:89 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:105 msgid "3.5mm jack" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:90 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:106 msgid "USB" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:91 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:107 msgid "Sensors" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:92 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:108 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:93 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:109 msgid "Charging" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:210 +#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:26 msgid "Please enter a phone name to search." msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:217 +#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:33 msgid "No devices found." msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:227 +#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:43 msgid "Search results for: {device}" msgstr "" @@ -108,15 +241,15 @@ msgid "" "Not all groups are fluent in English; some prefer PyKorone to respond in " "their native language.\n" "\n" -"Translations can be used to change the language of the bot's replies to " -"the language of your choice!" +"Translations can be used to change the language of the bot's replies to the " +"language of your choice!" msgstr "" #: src/korone/modules/language/__init__.py:17 msgid "" "Commands:\n" -"- /languages: Returns a menu with the languages available to be applied " -"to the current chat.\n" +"- /languages: Returns a menu with the languages available to be applied to " +"the current chat.\n" "- /language: Returns the language set for the current chat and its " "statistics.\n" "\n" @@ -128,117 +261,529 @@ msgstr "" msgid "Something went wrong." msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:50 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:48 msgid "Language changed to {new_lang}." msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:57 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:55 msgid "" "\n" "This is the bot's native language.\n" "If you find any errors, please file a issue in the GitHub Repository." msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:64 -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:82 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:62 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:83 msgid "🐞 Open GitHub" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:71 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:73 msgid "" "\n" "The language is {percent}% translated." msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:76 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:78 msgid "" "\n" "In case you find any errors, please file a issue in the GitHub Repository." msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:86 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:87 msgid "" "\n" "Please help us translate this language by completing it on the Crowdin " "website." msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:92 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:93 msgid "🌍 Open Crowdin" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/cancel.py:16 +#: src/korone/modules/language/handlers/cancel.py:19 msgid "" -"Changing language was canceled, you can change language again by using " -"/language command." +"Changing language was canceled, you can change language again by using /" +"language command." msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:29 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:26 msgid "Chat language: {language}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:34 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:37 msgid "" "\n" "Language Info:\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:35 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:38 msgid "Translated: {translated}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:36 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:39 msgid "Untranslated: {untranslated}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:37 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:40 msgid "Needs review: {fuzzy}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:38 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:41 msgid "Percentage translated: {percent}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:42 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:45 msgid "This is the bot's native language. So it is 100% translated." msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:58 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:55 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:75 msgid "👤 Change your language" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:75 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:57 msgid "🌍 Change group language" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:85 -#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:31 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:24 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:29 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:68 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:64 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:82 +#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:41 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:33 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:32 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:73 msgid "⬅️ Back" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:28 +#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:34 msgid "❌ Cancel" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:37 +#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:49 msgid "Please select the language you want to use for the chat." msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:64 +#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:76 msgid "This action can only be performed by administrators." msgstr "" +#: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:10 +msgid "LastFM" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:11 +msgid "" +"The LastFM module allows you to retrieve and display information about your " +"favorite music artists, albums, and tracks. You can also view your recent " +"plays and share them with your friends." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:16 +msgid "" +"Commands:\n" +"- /setfm <your username>: Set your LastFM username.\n" +"- /lfm: Get the track you are currently listening to or the last track you " +"listened to.\n" +"- /lfmr: Get your last 5 played tracks.\n" +"- /lfmar: Get the artist you are currently listening to or the last artist " +"you listened to.\n" +"- /lfmal: Get the album you are currently listening to or the last album you " +"listened to.\n" +"- /lfmu: Get your total scrobbles, tracks, artists, and albums scrobbled.\n" +"- /lfmt: Get your top artists, tracks, or albums.\n" +"- /lfmcomp: Get the compatibility of your music taste with another user.\n" +"- /lfmc: Get a collage of your top albums.\n" +"\n" +"Examples:\n" +"- Generate a collage of your top 5x5 albums in a period of 7 days:\n" +"-> /lfmc 5 7d\n" +"\n" +"- Generate a collage of your top 7x7 albums in a period of 1 month without " +"text:\n" +"-> /lfmc 7 1m clean\n" +"\n" +"- Get your top 5 artists in a period of 1 year:\n" +"-> /lfmt 1y\n" +"\n" +"- Get your top 5 tracks of all time:\n" +"-> /lfmt track\n" +"\n" +"Notes:\n" +"Supported sizes: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7\n" +"Supported periods: 1d, 7d, 1m, 3m, 6m, 1y, all\n" +"Supported types: artist, track, album" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:29 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:30 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:32 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:32 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:29 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:28 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:38 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:25 +msgid "" +"You need to set your LastFM username first! Use /setlfm <" +"username>." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:46 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:45 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:63 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:73 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:46 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:42 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:79 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:39 +msgid "Your LastFM username was not found! Try setting it again." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:49 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:48 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:67 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:76 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:49 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:45 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:82 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:42 +msgid "" +"An error occurred while fetching your LastFM data!\n" +"Error: {error}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:58 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:57 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:58 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:70 +msgid "{user}'s is listening to:\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:60 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:59 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:60 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:75 +msgid "{user}'s was listening to:\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:65 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:63 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:65 +msgid ", ❤️ loved" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:67 +msgid " ∙ {album_playcount} plays" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:65 +msgid " ∙ {artist_playcount} plays" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:82 +msgid "{user}'s {period} {collage_size}x{collage_size} album collage" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:25 +msgid "Reply to a message to get the compatibility!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:41 +msgid "You can't get the compatibility with yourself!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:45 +msgid "Bots won't have music taste!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:50 +msgid "The user you replied to doesn't have a LastFM account linked!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:99 +msgid "No common artists in {period}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:101 +msgid "" +"{user1} and {user2} listen to {mutual}...\n" +"\n" +"Compatibility score is {score}%, based on {period}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:67 +msgid " ∙ {track_playcount} plays" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:72 +msgid "" +"\n" +"Last 5 plays:" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:85 +msgid "🎧 {track.artist}{track.name}{time}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:27 +msgid "You need to provide your LastFM username!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:32 +msgid "LastFM username must not contain spaces or special characters!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:37 +msgid "LastFM username set successfully!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:28 +msgid "artists" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:30 +msgid "tracks" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:31 +msgid "albums" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:57 +msgid "Invalid entry type! Use one of the following: artist, track, album" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:91 +msgid "" +"{user}'s top 5 {entry} for {period}:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:102 +msgid " -> {scrobbles} plays\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:54 +msgid "" +"User: {user}\n" +"\n" +"Total scrobbles: {playcount}\n" +"Tracks scrobbled: {track_count}\n" +"Artists scrobbled: {artist_count}\n" +"Albums scrobbled: {album_count}\n" +"\n" +"Registered: {registered}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:22 +msgid ", {days} day(s) ago" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:26 +msgid ", {hours} hour(s) ago" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:30 +msgid ", {minutes} minute(s) ago" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:30 +msgid ", Just now" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:59 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:61 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:63 +msgid "3 months" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:65 +msgid "6 months" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:67 +msgid "1 year" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:68 +msgid "All time" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:10 +msgid "Medias" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:11 +msgid "" +"Some websites, when their links are shared on platforms like Telegram, do " +"not generate a preview of the images or videos contained within. This can " +"lead to a lack of context and visual appeal for the shared content.\n" +"\n" +"This is where this module comes into play. It is designed to automatically " +"detect the links of supported websites and upload the images and videos " +"found within them. This ensures that a preview is always available, " +"enhancing the user experience." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:19 +msgid "" +"Automatic media download is enabled for the following websites:\n" +"- X (Twitter)\n" +"- TikTok\n" +"- Instagram\n" +"\n" +"Commands:\n" +"- /ytdl <youtubelink>: Download the YouTube video or audio from the " +"given link." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:63 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:174 +msgid "Open in Instagram" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:135 +msgid "This Instagram URL is not a valid post or story." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:147 +msgid "Oops! Something went wrong while fetching the post." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:162 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:179 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:64 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:85 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:91 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:168 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:228 +msgid "Failed to send media: {error}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:134 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:142 +msgid "Open in TikTok" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:168 +msgid "Failed to fetch TikTok video." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:172 +msgid "Cannot fetch TikTok media. Sorry!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:117 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:217 +msgid "Open in Twitter" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:141 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:153 +msgid "Failed to send media!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:181 +msgid "" +"\n" +"Sent from: {source}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:196 +msgid "" +"Failed to scan your link! This may be due to an incorrect link, private/" +"suspended account, deleted tweet, or recent changes to Twitter's API." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:205 +msgid "I couldn't find any tweet data!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:209 +msgid "No media found in this tweet!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:34 +msgid "Title: {title}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:35 +msgid "Uploader: {uploader}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:47 +msgid "Duration: {hours}h {minutes}m {seconds}s\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:51 +msgid "Duration: {minutes}m {seconds}s\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:55 +msgid "Duration: {seconds}s\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:62 +msgid "Views: {view_count}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:63 +msgid "Likes: {like_count}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:71 +msgid "Download video" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:75 +msgid "Download audio" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:90 +msgid "No YouTube URL found in the replied message." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:97 +msgid "You need to provide a URL or reply to a message that contains a URL." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:102 +msgid "Invalid YouTube URL!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:112 +msgid "Failed to extract video info!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:131 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:143 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:149 +msgid "Failed to download the media." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:152 +msgid "Uploading..." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:178 +msgid "Failed to send the media." +msgstr "" + #: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:10 msgid "Private Menu" msgstr "" #: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:11 msgid "" -"PyKorone uses intuitive menus to facilitate navigation. Some commands can" -" be used in groups, but they will not return navigation buttons." +"PyKorone uses intuitive menus to facilitate navigation. Some commands can be " +"used in groups, but they will not return navigation buttons." msgstr "" #: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:15 @@ -249,62 +794,57 @@ msgid "" "- /about: A brief description of the bot." msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:19 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:26 msgid "📦 GitHub" msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:20 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:27 msgid "📚 Channel" msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:30 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:46 msgid "" -"PyKorone is a comprehensive, cutting-edge Telegram Bot that provides a " -"variety of features to enhance your Telegram experience. It is designed " -"to be versatile and adaptable, catering to a wide range of user needs. " -"The bot is built using Python and is designed to be highly efficient and " -"reliable.\n" +"PyKorone is a comprehensive and cutting-edge Telegram bot that offers a wide " +"range of features to enhance your Telegram experience. It is designed to be " +"versatile, adaptable, and highly efficient.\n" +"\n" +"Built using Python, PyKorone is based on the {hydrogram} framework, which " +"uses the Telegram MTProto API.\n" "\n" -"PyKorone uses {hydrogram}, a framework for the Telegram MTProto API, as " -"its base.\n" +"PyKorone is an open source project licensed under the {license_link} " +"License. The source code can be found on GitHub.\n" "\n" -"PyKorone is open source and is licensed under the {license_link} License." -" The source code is available on GitHub." +"PyKororne version: {version}" msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:34 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:39 msgid "" "Below are buttons for each module. Click on a button to access a brief " "documentation on its functionality and usage." msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:43 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:29 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:48 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:33 msgid "👮‍♂️ Help" msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:45 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:50 msgid "Message me in PM to get help." msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:55 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:60 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:90 msgid "Module not found." msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:74 -msgid "" -"Module not found. Available modules:\n" -" - {modules}" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:24 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:26 msgid "ℹ️ About" msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:26 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:28 msgid "{lang_flag} Language" msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:35 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:41 msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." msgstr "" diff --git a/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po index c6ae70894..806b2c71b 100644 --- a/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.15.0\n" @@ -27,10 +27,10 @@ msgid "" "This can lead to misunderstandings or missed messages when you're not " "available to respond.\n" "\n" -"The AFK module addresses this issue by allowing you to set your status as" -" 'Away From Keyboard' (AFK). PyKorone will automatically respond to " -"messages you receive while you're AFK, letting others know that you're " -"currently unavailable." +"The AFK module addresses this issue by allowing you to set your status as " +"'Away From Keyboard' (AFK). PyKorone will automatically respond to messages " +"you receive while you're AFK, letting others know that you're currently " +"unavailable." msgstr "" #: src/korone/modules/afk/__init__.py:18 @@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/disabling/__init__.py:11 msgid "" -"Not everyone wants every feature Korone offers. Some commands are best " -"left unused to prevent spam and abuse.\n" +"Not everyone wants every feature Korone offers. Some commands are best left " +"unused to prevent spam and abuse.\n" "\n" -"This allows you to disable some commonly used commands so that no one can" -" use them. It also allows you to auto-delete to prevent people from " +"This allows you to disable some commonly used commands so that no one can " +"use them. It also allows you to auto-delete to prevent people from " "bluetexting." msgstr "" @@ -154,8 +154,8 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:11 msgid "" -"Obtaining smartphone specifications can be a tedious task, especially " -"when it involves navigating through multiple websites or pages.\n" +"Obtaining smartphone specifications can be a tedious task, especially when " +"it involves navigating through multiple websites or pages.\n" "\n" "This module simplifies the process by enabling users to obtain the " "specifications of a particular device directly from Telegram." @@ -240,15 +240,15 @@ msgid "" "Not all groups are fluent in English; some prefer PyKorone to respond in " "their native language.\n" "\n" -"Translations can be used to change the language of the bot's replies to " -"the language of your choice!" +"Translations can be used to change the language of the bot's replies to the " +"language of your choice!" msgstr "" #: src/korone/modules/language/__init__.py:17 msgid "" "Commands:\n" -"- /languages: Returns a menu with the languages available to be applied " -"to the current chat.\n" +"- /languages: Returns a menu with the languages available to be applied to " +"the current chat.\n" "- /language: Returns the language set for the current chat and its " "statistics.\n" "\n" @@ -301,8 +301,8 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/language/handlers/cancel.py:19 msgid "" -"Changing language was canceled, you can change language again by using " -"/language command." +"Changing language was canceled, you can change language again by using /" +"language command." msgstr "" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:26 @@ -371,24 +371,23 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:11 msgid "" -"The LastFM module allows you to retrieve and display information about " -"your favorite music artists, albums, and tracks. You can also view your " -"recent plays and share them with your friends." +"The LastFM module allows you to retrieve and display information about your " +"favorite music artists, albums, and tracks. You can also view your recent " +"plays and share them with your friends." msgstr "" #: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:16 msgid "" "Commands:\n" "- /setfm <your username>: Set your LastFM username.\n" -"- /lfm: Get the track you are currently listening to or the last track " -"you listened to.\n" +"- /lfm: Get the track you are currently listening to or the last track you " +"listened to.\n" "- /lfmr: Get your last 5 played tracks.\n" -"- /lfmar: Get the artist you are currently listening to or the last " -"artist you listened to.\n" -"- /lfmal: Get the album you are currently listening to or the last album " +"- /lfmar: Get the artist you are currently listening to or the last artist " "you listened to.\n" -"- /lfmu: Get your total scrobbles, tracks, artists, and albums scrobbled." -"\n" +"- /lfmal: Get the album you are currently listening to or the last album you " +"listened to.\n" +"- /lfmu: Get your total scrobbles, tracks, artists, and albums scrobbled.\n" "- /lfmt: Get your top artists, tracks, or albums.\n" "- /lfmcomp: Get the compatibility of your music taste with another user.\n" "- /lfmc: Get a collage of your top albums.\n" @@ -397,8 +396,8 @@ msgid "" "- Generate a collage of your top 5x5 albums in a period of 7 days:\n" "-> /lfmc 5 7d\n" "\n" -"- Generate a collage of your top 7x7 albums in a period of 1 month " -"without text:\n" +"- Generate a collage of your top 7x7 albums in a period of 1 month without " +"text:\n" "-> /lfmc 7 1m clean\n" "\n" "- Get your top 5 artists in a period of 1 year:\n" @@ -422,8 +421,8 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:38 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:25 msgid "" -"You need to set your LastFM username first! Use /setlfm " -"<username>." +"You need to set your LastFM username first! Use /setlfm <" +"username>." msgstr "" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:46 @@ -619,14 +618,14 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:11 msgid "" -"Some websites, when their links are shared on platforms like Telegram, do" -" not generate a preview of the images or videos contained within. This " -"can lead to a lack of context and visual appeal for the shared content.\n" +"Some websites, when their links are shared on platforms like Telegram, do " +"not generate a preview of the images or videos contained within. This can " +"lead to a lack of context and visual appeal for the shared content.\n" "\n" -"This is where this module comes into play. It is designed to " -"automatically detect the links of supported websites and upload the " -"images and videos found within them. This ensures that a preview is " -"always available, enhancing the user experience." +"This is where this module comes into play. It is designed to automatically " +"detect the links of supported websites and upload the images and videos " +"found within them. This ensures that a preview is always available, " +"enhancing the user experience." msgstr "" #: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:19 @@ -637,8 +636,8 @@ msgid "" "- Instagram\n" "\n" "Commands:\n" -"- /ytdl <youtubelink>: Download the YouTube video or audio from the" -" given link." +"- /ytdl <youtubelink>: Download the YouTube video or audio from the " +"given link." msgstr "" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:63 @@ -695,9 +694,8 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:196 msgid "" -"Failed to scan your link! This may be due to an incorrect link, " -"private/suspended account, deleted tweet, or recent changes to Twitter's " -"API." +"Failed to scan your link! This may be due to an incorrect link, private/" +"suspended account, deleted tweet, or recent changes to Twitter's API." msgstr "" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:205 @@ -783,8 +781,8 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:11 msgid "" -"PyKorone uses intuitive menus to facilitate navigation. Some commands can" -" be used in groups, but they will not return navigation buttons." +"PyKorone uses intuitive menus to facilitate navigation. Some commands can be " +"used in groups, but they will not return navigation buttons." msgstr "" #: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:15 @@ -805,12 +803,12 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:46 msgid "" -"PyKorone is a comprehensive and cutting-edge Telegram bot that offers a " -"wide range of features to enhance your Telegram experience. It is " -"designed to be versatile, adaptable, and highly efficient.\n" +"PyKorone is a comprehensive and cutting-edge Telegram bot that offers a wide " +"range of features to enhance your Telegram experience. It is designed to be " +"versatile, adaptable, and highly efficient.\n" "\n" -"Built using Python, PyKorone is based on the {hydrogram} framework, which" -" uses the Telegram MTProto API.\n" +"Built using Python, PyKorone is based on the {hydrogram} framework, which " +"uses the Telegram MTProto API.\n" "\n" "PyKorone is an open source project licensed under the {license_link} " "License. The source code can be found on GitHub.\n" diff --git a/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po index 5b66202f4..dfc080e18 100644 --- a/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,95 +7,228 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 18:07-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-12 19:48-0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-30 20:38-0300\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: pt_BR\n" "Language-Team: pt_BR \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n" +#: src/korone/modules/afk/__init__.py:10 +msgid "AFK" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/__init__.py:11 +msgid "" +"It can be challenging to communicate your availability status to others. " +"This can lead to misunderstandings or missed messages when you're not " +"available to respond.\n" +"\n" +"The AFK module addresses this issue by allowing you to set your status as " +"'Away From Keyboard' (AFK). PyKorone will automatically respond to messages " +"you receive while you're AFK, letting others know that you're currently " +"unavailable." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/__init__.py:18 +msgid "" +"Commands:\n" +" - /afk <reason>: Set your status as AFK." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:80 +msgid "🎧 Listening to: {track_artist} — {track_name}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:84 +msgid "{user} is afk!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:86 +msgid "" +"\n" +"Reason: {reason}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:99 +msgid "Oh, you're back! I've removed your afk status." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:22 +msgid "You are already AFK." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:28 +msgid "Your AFK status has been updated!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:31 +msgid "You are now AFK." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/__init__.py:10 +msgid "Disabling" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/__init__.py:11 +msgid "" +"Not everyone wants every feature Korone offers. Some commands are best left " +"unused to prevent spam and abuse.\n" +"\n" +"This allows you to disable some commonly used commands so that no one can " +"use them. It also allows you to auto-delete to prevent people from " +"bluetexting." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/__init__.py:17 +msgid "" +"Admin Commands:\n" +"- /disable <commandname>: Stop users from using \"commandname\" in " +"this group.\n" +"- /enable <commandname>: Allow users from using \"commandname\" in " +"this group.\n" +"- /disableable: List of commands that can be disabled.\n" +"- /disabled: List of commands that are currently disabled in the group." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:22 +msgid "You need to specify a command to disable." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:27 +msgid "You can only disable one command at a time." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:32 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:32 +msgid "This command can't be enabled or disabled." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:38 +msgid "This command is already disabled." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:44 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:44 +msgid "Sorry! I couldn't find this command, maybe it doesn't exist?" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:47 +msgid "Command disabled." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disabled.py:21 +msgid "No commands are disabled in this chat." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disabled.py:24 +msgid "The following commands are disabled in this chat:\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:22 +msgid "You need to specify a command to enable." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:27 +msgid "You can only enable one command at a time." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:38 +msgid "This command is already enabled." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:47 +msgid "Command enabled." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/list.py:23 +msgid "The following commands can be disabled:\n" +msgstr "" + #: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:10 msgid "GSM Arena" msgstr "" #: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:11 msgid "" -"GSM Arena is a great source for smartphone specifications. This module " -"enables you to obtain the specifications of a particular device directly " -"from Telegram." +"Obtaining smartphone specifications can be a tedious task, especially when " +"it involves navigating through multiple websites or pages.\n" +"\n" +"This module simplifies the process by enabling users to obtain the " +"specifications of a particular device directly from Telegram." msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:15 +#: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:17 msgid "" "Commands:\n" -" - /device <device name>: Returns the specifications of a device." +"- /device <device name>: Returns the specifications of a device." msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:81 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:97 msgid "Status" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:82 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:98 msgid "Network" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:83 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:99 msgid "Weight" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:84 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:100 msgid "Display" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:85 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:101 msgid "Chipset" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:86 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:102 msgid "Memory" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:87 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:103 msgid "Rear Camera" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:88 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:104 msgid "Front Camera" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:89 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:105 msgid "3.5mm jack" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:90 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:106 msgid "USB" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:91 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:107 msgid "Sensors" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:92 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:108 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:93 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:109 msgid "Charging" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:210 +#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:26 msgid "Please enter a phone name to search." msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:217 +#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:33 msgid "No devices found." msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:227 +#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:43 msgid "Search results for: {device}" msgstr "" @@ -108,11 +241,11 @@ msgid "" "Not all groups are fluent in English; some prefer PyKorone to respond in " "their native language.\n" "\n" -"Translations can be used to change the language of the bot's replies to " -"the language of your choice!" +"Translations can be used to change the language of the bot's replies to the " +"language of your choice!" msgstr "" -"Nem todos os grupos são fluentes em inglês; alguns preferem que o " -"PyKorone responda em seu idioma nativo.\n" +"Nem todos os grupos são fluentes em inglês; alguns preferem que o PyKorone " +"responda em seu idioma nativo.\n" "\n" "As traduções podem ser usadas para alterar o idioma das respostas do bot " "para o idioma de sua escolha!" @@ -120,8 +253,8 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/language/__init__.py:17 msgid "" "Commands:\n" -"- /languages: Returns a menu with the languages available to be applied " -"to the current chat.\n" +"- /languages: Returns a menu with the languages available to be applied to " +"the current chat.\n" "- /language: Returns the language set for the current chat and its " "statistics.\n" "\n" @@ -141,11 +274,11 @@ msgstr "" msgid "Something went wrong." msgstr "Algo deu errado." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:50 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:48 msgid "Language changed to {new_lang}." msgstr "Idioma alterado para {new_lang}." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:57 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:55 msgid "" "\n" "This is the bot's native language.\n" @@ -153,15 +286,15 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Este é o idioma nativo do bot.\n" -"Se você encontrar algum erro, por favor, abra uma issue no repositório do" -" GitHub." +"Se você encontrar algum erro, por favor, abra uma issue no repositório do " +"GitHub." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:64 -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:82 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:62 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:83 msgid "🐞 Open GitHub" msgstr "🐞 Abrir GitHub" -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:71 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:73 msgid "" "\n" "The language is {percent}% translated." @@ -169,42 +302,41 @@ msgstr "" "\n" "O idioma está {percent}% traduzido." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:76 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:78 msgid "" "\n" "In case you find any errors, please file a issue in the GitHub Repository." msgstr "" "\n" -"Em caso de encontrar algum erro, por favor, abra uma issue no repositório" -" do GitHub." +"Em caso de encontrar algum erro, por favor, abra uma issue no repositório do " +"GitHub." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:86 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:87 msgid "" "\n" "Please help us translate this language by completing it on the Crowdin " "website." msgstr "" "\n" -"Por favor, ajude-nos a traduzir este idioma completando-o no site do " -"Crowdin." +"Por favor, ajude-nos a traduzir este idioma completando-o no site do Crowdin." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:92 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:93 msgid "🌍 Open Crowdin" msgstr "🌍 Abrir Crowdin" -#: src/korone/modules/language/handlers/cancel.py:16 +#: src/korone/modules/language/handlers/cancel.py:19 msgid "" -"Changing language was canceled, you can change language again by using " -"/language command." +"Changing language was canceled, you can change language again by using /" +"language command." msgstr "" -"Alterar idioma foi cancelado, você pode alterar o idioma novamente usando" -" o comando /language." +"Alterar idioma foi cancelado, você pode alterar o idioma novamente usando o " +"comando /language." -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:29 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:26 msgid "Chat language: {language}\n" msgstr "Idioma do chat: {language}\n" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:34 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:37 msgid "" "\n" "Language Info:\n" @@ -212,65 +344,479 @@ msgstr "" "\n" "Informações do idioma:\n" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:35 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:38 msgid "Translated: {translated}\n" msgstr "Traduzido: {translated}\n" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:36 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:39 msgid "Untranslated: {untranslated}\n" msgstr "Não traduzido: {untranslated}\n" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:37 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:40 msgid "Needs review: {fuzzy}\n" msgstr "Precisa de revisão: {fuzzy}\n" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:38 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:41 msgid "Percentage translated: {percent}\n" msgstr "Porcentagem traduzida: {percent}\n" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:42 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:45 msgid "This is the bot's native language. So it is 100% translated." msgstr "Este é o idioma nativo do bot. Portanto, está 100% traduzido." -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:58 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:55 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:75 msgid "👤 Change your language" msgstr "👤 Mudar seu idioma" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:75 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:57 msgid "🌍 Change group language" msgstr "🌍 Mudar idioma do grupo" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:85 -#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:31 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:24 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:29 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:68 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:64 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:82 +#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:41 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:33 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:32 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:73 msgid "⬅️ Back" msgstr "⬅️ Voltar" -#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:28 +#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:34 msgid "❌ Cancel" msgstr "❌ Cancelar" -#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:37 +#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:49 msgid "Please select the language you want to use for the chat." msgstr "Por favor, selecione o idioma que você deseja usar para o chat." -#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:64 +#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:76 msgid "This action can only be performed by administrators." msgstr "Esta ação só pode ser realizada por administradores." +#: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:10 +msgid "LastFM" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:11 +msgid "" +"The LastFM module allows you to retrieve and display information about your " +"favorite music artists, albums, and tracks. You can also view your recent " +"plays and share them with your friends." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:16 +msgid "" +"Commands:\n" +"- /setfm <your username>: Set your LastFM username.\n" +"- /lfm: Get the track you are currently listening to or the last track you " +"listened to.\n" +"- /lfmr: Get your last 5 played tracks.\n" +"- /lfmar: Get the artist you are currently listening to or the last artist " +"you listened to.\n" +"- /lfmal: Get the album you are currently listening to or the last album you " +"listened to.\n" +"- /lfmu: Get your total scrobbles, tracks, artists, and albums scrobbled.\n" +"- /lfmt: Get your top artists, tracks, or albums.\n" +"- /lfmcomp: Get the compatibility of your music taste with another user.\n" +"- /lfmc: Get a collage of your top albums.\n" +"\n" +"Examples:\n" +"- Generate a collage of your top 5x5 albums in a period of 7 days:\n" +"-> /lfmc 5 7d\n" +"\n" +"- Generate a collage of your top 7x7 albums in a period of 1 month without " +"text:\n" +"-> /lfmc 7 1m clean\n" +"\n" +"- Get your top 5 artists in a period of 1 year:\n" +"-> /lfmt 1y\n" +"\n" +"- Get your top 5 tracks of all time:\n" +"-> /lfmt track\n" +"\n" +"Notes:\n" +"Supported sizes: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7\n" +"Supported periods: 1d, 7d, 1m, 3m, 6m, 1y, all\n" +"Supported types: artist, track, album" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:29 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:30 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:32 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:32 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:29 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:28 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:38 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:25 +msgid "" +"You need to set your LastFM username first! Use /setlfm <" +"username>." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:46 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:45 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:63 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:73 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:46 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:42 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:79 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:39 +msgid "Your LastFM username was not found! Try setting it again." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:49 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:48 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:67 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:76 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:49 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:45 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:82 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:42 +msgid "" +"An error occurred while fetching your LastFM data!\n" +"Error: {error}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:58 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:57 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:58 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:70 +msgid "{user}'s is listening to:\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:60 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:59 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:60 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:75 +msgid "{user}'s was listening to:\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:65 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:63 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:65 +msgid ", ❤️ loved" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:67 +msgid " ∙ {album_playcount} plays" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:65 +msgid " ∙ {artist_playcount} plays" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:82 +msgid "{user}'s {period} {collage_size}x{collage_size} album collage" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:25 +msgid "Reply to a message to get the compatibility!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:41 +msgid "You can't get the compatibility with yourself!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:45 +msgid "Bots won't have music taste!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:50 +msgid "The user you replied to doesn't have a LastFM account linked!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:99 +msgid "No common artists in {period}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:101 +msgid "" +"{user1} and {user2} listen to {mutual}...\n" +"\n" +"Compatibility score is {score}%, based on {period}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:67 +msgid " ∙ {track_playcount} plays" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:72 +msgid "" +"\n" +"Last 5 plays:" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:85 +msgid "🎧 {track.artist}{track.name}{time}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:27 +msgid "You need to provide your LastFM username!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:32 +msgid "LastFM username must not contain spaces or special characters!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:37 +msgid "LastFM username set successfully!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:28 +msgid "artists" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:30 +msgid "tracks" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:31 +msgid "albums" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:57 +msgid "Invalid entry type! Use one of the following: artist, track, album" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:91 +msgid "" +"{user}'s top 5 {entry} for {period}:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:102 +msgid " -> {scrobbles} plays\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:54 +msgid "" +"User: {user}\n" +"\n" +"Total scrobbles: {playcount}\n" +"Tracks scrobbled: {track_count}\n" +"Artists scrobbled: {artist_count}\n" +"Albums scrobbled: {album_count}\n" +"\n" +"Registered: {registered}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:22 +msgid ", {days} day(s) ago" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:26 +msgid ", {hours} hour(s) ago" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:30 +msgid ", {minutes} minute(s) ago" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:30 +msgid ", Just now" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:59 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:61 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:63 +msgid "3 months" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:65 +msgid "6 months" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:67 +msgid "1 year" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:68 +msgid "All time" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:10 +msgid "Medias" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:11 +msgid "" +"Some websites, when their links are shared on platforms like Telegram, do " +"not generate a preview of the images or videos contained within. This can " +"lead to a lack of context and visual appeal for the shared content.\n" +"\n" +"This is where this module comes into play. It is designed to automatically " +"detect the links of supported websites and upload the images and videos " +"found within them. This ensures that a preview is always available, " +"enhancing the user experience." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:19 +msgid "" +"Automatic media download is enabled for the following websites:\n" +"- X (Twitter)\n" +"- TikTok\n" +"- Instagram\n" +"\n" +"Commands:\n" +"- /ytdl <youtubelink>: Download the YouTube video or audio from the " +"given link." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:63 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:174 +msgid "Open in Instagram" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:135 +msgid "This Instagram URL is not a valid post or story." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:147 +msgid "Oops! Something went wrong while fetching the post." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:162 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:179 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:64 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:85 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:91 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:168 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:228 +msgid "Failed to send media: {error}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:134 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:142 +msgid "Open in TikTok" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:168 +msgid "Failed to fetch TikTok video." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:172 +msgid "Cannot fetch TikTok media. Sorry!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:117 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:217 +msgid "Open in Twitter" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:141 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:153 +msgid "Failed to send media!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:181 +msgid "" +"\n" +"Sent from: {source}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:196 +msgid "" +"Failed to scan your link! This may be due to an incorrect link, private/" +"suspended account, deleted tweet, or recent changes to Twitter's API." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:205 +msgid "I couldn't find any tweet data!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:209 +msgid "No media found in this tweet!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:34 +#, fuzzy +#| msgid "Chat language: {language}\n" +msgid "Title: {title}\n" +msgstr "Idioma do chat: {language}\n" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:35 +msgid "Uploader: {uploader}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:47 +msgid "Duration: {hours}h {minutes}m {seconds}s\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:51 +msgid "Duration: {minutes}m {seconds}s\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:55 +msgid "Duration: {seconds}s\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:62 +msgid "Views: {view_count}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:63 +msgid "Likes: {like_count}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:71 +msgid "Download video" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:75 +msgid "Download audio" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:90 +msgid "No YouTube URL found in the replied message." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:97 +msgid "You need to provide a URL or reply to a message that contains a URL." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:102 +msgid "Invalid YouTube URL!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:112 +msgid "Failed to extract video info!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:131 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:143 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:149 +msgid "Failed to download the media." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:152 +msgid "Uploading..." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:178 +msgid "Failed to send the media." +msgstr "" + #: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:10 msgid "Private Menu" msgstr "Menu Privado" #: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:11 msgid "" -"PyKorone uses intuitive menus to facilitate navigation. Some commands can" -" be used in groups, but they will not return navigation buttons." +"PyKorone uses intuitive menus to facilitate navigation. Some commands can be " +"used in groups, but they will not return navigation buttons." msgstr "" -"PyKorone usa menus intuitivos para facilitar a navegação. Alguns comandos" -" podem ser usados em grupos, mas não retornarão botões de navegação." +"PyKorone usa menus intuitivos para facilitar a navegação. Alguns comandos " +"podem ser usados em grupos, mas não retornarão botões de navegação." #: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:15 msgid "" @@ -284,75 +830,83 @@ msgstr "" "- /help: Retorna uma lista de módulos disponíveis para obter ajuda.\n" "- /about: Uma breve descrição do bot." -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:19 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:26 msgid "📦 GitHub" msgstr "📦 GitHub" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:20 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:27 msgid "📚 Channel" msgstr "📚 Canal" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:30 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:46 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "PyKorone is a comprehensive, cutting-edge Telegram Bot that provides a " +#| "variety of features to enhance your Telegram experience. It is designed " +#| "to be versatile and adaptable, catering to a wide range of user needs. " +#| "The bot is built using Python and is designed to be highly efficient and " +#| "reliable.\n" +#| "\n" +#| "PyKorone uses {hydrogram}, a framework for the Telegram MTProto API, as " +#| "its base.\n" +#| "\n" +#| "PyKorone is open source and is licensed under the {license_link} License. " +#| "The source code is available on GitHub." msgid "" -"PyKorone is a comprehensive, cutting-edge Telegram Bot that provides a " -"variety of features to enhance your Telegram experience. It is designed " -"to be versatile and adaptable, catering to a wide range of user needs. " -"The bot is built using Python and is designed to be highly efficient and " -"reliable.\n" +"PyKorone is a comprehensive and cutting-edge Telegram bot that offers a wide " +"range of features to enhance your Telegram experience. It is designed to be " +"versatile, adaptable, and highly efficient.\n" +"\n" +"Built using Python, PyKorone is based on the {hydrogram} framework, which " +"uses the Telegram MTProto API.\n" "\n" -"PyKorone uses {hydrogram}, a framework for the Telegram MTProto API, as " -"its base.\n" +"PyKorone is an open source project licensed under the {license_link} " +"License. The source code can be found on GitHub.\n" "\n" -"PyKorone is open source and is licensed under the {license_link} License." -" The source code is available on GitHub." +"PyKororne version: {version}" msgstr "" "PyKorone é um bot do Telegram abrangente e de ponta que fornece uma " -"variedade de recursos para melhorar sua experiência no Telegram. É " -"projetado para ser versátil e adaptável, atendendo a uma ampla gama de " -"necessidades do usuário. O bot é construído usando Python e é projetado " -"para ser altamente eficiente e confiável.\n" +"variedade de recursos para melhorar sua experiência no Telegram. É projetado " +"para ser versátil e adaptável, atendendo a uma ampla gama de necessidades do " +"usuário. O bot é construído usando Python e é projetado para ser altamente " +"eficiente e confiável.\n" "\n" -"PyKorone usa {hydrogram}, um framework para a API MTProto do Telegram, " -"como base.\n" +"PyKorone usa {hydrogram}, um framework para a API MTProto do Telegram, como " +"base.\n" "\n" -"PyKorone é de código aberto e está licenciado sob a Licença " -"{license_link}. O código-fonte está disponível no GitHub." +"PyKorone é de código aberto e está licenciado sob a Licença {license_link}. " +"O código-fonte está disponível no GitHub." -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:34 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:39 msgid "" "Below are buttons for each module. Click on a button to access a brief " "documentation on its functionality and usage." msgstr "" -"Abaixo estão os botões para cada módulo. Clique em um botão para acessar " -"uma breve documentação sobre sua funcionalidade e uso." +"Abaixo estão os botões para cada módulo. Clique em um botão para acessar uma " +"breve documentação sobre sua funcionalidade e uso." -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:43 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:29 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:48 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:33 msgid "👮‍♂️ Help" msgstr "👮‍♂️ Ajuda" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:45 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:50 msgid "Message me in PM to get help." msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:55 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:60 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:90 msgid "Module not found." msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:74 -msgid "" -"Module not found. Available modules:\n" -" - {modules}" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:24 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:26 msgid "ℹ️ About" msgstr "ℹ️ Sobre" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:26 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:28 msgid "{lang_flag} Language" msgstr "{lang_flag} Idioma" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:35 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:41 msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." msgstr "Olá, eu sou o PyKorone! Um bot tudo-em-um." diff --git a/locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po index b3d73bb61..17eeac1b6 100644 --- a/locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,96 +7,229 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 18:07-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-12 19:48-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-05 21:14-0300\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: ru_RU\n" "Language-Team: ru_RU \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n" +#: src/korone/modules/afk/__init__.py:10 +msgid "AFK" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/__init__.py:11 +msgid "" +"It can be challenging to communicate your availability status to others. " +"This can lead to misunderstandings or missed messages when you're not " +"available to respond.\n" +"\n" +"The AFK module addresses this issue by allowing you to set your status as " +"'Away From Keyboard' (AFK). PyKorone will automatically respond to messages " +"you receive while you're AFK, letting others know that you're currently " +"unavailable." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/__init__.py:18 +msgid "" +"Commands:\n" +" - /afk <reason>: Set your status as AFK." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:80 +msgid "🎧 Listening to: {track_artist} — {track_name}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:84 +msgid "{user} is afk!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:86 +msgid "" +"\n" +"Reason: {reason}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:99 +msgid "Oh, you're back! I've removed your afk status." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:22 +msgid "You are already AFK." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:28 +msgid "Your AFK status has been updated!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:31 +msgid "You are now AFK." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/__init__.py:10 +msgid "Disabling" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/__init__.py:11 +msgid "" +"Not everyone wants every feature Korone offers. Some commands are best left " +"unused to prevent spam and abuse.\n" +"\n" +"This allows you to disable some commonly used commands so that no one can " +"use them. It also allows you to auto-delete to prevent people from " +"bluetexting." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/__init__.py:17 +msgid "" +"Admin Commands:\n" +"- /disable <commandname>: Stop users from using \"commandname\" in " +"this group.\n" +"- /enable <commandname>: Allow users from using \"commandname\" in " +"this group.\n" +"- /disableable: List of commands that can be disabled.\n" +"- /disabled: List of commands that are currently disabled in the group." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:22 +msgid "You need to specify a command to disable." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:27 +msgid "You can only disable one command at a time." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:32 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:32 +msgid "This command can't be enabled or disabled." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:38 +msgid "This command is already disabled." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:44 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:44 +msgid "Sorry! I couldn't find this command, maybe it doesn't exist?" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:47 +msgid "Command disabled." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disabled.py:21 +msgid "No commands are disabled in this chat." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disabled.py:24 +msgid "The following commands are disabled in this chat:\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:22 +msgid "You need to specify a command to enable." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:27 +msgid "You can only enable one command at a time." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:38 +msgid "This command is already enabled." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:47 +msgid "Command enabled." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/list.py:23 +msgid "The following commands can be disabled:\n" +msgstr "" + #: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:10 msgid "GSM Arena" msgstr "" #: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:11 msgid "" -"GSM Arena is a great source for smartphone specifications. This module " -"enables you to obtain the specifications of a particular device directly " -"from Telegram." +"Obtaining smartphone specifications can be a tedious task, especially when " +"it involves navigating through multiple websites or pages.\n" +"\n" +"This module simplifies the process by enabling users to obtain the " +"specifications of a particular device directly from Telegram." msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:15 +#: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:17 msgid "" "Commands:\n" -" - /device <device name>: Returns the specifications of a device." +"- /device <device name>: Returns the specifications of a device." msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:81 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:97 msgid "Status" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:82 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:98 msgid "Network" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:83 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:99 msgid "Weight" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:84 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:100 msgid "Display" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:85 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:101 msgid "Chipset" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:86 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:102 msgid "Memory" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:87 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:103 msgid "Rear Camera" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:88 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:104 msgid "Front Camera" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:89 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:105 msgid "3.5mm jack" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:90 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:106 msgid "USB" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:91 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:107 msgid "Sensors" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:92 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:108 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:93 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:109 msgid "Charging" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:210 +#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:26 msgid "Please enter a phone name to search." msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:217 +#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:33 msgid "No devices found." msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:227 +#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:43 msgid "Search results for: {device}" msgstr "" @@ -109,15 +242,15 @@ msgid "" "Not all groups are fluent in English; some prefer PyKorone to respond in " "their native language.\n" "\n" -"Translations can be used to change the language of the bot's replies to " -"the language of your choice!" +"Translations can be used to change the language of the bot's replies to the " +"language of your choice!" msgstr "" #: src/korone/modules/language/__init__.py:17 msgid "" "Commands:\n" -"- /languages: Returns a menu with the languages available to be applied " -"to the current chat.\n" +"- /languages: Returns a menu with the languages available to be applied to " +"the current chat.\n" "- /language: Returns the language set for the current chat and its " "statistics.\n" "\n" @@ -129,117 +262,529 @@ msgstr "" msgid "Something went wrong." msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:50 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:48 msgid "Language changed to {new_lang}." msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:57 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:55 msgid "" "\n" "This is the bot's native language.\n" "If you find any errors, please file a issue in the GitHub Repository." msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:64 -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:82 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:62 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:83 msgid "🐞 Open GitHub" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:71 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:73 msgid "" "\n" "The language is {percent}% translated." msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:76 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:78 msgid "" "\n" "In case you find any errors, please file a issue in the GitHub Repository." msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:86 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:87 msgid "" "\n" "Please help us translate this language by completing it on the Crowdin " "website." msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:92 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:93 msgid "🌍 Open Crowdin" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/cancel.py:16 +#: src/korone/modules/language/handlers/cancel.py:19 msgid "" -"Changing language was canceled, you can change language again by using " -"/language command." +"Changing language was canceled, you can change language again by using /" +"language command." msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:29 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:26 msgid "Chat language: {language}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:34 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:37 msgid "" "\n" "Language Info:\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:35 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:38 msgid "Translated: {translated}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:36 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:39 msgid "Untranslated: {untranslated}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:37 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:40 msgid "Needs review: {fuzzy}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:38 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:41 msgid "Percentage translated: {percent}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:42 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:45 msgid "This is the bot's native language. So it is 100% translated." msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:58 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:55 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:75 msgid "👤 Change your language" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:75 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:57 msgid "🌍 Change group language" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:85 -#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:31 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:24 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:29 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:68 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:64 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:82 +#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:41 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:33 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:32 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:73 msgid "⬅️ Back" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:28 +#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:34 msgid "❌ Cancel" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:37 +#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:49 msgid "Please select the language you want to use for the chat." msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:64 +#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:76 msgid "This action can only be performed by administrators." msgstr "" +#: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:10 +msgid "LastFM" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:11 +msgid "" +"The LastFM module allows you to retrieve and display information about your " +"favorite music artists, albums, and tracks. You can also view your recent " +"plays and share them with your friends." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:16 +msgid "" +"Commands:\n" +"- /setfm <your username>: Set your LastFM username.\n" +"- /lfm: Get the track you are currently listening to or the last track you " +"listened to.\n" +"- /lfmr: Get your last 5 played tracks.\n" +"- /lfmar: Get the artist you are currently listening to or the last artist " +"you listened to.\n" +"- /lfmal: Get the album you are currently listening to or the last album you " +"listened to.\n" +"- /lfmu: Get your total scrobbles, tracks, artists, and albums scrobbled.\n" +"- /lfmt: Get your top artists, tracks, or albums.\n" +"- /lfmcomp: Get the compatibility of your music taste with another user.\n" +"- /lfmc: Get a collage of your top albums.\n" +"\n" +"Examples:\n" +"- Generate a collage of your top 5x5 albums in a period of 7 days:\n" +"-> /lfmc 5 7d\n" +"\n" +"- Generate a collage of your top 7x7 albums in a period of 1 month without " +"text:\n" +"-> /lfmc 7 1m clean\n" +"\n" +"- Get your top 5 artists in a period of 1 year:\n" +"-> /lfmt 1y\n" +"\n" +"- Get your top 5 tracks of all time:\n" +"-> /lfmt track\n" +"\n" +"Notes:\n" +"Supported sizes: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7\n" +"Supported periods: 1d, 7d, 1m, 3m, 6m, 1y, all\n" +"Supported types: artist, track, album" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:29 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:30 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:32 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:32 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:29 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:28 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:38 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:25 +msgid "" +"You need to set your LastFM username first! Use /setlfm <" +"username>." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:46 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:45 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:63 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:73 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:46 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:42 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:79 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:39 +msgid "Your LastFM username was not found! Try setting it again." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:49 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:48 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:67 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:76 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:49 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:45 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:82 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:42 +msgid "" +"An error occurred while fetching your LastFM data!\n" +"Error: {error}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:58 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:57 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:58 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:70 +msgid "{user}'s is listening to:\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:60 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:59 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:60 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:75 +msgid "{user}'s was listening to:\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:65 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:63 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:65 +msgid ", ❤️ loved" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:67 +msgid " ∙ {album_playcount} plays" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:65 +msgid " ∙ {artist_playcount} plays" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:82 +msgid "{user}'s {period} {collage_size}x{collage_size} album collage" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:25 +msgid "Reply to a message to get the compatibility!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:41 +msgid "You can't get the compatibility with yourself!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:45 +msgid "Bots won't have music taste!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:50 +msgid "The user you replied to doesn't have a LastFM account linked!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:99 +msgid "No common artists in {period}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:101 +msgid "" +"{user1} and {user2} listen to {mutual}...\n" +"\n" +"Compatibility score is {score}%, based on {period}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:67 +msgid " ∙ {track_playcount} plays" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:72 +msgid "" +"\n" +"Last 5 plays:" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:85 +msgid "🎧 {track.artist}{track.name}{time}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:27 +msgid "You need to provide your LastFM username!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:32 +msgid "LastFM username must not contain spaces or special characters!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:37 +msgid "LastFM username set successfully!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:28 +msgid "artists" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:30 +msgid "tracks" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:31 +msgid "albums" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:57 +msgid "Invalid entry type! Use one of the following: artist, track, album" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:91 +msgid "" +"{user}'s top 5 {entry} for {period}:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:102 +msgid " -> {scrobbles} plays\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:54 +msgid "" +"User: {user}\n" +"\n" +"Total scrobbles: {playcount}\n" +"Tracks scrobbled: {track_count}\n" +"Artists scrobbled: {artist_count}\n" +"Albums scrobbled: {album_count}\n" +"\n" +"Registered: {registered}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:22 +msgid ", {days} day(s) ago" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:26 +msgid ", {hours} hour(s) ago" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:30 +msgid ", {minutes} minute(s) ago" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:30 +msgid ", Just now" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:59 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:61 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:63 +msgid "3 months" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:65 +msgid "6 months" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:67 +msgid "1 year" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:68 +msgid "All time" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:10 +msgid "Medias" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:11 +msgid "" +"Some websites, when their links are shared on platforms like Telegram, do " +"not generate a preview of the images or videos contained within. This can " +"lead to a lack of context and visual appeal for the shared content.\n" +"\n" +"This is where this module comes into play. It is designed to automatically " +"detect the links of supported websites and upload the images and videos " +"found within them. This ensures that a preview is always available, " +"enhancing the user experience." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:19 +msgid "" +"Automatic media download is enabled for the following websites:\n" +"- X (Twitter)\n" +"- TikTok\n" +"- Instagram\n" +"\n" +"Commands:\n" +"- /ytdl <youtubelink>: Download the YouTube video or audio from the " +"given link." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:63 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:174 +msgid "Open in Instagram" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:135 +msgid "This Instagram URL is not a valid post or story." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:147 +msgid "Oops! Something went wrong while fetching the post." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:162 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:179 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:64 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:85 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:91 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:168 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:228 +msgid "Failed to send media: {error}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:134 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:142 +msgid "Open in TikTok" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:168 +msgid "Failed to fetch TikTok video." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:172 +msgid "Cannot fetch TikTok media. Sorry!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:117 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:217 +msgid "Open in Twitter" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:141 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:153 +msgid "Failed to send media!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:181 +msgid "" +"\n" +"Sent from: {source}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:196 +msgid "" +"Failed to scan your link! This may be due to an incorrect link, private/" +"suspended account, deleted tweet, or recent changes to Twitter's API." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:205 +msgid "I couldn't find any tweet data!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:209 +msgid "No media found in this tweet!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:34 +msgid "Title: {title}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:35 +msgid "Uploader: {uploader}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:47 +msgid "Duration: {hours}h {minutes}m {seconds}s\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:51 +msgid "Duration: {minutes}m {seconds}s\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:55 +msgid "Duration: {seconds}s\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:62 +msgid "Views: {view_count}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:63 +msgid "Likes: {like_count}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:71 +msgid "Download video" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:75 +msgid "Download audio" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:90 +msgid "No YouTube URL found in the replied message." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:97 +msgid "You need to provide a URL or reply to a message that contains a URL." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:102 +msgid "Invalid YouTube URL!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:112 +msgid "Failed to extract video info!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:131 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:143 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:149 +msgid "Failed to download the media." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:152 +msgid "Uploading..." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:178 +msgid "Failed to send the media." +msgstr "" + #: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:10 msgid "Private Menu" msgstr "" #: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:11 msgid "" -"PyKorone uses intuitive menus to facilitate navigation. Some commands can" -" be used in groups, but they will not return navigation buttons." +"PyKorone uses intuitive menus to facilitate navigation. Some commands can be " +"used in groups, but they will not return navigation buttons." msgstr "" #: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:15 @@ -250,62 +795,57 @@ msgid "" "- /about: A brief description of the bot." msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:19 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:26 msgid "📦 GitHub" msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:20 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:27 msgid "📚 Channel" msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:30 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:46 msgid "" -"PyKorone is a comprehensive, cutting-edge Telegram Bot that provides a " -"variety of features to enhance your Telegram experience. It is designed " -"to be versatile and adaptable, catering to a wide range of user needs. " -"The bot is built using Python and is designed to be highly efficient and " -"reliable.\n" +"PyKorone is a comprehensive and cutting-edge Telegram bot that offers a wide " +"range of features to enhance your Telegram experience. It is designed to be " +"versatile, adaptable, and highly efficient.\n" +"\n" +"Built using Python, PyKorone is based on the {hydrogram} framework, which " +"uses the Telegram MTProto API.\n" "\n" -"PyKorone uses {hydrogram}, a framework for the Telegram MTProto API, as " -"its base.\n" +"PyKorone is an open source project licensed under the {license_link} " +"License. The source code can be found on GitHub.\n" "\n" -"PyKorone is open source and is licensed under the {license_link} License." -" The source code is available on GitHub." +"PyKororne version: {version}" msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:34 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:39 msgid "" "Below are buttons for each module. Click on a button to access a brief " "documentation on its functionality and usage." msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:43 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:29 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:48 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:33 msgid "👮‍♂️ Help" msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:45 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:50 msgid "Message me in PM to get help." msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:55 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:60 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:90 msgid "Module not found." msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:74 -msgid "" -"Module not found. Available modules:\n" -" - {modules}" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:24 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:26 msgid "ℹ️ About" msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:26 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:28 msgid "{lang_flag} Language" msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:35 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:41 msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." msgstr "" diff --git a/locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po index 222209be6..0d48745a4 100644 --- a/locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,96 +7,229 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 18:07-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-12 19:48-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-05 20:10-0300\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: uk_UA\n" "Language-Team: uk_UA \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: uk_UA\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n" +#: src/korone/modules/afk/__init__.py:10 +msgid "AFK" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/__init__.py:11 +msgid "" +"It can be challenging to communicate your availability status to others. " +"This can lead to misunderstandings or missed messages when you're not " +"available to respond.\n" +"\n" +"The AFK module addresses this issue by allowing you to set your status as " +"'Away From Keyboard' (AFK). PyKorone will automatically respond to messages " +"you receive while you're AFK, letting others know that you're currently " +"unavailable." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/__init__.py:18 +msgid "" +"Commands:\n" +" - /afk <reason>: Set your status as AFK." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:80 +msgid "🎧 Listening to: {track_artist} — {track_name}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:84 +msgid "{user} is afk!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:86 +msgid "" +"\n" +"Reason: {reason}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:99 +msgid "Oh, you're back! I've removed your afk status." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:22 +msgid "You are already AFK." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:28 +msgid "Your AFK status has been updated!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:31 +msgid "You are now AFK." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/__init__.py:10 +msgid "Disabling" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/__init__.py:11 +msgid "" +"Not everyone wants every feature Korone offers. Some commands are best left " +"unused to prevent spam and abuse.\n" +"\n" +"This allows you to disable some commonly used commands so that no one can " +"use them. It also allows you to auto-delete to prevent people from " +"bluetexting." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/__init__.py:17 +msgid "" +"Admin Commands:\n" +"- /disable <commandname>: Stop users from using \"commandname\" in " +"this group.\n" +"- /enable <commandname>: Allow users from using \"commandname\" in " +"this group.\n" +"- /disableable: List of commands that can be disabled.\n" +"- /disabled: List of commands that are currently disabled in the group." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:22 +msgid "You need to specify a command to disable." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:27 +msgid "You can only disable one command at a time." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:32 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:32 +msgid "This command can't be enabled or disabled." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:38 +msgid "This command is already disabled." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:44 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:44 +msgid "Sorry! I couldn't find this command, maybe it doesn't exist?" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:47 +msgid "Command disabled." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disabled.py:21 +msgid "No commands are disabled in this chat." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disabled.py:24 +msgid "The following commands are disabled in this chat:\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:22 +msgid "You need to specify a command to enable." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:27 +msgid "You can only enable one command at a time." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:38 +msgid "This command is already enabled." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:47 +msgid "Command enabled." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/list.py:23 +msgid "The following commands can be disabled:\n" +msgstr "" + #: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:10 msgid "GSM Arena" msgstr "" #: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:11 msgid "" -"GSM Arena is a great source for smartphone specifications. This module " -"enables you to obtain the specifications of a particular device directly " -"from Telegram." +"Obtaining smartphone specifications can be a tedious task, especially when " +"it involves navigating through multiple websites or pages.\n" +"\n" +"This module simplifies the process by enabling users to obtain the " +"specifications of a particular device directly from Telegram." msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:15 +#: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:17 msgid "" "Commands:\n" -" - /device <device name>: Returns the specifications of a device." +"- /device <device name>: Returns the specifications of a device." msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:81 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:97 msgid "Status" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:82 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:98 msgid "Network" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:83 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:99 msgid "Weight" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:84 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:100 msgid "Display" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:85 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:101 msgid "Chipset" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:86 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:102 msgid "Memory" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:87 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:103 msgid "Rear Camera" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:88 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:104 msgid "Front Camera" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:89 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:105 msgid "3.5mm jack" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:90 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:106 msgid "USB" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:91 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:107 msgid "Sensors" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:92 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:108 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:93 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:109 msgid "Charging" msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:210 +#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:26 msgid "Please enter a phone name to search." msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:217 +#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:33 msgid "No devices found." msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/device.py:227 +#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:43 msgid "Search results for: {device}" msgstr "" @@ -109,15 +242,15 @@ msgid "" "Not all groups are fluent in English; some prefer PyKorone to respond in " "their native language.\n" "\n" -"Translations can be used to change the language of the bot's replies to " -"the language of your choice!" +"Translations can be used to change the language of the bot's replies to the " +"language of your choice!" msgstr "" #: src/korone/modules/language/__init__.py:17 msgid "" "Commands:\n" -"- /languages: Returns a menu with the languages available to be applied " -"to the current chat.\n" +"- /languages: Returns a menu with the languages available to be applied to " +"the current chat.\n" "- /language: Returns the language set for the current chat and its " "statistics.\n" "\n" @@ -129,117 +262,529 @@ msgstr "" msgid "Something went wrong." msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:50 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:48 msgid "Language changed to {new_lang}." msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:57 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:55 msgid "" "\n" "This is the bot's native language.\n" "If you find any errors, please file a issue in the GitHub Repository." msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:64 -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:82 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:62 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:83 msgid "🐞 Open GitHub" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:71 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:73 msgid "" "\n" "The language is {percent}% translated." msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:76 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:78 msgid "" "\n" "In case you find any errors, please file a issue in the GitHub Repository." msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:86 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:87 msgid "" "\n" "Please help us translate this language by completing it on the Crowdin " "website." msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:92 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:93 msgid "🌍 Open Crowdin" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/cancel.py:16 +#: src/korone/modules/language/handlers/cancel.py:19 msgid "" -"Changing language was canceled, you can change language again by using " -"/language command." +"Changing language was canceled, you can change language again by using /" +"language command." msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:29 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:26 msgid "Chat language: {language}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:34 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:37 msgid "" "\n" "Language Info:\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:35 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:38 msgid "Translated: {translated}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:36 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:39 msgid "Untranslated: {untranslated}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:37 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:40 msgid "Needs review: {fuzzy}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:38 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:41 msgid "Percentage translated: {percent}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:42 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:45 msgid "This is the bot's native language. So it is 100% translated." msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:58 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:55 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:75 msgid "👤 Change your language" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:75 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:57 msgid "🌍 Change group language" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:85 -#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:31 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:24 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:29 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:68 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:64 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:82 +#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:41 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:33 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:32 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:73 msgid "⬅️ Back" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:28 +#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:34 msgid "❌ Cancel" msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:37 +#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:49 msgid "Please select the language you want to use for the chat." msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:64 +#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:76 msgid "This action can only be performed by administrators." msgstr "" +#: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:10 +msgid "LastFM" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:11 +msgid "" +"The LastFM module allows you to retrieve and display information about your " +"favorite music artists, albums, and tracks. You can also view your recent " +"plays and share them with your friends." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:16 +msgid "" +"Commands:\n" +"- /setfm <your username>: Set your LastFM username.\n" +"- /lfm: Get the track you are currently listening to or the last track you " +"listened to.\n" +"- /lfmr: Get your last 5 played tracks.\n" +"- /lfmar: Get the artist you are currently listening to or the last artist " +"you listened to.\n" +"- /lfmal: Get the album you are currently listening to or the last album you " +"listened to.\n" +"- /lfmu: Get your total scrobbles, tracks, artists, and albums scrobbled.\n" +"- /lfmt: Get your top artists, tracks, or albums.\n" +"- /lfmcomp: Get the compatibility of your music taste with another user.\n" +"- /lfmc: Get a collage of your top albums.\n" +"\n" +"Examples:\n" +"- Generate a collage of your top 5x5 albums in a period of 7 days:\n" +"-> /lfmc 5 7d\n" +"\n" +"- Generate a collage of your top 7x7 albums in a period of 1 month without " +"text:\n" +"-> /lfmc 7 1m clean\n" +"\n" +"- Get your top 5 artists in a period of 1 year:\n" +"-> /lfmt 1y\n" +"\n" +"- Get your top 5 tracks of all time:\n" +"-> /lfmt track\n" +"\n" +"Notes:\n" +"Supported sizes: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7\n" +"Supported periods: 1d, 7d, 1m, 3m, 6m, 1y, all\n" +"Supported types: artist, track, album" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:29 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:30 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:32 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:32 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:29 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:28 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:38 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:25 +msgid "" +"You need to set your LastFM username first! Use /setlfm <" +"username>." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:46 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:45 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:63 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:73 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:46 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:42 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:79 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:39 +msgid "Your LastFM username was not found! Try setting it again." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:49 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:48 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:67 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:76 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:49 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:45 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:82 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:42 +msgid "" +"An error occurred while fetching your LastFM data!\n" +"Error: {error}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:58 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:57 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:58 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:70 +msgid "{user}'s is listening to:\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:60 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:59 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:60 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:75 +msgid "{user}'s was listening to:\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:65 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:63 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:65 +msgid ", ❤️ loved" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:67 +msgid " ∙ {album_playcount} plays" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:65 +msgid " ∙ {artist_playcount} plays" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:82 +msgid "{user}'s {period} {collage_size}x{collage_size} album collage" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:25 +msgid "Reply to a message to get the compatibility!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:41 +msgid "You can't get the compatibility with yourself!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:45 +msgid "Bots won't have music taste!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:50 +msgid "The user you replied to doesn't have a LastFM account linked!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:99 +msgid "No common artists in {period}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:101 +msgid "" +"{user1} and {user2} listen to {mutual}...\n" +"\n" +"Compatibility score is {score}%, based on {period}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:67 +msgid " ∙ {track_playcount} plays" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:72 +msgid "" +"\n" +"Last 5 plays:" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:85 +msgid "🎧 {track.artist}{track.name}{time}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:27 +msgid "You need to provide your LastFM username!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:32 +msgid "LastFM username must not contain spaces or special characters!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:37 +msgid "LastFM username set successfully!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:28 +msgid "artists" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:30 +msgid "tracks" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:31 +msgid "albums" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:57 +msgid "Invalid entry type! Use one of the following: artist, track, album" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:91 +msgid "" +"{user}'s top 5 {entry} for {period}:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:102 +msgid " -> {scrobbles} plays\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:54 +msgid "" +"User: {user}\n" +"\n" +"Total scrobbles: {playcount}\n" +"Tracks scrobbled: {track_count}\n" +"Artists scrobbled: {artist_count}\n" +"Albums scrobbled: {album_count}\n" +"\n" +"Registered: {registered}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:22 +msgid ", {days} day(s) ago" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:26 +msgid ", {hours} hour(s) ago" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:30 +msgid ", {minutes} minute(s) ago" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:30 +msgid ", Just now" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:59 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:61 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:63 +msgid "3 months" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:65 +msgid "6 months" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:67 +msgid "1 year" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:68 +msgid "All time" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:10 +msgid "Medias" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:11 +msgid "" +"Some websites, when their links are shared on platforms like Telegram, do " +"not generate a preview of the images or videos contained within. This can " +"lead to a lack of context and visual appeal for the shared content.\n" +"\n" +"This is where this module comes into play. It is designed to automatically " +"detect the links of supported websites and upload the images and videos " +"found within them. This ensures that a preview is always available, " +"enhancing the user experience." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:19 +msgid "" +"Automatic media download is enabled for the following websites:\n" +"- X (Twitter)\n" +"- TikTok\n" +"- Instagram\n" +"\n" +"Commands:\n" +"- /ytdl <youtubelink>: Download the YouTube video or audio from the " +"given link." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:63 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:174 +msgid "Open in Instagram" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:135 +msgid "This Instagram URL is not a valid post or story." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:147 +msgid "Oops! Something went wrong while fetching the post." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:162 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:179 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:64 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:85 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:91 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:168 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:228 +msgid "Failed to send media: {error}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:134 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:142 +msgid "Open in TikTok" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:168 +msgid "Failed to fetch TikTok video." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:172 +msgid "Cannot fetch TikTok media. Sorry!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:117 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:217 +msgid "Open in Twitter" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:141 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:153 +msgid "Failed to send media!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:181 +msgid "" +"\n" +"Sent from: {source}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:196 +msgid "" +"Failed to scan your link! This may be due to an incorrect link, private/" +"suspended account, deleted tweet, or recent changes to Twitter's API." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:205 +msgid "I couldn't find any tweet data!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:209 +msgid "No media found in this tweet!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:34 +msgid "Title: {title}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:35 +msgid "Uploader: {uploader}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:47 +msgid "Duration: {hours}h {minutes}m {seconds}s\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:51 +msgid "Duration: {minutes}m {seconds}s\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:55 +msgid "Duration: {seconds}s\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:62 +msgid "Views: {view_count}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:63 +msgid "Likes: {like_count}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:71 +msgid "Download video" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:75 +msgid "Download audio" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:90 +msgid "No YouTube URL found in the replied message." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:97 +msgid "You need to provide a URL or reply to a message that contains a URL." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:102 +msgid "Invalid YouTube URL!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:112 +msgid "Failed to extract video info!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:131 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:143 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:149 +msgid "Failed to download the media." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:152 +msgid "Uploading..." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:178 +msgid "Failed to send the media." +msgstr "" + #: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:10 msgid "Private Menu" msgstr "" #: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:11 msgid "" -"PyKorone uses intuitive menus to facilitate navigation. Some commands can" -" be used in groups, but they will not return navigation buttons." +"PyKorone uses intuitive menus to facilitate navigation. Some commands can be " +"used in groups, but they will not return navigation buttons." msgstr "" #: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:15 @@ -250,62 +795,57 @@ msgid "" "- /about: A brief description of the bot." msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:19 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:26 msgid "📦 GitHub" msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:20 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:27 msgid "📚 Channel" msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:30 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:46 msgid "" -"PyKorone is a comprehensive, cutting-edge Telegram Bot that provides a " -"variety of features to enhance your Telegram experience. It is designed " -"to be versatile and adaptable, catering to a wide range of user needs. " -"The bot is built using Python and is designed to be highly efficient and " -"reliable.\n" +"PyKorone is a comprehensive and cutting-edge Telegram bot that offers a wide " +"range of features to enhance your Telegram experience. It is designed to be " +"versatile, adaptable, and highly efficient.\n" +"\n" +"Built using Python, PyKorone is based on the {hydrogram} framework, which " +"uses the Telegram MTProto API.\n" "\n" -"PyKorone uses {hydrogram}, a framework for the Telegram MTProto API, as " -"its base.\n" +"PyKorone is an open source project licensed under the {license_link} " +"License. The source code can be found on GitHub.\n" "\n" -"PyKorone is open source and is licensed under the {license_link} License." -" The source code is available on GitHub." +"PyKororne version: {version}" msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:34 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:39 msgid "" "Below are buttons for each module. Click on a button to access a brief " "documentation on its functionality and usage." msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:43 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:29 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:48 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:33 msgid "👮‍♂️ Help" msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:45 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:50 msgid "Message me in PM to get help." msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:55 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:60 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:90 msgid "Module not found." msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:74 -msgid "" -"Module not found. Available modules:\n" -" - {modules}" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:24 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:26 msgid "ℹ️ About" msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:26 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:28 msgid "{lang_flag} Language" msgstr "" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:35 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:41 msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." msgstr "" From 742e383e82076f89de6d50f11340e1dd36a4c91c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hitalo Date: Sat, 15 Jun 2024 13:47:56 +0000 Subject: [PATCH 03/27] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 98.7% (155 of 157 strings) Translation: PyKorone/PyKorone Translate-URL: http://weblate.amanoteam.com/projects/korone/korone/pt_BR/ --- locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po | 352 ++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 226 insertions(+), 126 deletions(-) diff --git a/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po index dfc080e18..7bd205e4f 100644 --- a/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po @@ -8,19 +8,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-12 19:48-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-30 20:38-0300\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: pt_BR \n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-15 13:48+0000\n" +"Last-Translator: Hitalo \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.5\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n" #: src/korone/modules/afk/__init__.py:10 msgid "AFK" -msgstr "" +msgstr "AFK" #: src/korone/modules/afk/__init__.py:11 msgid "" @@ -33,46 +35,58 @@ msgid "" "you receive while you're AFK, letting others know that you're currently " "unavailable." msgstr "" +"Pode ser um desafio comunicar o seu estado de disponibilidade a outros. Isso " +"pode levar a mal-entendidos ou a mensagens perdidas quando você não está " +"disponível para responder.\n" +"\n" +"O módulo AFK resolve este problema, permitindo-lhe definir o seu estado como " +"\"Longe do teclado\" (AFK). O PyKorone responderá automaticamente às " +"mensagens que você receber enquanto estiver desligado, informando aos outros " +"que você não está disponível." #: src/korone/modules/afk/__init__.py:18 msgid "" "Commands:\n" " - /afk <reason>: Set your status as AFK." msgstr "" +"Comandos:\n" +"- /afk <rasão>: Configure seu status como AFK." #: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:80 msgid "🎧 Listening to: {track_artist} — {track_name}" -msgstr "" +msgstr "🎧 Ouvindo: {track_artist} — {track_name}" #: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:84 msgid "{user} is afk!" -msgstr "" +msgstr "{user} está afk!" #: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:86 msgid "" "\n" "Reason: {reason}" msgstr "" +"\n" +"Motivo: [[reason]]" #: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:99 msgid "Oh, you're back! I've removed your afk status." -msgstr "" +msgstr "Oh, você voltou! Removi o seu status como AFK." #: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:22 msgid "You are already AFK." -msgstr "" +msgstr "Você já está AFK." #: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:28 msgid "Your AFK status has been updated!" -msgstr "" +msgstr "Seu status AFK foi atualizado!" #: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:31 msgid "You are now AFK." -msgstr "" +msgstr "Agora você está AFK." #: src/korone/modules/disabling/__init__.py:10 msgid "Disabling" -msgstr "" +msgstr "Desativando" #: src/korone/modules/disabling/__init__.py:11 msgid "" @@ -83,6 +97,12 @@ msgid "" "use them. It also allows you to auto-delete to prevent people from " "bluetexting." msgstr "" +"Nem todos querem todas as funcionalidades que a Korone oferece. Alguns " +"comandos são melhor deixados sem uso para evitar spam e abuso.\n" +"\n" +"Isso permite desativar alguns comandos comumente usados para que ninguém " +"possa usá-los. Também permite que você exclua automaticamente para evitar " +"que as pessoas enviem mensagens de texto." #: src/korone/modules/disabling/__init__.py:17 msgid "" @@ -94,64 +114,71 @@ msgid "" "- /disableable: List of commands that can be disabled.\n" "- /disabled: List of commands that are currently disabled in the group." msgstr "" +"Comandos do administrador:\n" +"- /disable <commandname>: Impede usuários de usar \"commandname\" " +"neste grupo.\n" +"- /enable <commandname>: Permitir que os usuários usem \"commandname\" " +"neste grupo.\n" +"- /disableable: Lista de comandos que podem ser desativados.\n" +"- /disabled: Lista de comandos que estão atualmente desativados no grupo." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:22 msgid "You need to specify a command to disable." -msgstr "" +msgstr "Você precisa especificar um comando para desativar." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:27 msgid "You can only disable one command at a time." -msgstr "" +msgstr "Você só pode desativar um comando de cada vez." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:32 #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:32 msgid "This command can't be enabled or disabled." -msgstr "" +msgstr "Este comando não pode ser ativado ou desativado." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:38 msgid "This command is already disabled." -msgstr "" +msgstr "Este comando já está desativado." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:44 #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:44 msgid "Sorry! I couldn't find this command, maybe it doesn't exist?" -msgstr "" +msgstr "Desculpe! Não encontrei este comando, talvez não exista?" #: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:47 msgid "Command disabled." -msgstr "" +msgstr "Comando desativado." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disabled.py:21 msgid "No commands are disabled in this chat." -msgstr "" +msgstr "Nenhum comando está desativado neste chat." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disabled.py:24 msgid "The following commands are disabled in this chat:\n" -msgstr "" +msgstr "Os seguintes comandos estão desativados neste chat:\n" #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:22 msgid "You need to specify a command to enable." -msgstr "" +msgstr "Você precisa especificar um comando para ativar." #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:27 msgid "You can only enable one command at a time." -msgstr "" +msgstr "Você só pode ativar um comando de cada vez." #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:38 msgid "This command is already enabled." -msgstr "" +msgstr "Este comando já está habilitado." #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:47 msgid "Command enabled." -msgstr "" +msgstr "Comando habilitado." #: src/korone/modules/disabling/handlers/list.py:23 msgid "The following commands can be disabled:\n" -msgstr "" +msgstr "Os seguintes comandos podem ser desativados:\n" #: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:10 msgid "GSM Arena" -msgstr "" +msgstr "GSM Arena" #: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:11 msgid "" @@ -161,76 +188,83 @@ msgid "" "This module simplifies the process by enabling users to obtain the " "specifications of a particular device directly from Telegram." msgstr "" +"Obter especificações de smartphones pode ser uma tarefa tediosa, " +"especialmente quando envolve navegar por vários sites ou páginas.\n" +"\n" +"Este módulo simplifica o processo, permitindo que os usuários obtenham as " +"especificações de um determinado dispositivo diretamente do Telegram." #: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:17 msgid "" "Commands:\n" "- /device <device name>: Returns the specifications of a device." msgstr "" +"Comando:\n" +"- /device <device name>: Retorna as especificações de um dispositivo." #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:97 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:98 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Rede" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:99 msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "Peso" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:100 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Tela" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:101 msgid "Chipset" -msgstr "" +msgstr "Chipset" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:102 msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Memória" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:103 msgid "Rear Camera" -msgstr "" +msgstr "Câmera Traseira" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:104 msgid "Front Camera" -msgstr "" +msgstr "Câmera Frontal" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:105 msgid "3.5mm jack" -msgstr "" +msgstr "conector de 3,5 mm" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:106 msgid "USB" -msgstr "" +msgstr "USB" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:107 msgid "Sensors" -msgstr "" +msgstr "Sensores" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:108 msgid "Battery" -msgstr "" +msgstr "Bateria" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:109 msgid "Charging" -msgstr "" +msgstr "Carregamento" #: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:26 msgid "Please enter a phone name to search." -msgstr "" +msgstr "Por favor, insira um nome de telefone para pesquisar." #: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:33 msgid "No devices found." -msgstr "" +msgstr "Nenhum dispositivo encontrado" #: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:43 msgid "Search results for: {device}" -msgstr "" +msgstr "Resultados da pesquisa para: {device}" #: src/korone/modules/language/__init__.py:10 msgid "Languages" @@ -396,7 +430,7 @@ msgstr "Esta ação só pode ser realizada por administradores." #: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:10 msgid "LastFM" -msgstr "" +msgstr "LastFM" #: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:11 msgid "" @@ -404,6 +438,9 @@ msgid "" "favorite music artists, albums, and tracks. You can also view your recent " "plays and share them with your friends." msgstr "" +"O módulo LastFM te permite obter e exibir informações sobre seus artistas " +"favoritos, álbuns e faixas. Você também pode ver suas reproduções recentes e " +"compartilhá-las com seus amigos." #: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:16 msgid "" @@ -440,6 +477,39 @@ msgid "" "Supported periods: 1d, 7d, 1m, 3m, 6m, 1y, all\n" "Supported types: artist, track, album" msgstr "" +"Comandos:\n" +"- /setfm <o seu nome de usuário>: Defina o seu nome de usuário do " +"LastFM.\n" +"- /lfm: Obtenha a faixa que você está ouvindo atualmente ou a última faixa " +"que você ouviu.\n" +"- /lfmr: Obtém as últimas 5 músicas.\n" +"- /lfmar: Obtenha o artista que você está ouvindo ou o último artista que " +"você ouviu.\n" +"- /lfmal: Obtenha o álbum que você está ouvindo ou o último álbum que você " +"ouviu.\n" +"- /lfmu: obtém todos os seus scrobbles para faixas, artistas e álbuns.\n" +"- /lfmt: Obtenha o top 5 dos seus artistas, faixas ou álbuns.\n" +"- /lfmcomp: Obter a compatibilidade do seu gosto musical com outro usuário.\n" +"- /lfmc: Faça uma colagem dos seus melhores álbuns.\n" +"\n" +"Exemplos:\n" +"- Gerar uma colagem dos seus melhores álbuns 5x5 num período de 7 dias:\n" +"-> /lfmc 5 7d\n" +"\n" +"- Gerar uma colagem dos seus melhores álbuns 7x7 num período de 1 mês sem " +"texto:\n" +"-> /lfmc 7 1m clean\n" +"\n" +"- Obtenha os seus 5 melhores artistas num período de 1 ano:\n" +"-> /lfmt 1y\n" +"\n" +"- As suas 5 melhores músicas de todos os tempos:\n" +"-> /lfmt track\n" +"\n" +"Notas:\n" +"Tamanhos suportados: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7\n" +"Períodos suportados: 1d, 7d, 1m, 3m, 6m, 1y, todos\n" +"Tipos suportados: artist, track, album" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:29 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:30 @@ -453,6 +523,8 @@ msgid "" "You need to set your LastFM username first! Use /setlfm <" "username>." msgstr "" +"Você precisa definir seu nome de usuário do LastFM primeiro! Use /" +"setlfm <username>." #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:46 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:45 @@ -464,6 +536,7 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:39 msgid "Your LastFM username was not found! Try setting it again." msgstr "" +"Seu nome de usuário LastFM não foi encontrado! Tente configurá-lo novamente." #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:49 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:48 @@ -477,58 +550,60 @@ msgid "" "An error occurred while fetching your LastFM data!\n" "Error: {error}" msgstr "" +"Um erro ocorreu ao buscar seus dados do LastFM!\n" +"Erro: {error}" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:58 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:57 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:58 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:70 msgid "{user}'s is listening to:\n" -msgstr "" +msgstr "{user} está ouvindo:\n" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:60 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:59 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:60 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:75 msgid "{user}'s was listening to:\n" -msgstr "" +msgstr "{user} estava ouvindo:\n" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:65 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:63 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:65 msgid ", ❤️ loved" -msgstr "" +msgstr ", ❤️ amou" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:67 msgid " ∙ {album_playcount} plays" -msgstr "" +msgstr " ∙ {album_playcount} reproduções" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:65 msgid " ∙ {artist_playcount} plays" -msgstr "" +msgstr " ∙ {artist_playcount} reproduções" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:82 msgid "{user}'s {period} {collage_size}x{collage_size} album collage" -msgstr "" +msgstr "{user}'s {period} {collage_size}x{collage_size} colagem de álbuns" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:25 msgid "Reply to a message to get the compatibility!" -msgstr "" +msgstr "Responda a uma mensagem para obter a compatibilidade!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:41 msgid "You can't get the compatibility with yourself!" -msgstr "" +msgstr "Você não pode obter a compatibilidade com você mesmo!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:45 msgid "Bots won't have music taste!" -msgstr "" +msgstr "Os bots não têm gosto musical!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:50 msgid "The user you replied to doesn't have a LastFM account linked!" -msgstr "" +msgstr "O usuário que você respondeu não tem uma conta do LastFM conectada!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:99 msgid "No common artists in {period}" -msgstr "" +msgstr "Não há artistas comuns em {period}" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:101 msgid "" @@ -536,16 +611,21 @@ msgid "" "\n" "Compatibility score is {score}%, based on {period}" msgstr "" +"{user1} e {user2} ouvem {mutual}...\n" +"\n" +"A pontuação de compatibilidade é {score}%, com base em {period}" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:67 msgid " ∙ {track_playcount} plays" -msgstr "" +msgstr " ∙ {track_playcount} reproduções" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:72 msgid "" "\n" "Last 5 plays:" msgstr "" +"\n" +"Últimas 5 reproduções:" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:85 msgid "🎧 {track.artist}{track.name}{time}" @@ -553,41 +633,44 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:27 msgid "You need to provide your LastFM username!" -msgstr "" +msgstr "Você precisa fornecer seu nome de usuário do LastFM!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:32 msgid "LastFM username must not contain spaces or special characters!" msgstr "" +"O nome de usuário do LastFM não deve conter espaços ou caracteres especiais!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:37 msgid "LastFM username set successfully!" -msgstr "" +msgstr "Nome de usuário do LastFM definido com sucesso!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:28 msgid "artists" -msgstr "" +msgstr "artistas" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:30 msgid "tracks" -msgstr "" +msgstr "faixas" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:31 msgid "albums" -msgstr "" +msgstr "álbuns" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:57 msgid "Invalid entry type! Use one of the following: artist, track, album" -msgstr "" +msgstr "Tipo de entrada inválido! Use um dos seguintes: artists, tracks, albuns" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:91 msgid "" "{user}'s top 5 {entry} for {period}:\n" "\n" msgstr "" +"Top 5 {entry} de {user} para {period}:\n" +"\n" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:102 msgid " -> {scrobbles} plays\n" -msgstr "" +msgstr " -> {scrobbles} reproduções\n" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:54 msgid "" @@ -600,50 +683,58 @@ msgid "" "\n" "Registered: {registered}" msgstr "" +"Usuário: {user}\n" +"\n" +"Total de scrobbles: {playcount}\n" +"Trilhas scrobbled: {track_count}\n" +"Artistas scrobbled: {artist_count}\n" +"Albums scrobbled: {album_count}\n" +"\n" +"Registrado em: {registered}" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:22 msgid ", {days} day(s) ago" -msgstr "" +msgstr ", {days} dia(s) atrás" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:26 msgid ", {hours} hour(s) ago" -msgstr "" +msgstr ", {hours} hora(s) atrás" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:30 msgid ", {minutes} minute(s) ago" -msgstr "" +msgstr ", {minutes} minuto(s) atrás" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:30 msgid ", Just now" -msgstr "" +msgstr ", Agora mesmo" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:59 msgid "1 week" -msgstr "" +msgstr "1 semana" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:61 msgid "1 month" -msgstr "" +msgstr "1 mês" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:63 msgid "3 months" -msgstr "" +msgstr "3 meses" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:65 msgid "6 months" -msgstr "" +msgstr "6 meses" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:67 msgid "1 year" -msgstr "" +msgstr "1 Ano" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:68 msgid "All time" -msgstr "" +msgstr "Todo o tempo" #: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:10 msgid "Medias" -msgstr "" +msgstr "Mídia" #: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:11 msgid "" @@ -656,6 +747,14 @@ msgid "" "found within them. This ensures that a preview is always available, " "enhancing the user experience." msgstr "" +"Alguns sites, quando seus links são compartilhados em plataformas como o " +"Telegram, não geram uma prévia das imagens ou vídeos contidos. Isso pode " +"levar a uma falta de contexto e apelo visual para o conteúdo compartilhado.\n" +"\n" +"É aqui que este módulo entra em jogo. Ele é projetado para detectar " +"automaticamente os links de sites suportados e enviar as imagens e vídeos " +"encontrados neles. Isso garante que uma pré-visualização esteja sempre " +"disponível, melhorando a experiência do usuário." #: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:19 msgid "" @@ -668,19 +767,27 @@ msgid "" "- /ytdl <youtubelink>: Download the YouTube video or audio from the " "given link." msgstr "" +"O download automático de mídia está habilitado para os seguintes sites:\n" +"- X (Twitter)\n" +"- O TikTok .\n" +"- Instagram\n" +"\n" +"Comandos:\n" +"- /ytdl <youtubelink>: Baixe o vídeo ou áudio do YouTube a partir do " +"link fornecido." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:63 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:174 msgid "Open in Instagram" -msgstr "" +msgstr "Abrir no Instagram" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:135 msgid "This Instagram URL is not a valid post or story." -msgstr "" +msgstr "Esta URL do Instagram não é uma postagem ou story válido." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:147 msgid "Oops! Something went wrong while fetching the post." -msgstr "" +msgstr "Opa! Ocorreu um erro ao buscar o post." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:162 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:179 @@ -690,121 +797,126 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:168 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:228 msgid "Failed to send media: {error}" -msgstr "" +msgstr "Falha no envio de mídia: {error}" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:134 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:142 msgid "Open in TikTok" -msgstr "" +msgstr "Abrir no TikTok" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:168 msgid "Failed to fetch TikTok video." -msgstr "" +msgstr "Falha ao buscar vídeo do TikTok." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:172 msgid "Cannot fetch TikTok media. Sorry!" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível buscar a mídia do TikTok. Desculpe!" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:117 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:217 msgid "Open in Twitter" -msgstr "" +msgstr "Abrir no Twitter" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:141 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:153 msgid "Failed to send media!" -msgstr "" +msgstr "Falha ao enviar mídia!" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:181 msgid "" "\n" "Sent from: {source}" msgstr "" +"\n" +" Enviado de: {source}" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:196 msgid "" "Failed to scan your link! This may be due to an incorrect link, private/" "suspended account, deleted tweet, or recent changes to Twitter's API." msgstr "" +"Falha ao verificar o seu link! Isso pode ser devido a um link incorreto, " +"conta privada/suspensa, tweet excluído ou alterações recentes na API do " +"Twitter." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:205 msgid "I couldn't find any tweet data!" -msgstr "" +msgstr "Não consegui encontrar nenhum dado de tweet!" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:209 msgid "No media found in this tweet!" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma mídia encontrada neste tweet!" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:34 -#, fuzzy -#| msgid "Chat language: {language}\n" msgid "Title: {title}\n" -msgstr "Idioma do chat: {language}\n" +msgstr "Título: {title}\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:35 msgid "Uploader: {uploader}\n" -msgstr "" +msgstr "Uploader: {uploader}\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:47 msgid "Duration: {hours}h {minutes}m {seconds}s\n" -msgstr "" +msgstr "Duração: {hours}h {minutes}m {seconds}s\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:51 msgid "Duration: {minutes}m {seconds}s\n" -msgstr "" +msgstr "Duração: {minutes}m {seconds}s\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:55 msgid "Duration: {seconds}s\n" -msgstr "" +msgstr "Duração: {seconds}s\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:62 msgid "Views: {view_count}\n" -msgstr "" +msgstr "Visualizações: {view_count}\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:63 msgid "Likes: {like_count}\n" -msgstr "" +msgstr "Curtidas: {like_count}\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:71 msgid "Download video" -msgstr "" +msgstr "Baixar Vídeo" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:75 msgid "Download audio" -msgstr "" +msgstr "Baixar áudio" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:90 msgid "No YouTube URL found in the replied message." -msgstr "" +msgstr "Nenhum URL do YouTube encontrado na mensagem respondida." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:97 msgid "You need to provide a URL or reply to a message that contains a URL." msgstr "" +"É necessário fornecer uma URL ou responder a uma mensagem que contenha uma " +"URL." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:102 msgid "Invalid YouTube URL!" -msgstr "" +msgstr "URL do YouTube inválida!" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:112 msgid "Failed to extract video info!" -msgstr "" +msgstr "Não consegui extrair informações de vídeo!" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:131 msgid "Downloading..." -msgstr "" +msgstr "Baixando..." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:143 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:149 msgid "Failed to download the media." -msgstr "" +msgstr "Falha no download da mídia." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:152 msgid "Uploading..." -msgstr "" +msgstr "Enviando..." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:178 msgid "Failed to send the media." -msgstr "" +msgstr "Falha ao enviar a mídia." #: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:10 msgid "Private Menu" @@ -839,19 +951,6 @@ msgid "📚 Channel" msgstr "📚 Canal" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:46 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "PyKorone is a comprehensive, cutting-edge Telegram Bot that provides a " -#| "variety of features to enhance your Telegram experience. It is designed " -#| "to be versatile and adaptable, catering to a wide range of user needs. " -#| "The bot is built using Python and is designed to be highly efficient and " -#| "reliable.\n" -#| "\n" -#| "PyKorone uses {hydrogram}, a framework for the Telegram MTProto API, as " -#| "its base.\n" -#| "\n" -#| "PyKorone is open source and is licensed under the {license_link} License. " -#| "The source code is available on GitHub." msgid "" "PyKorone is a comprehensive and cutting-edge Telegram bot that offers a wide " "range of features to enhance your Telegram experience. It is designed to be " @@ -865,17 +964,17 @@ msgid "" "\n" "PyKororne version: {version}" msgstr "" -"PyKorone é um bot do Telegram abrangente e de ponta que fornece uma " -"variedade de recursos para melhorar sua experiência no Telegram. É projetado " -"para ser versátil e adaptável, atendendo a uma ampla gama de necessidades do " -"usuário. O bot é construído usando Python e é projetado para ser altamente " -"eficiente e confiável.\n" +"O PyKorone é um bot abrangente e de ponta do Telegram que oferece uma ampla " +"gama de recursos para melhorar sua experiência no Telegram. Ele foi " +"projetado para ser versátil, adaptável e altamente eficiente.\n" "\n" -"PyKorone usa {hydrogram}, um framework para a API MTProto do Telegram, como " -"base.\n" +"Construído usando Python, o PyKorone é baseado na estrutura {hydrogram}, que " +"usa a API MTProto do Telegram.\n" "\n" -"PyKorone é de código aberto e está licenciado sob a Licença {license_link}. " -"O código-fonte está disponível no GitHub." +"PyKorone é um projeto de código aberto licenciado sob a Licença " +"{license_link}. O código-fonte pode ser encontrado no GitHub.\n" +"\n" +"Versão: {version}" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:39 msgid "" @@ -892,12 +991,13 @@ msgstr "👮‍♂️ Ajuda" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:50 msgid "Message me in PM to get help." -msgstr "" +msgstr "Envie-me uma mensagem no PV para obter ajuda." #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:60 #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:90 +#, fuzzy msgid "Module not found." -msgstr "" +msgstr "Módulo não econtrado" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:26 msgid "ℹ️ About" From 1f8fb1892f8adee4d10f9e01af636ea84fa5325f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hitalo Date: Sat, 15 Jun 2024 14:21:19 +0000 Subject: [PATCH 04/27] Added translation using Weblate (Portuguese) --- locales/pt/LC_MESSAGES/bot.po | 851 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 851 insertions(+) create mode 100644 locales/pt/LC_MESSAGES/bot.po diff --git a/locales/pt/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/pt/LC_MESSAGES/bot.po new file mode 100644 index 000000000..9d02b3c51 --- /dev/null +++ b/locales/pt/LC_MESSAGES/bot.po @@ -0,0 +1,851 @@ +# Translations template for PyKorone. +# Copyright (C) 2024 Hitalo M. +# This file is distributed under the same license as the PyKorone project. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PyKorone 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-12 19:48-0300\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.15.0\n" + +#: src/korone/modules/afk/__init__.py:10 +msgid "AFK" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/__init__.py:11 +msgid "" +"It can be challenging to communicate your availability status to others. " +"This can lead to misunderstandings or missed messages when you're not " +"available to respond.\n" +"\n" +"The AFK module addresses this issue by allowing you to set your status as" +" 'Away From Keyboard' (AFK). PyKorone will automatically respond to " +"messages you receive while you're AFK, letting others know that you're " +"currently unavailable." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/__init__.py:18 +msgid "" +"Commands:\n" +" - /afk <reason>: Set your status as AFK." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:80 +msgid "🎧 Listening to: {track_artist} — {track_name}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:84 +msgid "{user} is afk!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:86 +msgid "" +"\n" +"Reason: {reason}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:99 +msgid "Oh, you're back! I've removed your afk status." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:22 +msgid "You are already AFK." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:28 +msgid "Your AFK status has been updated!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:31 +msgid "You are now AFK." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/__init__.py:10 +msgid "Disabling" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/__init__.py:11 +msgid "" +"Not everyone wants every feature Korone offers. Some commands are best " +"left unused to prevent spam and abuse.\n" +"\n" +"This allows you to disable some commonly used commands so that no one can" +" use them. It also allows you to auto-delete to prevent people from " +"bluetexting." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/__init__.py:17 +msgid "" +"Admin Commands:\n" +"- /disable <commandname>: Stop users from using \"commandname\" in " +"this group.\n" +"- /enable <commandname>: Allow users from using \"commandname\" in " +"this group.\n" +"- /disableable: List of commands that can be disabled.\n" +"- /disabled: List of commands that are currently disabled in the group." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:22 +msgid "You need to specify a command to disable." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:27 +msgid "You can only disable one command at a time." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:32 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:32 +msgid "This command can't be enabled or disabled." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:38 +msgid "This command is already disabled." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:44 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:44 +msgid "Sorry! I couldn't find this command, maybe it doesn't exist?" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:47 +msgid "Command disabled." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disabled.py:21 +msgid "No commands are disabled in this chat." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disabled.py:24 +msgid "The following commands are disabled in this chat:\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:22 +msgid "You need to specify a command to enable." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:27 +msgid "You can only enable one command at a time." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:38 +msgid "This command is already enabled." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:47 +msgid "Command enabled." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/disabling/handlers/list.py:23 +msgid "The following commands can be disabled:\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:10 +msgid "GSM Arena" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:11 +msgid "" +"Obtaining smartphone specifications can be a tedious task, especially " +"when it involves navigating through multiple websites or pages.\n" +"\n" +"This module simplifies the process by enabling users to obtain the " +"specifications of a particular device directly from Telegram." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:17 +msgid "" +"Commands:\n" +"- /device <device name>: Returns the specifications of a device." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:97 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:98 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:99 +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:100 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:101 +msgid "Chipset" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:102 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:103 +msgid "Rear Camera" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:104 +msgid "Front Camera" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:105 +msgid "3.5mm jack" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:106 +msgid "USB" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:107 +msgid "Sensors" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:108 +msgid "Battery" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:109 +msgid "Charging" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:26 +msgid "Please enter a phone name to search." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:33 +msgid "No devices found." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:43 +msgid "Search results for: {device}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/__init__.py:10 +msgid "Languages" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/__init__.py:11 +msgid "" +"Not all groups are fluent in English; some prefer PyKorone to respond in " +"their native language.\n" +"\n" +"Translations can be used to change the language of the bot's replies to " +"the language of your choice!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/__init__.py:17 +msgid "" +"Commands:\n" +"- /languages: Returns a menu with the languages available to be applied " +"to the current chat.\n" +"- /language: Returns the language set for the current chat and its " +"statistics.\n" +"\n" +"Note:\n" +"In groups, the bot's language is set by the group's administrators." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:25 +msgid "Something went wrong." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:48 +msgid "Language changed to {new_lang}." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:55 +msgid "" +"\n" +"This is the bot's native language.\n" +"If you find any errors, please file a issue in the GitHub Repository." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:62 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:83 +msgid "🐞 Open GitHub" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:73 +msgid "" +"\n" +"The language is {percent}% translated." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:78 +msgid "" +"\n" +"In case you find any errors, please file a issue in the GitHub Repository." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:87 +msgid "" +"\n" +"Please help us translate this language by completing it on the Crowdin " +"website." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:93 +msgid "🌍 Open Crowdin" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/cancel.py:19 +msgid "" +"Changing language was canceled, you can change language again by using " +"/language command." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:26 +msgid "Chat language: {language}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:37 +msgid "" +"\n" +"Language Info:\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:38 +msgid "Translated: {translated}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:39 +msgid "Untranslated: {untranslated}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:40 +msgid "Needs review: {fuzzy}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:41 +msgid "Percentage translated: {percent}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:45 +msgid "This is the bot's native language. So it is 100% translated." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:55 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:75 +msgid "👤 Change your language" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:57 +msgid "🌍 Change group language" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:64 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:82 +#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:41 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:33 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:32 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:73 +msgid "⬅️ Back" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:34 +msgid "❌ Cancel" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:49 +msgid "Please select the language you want to use for the chat." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:76 +msgid "This action can only be performed by administrators." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:10 +msgid "LastFM" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:11 +msgid "" +"The LastFM module allows you to retrieve and display information about " +"your favorite music artists, albums, and tracks. You can also view your " +"recent plays and share them with your friends." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:16 +msgid "" +"Commands:\n" +"- /setfm <your username>: Set your LastFM username.\n" +"- /lfm: Get the track you are currently listening to or the last track " +"you listened to.\n" +"- /lfmr: Get your last 5 played tracks.\n" +"- /lfmar: Get the artist you are currently listening to or the last " +"artist you listened to.\n" +"- /lfmal: Get the album you are currently listening to or the last album " +"you listened to.\n" +"- /lfmu: Get your total scrobbles, tracks, artists, and albums scrobbled." +"\n" +"- /lfmt: Get your top artists, tracks, or albums.\n" +"- /lfmcomp: Get the compatibility of your music taste with another user.\n" +"- /lfmc: Get a collage of your top albums.\n" +"\n" +"Examples:\n" +"- Generate a collage of your top 5x5 albums in a period of 7 days:\n" +"-> /lfmc 5 7d\n" +"\n" +"- Generate a collage of your top 7x7 albums in a period of 1 month " +"without text:\n" +"-> /lfmc 7 1m clean\n" +"\n" +"- Get your top 5 artists in a period of 1 year:\n" +"-> /lfmt 1y\n" +"\n" +"- Get your top 5 tracks of all time:\n" +"-> /lfmt track\n" +"\n" +"Notes:\n" +"Supported sizes: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7\n" +"Supported periods: 1d, 7d, 1m, 3m, 6m, 1y, all\n" +"Supported types: artist, track, album" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:29 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:30 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:32 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:32 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:29 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:28 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:38 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:25 +msgid "" +"You need to set your LastFM username first! Use /setlfm " +"<username>." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:46 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:45 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:63 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:73 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:46 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:42 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:79 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:39 +msgid "Your LastFM username was not found! Try setting it again." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:49 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:48 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:67 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:76 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:49 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:45 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:82 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:42 +msgid "" +"An error occurred while fetching your LastFM data!\n" +"Error: {error}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:58 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:57 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:58 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:70 +msgid "{user}'s is listening to:\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:60 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:59 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:60 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:75 +msgid "{user}'s was listening to:\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:65 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:63 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:65 +msgid ", ❤️ loved" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:67 +msgid " ∙ {album_playcount} plays" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:65 +msgid " ∙ {artist_playcount} plays" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:82 +msgid "{user}'s {period} {collage_size}x{collage_size} album collage" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:25 +msgid "Reply to a message to get the compatibility!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:41 +msgid "You can't get the compatibility with yourself!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:45 +msgid "Bots won't have music taste!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:50 +msgid "The user you replied to doesn't have a LastFM account linked!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:99 +msgid "No common artists in {period}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:101 +msgid "" +"{user1} and {user2} listen to {mutual}...\n" +"\n" +"Compatibility score is {score}%, based on {period}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:67 +msgid " ∙ {track_playcount} plays" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:72 +msgid "" +"\n" +"Last 5 plays:" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:85 +msgid "🎧 {track.artist}{track.name}{time}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:27 +msgid "You need to provide your LastFM username!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:32 +msgid "LastFM username must not contain spaces or special characters!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:37 +msgid "LastFM username set successfully!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:28 +msgid "artists" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:30 +msgid "tracks" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:31 +msgid "albums" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:57 +msgid "Invalid entry type! Use one of the following: artist, track, album" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:91 +msgid "" +"{user}'s top 5 {entry} for {period}:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:102 +msgid " -> {scrobbles} plays\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:54 +msgid "" +"User: {user}\n" +"\n" +"Total scrobbles: {playcount}\n" +"Tracks scrobbled: {track_count}\n" +"Artists scrobbled: {artist_count}\n" +"Albums scrobbled: {album_count}\n" +"\n" +"Registered: {registered}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:22 +msgid ", {days} day(s) ago" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:26 +msgid ", {hours} hour(s) ago" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:30 +msgid ", {minutes} minute(s) ago" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:30 +msgid ", Just now" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:59 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:61 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:63 +msgid "3 months" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:65 +msgid "6 months" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:67 +msgid "1 year" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:68 +msgid "All time" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:10 +msgid "Medias" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:11 +msgid "" +"Some websites, when their links are shared on platforms like Telegram, do" +" not generate a preview of the images or videos contained within. This " +"can lead to a lack of context and visual appeal for the shared content.\n" +"\n" +"This is where this module comes into play. It is designed to " +"automatically detect the links of supported websites and upload the " +"images and videos found within them. This ensures that a preview is " +"always available, enhancing the user experience." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:19 +msgid "" +"Automatic media download is enabled for the following websites:\n" +"- X (Twitter)\n" +"- TikTok\n" +"- Instagram\n" +"\n" +"Commands:\n" +"- /ytdl <youtubelink>: Download the YouTube video or audio from the" +" given link." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:63 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:174 +msgid "Open in Instagram" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:135 +msgid "This Instagram URL is not a valid post or story." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:147 +msgid "Oops! Something went wrong while fetching the post." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:162 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:179 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:64 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:85 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:91 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:168 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:228 +msgid "Failed to send media: {error}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:134 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:142 +msgid "Open in TikTok" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:168 +msgid "Failed to fetch TikTok video." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:172 +msgid "Cannot fetch TikTok media. Sorry!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:117 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:217 +msgid "Open in Twitter" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:141 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:153 +msgid "Failed to send media!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:181 +msgid "" +"\n" +"Sent from: {source}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:196 +msgid "" +"Failed to scan your link! This may be due to an incorrect link, " +"private/suspended account, deleted tweet, or recent changes to Twitter's " +"API." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:205 +msgid "I couldn't find any tweet data!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:209 +msgid "No media found in this tweet!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:34 +msgid "Title: {title}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:35 +msgid "Uploader: {uploader}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:47 +msgid "Duration: {hours}h {minutes}m {seconds}s\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:51 +msgid "Duration: {minutes}m {seconds}s\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:55 +msgid "Duration: {seconds}s\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:62 +msgid "Views: {view_count}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:63 +msgid "Likes: {like_count}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:71 +msgid "Download video" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:75 +msgid "Download audio" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:90 +msgid "No YouTube URL found in the replied message." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:97 +msgid "You need to provide a URL or reply to a message that contains a URL." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:102 +msgid "Invalid YouTube URL!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:112 +msgid "Failed to extract video info!" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:131 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:143 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:149 +msgid "Failed to download the media." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:152 +msgid "Uploading..." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:178 +msgid "Failed to send the media." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:10 +msgid "Private Menu" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:11 +msgid "" +"PyKorone uses intuitive menus to facilitate navigation. Some commands can" +" be used in groups, but they will not return navigation buttons." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:15 +msgid "" +"Commands:\n" +"- /start: Start the bot and show the main menu.\n" +"- /help: Returns a list of available modules to get help.\n" +"- /about: A brief description of the bot." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:26 +msgid "📦 GitHub" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:27 +msgid "📚 Channel" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:46 +msgid "" +"PyKorone is a comprehensive and cutting-edge Telegram bot that offers a " +"wide range of features to enhance your Telegram experience. It is " +"designed to be versatile, adaptable, and highly efficient.\n" +"\n" +"Built using Python, PyKorone is based on the {hydrogram} framework, which" +" uses the Telegram MTProto API.\n" +"\n" +"PyKorone is an open source project licensed under the {license_link} " +"License. The source code can be found on GitHub.\n" +"\n" +"PyKororne version: {version}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:39 +msgid "" +"Below are buttons for each module. Click on a button to access a brief " +"documentation on its functionality and usage." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:48 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:33 +msgid "👮‍♂️ Help" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:50 +msgid "Message me in PM to get help." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:60 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:90 +msgid "Module not found." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:26 +msgid "ℹ️ About" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:28 +msgid "{lang_flag} Language" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:41 +msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." +msgstr "" From b98a688a47f3fd0dbeb953bbc35e0a51bf407f31 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hitalo Date: Sat, 15 Jun 2024 14:21:39 +0000 Subject: [PATCH 05/27] Deleted translation using Weblate (Portuguese) --- locales/pt/LC_MESSAGES/bot.po | 851 ---------------------------------- 1 file changed, 851 deletions(-) delete mode 100644 locales/pt/LC_MESSAGES/bot.po diff --git a/locales/pt/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/pt/LC_MESSAGES/bot.po deleted file mode 100644 index 9d02b3c51..000000000 --- a/locales/pt/LC_MESSAGES/bot.po +++ /dev/null @@ -1,851 +0,0 @@ -# Translations template for PyKorone. -# Copyright (C) 2024 Hitalo M. -# This file is distributed under the same license as the PyKorone project. -# FIRST AUTHOR , 2024. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PyKorone 1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 19:48-0300\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.15.0\n" - -#: src/korone/modules/afk/__init__.py:10 -msgid "AFK" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/afk/__init__.py:11 -msgid "" -"It can be challenging to communicate your availability status to others. " -"This can lead to misunderstandings or missed messages when you're not " -"available to respond.\n" -"\n" -"The AFK module addresses this issue by allowing you to set your status as" -" 'Away From Keyboard' (AFK). PyKorone will automatically respond to " -"messages you receive while you're AFK, letting others know that you're " -"currently unavailable." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/afk/__init__.py:18 -msgid "" -"Commands:\n" -" - /afk <reason>: Set your status as AFK." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:80 -msgid "🎧 Listening to: {track_artist} — {track_name}" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:84 -msgid "{user} is afk!" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:86 -msgid "" -"\n" -"Reason: {reason}" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:99 -msgid "Oh, you're back! I've removed your afk status." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:22 -msgid "You are already AFK." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:28 -msgid "Your AFK status has been updated!" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:31 -msgid "You are now AFK." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/disabling/__init__.py:10 -msgid "Disabling" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/disabling/__init__.py:11 -msgid "" -"Not everyone wants every feature Korone offers. Some commands are best " -"left unused to prevent spam and abuse.\n" -"\n" -"This allows you to disable some commonly used commands so that no one can" -" use them. It also allows you to auto-delete to prevent people from " -"bluetexting." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/disabling/__init__.py:17 -msgid "" -"Admin Commands:\n" -"- /disable <commandname>: Stop users from using \"commandname\" in " -"this group.\n" -"- /enable <commandname>: Allow users from using \"commandname\" in " -"this group.\n" -"- /disableable: List of commands that can be disabled.\n" -"- /disabled: List of commands that are currently disabled in the group." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:22 -msgid "You need to specify a command to disable." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:27 -msgid "You can only disable one command at a time." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:32 -#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:32 -msgid "This command can't be enabled or disabled." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:38 -msgid "This command is already disabled." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:44 -#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:44 -msgid "Sorry! I couldn't find this command, maybe it doesn't exist?" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:47 -msgid "Command disabled." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/disabling/handlers/disabled.py:21 -msgid "No commands are disabled in this chat." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/disabling/handlers/disabled.py:24 -msgid "The following commands are disabled in this chat:\n" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:22 -msgid "You need to specify a command to enable." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:27 -msgid "You can only enable one command at a time." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:38 -msgid "This command is already enabled." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:47 -msgid "Command enabled." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/disabling/handlers/list.py:23 -msgid "The following commands can be disabled:\n" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:10 -msgid "GSM Arena" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:11 -msgid "" -"Obtaining smartphone specifications can be a tedious task, especially " -"when it involves navigating through multiple websites or pages.\n" -"\n" -"This module simplifies the process by enabling users to obtain the " -"specifications of a particular device directly from Telegram." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:17 -msgid "" -"Commands:\n" -"- /device <device name>: Returns the specifications of a device." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:97 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:98 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:99 -msgid "Weight" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:100 -msgid "Display" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:101 -msgid "Chipset" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:102 -msgid "Memory" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:103 -msgid "Rear Camera" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:104 -msgid "Front Camera" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:105 -msgid "3.5mm jack" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:106 -msgid "USB" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:107 -msgid "Sensors" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:108 -msgid "Battery" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:109 -msgid "Charging" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:26 -msgid "Please enter a phone name to search." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:33 -msgid "No devices found." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:43 -msgid "Search results for: {device}" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/language/__init__.py:10 -msgid "Languages" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/language/__init__.py:11 -msgid "" -"Not all groups are fluent in English; some prefer PyKorone to respond in " -"their native language.\n" -"\n" -"Translations can be used to change the language of the bot's replies to " -"the language of your choice!" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/language/__init__.py:17 -msgid "" -"Commands:\n" -"- /languages: Returns a menu with the languages available to be applied " -"to the current chat.\n" -"- /language: Returns the language set for the current chat and its " -"statistics.\n" -"\n" -"Note:\n" -"In groups, the bot's language is set by the group's administrators." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:25 -msgid "Something went wrong." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:48 -msgid "Language changed to {new_lang}." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:55 -msgid "" -"\n" -"This is the bot's native language.\n" -"If you find any errors, please file a issue in the GitHub Repository." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:62 -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:83 -msgid "🐞 Open GitHub" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:73 -msgid "" -"\n" -"The language is {percent}% translated." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:78 -msgid "" -"\n" -"In case you find any errors, please file a issue in the GitHub Repository." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:87 -msgid "" -"\n" -"Please help us translate this language by completing it on the Crowdin " -"website." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:93 -msgid "🌍 Open Crowdin" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/language/handlers/cancel.py:19 -msgid "" -"Changing language was canceled, you can change language again by using " -"/language command." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:26 -msgid "Chat language: {language}\n" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:37 -msgid "" -"\n" -"Language Info:\n" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:38 -msgid "Translated: {translated}\n" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:39 -msgid "Untranslated: {untranslated}\n" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:40 -msgid "Needs review: {fuzzy}\n" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:41 -msgid "Percentage translated: {percent}\n" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:45 -msgid "This is the bot's native language. So it is 100% translated." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:55 -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:75 -msgid "👤 Change your language" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:57 -msgid "🌍 Change group language" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:64 -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:82 -#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:41 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:33 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:32 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:73 -msgid "⬅️ Back" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:34 -msgid "❌ Cancel" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:49 -msgid "Please select the language you want to use for the chat." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:76 -msgid "This action can only be performed by administrators." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:10 -msgid "LastFM" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:11 -msgid "" -"The LastFM module allows you to retrieve and display information about " -"your favorite music artists, albums, and tracks. You can also view your " -"recent plays and share them with your friends." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:16 -msgid "" -"Commands:\n" -"- /setfm <your username>: Set your LastFM username.\n" -"- /lfm: Get the track you are currently listening to or the last track " -"you listened to.\n" -"- /lfmr: Get your last 5 played tracks.\n" -"- /lfmar: Get the artist you are currently listening to or the last " -"artist you listened to.\n" -"- /lfmal: Get the album you are currently listening to or the last album " -"you listened to.\n" -"- /lfmu: Get your total scrobbles, tracks, artists, and albums scrobbled." -"\n" -"- /lfmt: Get your top artists, tracks, or albums.\n" -"- /lfmcomp: Get the compatibility of your music taste with another user.\n" -"- /lfmc: Get a collage of your top albums.\n" -"\n" -"Examples:\n" -"- Generate a collage of your top 5x5 albums in a period of 7 days:\n" -"-> /lfmc 5 7d\n" -"\n" -"- Generate a collage of your top 7x7 albums in a period of 1 month " -"without text:\n" -"-> /lfmc 7 1m clean\n" -"\n" -"- Get your top 5 artists in a period of 1 year:\n" -"-> /lfmt 1y\n" -"\n" -"- Get your top 5 tracks of all time:\n" -"-> /lfmt track\n" -"\n" -"Notes:\n" -"Supported sizes: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7\n" -"Supported periods: 1d, 7d, 1m, 3m, 6m, 1y, all\n" -"Supported types: artist, track, album" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:29 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:30 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:32 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:32 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:29 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:28 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:38 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:25 -msgid "" -"You need to set your LastFM username first! Use /setlfm " -"<username>." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:46 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:45 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:63 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:73 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:46 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:42 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:79 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:39 -msgid "Your LastFM username was not found! Try setting it again." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:49 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:48 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:67 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:76 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:49 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:45 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:82 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:42 -msgid "" -"An error occurred while fetching your LastFM data!\n" -"Error: {error}" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:58 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:57 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:58 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:70 -msgid "{user}'s is listening to:\n" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:60 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:59 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:60 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:75 -msgid "{user}'s was listening to:\n" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:65 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:63 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:65 -msgid ", ❤️ loved" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:67 -msgid " ∙ {album_playcount} plays" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:65 -msgid " ∙ {artist_playcount} plays" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:82 -msgid "{user}'s {period} {collage_size}x{collage_size} album collage" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:25 -msgid "Reply to a message to get the compatibility!" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:41 -msgid "You can't get the compatibility with yourself!" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:45 -msgid "Bots won't have music taste!" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:50 -msgid "The user you replied to doesn't have a LastFM account linked!" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:99 -msgid "No common artists in {period}" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:101 -msgid "" -"{user1} and {user2} listen to {mutual}...\n" -"\n" -"Compatibility score is {score}%, based on {period}" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:67 -msgid " ∙ {track_playcount} plays" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:72 -msgid "" -"\n" -"Last 5 plays:" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:85 -msgid "🎧 {track.artist}{track.name}{time}" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:27 -msgid "You need to provide your LastFM username!" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:32 -msgid "LastFM username must not contain spaces or special characters!" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:37 -msgid "LastFM username set successfully!" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:28 -msgid "artists" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:30 -msgid "tracks" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:31 -msgid "albums" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:57 -msgid "Invalid entry type! Use one of the following: artist, track, album" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:91 -msgid "" -"{user}'s top 5 {entry} for {period}:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:102 -msgid " -> {scrobbles} plays\n" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:54 -msgid "" -"User: {user}\n" -"\n" -"Total scrobbles: {playcount}\n" -"Tracks scrobbled: {track_count}\n" -"Artists scrobbled: {artist_count}\n" -"Albums scrobbled: {album_count}\n" -"\n" -"Registered: {registered}" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:22 -msgid ", {days} day(s) ago" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:26 -msgid ", {hours} hour(s) ago" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:30 -msgid ", {minutes} minute(s) ago" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:30 -msgid ", Just now" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:59 -msgid "1 week" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:61 -msgid "1 month" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:63 -msgid "3 months" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:65 -msgid "6 months" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:67 -msgid "1 year" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:68 -msgid "All time" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:10 -msgid "Medias" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:11 -msgid "" -"Some websites, when their links are shared on platforms like Telegram, do" -" not generate a preview of the images or videos contained within. This " -"can lead to a lack of context and visual appeal for the shared content.\n" -"\n" -"This is where this module comes into play. It is designed to " -"automatically detect the links of supported websites and upload the " -"images and videos found within them. This ensures that a preview is " -"always available, enhancing the user experience." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:19 -msgid "" -"Automatic media download is enabled for the following websites:\n" -"- X (Twitter)\n" -"- TikTok\n" -"- Instagram\n" -"\n" -"Commands:\n" -"- /ytdl <youtubelink>: Download the YouTube video or audio from the" -" given link." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:63 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:174 -msgid "Open in Instagram" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:135 -msgid "This Instagram URL is not a valid post or story." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:147 -msgid "Oops! Something went wrong while fetching the post." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:162 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:179 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:64 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:85 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:91 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:168 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:228 -msgid "Failed to send media: {error}" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:134 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:142 -msgid "Open in TikTok" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:168 -msgid "Failed to fetch TikTok video." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:172 -msgid "Cannot fetch TikTok media. Sorry!" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:117 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:217 -msgid "Open in Twitter" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:141 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:153 -msgid "Failed to send media!" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:181 -msgid "" -"\n" -"Sent from: {source}" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:196 -msgid "" -"Failed to scan your link! This may be due to an incorrect link, " -"private/suspended account, deleted tweet, or recent changes to Twitter's " -"API." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:205 -msgid "I couldn't find any tweet data!" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:209 -msgid "No media found in this tweet!" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:34 -msgid "Title: {title}\n" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:35 -msgid "Uploader: {uploader}\n" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:47 -msgid "Duration: {hours}h {minutes}m {seconds}s\n" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:51 -msgid "Duration: {minutes}m {seconds}s\n" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:55 -msgid "Duration: {seconds}s\n" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:62 -msgid "Views: {view_count}\n" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:63 -msgid "Likes: {like_count}\n" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:71 -msgid "Download video" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:75 -msgid "Download audio" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:90 -msgid "No YouTube URL found in the replied message." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:97 -msgid "You need to provide a URL or reply to a message that contains a URL." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:102 -msgid "Invalid YouTube URL!" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:112 -msgid "Failed to extract video info!" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:131 -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:143 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:149 -msgid "Failed to download the media." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:152 -msgid "Uploading..." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:178 -msgid "Failed to send the media." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:10 -msgid "Private Menu" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:11 -msgid "" -"PyKorone uses intuitive menus to facilitate navigation. Some commands can" -" be used in groups, but they will not return navigation buttons." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:15 -msgid "" -"Commands:\n" -"- /start: Start the bot and show the main menu.\n" -"- /help: Returns a list of available modules to get help.\n" -"- /about: A brief description of the bot." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:26 -msgid "📦 GitHub" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:27 -msgid "📚 Channel" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:46 -msgid "" -"PyKorone is a comprehensive and cutting-edge Telegram bot that offers a " -"wide range of features to enhance your Telegram experience. It is " -"designed to be versatile, adaptable, and highly efficient.\n" -"\n" -"Built using Python, PyKorone is based on the {hydrogram} framework, which" -" uses the Telegram MTProto API.\n" -"\n" -"PyKorone is an open source project licensed under the {license_link} " -"License. The source code can be found on GitHub.\n" -"\n" -"PyKororne version: {version}" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:39 -msgid "" -"Below are buttons for each module. Click on a button to access a brief " -"documentation on its functionality and usage." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:48 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:33 -msgid "👮‍♂️ Help" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:50 -msgid "Message me in PM to get help." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:60 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:90 -msgid "Module not found." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:26 -msgid "ℹ️ About" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:28 -msgid "{lang_flag} Language" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:41 -msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." -msgstr "" From 5b43442d5b49382c2cd02ce99f5ebc2d80d9b481 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hitalo Date: Sat, 15 Jun 2024 14:17:21 +0000 Subject: [PATCH 06/27] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (157 of 157 strings) Translation: PyKorone/PyKorone Translate-URL: http://weblate.amanoteam.com/projects/korone/korone/pt_BR/ --- locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po | 11 +++++------ 1 file changed, 5 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po index 7bd205e4f..0734fe7a0 100644 --- a/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-12 19:48-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-15 13:48+0000\n" -"Last-Translator: Hitalo \n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-15 15:40+0000\n" +"Last-Translator: Hitalo \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgid "" "Reason: {reason}" msgstr "" "\n" -"Motivo: [[reason]]" +"Motivo: {reason}" #: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:99 msgid "Oh, you're back! I've removed your afk status." @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Por favor, insira um nome de telefone para pesquisar." #: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:33 msgid "No devices found." -msgstr "Nenhum dispositivo encontrado" +msgstr "Nenhum dispositivo encontrado." #: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:43 msgid "Search results for: {device}" @@ -995,9 +995,8 @@ msgstr "Envie-me uma mensagem no PV para obter ajuda." #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:60 #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:90 -#, fuzzy msgid "Module not found." -msgstr "Módulo não econtrado" +msgstr "Módulo não econtrado." #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:26 msgid "ℹ️ About" From 8a09f81454734c8b10191241b77f0691b6b4720f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alisson Lauffer Date: Sat, 15 Jun 2024 14:17:13 +0000 Subject: [PATCH 07/27] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (157 of 157 strings) Translation: PyKorone/PyKorone Translate-URL: http://weblate.amanoteam.com/projects/korone/korone/pt_BR/ --- locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po index 0734fe7a0..240715f80 100644 --- a/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-12 19:48-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-15 15:40+0000\n" -"Last-Translator: Hitalo \n" +"Last-Translator: Alisson Lauffer \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:85 msgid "🎧 {track.artist}{track.name}{time}" -msgstr "" +msgstr "🎧 {track.artist}{track.name}{time}" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:27 msgid "You need to provide your LastFM username!" From 7622544af5969646c3dcc6fbefb2df391dac7574 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glosbe Date: Sat, 15 Jun 2024 14:47:59 +0000 Subject: [PATCH 08/27] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 68.1% (107 of 157 strings) Translation: PyKorone/PyKorone Translate-URL: http://weblate.amanoteam.com/projects/korone/korone/ja/ --- locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po | 386 +++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 288 insertions(+), 98 deletions(-) diff --git a/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po index 806b2c71b..fec916146 100644 --- a/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po @@ -8,13 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PyKorone 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-12 19:48-0300\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-15 15:40+0000\n" +"Last-Translator: Glosbe \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.5\n" "Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: src/korone/modules/afk/__init__.py:10 @@ -32,20 +35,30 @@ msgid "" "you receive while you're AFK, letting others know that you're currently " "unavailable." msgstr "" +"自分 の 時間 の 状況 を 他 の 人 に 伝える の は 難しい こと が あり ます. " +"返信できない場合 誤解や メッセージを見逃すことがあります\n" +"\n" +"AFK モジュールは,ステータスを\"キーボードから離れて\" (AFK) " +"に設定することで,この問題を解決します. PyKoroneは自動で AFK中に受信したメッセ" +"ージに応答し,あなたが現在利用できないことを他の人に知らせます." #: src/korone/modules/afk/__init__.py:18 msgid "" "Commands:\n" " - /afk <reason>: Set your status as AFK." msgstr "" +"コマンド:\n" +"- /afk <理由>:あなたの状態を AFK に設定します." #: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:80 +#, fuzzy msgid "🎧 Listening to: {track_artist} — {track_name}" -msgstr "" +msgstr "聴いてる:" #: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:84 +#, fuzzy msgid "{user} is afk!" -msgstr "" +msgstr "{user}はアフクだ! {user}はアフクだ!" #: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:86 msgid "" @@ -54,26 +67,28 @@ msgid "" msgstr "" #: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:99 +#, fuzzy msgid "Oh, you're back! I've removed your afk status." -msgstr "" +msgstr "戻ってきた! AFKのステータスを削除した" #: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:22 msgid "You are already AFK." -msgstr "" +msgstr "あなたは既に AFKです." #: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:28 msgid "Your AFK status has been updated!" -msgstr "" +msgstr "AFKのステータスが更新されました!" #: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:31 msgid "You are now AFK." -msgstr "" +msgstr "あなたは今AFKです." #: src/korone/modules/disabling/__init__.py:10 msgid "Disabling" msgstr "" #: src/korone/modules/disabling/__init__.py:11 +#, fuzzy msgid "" "Not everyone wants every feature Korone offers. Some commands are best left " "unused to prevent spam and abuse.\n" @@ -82,6 +97,11 @@ msgid "" "use them. It also allows you to auto-delete to prevent people from " "bluetexting." msgstr "" +"コロネが提供する機能が 誰でも欲しいわけではない " +"スパムや悪用を防ぐために,一部のコマンドは使用しないほうがよい.\n" +"\n" +"これは,誰も使用できないように,一般的に使用されるコマンドを無効にすることがで" +"きます. 自動的に削除して メールを送信しないようにします" #: src/korone/modules/disabling/__init__.py:17 msgid "" @@ -93,64 +113,72 @@ msgid "" "- /disableable: List of commands that can be disabled.\n" "- /disabled: List of commands that are currently disabled in the group." msgstr "" +"管理者コマンド:\n" +"- /disable <commandname>: このグループでユーザが \"コマンド名\" " +"を使わないようにする.\n" +"このグループで\"コマンド名\"を使用できるようにします.\n" +"- /disableable:無効にできるコマンドの一覧\n" +"- /disabled: グループで現在無効になっているコマンドのリスト." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:22 msgid "You need to specify a command to disable." -msgstr "" +msgstr "このコマンドは,このコマンドを無効にします." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:27 msgid "You can only disable one command at a time." -msgstr "" +msgstr "一度に1つのコマンドを無効にすることができます." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:32 #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:32 msgid "This command can't be enabled or disabled." -msgstr "" +msgstr "このコマンドは有効または無効にすることはできません." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:38 msgid "This command is already disabled." -msgstr "" +msgstr "このコマンドは既に無効です." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:44 #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:44 msgid "Sorry! I couldn't find this command, maybe it doesn't exist?" -msgstr "" +msgstr "すみません! コマンドが見つかりませんでした 存在しないのでしょうか?" #: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:47 +#, fuzzy msgid "Command disabled." -msgstr "" +msgstr "コマンドを無効に" #: src/korone/modules/disabling/handlers/disabled.py:21 msgid "No commands are disabled in this chat." -msgstr "" +msgstr "このチャットではコマンドは無効です." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disabled.py:24 msgid "The following commands are disabled in this chat:\n" -msgstr "" +msgstr "このチャットでは次のコマンドは無効です.\n" #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:22 msgid "You need to specify a command to enable." -msgstr "" +msgstr "実行するコマンドを指定する必要があります." #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:27 msgid "You can only enable one command at a time." -msgstr "" +msgstr "一度に1つのコマンドしか有効にすることはできません." #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:38 msgid "This command is already enabled." -msgstr "" +msgstr "このコマンドは既に有効です." #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:47 +#, fuzzy msgid "Command enabled." -msgstr "" +msgstr "コマンドが有効だ" #: src/korone/modules/disabling/handlers/list.py:23 msgid "The following commands can be disabled:\n" -msgstr "" +msgstr "次のコマンドを無効にすることができます.\n" #: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:10 msgid "GSM Arena" -msgstr "" +msgstr "GSM アリーナ" #: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:11 msgid "" @@ -160,12 +188,20 @@ msgid "" "This module simplifies the process by enabling users to obtain the " "specifications of a particular device directly from Telegram." msgstr "" +"スマートフォンの仕様を取得することは,特に複数のウェブサイトやページをナビゲー" +"トすることを含む場合,退屈な作業です.\n" +"\n" +"このモジュールは,ユーザーが特定のデバイスの仕様を " +"Telegramから直接取得できるようにすることで,プロセスを簡素化します." #: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:17 +#, fuzzy msgid "" "Commands:\n" "- /device <device name>: Returns the specifications of a device." msgstr "" +"コマンド:\n" +"- /device <device name>: デバイスの仕様を返します" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:97 msgid "Status" @@ -193,7 +229,7 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:103 msgid "Rear Camera" -msgstr "" +msgstr "後部 カメラ" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:104 msgid "Front Camera" @@ -201,7 +237,7 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:105 msgid "3.5mm jack" -msgstr "" +msgstr "3.5mmジャック" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:106 msgid "USB" @@ -221,15 +257,16 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:26 msgid "Please enter a phone name to search." -msgstr "" +msgstr "検索する電話番号を入力してください." #: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:33 msgid "No devices found." msgstr "" #: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:43 +#, fuzzy msgid "Search results for: {device}" -msgstr "" +msgstr "{デバイス} の検索結果" #: src/korone/modules/language/__init__.py:10 msgid "Languages" @@ -243,6 +280,10 @@ msgid "" "Translations can be used to change the language of the bot's replies to the " "language of your choice!" msgstr "" +"英語を流暢に話せるグループは皆いません. " +"PyKoroneで母語で回答する方が好ましいグループもあります.\n" +"\n" +"翻訳はボットの返信の言語を 選択した言語に変更するために使用できます!" #: src/korone/modules/language/__init__.py:17 msgid "" @@ -255,6 +296,12 @@ msgid "" "Note:\n" "In groups, the bot's language is set by the group's administrators." msgstr "" +"コマンド:\n" +"- /languages:現在のチャットに適用できる言語のメニューを返します.\n" +"- /language: 現在のチャットとその統計の言語を返します.\n" +"\n" +"注意:\n" +"グループでは,ボットの言語はグループの管理者によって設定されます." #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:25 msgid "Something went wrong." @@ -262,7 +309,7 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:48 msgid "Language changed to {new_lang}." -msgstr "" +msgstr "言語が{new_lang}に変更されました." #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:55 msgid "" @@ -270,23 +317,31 @@ msgid "" "This is the bot's native language.\n" "If you find any errors, please file a issue in the GitHub Repository." msgstr "" +"\n" +"これはボットの母語です\n" +"もしエラーが見つかったら,GitHub Repositoryに問題をファイルしてください." #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:62 #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:83 msgid "🐞 Open GitHub" -msgstr "" +msgstr "⁇ Git を開く" #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:73 +#, fuzzy msgid "" "\n" "The language is {percent}% translated." msgstr "" +"\n" +"この言語は,{%}%に翻訳されています." #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:78 msgid "" "\n" "In case you find any errors, please file a issue in the GitHub Repository." msgstr "" +"\n" +"もしエラーが見つかったら,GitHub Repositoryに問題をファイルしてください." #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:87 msgid "" @@ -294,55 +349,66 @@ msgid "" "Please help us translate this language by completing it on the Crowdin " "website." msgstr "" +"\n" +"この言語を翻訳する手助けをしてください." #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:93 msgid "🌍 Open Crowdin" -msgstr "" +msgstr "⁇ オープン・クロウ" #: src/korone/modules/language/handlers/cancel.py:19 msgid "" "Changing language was canceled, you can change language again by using /" "language command." -msgstr "" +msgstr "言語変更はキャンセルされました. /language " +"コマンドを使って言語を再び変更できます." #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:26 +#, fuzzy msgid "Chat language: {language}\n" -msgstr "" +msgstr "チャット言語: {言語}\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:37 msgid "" "\n" "Language Info:\n" msgstr "" +"\n" +"言語情報:\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:38 +#, fuzzy msgid "Translated: {translated}\n" -msgstr "" +msgstr "翻訳: {翻訳}\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:39 +#, fuzzy msgid "Untranslated: {untranslated}\n" -msgstr "" +msgstr "訳されていない: { untranslated }\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:40 +#, fuzzy msgid "Needs review: {fuzzy}\n" -msgstr "" +msgstr "レビューが必要: {ぼんやり}\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:41 +#, fuzzy msgid "Percentage translated: {percent}\n" -msgstr "" +msgstr "翻訳されたパーセント: (パーセント)\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:45 +#, fuzzy msgid "This is the bot's native language. So it is 100% translated." -msgstr "" +msgstr "これはボットの母語です 翻訳は100%完了しました" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:55 #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:75 msgid "👤 Change your language" -msgstr "" +msgstr "⁇ 言語を変える" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:57 msgid "🌍 Change group language" -msgstr "" +msgstr "⁇ グループ言語変更" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:64 #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:82 @@ -351,7 +417,7 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:32 #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:73 msgid "⬅️ Back" -msgstr "" +msgstr "⬅️" #: src/korone/modules/language/handlers/select.py:34 msgid "❌ Cancel" @@ -359,22 +425,25 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/language/handlers/select.py:49 msgid "Please select the language you want to use for the chat." -msgstr "" +msgstr "チャットで使いたい言語を選択してください." #: src/korone/modules/language/handlers/select.py:76 msgid "This action can only be performed by administrators." -msgstr "" +msgstr "この操作は管理者だけが実行できます." #: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:10 msgid "LastFM" msgstr "" #: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:11 +#, fuzzy msgid "" "The LastFM module allows you to retrieve and display information about your " "favorite music artists, albums, and tracks. You can also view your recent " "plays and share them with your friends." msgstr "" +"LastFMモジュールは,お気に入りの音楽アーティスト,アルバム,トラックに関する情報" +"を検索して表示できます. 最近プレイした作品を 友達と共有することもできます" #: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:16 msgid "" @@ -411,6 +480,36 @@ msgid "" "Supported periods: 1d, 7d, 1m, 3m, 6m, 1y, all\n" "Supported types: artist, track, album" msgstr "" +"コマンド:\n" +"LastFMのユーザー名を設定します.\n" +"- /lfm:あなたが今聴いているトラックや最後に聴いたトラックを取得します.\n" +"- 最後の5曲をダウンロードする\n" +"- /lfmar:あなたが今聴いているアーティストを入力してください " +"またはあなたが最後に聴いたアーティストを入力してください.\n" +"/lfmal:今聴いているアルバムや最後に聴いたアルバムをダウンロードします.\n" +"- /lfmu: あなたの全体のスクロブル, " +"トラック,アーティスト,およびアルバムをスクロブル.\n" +"- /lfmt:あなたのトップアーティスト,トラック,またはアルバムを取得します.\n" +"- /lfmcomp:他のユーザーとあなたの音楽の好みの互換性を取得します.\n" +"最高のアルバムを コラージュして\n" +"\n" +"例:\n" +"- 7日間の期間で,あなたのトップ5×5アルバムをコラージュを作成します.\n" +"-> <コード>/lfmc 5 7d\n" +"\n" +"- 1ヶ月間,あなたのトップ7×7アルバムを コラージュで作る\n" +"-> /lfmc 7 1mクリーン\n" +"\n" +"- 1年の最上位5人のアーティストを\n" +"-> <コード>/lfmt 1y\n" +"\n" +"- 史上最高の曲を5曲\n" +"-> /lfmt トラック\n" +"\n" +"メモ:\n" +"サポートされるサイズ: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7\n" +"サポートされる期間: 1d,7d,1m,3m,6m,1y,すべて\n" +"サポートされているタイプ: アーティスト,トラック,アルバム" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:29 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:30 @@ -423,7 +522,8 @@ msgstr "" msgid "" "You need to set your LastFM username first! Use /setlfm <" "username>." -msgstr "" +msgstr "まず LastFM のユーザー名を設定してください! /setlfm " +"<ユーザー名> を使ってください." #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:46 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:45 @@ -433,8 +533,9 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:42 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:79 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:39 +#, fuzzy msgid "Your LastFM username was not found! Try setting it again." -msgstr "" +msgstr "LastFMのユーザー名は見つかりませんでした! もう一度設定してみて" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:49 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:48 @@ -448,91 +549,107 @@ msgid "" "An error occurred while fetching your LastFM data!\n" "Error: {error}" msgstr "" +"LastFMのデータを取得する際にエラーが発生しました.\n" +"エラー: {error}" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:58 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:57 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:58 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:70 +#, fuzzy msgid "{user}'s is listening to:\n" -msgstr "" +msgstr "聴いているのは:\n" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:60 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:59 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:60 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:75 msgid "{user}'s was listening to:\n" -msgstr "" +msgstr "{user}の 試聴していたのは:\n" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:65 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:63 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:65 msgid ", ❤️ loved" -msgstr "" +msgstr "♪♪♪♪" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:67 +#, fuzzy msgid " ∙ {album_playcount} plays" -msgstr "" +msgstr " プレイ数 プレイ数" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:65 +#, fuzzy msgid " ∙ {artist_playcount} plays" -msgstr "" +msgstr " プレイ数 演奏数" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:82 +#, fuzzy msgid "{user}'s {period} {collage_size}x{collage_size} album collage" -msgstr "" +msgstr "{ユーザー} の {期間} {コラージュ_サイズ} x {コラージュ_サイズ} " +"アルバム・コラージュ" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:25 msgid "Reply to a message to get the compatibility!" -msgstr "" +msgstr "メッセージに返信して 互換性を確認する!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:41 msgid "You can't get the compatibility with yourself!" -msgstr "" +msgstr "自分と互換性を持てない!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:45 msgid "Bots won't have music taste!" -msgstr "" +msgstr "ボットには音楽の味はない!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:50 msgid "The user you replied to doesn't have a LastFM account linked!" -msgstr "" +msgstr "LastFMのアカウントがリンクされていない!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:99 +#, fuzzy msgid "No common artists in {period}" -msgstr "" +msgstr "普通のアーティストはいない" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:101 +#, fuzzy msgid "" "{user1} and {user2} listen to {mutual}...\n" "\n" "Compatibility score is {score}%, based on {period}" msgstr "" +"{user1}と{user2}は{mutual}を聞いている...\n" +"\n" +"適合度スコアは,{スコア}%で,{期間}に基づいています." #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:67 +#, fuzzy msgid " ∙ {track_playcount} plays" -msgstr "" +msgstr " プレイ数 プレイ数" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:72 msgid "" "\n" "Last 5 plays:" msgstr "" +"\n" +"最後の5プレイ:" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:85 +#, fuzzy msgid "🎧 {track.artist}{track.name}{time}" -msgstr "" +msgstr "曲名 曲名 曲名 曲名" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:27 msgid "You need to provide your LastFM username!" -msgstr "" +msgstr "LastFMのユーザー名を入力してください!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:32 msgid "LastFM username must not contain spaces or special characters!" -msgstr "" +msgstr "LastFMのユーザー名には空白や特殊文字が含まれません!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:37 msgid "LastFM username set successfully!" -msgstr "" +msgstr "ラストFMのユーザー名設定成功!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:28 msgid "artists" @@ -548,19 +665,25 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:57 msgid "Invalid entry type! Use one of the following: artist, track, album" -msgstr "" +msgstr "入力型は有効ではない! 下記 の 一つ を 選択 する: " +"アーティスト,トラック,アルバム" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:91 +#, fuzzy msgid "" "{user}'s top 5 {entry} for {period}:\n" "\n" msgstr "" +"{ユーザー} のトップ 5 の {エントリー} の {期間}:\n" +"\n" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:102 +#, fuzzy msgid " -> {scrobbles} plays\n" -msgstr "" +msgstr " - スクローブルズ\n" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:54 +#, fuzzy msgid "" "User: {user}\n" "\n" @@ -571,18 +694,29 @@ msgid "" "\n" "Registered: {registered}" msgstr "" +"ユーザー: {ユーザー}\n" +"\n" +"スクローブル総数:\n" +"トラック数: {track_count}\n" +"アーティストはスクラブした:\n" +"アルバムをチェックした:\n" +"\n" +"登録: {登録}" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:22 +#, fuzzy msgid ", {days} day(s) ago" -msgstr "" +msgstr "{日} 日 (日) 前" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:26 +#, fuzzy msgid ", {hours} hour(s) ago" -msgstr "" +msgstr "{時間} 1時間前" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:30 +#, fuzzy msgid ", {minutes} minute(s) ago" -msgstr "" +msgstr "{ 分} 分 (s) 前" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:30 msgid ", Just now" @@ -627,6 +761,13 @@ msgid "" "found within them. This ensures that a preview is always available, " "enhancing the user experience." msgstr "" +"Telegramのようなプラットフォームでリンクが共有される場合,一部のウェブサイトは" +",その中の画像やビデオのプレビューを生成しません. " +"共有コンテンツの文脈や視覚的な魅力に 欠けることもあります\n" +"\n" +"このモジュールの役割はここです サポートされているウェブサイトのリンクを自動的" +"に検出し,その中の画像とビデオをアップロードします. " +"これは,プレビューが常に利用可能であることを保証し,ユーザー体験を強化します." #: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:19 msgid "" @@ -639,19 +780,28 @@ msgid "" "- /ytdl <youtubelink>: Download the YouTube video or audio from the " "given link." msgstr "" +"自動メディアダウンロードは以下のウェブサイトで有効です.\n" +"- ツイッター\n" +"- ティコック\n" +"- インスタグラム\n" +"\n" +"コマンド:\n" +"- /ytdl <youtubelink>: YouTubeの動画やオーディオを " +"与えられたリンクからダウンロードします." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:63 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:174 msgid "Open in Instagram" -msgstr "" +msgstr "Instagram で開く" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:135 +#, fuzzy msgid "This Instagram URL is not a valid post or story." -msgstr "" +msgstr "このInstagramのURLは 有効な投稿やストーリーではありません" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:147 msgid "Oops! Something went wrong while fetching the post." -msgstr "" +msgstr "オープス! 郵便物を運びながら,何かが間違ってしまいました." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:162 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:179 @@ -660,79 +810,93 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:91 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:168 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:228 +#, fuzzy msgid "Failed to send media: {error}" -msgstr "" +msgstr "メディアを送信できませんでした: {エラー}" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:134 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:142 msgid "Open in TikTok" -msgstr "" +msgstr "TikTokで開く" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:168 msgid "Failed to fetch TikTok video." -msgstr "" +msgstr "TikTokの動画をダウンロードできませんでした." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:172 msgid "Cannot fetch TikTok media. Sorry!" -msgstr "" +msgstr "TikTokのメディアは取得できません. すみません!" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:117 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:217 msgid "Open in Twitter" -msgstr "" +msgstr "Twitterで開く" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:141 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:153 msgid "Failed to send media!" -msgstr "" +msgstr "メディアを送信できない!" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:181 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Sent from: {source}" msgstr "" +"\n" +"送信元: {ソース}" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:196 msgid "" "Failed to scan your link! This may be due to an incorrect link, private/" "suspended account, deleted tweet, or recent changes to Twitter's API." msgstr "" +"リンクをスキャンできなかった! これは不正なリンク,プライベート/停止アカウント," +"削除されたツイート,またはTwitterのAPIの最近の変更による可能性があります." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:205 msgid "I couldn't find any tweet data!" -msgstr "" +msgstr "ツイートデータは見つかりませんでした!" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:209 +#, fuzzy msgid "No media found in this tweet!" -msgstr "" +msgstr "このツイートにはメディアが見つかりませんでした." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:34 +#, fuzzy msgid "Title: {title}\n" -msgstr "" +msgstr "タイトル: {タイトル}\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:35 +#, fuzzy msgid "Uploader: {uploader}\n" -msgstr "" +msgstr "アップローダー: {アップローダー}\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:47 +#, fuzzy msgid "Duration: {hours}h {minutes}m {seconds}s\n" -msgstr "" +msgstr "長さ: {時間}h {分}m {秒}s\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:51 +#, fuzzy msgid "Duration: {minutes}m {seconds}s\n" -msgstr "" +msgstr "長さ: {分}m {秒}s\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:55 +#, fuzzy msgid "Duration: {seconds}s\n" -msgstr "" +msgstr "持続時間: {秒}s\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:62 +#, fuzzy msgid "Views: {view_count}\n" -msgstr "" +msgstr "ビュー数: {ビュー_カウント}\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:63 +#, fuzzy msgid "Likes: {like_count}\n" -msgstr "" +msgstr "ライク: {ライク数}\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:71 msgid "Download video" @@ -740,23 +904,25 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:75 msgid "Download audio" -msgstr "" +msgstr "音声ダウンロード" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:90 msgid "No YouTube URL found in the replied message." -msgstr "" +msgstr "返信したメッセージには YouTube の URL が見つかりませんでした." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:97 msgid "You need to provide a URL or reply to a message that contains a URL." -msgstr "" +msgstr "URLを入力するか,URLを含むメッセージに返信する必要があります." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:102 +#, fuzzy msgid "Invalid YouTube URL!" -msgstr "" +msgstr "YouTube の URL は有効ではありません." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:112 +#, fuzzy msgid "Failed to extract video info!" -msgstr "" +msgstr "ビデオ情報を抽出できませんでした." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:131 msgid "Downloading..." @@ -773,35 +939,43 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:178 msgid "Failed to send the media." -msgstr "" +msgstr "メディアを送信できなかった." #: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:10 msgid "Private Menu" -msgstr "" +msgstr "プライベートメニュー" #: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:11 msgid "" "PyKorone uses intuitive menus to facilitate navigation. Some commands can be " "used in groups, but they will not return navigation buttons." msgstr "" +"PyKoroneは,ナビゲーションを容易にするために直感的なメニューを使用しています. " +"グループで使用できますが,ナビゲーションボタンを返しません." #: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:15 +#, fuzzy msgid "" "Commands:\n" "- /start: Start the bot and show the main menu.\n" "- /help: Returns a list of available modules to get help.\n" "- /about: A brief description of the bot." msgstr "" +"コマンド:\n" +"- /start:ボットを起動してメインメニューを表示します.\n" +"- /help: サポートを得るための利用可能なモジュールのリストを返します.\n" +"ボットの簡潔な説明" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:26 msgid "📦 GitHub" -msgstr "" +msgstr "⁇ ギット" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:27 msgid "📚 Channel" -msgstr "" +msgstr "⁇ チャン" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:46 +#, fuzzy msgid "" "PyKorone is a comprehensive and cutting-edge Telegram bot that offers a wide " "range of features to enhance your Telegram experience. It is designed to be " @@ -815,21 +989,35 @@ msgid "" "\n" "PyKororne version: {version}" msgstr "" +"PyKoroneは,テレグラムの体験を向上させるための幅広い機能を提供する,包括的で最" +"先端のテレグラムボットです. デザインは 多様性があり 適応しやすく " +"高効率で設計されています\n" +"\n" +"PyKoroneは,Pythonを使用して構築され,Telegram MTProto APIを使用する " +"{hydrogram} フレームワークに基づいています.\n" +"\n" +"PyKoroneは,{license_link}" +"ライセンスでライセンスされているオープンソースプロジェクトです. " +"ソースコードはGitHubで見つけることができます.\n" +"\n" +"パイコーンのバージョン:" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:39 msgid "" "Below are buttons for each module. Click on a button to access a brief " "documentation on its functionality and usage." -msgstr "" +msgstr "下には各モジュールのボタンがあります. ボタンをクリックすると,その機能と使用に" +"関する簡単なドキュメントにアクセスできます." #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:48 #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:33 msgid "👮‍♂️ Help" -msgstr "" +msgstr "👮�" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:50 +#, fuzzy msgid "Message me in PM to get help." -msgstr "" +msgstr "メールで助けを呼んで" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:60 #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:90 @@ -838,12 +1026,14 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:26 msgid "ℹ️ About" -msgstr "" +msgstr "i️ A" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:28 +#, fuzzy msgid "{lang_flag} Language" -msgstr "" +msgstr "言語" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:41 +#, fuzzy msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." -msgstr "" +msgstr "こんにちは パイコローネです オールインワンロボット" From 85716ab666315d365f6ae9693f2257bbefdeeb2b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MyMemory Date: Sat, 15 Jun 2024 14:47:59 +0000 Subject: [PATCH 09/27] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 68.1% (107 of 157 strings) Translation: PyKorone/PyKorone Translate-URL: http://weblate.amanoteam.com/projects/korone/korone/ja/ --- locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po | 74 ++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po index fec916146..879500d9e 100644 --- a/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-12 19:48-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-15 15:40+0000\n" -"Last-Translator: Glosbe \n" +"Last-Translator: MyMemory \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/afk/__init__.py:10 msgid "AFK" -msgstr "" +msgstr "AFK" #: src/korone/modules/afk/__init__.py:11 msgid "" @@ -61,10 +61,14 @@ msgid "{user} is afk!" msgstr "{user}はアフクだ! {user}はアフクだ!" #: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:86 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Reason: {reason}" msgstr "" +"\n" +"理由: 「」" #: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:99 #, fuzzy @@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "あなたは今AFKです." #: src/korone/modules/disabling/__init__.py:10 msgid "Disabling" -msgstr "" +msgstr "無効化" #: src/korone/modules/disabling/__init__.py:11 #, fuzzy @@ -205,27 +209,27 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:97 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "ステータス" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:98 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "ネットワーク" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:99 msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "重量" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:100 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "ディスプレイ" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:101 msgid "Chipset" -msgstr "" +msgstr "チップセット" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:102 msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "メモリ" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:103 msgid "Rear Camera" @@ -233,7 +237,7 @@ msgstr "後部 カメラ" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:104 msgid "Front Camera" -msgstr "" +msgstr "フロントカメラ" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:105 msgid "3.5mm jack" @@ -241,19 +245,19 @@ msgstr "3.5mmジャック" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:106 msgid "USB" -msgstr "" +msgstr "USB" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:107 msgid "Sensors" -msgstr "" +msgstr "センサー" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:108 msgid "Battery" -msgstr "" +msgstr "バッテリー" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:109 msgid "Charging" -msgstr "" +msgstr "充電中" #: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:26 msgid "Please enter a phone name to search." @@ -261,7 +265,7 @@ msgstr "検索する電話番号を入力してください." #: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:33 msgid "No devices found." -msgstr "" +msgstr "デバイスが見つかりませんでした。" #: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:43 #, fuzzy @@ -270,7 +274,7 @@ msgstr "{デバイス} の検索結果" #: src/korone/modules/language/__init__.py:10 msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "言語" #: src/korone/modules/language/__init__.py:11 msgid "" @@ -305,7 +309,7 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:25 msgid "Something went wrong." -msgstr "" +msgstr "何かが上手くいきませんでした。" #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:48 msgid "Language changed to {new_lang}." @@ -421,7 +425,7 @@ msgstr "⬅️" #: src/korone/modules/language/handlers/select.py:34 msgid "❌ Cancel" -msgstr "" +msgstr "キャンセル" #: src/korone/modules/language/handlers/select.py:49 msgid "Please select the language you want to use for the chat." @@ -433,7 +437,7 @@ msgstr "この操作は管理者だけが実行できます." #: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:10 msgid "LastFM" -msgstr "" +msgstr "ラストフム" #: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:11 #, fuzzy @@ -653,15 +657,15 @@ msgstr "ラストFMのユーザー名設定成功!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:28 msgid "artists" -msgstr "" +msgstr "アーティスト" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:30 msgid "tracks" -msgstr "" +msgstr "履帯" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:31 msgid "albums" -msgstr "" +msgstr "アルバム" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:57 msgid "Invalid entry type! Use one of the following: artist, track, album" @@ -720,35 +724,35 @@ msgstr "{ 分} 分 (s) 前" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:30 msgid ", Just now" -msgstr "" +msgstr "たった今" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:59 msgid "1 week" -msgstr "" +msgstr "1 週間" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:61 msgid "1 month" -msgstr "" +msgstr "1か月" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:63 msgid "3 months" -msgstr "" +msgstr "3ヶ月" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:65 msgid "6 months" -msgstr "" +msgstr "6か月" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:67 msgid "1 year" -msgstr "" +msgstr "1年" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:68 msgid "All time" -msgstr "" +msgstr "全期間" #: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:10 msgid "Medias" -msgstr "" +msgstr "メディア" #: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:11 msgid "" @@ -900,7 +904,7 @@ msgstr "ライク: {ライク数}\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:71 msgid "Download video" -msgstr "" +msgstr "動画をダウンロード" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:75 msgid "Download audio" @@ -926,16 +930,16 @@ msgstr "ビデオ情報を抽出できませんでした." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:131 msgid "Downloading..." -msgstr "" +msgstr "ダウンロード中..." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:143 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:149 msgid "Failed to download the media." -msgstr "" +msgstr "メディアのダウンロードに失敗しました。" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:152 msgid "Uploading..." -msgstr "" +msgstr "アップロード中…" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:178 msgid "Failed to send the media." @@ -1022,7 +1026,7 @@ msgstr "メールで助けを呼んで" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:60 #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:90 msgid "Module not found." -msgstr "" +msgstr "モジュールが見つかりません。" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:26 msgid "ℹ️ About" From f77c6a9bc76538d8298e7c2b56f0c6bd0c9e75c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hitalo Date: Sat, 15 Jun 2024 15:55:02 +0000 Subject: [PATCH 10/27] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (157 of 157 strings) Translation: PyKorone/PyKorone Translate-URL: http://weblate.amanoteam.com/projects/korone/korone/ja/ --- locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po | 283 ++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 116 insertions(+), 167 deletions(-) diff --git a/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po index 879500d9e..3b1b36fd6 100644 --- a/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PyKorone 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-12 19:48-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-15 15:40+0000\n" -"Last-Translator: MyMemory \n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-15 18:30+0000\n" +"Last-Translator: Hitalo \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -47,33 +47,28 @@ msgid "" "Commands:\n" " - /afk <reason>: Set your status as AFK." msgstr "" -"コマンド:\n" +"コマンド:\n" "- /afk <理由>:あなたの状態を AFK に設定します." #: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:80 -#, fuzzy msgid "🎧 Listening to: {track_artist} — {track_name}" -msgstr "聴いてる:" +msgstr "聴いてる: {track_artist} — {track_name}" #: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:84 -#, fuzzy msgid "{user} is afk!" -msgstr "{user}はアフクだ! {user}はアフクだ!" +msgstr "{user} んは離席中です!" #: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:86 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Reason: {reason}" msgstr "" "\n" -"理由: 「」" +"理由: {reason}" #: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:99 -#, fuzzy msgid "Oh, you're back! I've removed your afk status." -msgstr "戻ってきた! AFKのステータスを削除した" +msgstr "おかえりなさい!あなたのafkステータスを解除しました。" #: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:22 msgid "You are already AFK." @@ -92,7 +87,6 @@ msgid "Disabling" msgstr "無効化" #: src/korone/modules/disabling/__init__.py:11 -#, fuzzy msgid "" "Not everyone wants every feature Korone offers. Some commands are best left " "unused to prevent spam and abuse.\n" @@ -101,11 +95,12 @@ msgid "" "use them. It also allows you to auto-delete to prevent people from " "bluetexting." msgstr "" -"コロネが提供する機能が 誰でも欲しいわけではない " -"スパムや悪用を防ぐために,一部のコマンドは使用しないほうがよい.\n" +"Koroneが提供するすべての機能を望む人はいません。スパムや乱用を防ぐために、使" +"用しない方がよいコマンドもあります。\n" "\n" -"これは,誰も使用できないように,一般的に使用されるコマンドを無効にすることがで" -"きます. 自動的に削除して メールを送信しないようにします" +"これにより、誰も使用できないように一般的に使用されるコマンドのいくつかを無効" +"にすることができます。また、人々がブルーテキストするのを防ぐために自動削除す" +"ることもできます。" #: src/korone/modules/disabling/__init__.py:17 msgid "" @@ -147,9 +142,8 @@ msgid "Sorry! I couldn't find this command, maybe it doesn't exist?" msgstr "すみません! コマンドが見つかりませんでした 存在しないのでしょうか?" #: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:47 -#, fuzzy msgid "Command disabled." -msgstr "コマンドを無効に" +msgstr "コマンドは無効である。" #: src/korone/modules/disabling/handlers/disabled.py:21 msgid "No commands are disabled in this chat." @@ -172,9 +166,8 @@ msgid "This command is already enabled." msgstr "このコマンドは既に有効です." #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:47 -#, fuzzy msgid "Command enabled." -msgstr "コマンドが有効だ" +msgstr "コマンドが有効。" #: src/korone/modules/disabling/handlers/list.py:23 msgid "The following commands can be disabled:\n" @@ -199,13 +192,12 @@ msgstr "" "Telegramから直接取得できるようにすることで,プロセスを簡素化します." #: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:17 -#, fuzzy msgid "" "Commands:\n" "- /device <device name>: Returns the specifications of a device." msgstr "" -"コマンド:\n" -"- /device <device name>: デバイスの仕様を返します" +"コマンド:\n" +"- /device <デバイス名>: デバイスの仕様を返します。" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:97 msgid "Status" @@ -268,9 +260,8 @@ msgid "No devices found." msgstr "デバイスが見つかりませんでした。" #: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:43 -#, fuzzy msgid "Search results for: {device}" -msgstr "{デバイス} の検索結果" +msgstr "検索結果: {device}" #: src/korone/modules/language/__init__.py:10 msgid "Languages" @@ -300,12 +291,12 @@ msgid "" "Note:\n" "In groups, the bot's language is set by the group's administrators." msgstr "" -"コマンド:\n" -"- /languages:現在のチャットに適用できる言語のメニューを返します.\n" -"- /language: 現在のチャットとその統計の言語を返します.\n" +"コマンド:\n" +"- /languages: 現在のチャットに適用可能な言語のメニューを返します。\n" +"- /language: 現在のチャットに設定されている言語とその統計情報を返します。\n" "\n" "注意:\n" -"グループでは,ボットの言語はグループの管理者によって設定されます." +"グループでは、ボットの言語はグループの管理者によって設定されます。" #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:25 msgid "Something went wrong." @@ -328,16 +319,15 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:62 #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:83 msgid "🐞 Open GitHub" -msgstr "⁇ Git を開く" +msgstr "🐞 GitHubを開く" #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:73 -#, fuzzy msgid "" "\n" "The language is {percent}% translated." msgstr "" "\n" -"この言語は,{%}%に翻訳されています." +"言語は{percent}%翻訳されています。" #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:78 msgid "" @@ -358,7 +348,7 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:93 msgid "🌍 Open Crowdin" -msgstr "⁇ オープン・クロウ" +msgstr "🌍 オープンクラウディン" #: src/korone/modules/language/handlers/cancel.py:19 msgid "" @@ -368,9 +358,8 @@ msgstr "言語変更はキャンセルされました. /language " "コマンドを使って言語を再び変更できます." #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:26 -#, fuzzy msgid "Chat language: {language}\n" -msgstr "チャット言語: {言語}\n" +msgstr "チャット言語: {language}\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:37 msgid "" @@ -381,38 +370,33 @@ msgstr "" "言語情報:\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:38 -#, fuzzy msgid "Translated: {translated}\n" -msgstr "翻訳: {翻訳}\n" +msgstr "翻訳済み: {translated}\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:39 -#, fuzzy msgid "Untranslated: {untranslated}\n" -msgstr "訳されていない: { untranslated }\n" +msgstr "訳されていない: {untranslated}\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:40 -#, fuzzy msgid "Needs review: {fuzzy}\n" -msgstr "レビューが必要: {ぼんやり}\n" +msgstr "レビューが必要: {fuzzy}\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:41 -#, fuzzy msgid "Percentage translated: {percent}\n" -msgstr "翻訳されたパーセント: (パーセント)\n" +msgstr "翻訳されたパーセント: {percent}\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:45 -#, fuzzy msgid "This is the bot's native language. So it is 100% translated." -msgstr "これはボットの母語です 翻訳は100%完了しました" +msgstr "これはボットの母国語です。ですから100%翻訳されています。" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:55 #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:75 msgid "👤 Change your language" -msgstr "⁇ 言語を変える" +msgstr "👤 言語を変更する" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:57 msgid "🌍 Change group language" -msgstr "⁇ グループ言語変更" +msgstr "🌍 グループ言語の変更" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:64 #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:82 @@ -440,14 +424,14 @@ msgid "LastFM" msgstr "ラストフム" #: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:11 -#, fuzzy msgid "" "The LastFM module allows you to retrieve and display information about your " "favorite music artists, albums, and tracks. You can also view your recent " "plays and share them with your friends." msgstr "" -"LastFMモジュールは,お気に入りの音楽アーティスト,アルバム,トラックに関する情報" -"を検索して表示できます. 最近プレイした作品を 友達と共有することもできます" +"LastFMモジュールは、お気に入りの音楽アーティスト、アルバム、トラックに関する" +"情報を取得し、表示することができます。また、最近再生した曲を表示したり、友達" +"と共有することもできます。" #: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:16 msgid "" @@ -484,36 +468,36 @@ msgid "" "Supported periods: 1d, 7d, 1m, 3m, 6m, 1y, all\n" "Supported types: artist, track, album" msgstr "" -"コマンド:\n" -"LastFMのユーザー名を設定します.\n" -"- /lfm:あなたが今聴いているトラックや最後に聴いたトラックを取得します.\n" -"- 最後の5曲をダウンロードする\n" -"- /lfmar:あなたが今聴いているアーティストを入力してください " -"またはあなたが最後に聴いたアーティストを入力してください.\n" -"/lfmal:今聴いているアルバムや最後に聴いたアルバムをダウンロードします.\n" -"- /lfmu: あなたの全体のスクロブル, " -"トラック,アーティスト,およびアルバムをスクロブル.\n" -"- /lfmt:あなたのトップアーティスト,トラック,またはアルバムを取得します.\n" -"- /lfmcomp:他のユーザーとあなたの音楽の好みの互換性を取得します.\n" -"最高のアルバムを コラージュして\n" +"コマンド:\n" +"- /setfm <あなたのユーザー名>: あなたのLastFMユーザー名を設定します。\n" +"- /lfm: 現在聴いているトラック、または最後に聴いたトラックを取得します。\n" +"- /lfmr: 最後の5曲を取得します。\n" +"- /lfmar: " +"現在聴いているアーティスト、または最後に聴いたアーティストを取得します。\n" +"- /lfmal: 現在聴いているアルバム、または最後に聴いたアルバムを取得します。\n" +"- /lfmu: 総スクロブル数、トラック数、アーティスト数、アルバム数を取得します。" +"\n" +"- /lfmt: トップのアーティスト、トラック、またはアルバムを取得します。\n" +"- /lfmcomp: 別のユーザーとの音楽の相性を取得します。\n" +"- /lfmc: トップアルバムのコラージュを取得します。\n" "\n" "例:\n" -"- 7日間の期間で,あなたのトップ5×5アルバムをコラージュを作成します.\n" -"-> <コード>/lfmc 5 7d\n" +"- 7日間の期間でトップ5x5アルバムのコラージュを生成する:\n" +"-> /lfmc 5 7d\n" "\n" -"- 1ヶ月間,あなたのトップ7×7アルバムを コラージュで作る\n" -"-> /lfmc 7 1mクリーン\n" +"- 1ヶ月の期間でテキストなしのトップ7x7アルバムのコラージュを生成する:\n" +"-> /lfmc 7 1m clean\n" "\n" -"- 1年の最上位5人のアーティストを\n" -"-> <コード>/lfmt 1y\n" +"- 1年間の期間でトップ5アーティストを取得する:\n" +"-> /lfmt 1y\n" "\n" -"- 史上最高の曲を5曲\n" -"-> /lfmt トラック\n" +"- すべての時間でトップ5トラックを取得する:\n" +"-> /lfmt track\n" "\n" -"メモ:\n" +"注記:\n" "サポートされるサイズ: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7\n" -"サポートされる期間: 1d,7d,1m,3m,6m,1y,すべて\n" -"サポートされているタイプ: アーティスト,トラック,アルバム" +"サポートされる期間: 1d, 7d, 1m, 3m, 6m, 1y, all\n" +"サポートされるタイプ: artist, track, album" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:29 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:30 @@ -537,9 +521,8 @@ msgstr "まず LastFM のユーザー名を設定してください! /setl #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:42 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:79 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:39 -#, fuzzy msgid "Your LastFM username was not found! Try setting it again." -msgstr "LastFMのユーザー名は見つかりませんでした! もう一度設定してみて" +msgstr "あなたのLastFMユーザー名が見つかりません!もう一度設定してください。" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:49 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:48 @@ -560,9 +543,8 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:57 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:58 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:70 -#, fuzzy msgid "{user}'s is listening to:\n" -msgstr "聴いているのは:\n" +msgstr "{user}さんが聴いています:\n" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:60 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:59 @@ -578,20 +560,16 @@ msgid ", ❤️ loved" msgstr "♪♪♪♪" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:67 -#, fuzzy msgid " ∙ {album_playcount} plays" -msgstr " プレイ数 プレイ数" +msgstr " ∙ {album_playcount} 演劇" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:65 -#, fuzzy msgid " ∙ {artist_playcount} plays" -msgstr " プレイ数 演奏数" +msgstr " ∙ {artist_playcount} 演劇" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:82 -#, fuzzy msgid "{user}'s {period} {collage_size}x{collage_size} album collage" -msgstr "{ユーザー} の {期間} {コラージュ_サイズ} x {コラージュ_サイズ} " -"アルバム・コラージュ" +msgstr "{user}さんの{period} {collage_size}x{collage_size}アルバムコラージュ" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:25 msgid "Reply to a message to get the compatibility!" @@ -610,25 +588,22 @@ msgid "The user you replied to doesn't have a LastFM account linked!" msgstr "LastFMのアカウントがリンクされていない!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:99 -#, fuzzy msgid "No common artists in {period}" -msgstr "普通のアーティストはいない" +msgstr "{period}に共通のアーティストはいません" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:101 -#, fuzzy msgid "" "{user1} and {user2} listen to {mutual}...\n" "\n" "Compatibility score is {score}%, based on {period}" msgstr "" -"{user1}と{user2}は{mutual}を聞いている...\n" +"{user1}さんと{user2}さんは{mutual}を聴いています… \n" "\n" -"適合度スコアは,{スコア}%で,{期間}に基づいています." +"互換性スコアは{score}%で、{period}に基づいています" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:67 -#, fuzzy msgid " ∙ {track_playcount} plays" -msgstr " プレイ数 プレイ数" +msgstr " ∙ {track_playcount} 演劇" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:72 msgid "" @@ -639,9 +614,8 @@ msgstr "" "最後の5プレイ:" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:85 -#, fuzzy msgid "🎧 {track.artist}{track.name}{time}" -msgstr "曲名 曲名 曲名 曲名" +msgstr "🎧 {track.artist}{track.name}{time}" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:27 msgid "You need to provide your LastFM username!" @@ -673,21 +647,18 @@ msgstr "入力型は有効ではない! 下記 の 一つ を 選択 する: " "アーティスト,トラック,アルバム" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:91 -#, fuzzy msgid "" "{user}'s top 5 {entry} for {period}:\n" "\n" msgstr "" -"{ユーザー} のトップ 5 の {エントリー} の {期間}:\n" +"{user}さんの{period}のトップ5{entry}:\n" "\n" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:102 -#, fuzzy msgid " -> {scrobbles} plays\n" -msgstr " - スクローブルズ\n" +msgstr " -> {scrobbles}回再生\n" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:54 -#, fuzzy msgid "" "User: {user}\n" "\n" @@ -698,29 +669,26 @@ msgid "" "\n" "Registered: {registered}" msgstr "" -"ユーザー: {ユーザー}\n" +"ユーザー: {user}\n" "\n" -"スクローブル総数:\n" -"トラック数: {track_count}\n" -"アーティストはスクラブした:\n" -"アルバムをチェックした:\n" +"総スクロブル数: {playcount}\n" +"スクロブルしたトラック数: {track_count}\n" +"スクロブルしたアーティスト数: {artist_count}\n" +"スクロブルしたアルバム数: {album_count}\n" "\n" -"登録: {登録}" +"登録日: {registered}" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:22 -#, fuzzy msgid ", {days} day(s) ago" -msgstr "{日} 日 (日) 前" +msgstr "、{days}日前" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:26 -#, fuzzy msgid ", {hours} hour(s) ago" -msgstr "{時間} 1時間前" +msgstr "、{hours}時間前" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:30 -#, fuzzy msgid ", {minutes} minute(s) ago" -msgstr "{ 分} 分 (s) 前" +msgstr "、{minutes}分前" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:30 msgid ", Just now" @@ -784,14 +752,14 @@ msgid "" "- /ytdl <youtubelink>: Download the YouTube video or audio from the " "given link." msgstr "" -"自動メディアダウンロードは以下のウェブサイトで有効です.\n" -"- ツイッター\n" -"- ティコック\n" -"- インスタグラム\n" +"自動メディアダウンロードは以下のウェブサイトで有効です:\n" +"- X (Twitter)\n" +"- TikTok\n" +"- Instagram\n" "\n" -"コマンド:\n" -"- /ytdl <youtubelink>: YouTubeの動画やオーディオを " -"与えられたリンクからダウンロードします." +"コマンド:\n" +"- /ytdl <YouTubeリンク>: " +"指定されたリンクからYouTubeのビデオまたはオーディオをダウンロードします。" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:63 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:174 @@ -799,9 +767,8 @@ msgid "Open in Instagram" msgstr "Instagram で開く" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:135 -#, fuzzy msgid "This Instagram URL is not a valid post or story." -msgstr "このInstagramのURLは 有効な投稿やストーリーではありません" +msgstr "このインスタグラムのURLは、有効な投稿やストーリーではありません。" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:147 msgid "Oops! Something went wrong while fetching the post." @@ -814,9 +781,8 @@ msgstr "オープス! 郵便物を運びながら,何かが間違ってしまい #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:91 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:168 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:228 -#, fuzzy msgid "Failed to send media: {error}" -msgstr "メディアを送信できませんでした: {エラー}" +msgstr "メディアの送信に失敗しました: {error}" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:134 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:142 @@ -842,13 +808,12 @@ msgid "Failed to send media!" msgstr "メディアを送信できない!" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:181 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Sent from: {source}" msgstr "" "\n" -"送信元: {ソース}" +"送信元: {source}" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:196 msgid "" @@ -863,44 +828,36 @@ msgid "I couldn't find any tweet data!" msgstr "ツイートデータは見つかりませんでした!" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:209 -#, fuzzy msgid "No media found in this tweet!" -msgstr "このツイートにはメディアが見つかりませんでした." +msgstr "このツイートにはメディアが見つかりませんでした!" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:34 -#, fuzzy msgid "Title: {title}\n" -msgstr "タイトル: {タイトル}\n" +msgstr "タイトル: {title}\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:35 -#, fuzzy msgid "Uploader: {uploader}\n" -msgstr "アップローダー: {アップローダー}\n" +msgstr "アップローダー: {uploader}\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:47 -#, fuzzy msgid "Duration: {hours}h {minutes}m {seconds}s\n" -msgstr "長さ: {時間}h {分}m {秒}s\n" +msgstr "再生時間: {hours}時間 {minutes}分 {seconds}秒\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:51 -#, fuzzy msgid "Duration: {minutes}m {seconds}s\n" -msgstr "長さ: {分}m {秒}s\n" +msgstr "再生時間: {minutes}分 {seconds}秒\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:55 -#, fuzzy msgid "Duration: {seconds}s\n" -msgstr "持続時間: {秒}s\n" +msgstr "再生時間: {seconds}秒\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:62 -#, fuzzy msgid "Views: {view_count}\n" -msgstr "ビュー数: {ビュー_カウント}\n" +msgstr "再生回数: {view_count}\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:63 -#, fuzzy msgid "Likes: {like_count}\n" -msgstr "ライク: {ライク数}\n" +msgstr "いいね: {like_count}\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:71 msgid "Download video" @@ -919,14 +876,12 @@ msgid "You need to provide a URL or reply to a message that contains a URL." msgstr "URLを入力するか,URLを含むメッセージに返信する必要があります." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:102 -#, fuzzy msgid "Invalid YouTube URL!" -msgstr "YouTube の URL は有効ではありません." +msgstr "無効なYouTubeのURLです!" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:112 -#, fuzzy msgid "Failed to extract video info!" -msgstr "ビデオ情報を抽出できませんでした." +msgstr "ビデオ情報の抽出に失敗しました!" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:131 msgid "Downloading..." @@ -958,28 +913,26 @@ msgstr "" "グループで使用できますが,ナビゲーションボタンを返しません." #: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:15 -#, fuzzy msgid "" "Commands:\n" "- /start: Start the bot and show the main menu.\n" "- /help: Returns a list of available modules to get help.\n" "- /about: A brief description of the bot." msgstr "" -"コマンド:\n" -"- /start:ボットを起動してメインメニューを表示します.\n" -"- /help: サポートを得るための利用可能なモジュールのリストを返します.\n" -"ボットの簡潔な説明" +"コマンド:\n" +"- /start: ボットを開始し、メインメニューを表示します。\n" +"- /help: ヘルプを得るための利用可能なモジュールのリストを返します。\n" +"- /about: ボットの簡単な説明。" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:26 msgid "📦 GitHub" -msgstr "⁇ ギット" +msgstr "📦 GitHub" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:27 msgid "📚 Channel" -msgstr "⁇ チャン" +msgstr "📚 チャンネル" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:46 -#, fuzzy msgid "" "PyKorone is a comprehensive and cutting-edge Telegram bot that offers a wide " "range of features to enhance your Telegram experience. It is designed to be " @@ -993,18 +946,17 @@ msgid "" "\n" "PyKororne version: {version}" msgstr "" -"PyKoroneは,テレグラムの体験を向上させるための幅広い機能を提供する,包括的で最" -"先端のテレグラムボットです. デザインは 多様性があり 適応しやすく " -"高効率で設計されています\n" +"PyKoroneは、Telegram体験を向上させるための幅広い機能を提供する包括的で最先端" +"のTelegramボットです。多用途に対応し、適応性が高く、非常に効率的に設計されて" +"います。\n" "\n" -"PyKoroneは,Pythonを使用して構築され,Telegram MTProto APIを使用する " -"{hydrogram} フレームワークに基づいています.\n" +"Pythonを使用して構築されたPyKoroneは、Telegram MTProto " +"APIを使用する{hydrogram}フレームワークに基づいています。\n" "\n" -"PyKoroneは,{license_link}" -"ライセンスでライセンスされているオープンソースプロジェクトです. " -"ソースコードはGitHubで見つけることができます.\n" +"PyKoroneは、{license_link}ライセンスの下でライセンスされたオープンソースプロ" +"ジェクトです。ソースコードはGitHubで見つけることができます。\n" "\n" -"パイコーンのバージョン:" +"PyKororneバージョン: {version}" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:39 msgid "" @@ -1019,9 +971,8 @@ msgid "👮‍♂️ Help" msgstr "👮�" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:50 -#, fuzzy msgid "Message me in PM to get help." -msgstr "メールで助けを呼んで" +msgstr "助けを求めるなら、PMでメッセージをくれ。" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:60 #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:90 @@ -1033,11 +984,9 @@ msgid "ℹ️ About" msgstr "i️ A" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:28 -#, fuzzy msgid "{lang_flag} Language" -msgstr "言語" +msgstr "{lang_flag}言語" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:41 -#, fuzzy msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." -msgstr "こんにちは パイコローネです オールインワンロボット" +msgstr "こんにちは、PyKoroneです!オールインワンボットです。" From 1747ac214ae3299b1c0ae6451646f7329717789b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Sat, 15 Jun 2024 18:30:54 +0000 Subject: [PATCH 11/27] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: PyKorone/PyKorone Translate-URL: http://weblate.amanoteam.com/projects/korone/korone/ --- locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po | 20 +++++-- locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po | 20 +++++-- locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po | 89 +++++++++++++++++++------------- locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po | 26 ++++++++-- locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po | 20 +++++-- locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po | 20 +++++-- 6 files changed, 139 insertions(+), 56 deletions(-) diff --git a/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po index ac4e5cc49..3876ba6c0 100644 --- a/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 19:48-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 13:12-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-05 21:14-0300\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: es_ES \n" @@ -292,12 +292,12 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:87 msgid "" "\n" -"Please help us translate this language by completing it on the Crowdin " -"website." +"Please help us translate this language by completing it on our translations " +"platform." msgstr "" #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:93 -msgid "🌍 Open Crowdin" +msgid "🌍 Open Translations" msgstr "" #: src/korone/modules/language/handlers/cancel.py:19 @@ -848,3 +848,15 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:41 msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:18 +msgid "Reply to a sticker." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:22 +msgid "Reply to a sticker to get it as a file and file ID" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:30 +msgid "Failed to download sticker." +msgstr "" diff --git a/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po index 8d5861b2d..42349a96b 100644 --- a/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 19:48-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 13:12-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-05 21:14-0300\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: fr_FR \n" @@ -292,12 +292,12 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:87 msgid "" "\n" -"Please help us translate this language by completing it on the Crowdin " -"website." +"Please help us translate this language by completing it on our translations " +"platform." msgstr "" #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:93 -msgid "🌍 Open Crowdin" +msgid "🌍 Open Translations" msgstr "" #: src/korone/modules/language/handlers/cancel.py:19 @@ -848,3 +848,15 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:41 msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:18 +msgid "Reply to a sticker." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:22 +msgid "Reply to a sticker to get it as a file and file ID" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:30 +msgid "Failed to download sticker." +msgstr "" diff --git a/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po index 3b1b36fd6..b3aaa4239 100644 --- a/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyKorone 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 19:48-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 13:12-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-15 18:30+0000\n" "Last-Translator: Hitalo \n" "Language-Team: Japanese 管理者コマンド:\n" -"- /disable <commandname>: このグループでユーザが \"コマンド名\" " -"を使わないようにする.\n" +"- /disable <commandname>: このグループでユーザが \"コマンド名\" を使わ" +"ないようにする.\n" "このグループで\"コマンド名\"を使用できるようにします.\n" "- /disableable:無効にできるコマンドの一覧\n" "- /disabled: グループで現在無効になっているコマンドのリスト." @@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "" "スマートフォンの仕様を取得することは,特に複数のウェブサイトやページをナビゲー" "トすることを含む場合,退屈な作業です.\n" "\n" -"このモジュールは,ユーザーが特定のデバイスの仕様を " -"Telegramから直接取得できるようにすることで,プロセスを簡素化します." +"このモジュールは,ユーザーが特定のデバイスの仕様を Telegramから直接取得できる" +"ようにすることで,プロセスを簡素化します." #: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:17 msgid "" @@ -275,8 +275,8 @@ msgid "" "Translations can be used to change the language of the bot's replies to the " "language of your choice!" msgstr "" -"英語を流暢に話せるグループは皆いません. " -"PyKoroneで母語で回答する方が好ましいグループもあります.\n" +"英語を流暢に話せるグループは皆いません. PyKoroneで母語で回答する方が好ましい" +"グループもあります.\n" "\n" "翻訳はボットの返信の言語を 選択した言語に変更するために使用できます!" @@ -338,24 +338,27 @@ msgstr "" "もしエラーが見つかったら,GitHub Repositoryに問題をファイルしてください." #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:87 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"Please help us translate this language by completing it on the Crowdin " -"website." +"Please help us translate this language by completing it on our translations " +"platform." msgstr "" "\n" "この言語を翻訳する手助けをしてください." #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:93 -msgid "🌍 Open Crowdin" +#, fuzzy +msgid "🌍 Open Translations" msgstr "🌍 オープンクラウディン" #: src/korone/modules/language/handlers/cancel.py:19 msgid "" "Changing language was canceled, you can change language again by using /" "language command." -msgstr "言語変更はキャンセルされました. /language " -"コマンドを使って言語を再び変更できます." +msgstr "" +"言語変更はキャンセルされました. /language コマンドを使って言語を再び変更でき" +"ます." #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:26 msgid "Chat language: {language}\n" @@ -472,11 +475,11 @@ msgstr "" "- /setfm <あなたのユーザー名>: あなたのLastFMユーザー名を設定します。\n" "- /lfm: 現在聴いているトラック、または最後に聴いたトラックを取得します。\n" "- /lfmr: 最後の5曲を取得します。\n" -"- /lfmar: " -"現在聴いているアーティスト、または最後に聴いたアーティストを取得します。\n" +"- /lfmar: 現在聴いているアーティスト、または最後に聴いたアーティストを取得し" +"ます。\n" "- /lfmal: 現在聴いているアルバム、または最後に聴いたアルバムを取得します。\n" -"- /lfmu: 総スクロブル数、トラック数、アーティスト数、アルバム数を取得します。" -"\n" +"- /lfmu: 総スクロブル数、トラック数、アーティスト数、アルバム数を取得しま" +"す。\n" "- /lfmt: トップのアーティスト、トラック、またはアルバムを取得します。\n" "- /lfmcomp: 別のユーザーとの音楽の相性を取得します。\n" "- /lfmc: トップアルバムのコラージュを取得します。\n" @@ -510,8 +513,9 @@ msgstr "" msgid "" "You need to set your LastFM username first! Use /setlfm <" "username>." -msgstr "まず LastFM のユーザー名を設定してください! /setlfm " -"<ユーザー名> を使ってください." +msgstr "" +"まず LastFM のユーザー名を設定してください! /setlfm <ユーザー名>" +" を使ってください." #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:46 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:45 @@ -643,8 +647,9 @@ msgstr "アルバム" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:57 msgid "Invalid entry type! Use one of the following: artist, track, album" -msgstr "入力型は有効ではない! 下記 の 一つ を 選択 する: " -"アーティスト,トラック,アルバム" +msgstr "" +"入力型は有効ではない! 下記 の 一つ を 選択 する: アーティスト,トラック,アルバ" +"ム" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:91 msgid "" @@ -733,13 +738,13 @@ msgid "" "found within them. This ensures that a preview is always available, " "enhancing the user experience." msgstr "" -"Telegramのようなプラットフォームでリンクが共有される場合,一部のウェブサイトは" -",その中の画像やビデオのプレビューを生成しません. " -"共有コンテンツの文脈や視覚的な魅力に 欠けることもあります\n" +"Telegramのようなプラットフォームでリンクが共有される場合,一部のウェブサイト" +"は,その中の画像やビデオのプレビューを生成しません. 共有コンテンツの文脈や視覚" +"的な魅力に 欠けることもあります\n" "\n" "このモジュールの役割はここです サポートされているウェブサイトのリンクを自動的" -"に検出し,その中の画像とビデオをアップロードします. " -"これは,プレビューが常に利用可能であることを保証し,ユーザー体験を強化します." +"に検出し,その中の画像とビデオをアップロードします. これは,プレビューが常に利" +"用可能であることを保証し,ユーザー体験を強化します." #: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:19 msgid "" @@ -758,8 +763,8 @@ msgstr "" "- Instagram\n" "\n" "コマンド:\n" -"- /ytdl <YouTubeリンク>: " -"指定されたリンクからYouTubeのビデオまたはオーディオをダウンロードします。" +"- /ytdl <YouTubeリンク>: 指定されたリンクからYouTubeのビデオまたはオー" +"ディオをダウンロードします。" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:63 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:174 @@ -950,8 +955,8 @@ msgstr "" "のTelegramボットです。多用途に対応し、適応性が高く、非常に効率的に設計されて" "います。\n" "\n" -"Pythonを使用して構築されたPyKoroneは、Telegram MTProto " -"APIを使用する{hydrogram}フレームワークに基づいています。\n" +"Pythonを使用して構築されたPyKoroneは、Telegram MTProto APIを使用する" +"{hydrogram}フレームワークに基づいています。\n" "\n" "PyKoroneは、{license_link}ライセンスの下でライセンスされたオープンソースプロ" "ジェクトです。ソースコードはGitHubで見つけることができます。\n" @@ -962,7 +967,8 @@ msgstr "" msgid "" "Below are buttons for each module. Click on a button to access a brief " "documentation on its functionality and usage." -msgstr "下には各モジュールのボタンがあります. ボタンをクリックすると,その機能と使用に" +msgstr "" +"下には各モジュールのボタンがあります. ボタンをクリックすると,その機能と使用に" "関する簡単なドキュメントにアクセスできます." #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:48 @@ -990,3 +996,16 @@ msgstr "{lang_flag}言語" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:41 msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." msgstr "こんにちは、PyKoroneです!オールインワンボットです。" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:18 +msgid "Reply to a sticker." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:22 +msgid "Reply to a sticker to get it as a file and file ID" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:30 +#, fuzzy +msgid "Failed to download sticker." +msgstr "メディアのダウンロードに失敗しました。" diff --git a/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po index 240715f80..77612717c 100644 --- a/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 19:48-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 13:12-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-15 15:40+0000\n" "Last-Translator: Alisson Lauffer \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language-Team: ru_RU \n" @@ -293,12 +293,12 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:87 msgid "" "\n" -"Please help us translate this language by completing it on the Crowdin " -"website." +"Please help us translate this language by completing it on our translations " +"platform." msgstr "" #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:93 -msgid "🌍 Open Crowdin" +msgid "🌍 Open Translations" msgstr "" #: src/korone/modules/language/handlers/cancel.py:19 @@ -849,3 +849,15 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:41 msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:18 +msgid "Reply to a sticker." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:22 +msgid "Reply to a sticker to get it as a file and file ID" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:30 +msgid "Failed to download sticker." +msgstr "" diff --git a/locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po index 0d48745a4..37e531a27 100644 --- a/locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 19:48-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 13:12-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-05 20:10-0300\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: uk_UA \n" @@ -293,12 +293,12 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:87 msgid "" "\n" -"Please help us translate this language by completing it on the Crowdin " -"website." +"Please help us translate this language by completing it on our translations " +"platform." msgstr "" #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:93 -msgid "🌍 Open Crowdin" +msgid "🌍 Open Translations" msgstr "" #: src/korone/modules/language/handlers/cancel.py:19 @@ -849,3 +849,15 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:41 msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:18 +msgid "Reply to a sticker." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:22 +msgid "Reply to a sticker to get it as a file and file ID" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:30 +msgid "Failed to download sticker." +msgstr "" From dc9d4384c32383de7a38da15abe5a7202ff91ce1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hitalo Date: Sun, 16 Jun 2024 12:37:40 +0000 Subject: [PATCH 12/27] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (160 of 160 strings) Translation: PyKorone/PyKorone Translate-URL: http://weblate.amanoteam.com/projects/korone/korone/pt_BR/ --- locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po | 18 ++++++++---------- 1 file changed, 8 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po index 77612717c..34edd9437 100644 --- a/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-15 13:12-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-15 15:40+0000\n" -"Last-Translator: Alisson Lauffer \n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-17 13:29+0000\n" +"Last-Translator: Hitalo \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -346,19 +346,18 @@ msgstr "" "GitHub." #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:87 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Please help us translate this language by completing it on our translations " "platform." msgstr "" "\n" -"Por favor, ajude-nos a traduzir este idioma completando-o no site do Crowdin." +"Por favor, ajude-nos a traduzir este idioma completando-o em nossa " +"plataforma de tradução." #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:93 -#, fuzzy msgid "🌍 Open Translations" -msgstr "🌍 Abrir Crowdin" +msgstr "🌍 Abrir Traduções" #: src/korone/modules/language/handlers/cancel.py:19 msgid "" @@ -1015,13 +1014,12 @@ msgstr "Olá, eu sou o PyKorone! Um bot tudo-em-um." #: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:18 msgid "Reply to a sticker." -msgstr "" +msgstr "Responda a um sticker." #: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:22 msgid "Reply to a sticker to get it as a file and file ID" -msgstr "" +msgstr "Responda a um sticker para obtê-lo como um arquivo e o ID do arquivo" #: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:30 -#, fuzzy msgid "Failed to download sticker." -msgstr "Falha no download da mídia." +msgstr "Falha no download do sticker." From edba5929b6feb28776450713a3a27952111f1851 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Mon, 17 Jun 2024 13:29:57 +0000 Subject: [PATCH 13/27] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: PyKorone/PyKorone Translate-URL: http://weblate.amanoteam.com/projects/korone/korone/ --- locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po | 42 +++---------------- locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po | 42 +++---------------- locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po | 70 ++++++++++++++----------------- locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po | 71 ++++++++++++++------------------ locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po | 42 +++---------------- locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po | 42 +++---------------- 6 files changed, 88 insertions(+), 221 deletions(-) diff --git a/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po index 3876ba6c0..2aa258488 100644 --- a/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-15 13:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-16 15:44-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-05 21:14-0300\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: es_ES \n" @@ -519,10 +519,6 @@ msgid "" "Last 5 plays:" msgstr "" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:85 -msgid "🎧 {track.artist}{track.name}{time}" -msgstr "" - #: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:27 msgid "You need to provide your LastFM username!" msgstr "" @@ -642,7 +638,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:63 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:174 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:173 msgid "Open in Instagram" msgstr "" @@ -650,17 +646,13 @@ msgstr "" msgid "This Instagram URL is not a valid post or story." msgstr "" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:147 -msgid "Oops! Something went wrong while fetching the post." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:162 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:179 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:161 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:178 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:64 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:85 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:91 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:168 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:228 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:222 msgid "Failed to send media: {error}" msgstr "" @@ -669,16 +661,8 @@ msgstr "" msgid "Open in TikTok" msgstr "" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:168 -msgid "Failed to fetch TikTok video." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:172 -msgid "Cannot fetch TikTok media. Sorry!" -msgstr "" - #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:117 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:217 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:211 msgid "Open in Twitter" msgstr "" @@ -693,20 +677,6 @@ msgid "" "Sent from: {source}" msgstr "" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:196 -msgid "" -"Failed to scan your link! This may be due to an incorrect link, private/" -"suspended account, deleted tweet, or recent changes to Twitter's API." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:205 -msgid "I couldn't find any tweet data!" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:209 -msgid "No media found in this tweet!" -msgstr "" - #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:34 msgid "Title: {title}\n" msgstr "" diff --git a/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po index 42349a96b..3a2c08615 100644 --- a/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-15 13:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-16 15:44-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-05 21:14-0300\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: fr_FR \n" @@ -519,10 +519,6 @@ msgid "" "Last 5 plays:" msgstr "" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:85 -msgid "🎧 {track.artist}{track.name}{time}" -msgstr "" - #: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:27 msgid "You need to provide your LastFM username!" msgstr "" @@ -642,7 +638,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:63 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:174 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:173 msgid "Open in Instagram" msgstr "" @@ -650,17 +646,13 @@ msgstr "" msgid "This Instagram URL is not a valid post or story." msgstr "" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:147 -msgid "Oops! Something went wrong while fetching the post." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:162 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:179 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:161 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:178 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:64 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:85 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:91 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:168 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:228 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:222 msgid "Failed to send media: {error}" msgstr "" @@ -669,16 +661,8 @@ msgstr "" msgid "Open in TikTok" msgstr "" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:168 -msgid "Failed to fetch TikTok video." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:172 -msgid "Cannot fetch TikTok media. Sorry!" -msgstr "" - #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:117 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:217 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:211 msgid "Open in Twitter" msgstr "" @@ -693,20 +677,6 @@ msgid "" "Sent from: {source}" msgstr "" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:196 -msgid "" -"Failed to scan your link! This may be due to an incorrect link, private/" -"suspended account, deleted tweet, or recent changes to Twitter's API." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:205 -msgid "I couldn't find any tweet data!" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:209 -msgid "No media found in this tweet!" -msgstr "" - #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:34 msgid "Title: {title}\n" msgstr "" diff --git a/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po index b3aaa4239..108de7900 100644 --- a/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyKorone 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-15 13:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-16 15:44-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-15 18:30+0000\n" "Last-Translator: Hitalo \n" "Language-Team: Japanese {track.artist} — {track.name}{time}" -msgstr "🎧 {track.artist}{track.name}{time}" - #: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:27 msgid "You need to provide your LastFM username!" msgstr "LastFMのユーザー名を入力してください!" @@ -767,7 +763,7 @@ msgstr "" "ディオをダウンロードします。" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:63 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:174 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:173 msgid "Open in Instagram" msgstr "Instagram で開く" @@ -775,17 +771,13 @@ msgstr "Instagram で開く" msgid "This Instagram URL is not a valid post or story." msgstr "このインスタグラムのURLは、有効な投稿やストーリーではありません。" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:147 -msgid "Oops! Something went wrong while fetching the post." -msgstr "オープス! 郵便物を運びながら,何かが間違ってしまいました." - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:162 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:179 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:161 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:178 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:64 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:85 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:91 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:168 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:228 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:222 msgid "Failed to send media: {error}" msgstr "メディアの送信に失敗しました: {error}" @@ -794,16 +786,8 @@ msgstr "メディアの送信に失敗しました: {error}" msgid "Open in TikTok" msgstr "TikTokで開く" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:168 -msgid "Failed to fetch TikTok video." -msgstr "TikTokの動画をダウンロードできませんでした." - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:172 -msgid "Cannot fetch TikTok media. Sorry!" -msgstr "TikTokのメディアは取得できません. すみません!" - #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:117 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:217 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:211 msgid "Open in Twitter" msgstr "Twitterで開く" @@ -820,22 +804,6 @@ msgstr "" "\n" "送信元: {source}" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:196 -msgid "" -"Failed to scan your link! This may be due to an incorrect link, private/" -"suspended account, deleted tweet, or recent changes to Twitter's API." -msgstr "" -"リンクをスキャンできなかった! これは不正なリンク,プライベート/停止アカウント," -"削除されたツイート,またはTwitterのAPIの最近の変更による可能性があります." - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:205 -msgid "I couldn't find any tweet data!" -msgstr "ツイートデータは見つかりませんでした!" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:209 -msgid "No media found in this tweet!" -msgstr "このツイートにはメディアが見つかりませんでした!" - #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:34 msgid "Title: {title}\n" msgstr "タイトル: {title}\n" @@ -1009,3 +977,29 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Failed to download sticker." msgstr "メディアのダウンロードに失敗しました。" + +#~ msgid "🎧 {track.artist}{track.name}{time}" +#~ msgstr "🎧 {track.artist}{track.name}{time}" + +#~ msgid "Oops! Something went wrong while fetching the post." +#~ msgstr "オープス! 郵便物を運びながら,何かが間違ってしまいました." + +#~ msgid "Failed to fetch TikTok video." +#~ msgstr "TikTokの動画をダウンロードできませんでした." + +#~ msgid "Cannot fetch TikTok media. Sorry!" +#~ msgstr "TikTokのメディアは取得できません. すみません!" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to scan your link! This may be due to an incorrect link, private/" +#~ "suspended account, deleted tweet, or recent changes to Twitter's API." +#~ msgstr "" +#~ "リンクをスキャンできなかった! これは不正なリンク,プライベート/停止アカウン" +#~ "ト,削除されたツイート,またはTwitterのAPIの最近の変更による可能性がありま" +#~ "す." + +#~ msgid "I couldn't find any tweet data!" +#~ msgstr "ツイートデータは見つかりませんでした!" + +#~ msgid "No media found in this tweet!" +#~ msgstr "このツイートにはメディアが見つかりませんでした!" diff --git a/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po index 34edd9437..3702de3bc 100644 --- a/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-15 13:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-16 15:44-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-17 13:29+0000\n" "Last-Translator: Hitalo \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) {track.artist} — {track.name}{time}" -msgstr "🎧 {track.artist}{track.name}{time}" - #: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:27 msgid "You need to provide your LastFM username!" msgstr "Você precisa fornecer seu nome de usuário do LastFM!" @@ -779,7 +775,7 @@ msgstr "" "link fornecido." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:63 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:174 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:173 msgid "Open in Instagram" msgstr "Abrir no Instagram" @@ -787,17 +783,13 @@ msgstr "Abrir no Instagram" msgid "This Instagram URL is not a valid post or story." msgstr "Esta URL do Instagram não é uma postagem ou story válido." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:147 -msgid "Oops! Something went wrong while fetching the post." -msgstr "Opa! Ocorreu um erro ao buscar o post." - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:162 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:179 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:161 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:178 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:64 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:85 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:91 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:168 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:228 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:222 msgid "Failed to send media: {error}" msgstr "Falha no envio de mídia: {error}" @@ -806,16 +798,8 @@ msgstr "Falha no envio de mídia: {error}" msgid "Open in TikTok" msgstr "Abrir no TikTok" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:168 -msgid "Failed to fetch TikTok video." -msgstr "Falha ao buscar vídeo do TikTok." - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:172 -msgid "Cannot fetch TikTok media. Sorry!" -msgstr "Não foi possível buscar a mídia do TikTok. Desculpe!" - #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:117 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:217 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:211 msgid "Open in Twitter" msgstr "Abrir no Twitter" @@ -832,23 +816,6 @@ msgstr "" "\n" " Enviado de: {source}" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:196 -msgid "" -"Failed to scan your link! This may be due to an incorrect link, private/" -"suspended account, deleted tweet, or recent changes to Twitter's API." -msgstr "" -"Falha ao verificar o seu link! Isso pode ser devido a um link incorreto, " -"conta privada/suspensa, tweet excluído ou alterações recentes na API do " -"Twitter." - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:205 -msgid "I couldn't find any tweet data!" -msgstr "Não consegui encontrar nenhum dado de tweet!" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:209 -msgid "No media found in this tweet!" -msgstr "Nenhuma mídia encontrada neste tweet!" - #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:34 msgid "Title: {title}\n" msgstr "Título: {title}\n" @@ -1023,3 +990,29 @@ msgstr "Responda a um sticker para obtê-lo como um arquivo e o ID do arquivo" #: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:30 msgid "Failed to download sticker." msgstr "Falha no download do sticker." + +#~ msgid "🎧 {track.artist}{track.name}{time}" +#~ msgstr "🎧 {track.artist}{track.name}{time}" + +#~ msgid "Oops! Something went wrong while fetching the post." +#~ msgstr "Opa! Ocorreu um erro ao buscar o post." + +#~ msgid "Failed to fetch TikTok video." +#~ msgstr "Falha ao buscar vídeo do TikTok." + +#~ msgid "Cannot fetch TikTok media. Sorry!" +#~ msgstr "Não foi possível buscar a mídia do TikTok. Desculpe!" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to scan your link! This may be due to an incorrect link, private/" +#~ "suspended account, deleted tweet, or recent changes to Twitter's API." +#~ msgstr "" +#~ "Falha ao verificar o seu link! Isso pode ser devido a um link incorreto, " +#~ "conta privada/suspensa, tweet excluído ou alterações recentes na API do " +#~ "Twitter." + +#~ msgid "I couldn't find any tweet data!" +#~ msgstr "Não consegui encontrar nenhum dado de tweet!" + +#~ msgid "No media found in this tweet!" +#~ msgstr "Nenhuma mídia encontrada neste tweet!" diff --git a/locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po index b0d05c31e..5f2a7f93a 100644 --- a/locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-15 13:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-16 15:44-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-05 21:14-0300\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: ru_RU \n" @@ -520,10 +520,6 @@ msgid "" "Last 5 plays:" msgstr "" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:85 -msgid "🎧 {track.artist}{track.name}{time}" -msgstr "" - #: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:27 msgid "You need to provide your LastFM username!" msgstr "" @@ -643,7 +639,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:63 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:174 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:173 msgid "Open in Instagram" msgstr "" @@ -651,17 +647,13 @@ msgstr "" msgid "This Instagram URL is not a valid post or story." msgstr "" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:147 -msgid "Oops! Something went wrong while fetching the post." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:162 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:179 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:161 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:178 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:64 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:85 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:91 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:168 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:228 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:222 msgid "Failed to send media: {error}" msgstr "" @@ -670,16 +662,8 @@ msgstr "" msgid "Open in TikTok" msgstr "" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:168 -msgid "Failed to fetch TikTok video." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:172 -msgid "Cannot fetch TikTok media. Sorry!" -msgstr "" - #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:117 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:217 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:211 msgid "Open in Twitter" msgstr "" @@ -694,20 +678,6 @@ msgid "" "Sent from: {source}" msgstr "" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:196 -msgid "" -"Failed to scan your link! This may be due to an incorrect link, private/" -"suspended account, deleted tweet, or recent changes to Twitter's API." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:205 -msgid "I couldn't find any tweet data!" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:209 -msgid "No media found in this tweet!" -msgstr "" - #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:34 msgid "Title: {title}\n" msgstr "" diff --git a/locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po index 37e531a27..2aa6ebfb5 100644 --- a/locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-15 13:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-16 15:44-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-05 20:10-0300\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: uk_UA \n" @@ -520,10 +520,6 @@ msgid "" "Last 5 plays:" msgstr "" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:85 -msgid "🎧 {track.artist}{track.name}{time}" -msgstr "" - #: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:27 msgid "You need to provide your LastFM username!" msgstr "" @@ -643,7 +639,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:63 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:174 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:173 msgid "Open in Instagram" msgstr "" @@ -651,17 +647,13 @@ msgstr "" msgid "This Instagram URL is not a valid post or story." msgstr "" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:147 -msgid "Oops! Something went wrong while fetching the post." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:162 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:179 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:161 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:178 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:64 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:85 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:91 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:168 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:228 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:222 msgid "Failed to send media: {error}" msgstr "" @@ -670,16 +662,8 @@ msgstr "" msgid "Open in TikTok" msgstr "" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:168 -msgid "Failed to fetch TikTok video." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:172 -msgid "Cannot fetch TikTok media. Sorry!" -msgstr "" - #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:117 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:217 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:211 msgid "Open in Twitter" msgstr "" @@ -694,20 +678,6 @@ msgid "" "Sent from: {source}" msgstr "" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:196 -msgid "" -"Failed to scan your link! This may be due to an incorrect link, private/" -"suspended account, deleted tweet, or recent changes to Twitter's API." -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:205 -msgid "I couldn't find any tweet data!" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:209 -msgid "No media found in this tweet!" -msgstr "" - #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:34 msgid "Title: {title}\n" msgstr "" From 7e3f5f1ed61ca8ef98a6029d011d04f0f572e740 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Mon, 17 Jun 2024 19:00:03 +0000 Subject: [PATCH 14/27] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: PyKorone/PyKorone Translate-URL: http://weblate.amanoteam.com/projects/korone/korone/ --- locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po | 12 ++++++++---- locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po | 12 ++++++++---- locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po | 12 ++++++++---- locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po | 12 ++++++++---- locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po | 12 ++++++++---- locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po | 12 ++++++++---- 6 files changed, 48 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po index 2aa258488..427aa3f61 100644 --- a/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-16 15:44-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-05 21:14-0300\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: es_ES \n" @@ -18,6 +18,10 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n" +#: src/korone/filters/admin.py:63 src/korone/filters/admin.py:68 +msgid "You must be an administrator to use this command." +msgstr "" + #: src/korone/modules/afk/__init__.py:10 msgid "AFK" msgstr "" @@ -819,14 +823,14 @@ msgstr "" msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." msgstr "" -#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:18 +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:19 msgid "Reply to a sticker." msgstr "" -#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:22 +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:23 msgid "Reply to a sticker to get it as a file and file ID" msgstr "" -#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:30 +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:31 msgid "Failed to download sticker." msgstr "" diff --git a/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po index 3a2c08615..46018c6c9 100644 --- a/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-16 15:44-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-05 21:14-0300\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: fr_FR \n" @@ -18,6 +18,10 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n" +#: src/korone/filters/admin.py:63 src/korone/filters/admin.py:68 +msgid "You must be an administrator to use this command." +msgstr "" + #: src/korone/modules/afk/__init__.py:10 msgid "AFK" msgstr "" @@ -819,14 +823,14 @@ msgstr "" msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." msgstr "" -#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:18 +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:19 msgid "Reply to a sticker." msgstr "" -#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:22 +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:23 msgid "Reply to a sticker to get it as a file and file ID" msgstr "" -#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:30 +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:31 msgid "Failed to download sticker." msgstr "" diff --git a/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po index 108de7900..2677ec54b 100644 --- a/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyKorone 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-16 15:44-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-15 18:30+0000\n" "Last-Translator: Hitalo \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language-Team: ru_RU \n" @@ -19,6 +19,10 @@ msgstr "" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n" +#: src/korone/filters/admin.py:63 src/korone/filters/admin.py:68 +msgid "You must be an administrator to use this command." +msgstr "" + #: src/korone/modules/afk/__init__.py:10 msgid "AFK" msgstr "" @@ -820,14 +824,14 @@ msgstr "" msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." msgstr "" -#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:18 +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:19 msgid "Reply to a sticker." msgstr "" -#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:22 +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:23 msgid "Reply to a sticker to get it as a file and file ID" msgstr "" -#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:30 +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:31 msgid "Failed to download sticker." msgstr "" diff --git a/locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po index 2aa6ebfb5..c52e0b822 100644 --- a/locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-16 15:44-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-05 20:10-0300\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: uk_UA \n" @@ -19,6 +19,10 @@ msgstr "" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n" +#: src/korone/filters/admin.py:63 src/korone/filters/admin.py:68 +msgid "You must be an administrator to use this command." +msgstr "" + #: src/korone/modules/afk/__init__.py:10 msgid "AFK" msgstr "" @@ -820,14 +824,14 @@ msgstr "" msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." msgstr "" -#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:18 +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:19 msgid "Reply to a sticker." msgstr "" -#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:22 +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:23 msgid "Reply to a sticker to get it as a file and file ID" msgstr "" -#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:30 +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:31 msgid "Failed to download sticker." msgstr "" From 0dd7e5e15055e9deb00db35fef88ac755944d16a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DeepL Date: Tue, 18 Jun 2024 13:20:37 +0000 Subject: [PATCH 15/27] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 99.3% (153 of 154 strings) Translation: PyKorone/PyKorone Translate-URL: http://weblate.amanoteam.com/projects/korone/korone/es/ --- locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po | 416 ++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 292 insertions(+), 124 deletions(-) diff --git a/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po index 427aa3f61..82af16ea0 100644 --- a/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po @@ -8,23 +8,25 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-05 21:14-0300\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: es_ES \n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-18 13:22+0000\n" +"Last-Translator: DeepL \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.5\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n" #: src/korone/filters/admin.py:63 src/korone/filters/admin.py:68 msgid "You must be an administrator to use this command." -msgstr "" +msgstr "Debe ser administrador para utilizar este comando." #: src/korone/modules/afk/__init__.py:10 msgid "AFK" -msgstr "" +msgstr "AFK" #: src/korone/modules/afk/__init__.py:11 msgid "" @@ -37,46 +39,58 @@ msgid "" "you receive while you're AFK, letting others know that you're currently " "unavailable." msgstr "" +"Comunicar a los demás tu estado de disponibilidad puede resultar complicado. " +"Esto puede dar lugar a malentendidos o a mensajes perdidos cuando no estás " +"disponible para responder.\n" +"\n" +"El módulo AFK soluciona este problema permitiéndote establecer tu estado " +"como 'Ausente del Teclado' (AFK). PyKorone responderá automáticamente a los " +"mensajes que recibas mientras estés AFK, haciendo saber a los demás que no " +"estás disponible en ese momento." #: src/korone/modules/afk/__init__.py:18 msgid "" "Commands:\n" " - /afk <reason>: Set your status as AFK." msgstr "" +"Comandos:\n" +" - /afk <razón>: Establece tu estado como AFK." #: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:80 msgid "🎧 Listening to: {track_artist} — {track_name}" -msgstr "" +msgstr "🎧 Escuchar: {track_artist} - {track_name}" #: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:84 msgid "{user} is afk!" -msgstr "" +msgstr "{user} ¡está ausente!" #: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:86 msgid "" "\n" "Reason: {reason}" msgstr "" +"\n" +"Razón: {reason}" #: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:99 msgid "Oh, you're back! I've removed your afk status." -msgstr "" +msgstr "¡Oh, has vuelto! He quitado tu estado afk." #: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:22 msgid "You are already AFK." -msgstr "" +msgstr "Ya estás AFK." #: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:28 msgid "Your AFK status has been updated!" -msgstr "" +msgstr "¡Tu estado AFK ha sido actualizado!" #: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:31 msgid "You are now AFK." -msgstr "" +msgstr "Ahora estás AFK." #: src/korone/modules/disabling/__init__.py:10 msgid "Disabling" -msgstr "" +msgstr "Desactivación de" #: src/korone/modules/disabling/__init__.py:11 msgid "" @@ -87,6 +101,12 @@ msgid "" "use them. It also allows you to auto-delete to prevent people from " "bluetexting." msgstr "" +"No todo el mundo quiere todas las funciones que ofrece Korone. Algunos " +"comandos es mejor no utilizarlos para evitar el spam y el abuso.\n" +"\n" +"Esto le permite desactivar algunos comandos de uso común para que nadie " +"pueda utilizarlos. También le permite auto-borrar para evitar que la gente " +"de bluetexting." #: src/korone/modules/disabling/__init__.py:17 msgid "" @@ -98,64 +118,72 @@ msgid "" "- /disableable: List of commands that can be disabled.\n" "- /disabled: List of commands that are currently disabled in the group." msgstr "" +"Comandos de administración:\n" +"- /disable <commandname>: Impide que los usuarios utilicen " +"\"commandname\" en este grupo.\n" +"- /enable <commandname>: Permite a los usuarios utilizar \"commandname" +"\" en este grupo.\n" +"- /deshabilitable: Lista de comandos que se pueden deshabilitar.\n" +"- /disabled: Lista de comandos que están actualmente deshabilitados en el " +"grupo." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:22 msgid "You need to specify a command to disable." -msgstr "" +msgstr "Es necesario especificar un comando para desactivar." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:27 msgid "You can only disable one command at a time." -msgstr "" +msgstr "Sólo puedes desactivar un comando a la vez." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:32 #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:32 msgid "This command can't be enabled or disabled." -msgstr "" +msgstr "Este comando no se puede activar ni desactivar." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:38 msgid "This command is already disabled." -msgstr "" +msgstr "Este comando ya está desactivado." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:44 #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:44 msgid "Sorry! I couldn't find this command, maybe it doesn't exist?" -msgstr "" +msgstr "Lo siento. No he podido encontrar este comando, ¿tal vez no existe?" #: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:47 msgid "Command disabled." -msgstr "" +msgstr "Comando desactivado." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disabled.py:21 msgid "No commands are disabled in this chat." -msgstr "" +msgstr "No hay comandos desactivados en este chat." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disabled.py:24 msgid "The following commands are disabled in this chat:\n" -msgstr "" +msgstr "Los siguientes comandos están desactivados en este chat:\n" #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:22 msgid "You need to specify a command to enable." -msgstr "" +msgstr "Es necesario especificar un comando para habilitar." #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:27 msgid "You can only enable one command at a time." -msgstr "" +msgstr "Sólo se puede activar un comando a la vez." #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:38 msgid "This command is already enabled." -msgstr "" +msgstr "Este comando ya está activado." #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:47 msgid "Command enabled." -msgstr "" +msgstr "Comando activado." #: src/korone/modules/disabling/handlers/list.py:23 msgid "The following commands can be disabled:\n" -msgstr "" +msgstr "Se pueden desactivar los siguientes comandos:\n" #: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:10 msgid "GSM Arena" -msgstr "" +msgstr "GSM Arena" #: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:11 msgid "" @@ -165,80 +193,88 @@ msgid "" "This module simplifies the process by enabling users to obtain the " "specifications of a particular device directly from Telegram." msgstr "" +"Obtener las especificaciones de un smartphone puede ser una tarea tediosa, " +"sobre todo cuando implica navegar por múltiples sitios o páginas web.\n" +"\n" +"Este módulo simplifica el proceso permitiendo a los usuarios obtener las " +"especificaciones de un dispositivo concreto directamente desde Telegram." #: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:17 msgid "" "Commands:\n" "- /device <device name>: Returns the specifications of a device." msgstr "" +"Comandos:\n" +"- /dispositivo <nombre del dispositivo>: Devuelve las especificaciones " +"de un dispositivo." #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:97 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Estado" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:98 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Red" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:99 msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "Peso" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:100 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Mostrar" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:101 msgid "Chipset" -msgstr "" +msgstr "Chipset" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:102 msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Memoria" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:103 msgid "Rear Camera" -msgstr "" +msgstr "Cámara trasera" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:104 msgid "Front Camera" -msgstr "" +msgstr "Cámara frontal" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:105 msgid "3.5mm jack" -msgstr "" +msgstr "Toma de 3,5 mm" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:106 msgid "USB" -msgstr "" +msgstr "USB" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:107 msgid "Sensors" -msgstr "" +msgstr "Sensores" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:108 msgid "Battery" -msgstr "" +msgstr "Batería" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:109 msgid "Charging" -msgstr "" +msgstr "Cargando" #: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:26 msgid "Please enter a phone name to search." -msgstr "" +msgstr "Introduzca un nombre de teléfono para realizar la búsqueda." #: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:33 msgid "No devices found." -msgstr "" +msgstr "No se han encontrado dispositivos." #: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:43 msgid "Search results for: {device}" -msgstr "" +msgstr "Resultados de la búsqueda de: {device}" #: src/korone/modules/language/__init__.py:10 msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Idiomas" #: src/korone/modules/language/__init__.py:11 msgid "" @@ -248,6 +284,11 @@ msgid "" "Translations can be used to change the language of the bot's replies to the " "language of your choice!" msgstr "" +"No todos los grupos dominan el inglés; algunos prefieren que PyKorone " +"responda en su lengua materna.\n" +"\n" +"Se pueden utilizar traducciones para cambiar el idioma de las respuestas del " +"bot al idioma que prefieras." #: src/korone/modules/language/__init__.py:17 msgid "" @@ -260,14 +301,22 @@ msgid "" "Note:\n" "In groups, the bot's language is set by the group's administrators." msgstr "" +"Comandos:\n" +"- /idiomas: Devuelve un menú con los idiomas disponibles para aplicar al " +"chat actual.\n" +"- /idioma: Devuelve el idioma establecido para el chat actual y sus " +"estadísticas.\n" +"\n" +"Nota:\n" +"En los grupos, el idioma del bot lo establecen los administradores del grupo." #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:25 msgid "Something went wrong." -msgstr "" +msgstr "Algo salió mal." #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:48 msgid "Language changed to {new_lang}." -msgstr "" +msgstr "Idioma cambiado a {new_lang}." #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:55 msgid "" @@ -275,23 +324,31 @@ msgid "" "This is the bot's native language.\n" "If you find any errors, please file a issue in the GitHub Repository." msgstr "" +"\n" +"Este es el idioma nativo del bot.\n" +"Si encuentra algún error, por favor envíe una incidencia al repositorio de " +"GitHub." #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:62 #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:83 msgid "🐞 Open GitHub" -msgstr "" +msgstr "🐞 Abrir GitHub" #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:73 msgid "" "\n" "The language is {percent}% translated." msgstr "" +"\n" +"El idioma está traducido al {percent}%." #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:78 msgid "" "\n" "In case you find any errors, please file a issue in the GitHub Repository." msgstr "" +"\n" +"Si encuentra algún error, envíe una incidencia al repositorio de GitHub." #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:87 msgid "" @@ -299,55 +356,62 @@ msgid "" "Please help us translate this language by completing it on our translations " "platform." msgstr "" +"\n" +"Ayúdenos a traducir este idioma completándolo en nuestra plataforma de " +"traducciones." #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:93 msgid "🌍 Open Translations" -msgstr "" +msgstr "🌍 Traducciones abiertas" #: src/korone/modules/language/handlers/cancel.py:19 msgid "" "Changing language was canceled, you can change language again by using /" "language command." msgstr "" +"El cambio de idioma fue cancelado, puede volver a cambiar el idioma " +"utilizando el comando /language." #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:26 msgid "Chat language: {language}\n" -msgstr "" +msgstr "Idioma del chat: {language}\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:37 msgid "" "\n" "Language Info:\n" msgstr "" +"\n" +"Información lingüística:\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:38 msgid "Translated: {translated}\n" -msgstr "" +msgstr "Traducido: {translated}\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:39 msgid "Untranslated: {untranslated}\n" -msgstr "" +msgstr "Sin traducir: {untranslated}\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:40 msgid "Needs review: {fuzzy}\n" -msgstr "" +msgstr "Necesita revisión: {fuzzy}\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:41 msgid "Percentage translated: {percent}\n" -msgstr "" +msgstr "Porcentaje traducido: {percent}\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:45 msgid "This is the bot's native language. So it is 100% translated." -msgstr "" +msgstr "Este es el idioma nativo del bot. Así que está traducido al 100%." #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:55 #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:75 msgid "👤 Change your language" -msgstr "" +msgstr "👤 Cambia de idioma" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:57 msgid "🌍 Change group language" -msgstr "" +msgstr "🌍 Cambiar el idioma del grupo" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:64 #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:82 @@ -356,23 +420,23 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:32 #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:73 msgid "⬅️ Back" -msgstr "" +msgstr "⬅️ Volver" #: src/korone/modules/language/handlers/select.py:34 msgid "❌ Cancel" -msgstr "" +msgstr "❌ Cancelar" #: src/korone/modules/language/handlers/select.py:49 msgid "Please select the language you want to use for the chat." -msgstr "" +msgstr "Seleccione el idioma que desea utilizar para el chat." #: src/korone/modules/language/handlers/select.py:76 msgid "This action can only be performed by administrators." -msgstr "" +msgstr "Esta acción sólo pueden realizarla los administradores." #: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:10 msgid "LastFM" -msgstr "" +msgstr "LastFM" #: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:11 msgid "" @@ -380,6 +444,9 @@ msgid "" "favorite music artists, albums, and tracks. You can also view your recent " "plays and share them with your friends." msgstr "" +"El módulo LastFM te permite recuperar y mostrar información sobre tus " +"artistas musicales, álbumes y canciones favoritos. También puedes ver tus " +"reproducciones recientes y compartirlas con tus amigos." #: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:16 msgid "" @@ -416,6 +483,40 @@ msgid "" "Supported periods: 1d, 7d, 1m, 3m, 6m, 1y, all\n" "Supported types: artist, track, album" msgstr "" +"Comandos:\n" +"- /setfm <tu nombre de usuario>: Establece tu nombre de usuario LastFM." +"\n" +"- /lfm: Obtiene la pista que estás escuchando actualmente o la última pista " +"que escuchaste.\n" +"- /lfmr: Obtiene las 5 últimas canciones escuchadas.\n" +"- /lfmar: Obtiene el artista que estás escuchando actualmente o el último " +"artista que escuchaste.\n" +"- /lfmal: Obtiene el álbum que estás escuchando actualmente o el último " +"álbum que escuchaste.\n" +"- /lfmu: Obtén el total de scrobbles, pistas, artistas y álbumes scrobados.\n" +"- /lfmt: Obtiene tus artistas, canciones o álbumes más escuchados.\n" +"- /lfmcomp: Obtén la compatibilidad de tus gustos musicales con los de otro " +"usuario.\n" +"- /lfmc: Obtén un collage de tus mejores álbumes.\n" +"\n" +"Ejemplos:\n" +"- Genera un collage de tus 5x5 mejores álbumes en un periodo de 7 días:\n" +"-> /lfmc 5 7d\n" +"\n" +"- Genera un collage de tus mejores álbumes 7x7 en un periodo de 1 mes sin " +"texto:\n" +"-> /lfmc 7 1m limpio\n" +"\n" +"- Obtén tus 5 mejores artistas en un periodo de 1 año:\n" +"-> /lfmt 1y\n" +"\n" +"- Consigue tus 5 mejores temas de todos los tiempos:\n" +"-> /lfmt pista\n" +"\n" +"Notas:\n" +"Tamaños soportados: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7\n" +"Periodos admitidos: 1d, 7d, 1m, 3m, 6m, 1y, todos\n" +"Tipos admitidos: artista, pista, álbum" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:29 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:30 @@ -429,6 +530,8 @@ msgid "" "You need to set your LastFM username first! Use /setlfm <" "username>." msgstr "" +"Primero tienes que configurar tu nombre de usuario LastFM. Utilice /" +"setlfm <nombre de usuario>." #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:46 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:45 @@ -440,6 +543,8 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:39 msgid "Your LastFM username was not found! Try setting it again." msgstr "" +"No se ha encontrado tu nombre de usuario LastFM. Intenta configurarlo de " +"nuevo." #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:49 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:48 @@ -453,58 +558,60 @@ msgid "" "An error occurred while fetching your LastFM data!\n" "Error: {error}" msgstr "" +"Se ha producido un error al obtener los datos de LastFM.\n" +"Error: {error}" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:58 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:57 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:58 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:70 msgid "{user}'s is listening to:\n" -msgstr "" +msgstr "{user}está escuchando:\n" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:60 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:59 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:60 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:75 msgid "{user}'s was listening to:\n" -msgstr "" +msgstr "{user}estaba escuchando:\n" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:65 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:63 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:65 msgid ", ❤️ loved" -msgstr "" +msgstr ", ❤️ amado" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:67 msgid " ∙ {album_playcount} plays" -msgstr "" +msgstr " ∙ {album_playcount} juega" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:65 msgid " ∙ {artist_playcount} plays" -msgstr "" +msgstr " ∙ {artist_playcount} juega" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:82 msgid "{user}'s {period} {collage_size}x{collage_size} album collage" -msgstr "" +msgstr "{user}'s {period} {collage_size}x{collage_size} álbum collage" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:25 msgid "Reply to a message to get the compatibility!" -msgstr "" +msgstr "Responda a un mensaje para obtener la compatibilidad" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:41 msgid "You can't get the compatibility with yourself!" -msgstr "" +msgstr "¡No puedes conseguir la compatibilidad contigo mismo!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:45 msgid "Bots won't have music taste!" -msgstr "" +msgstr "¡Los robots no tendrán gusto musical!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:50 msgid "The user you replied to doesn't have a LastFM account linked!" -msgstr "" +msgstr "El usuario al que has respondido no tiene una cuenta LastFM vinculada." #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:99 msgid "No common artists in {period}" -msgstr "" +msgstr "No hay artistas comunes en {period}" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:101 msgid "" @@ -512,54 +619,66 @@ msgid "" "\n" "Compatibility score is {score}%, based on {period}" msgstr "" +"{user1} y {user2} escuchar {mutual}...\n" +"\n" +"La puntuación de compatibilidad es {score}%, basada en {period}" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:67 +#, fuzzy msgid " ∙ {track_playcount} plays" -msgstr "" +msgstr " ∙ {album_playcount} juega" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:72 msgid "" "\n" "Last 5 plays:" msgstr "" +"\n" +"Últimas 5 jugadas:" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:27 msgid "You need to provide your LastFM username!" -msgstr "" +msgstr "Debes indicar tu nombre de usuario de LastFM." #: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:32 msgid "LastFM username must not contain spaces or special characters!" msgstr "" +"El nombre de usuario de LastFM no debe contener espacios ni caracteres " +"especiales." #: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:37 msgid "LastFM username set successfully!" -msgstr "" +msgstr "¡Nombre de usuario LastFM configurado correctamente!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:28 msgid "artists" -msgstr "" +msgstr "artistas" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:30 msgid "tracks" -msgstr "" +msgstr "pistas" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:31 msgid "albums" -msgstr "" +msgstr "álbumes" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:57 msgid "Invalid entry type! Use one of the following: artist, track, album" msgstr "" +"Tipo de entrada no válido. Utilice uno de los siguientes: artista, pista, " +"álbum" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:91 msgid "" "{user}'s top 5 {entry} for {period}:\n" "\n" msgstr "" +"{user}'s top 5 {entry} para {period}:\n" +"\n" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:102 msgid " -> {scrobbles} plays\n" -msgstr "" +msgstr " -> {scrobbles} juega\n" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:54 msgid "" @@ -572,50 +691,58 @@ msgid "" "\n" "Registered: {registered}" msgstr "" +"Usuario: {user}\n" +"\n" +"Total de scrobbles: {playcount}\n" +"Pistas escuchadas: {track_count}\n" +"Artistas escuchados: {artist_count}\n" +"Albums scrobbled: {album_count}\n" +"\n" +"Registrados: {registered}" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:22 msgid ", {days} day(s) ago" -msgstr "" +msgstr ", {days} hace día(s)" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:26 msgid ", {hours} hour(s) ago" -msgstr "" +msgstr ", {hours} hour(s) ago" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:30 msgid ", {minutes} minute(s) ago" -msgstr "" +msgstr ", {minutes} hace minuto(s)" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:30 msgid ", Just now" -msgstr "" +msgstr ", Justo ahora" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:59 msgid "1 week" -msgstr "" +msgstr "1 semana" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:61 msgid "1 month" -msgstr "" +msgstr "1 mes" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:63 msgid "3 months" -msgstr "" +msgstr "3 meses" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:65 msgid "6 months" -msgstr "" +msgstr "6 meses" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:67 msgid "1 year" -msgstr "" +msgstr "1 año" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:68 msgid "All time" -msgstr "" +msgstr "Todos los tiempos" #: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:10 msgid "Medias" -msgstr "" +msgstr "Medios" #: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:11 msgid "" @@ -628,6 +755,15 @@ msgid "" "found within them. This ensures that a preview is always available, " "enhancing the user experience." msgstr "" +"Algunos sitios web, cuando sus enlaces se comparten en plataformas como " +"Telegram, no generan una vista previa de las imágenes o vídeos que " +"contienen. Esto puede provocar una falta de contexto y atractivo visual del " +"contenido compartido.\n" +"\n" +"Aquí es donde entra en juego este módulo. Está diseñado para detectar " +"automáticamente los enlaces de los sitios web compatibles y cargar las " +"imágenes y vídeos que contienen. Esto garantiza que siempre haya una vista " +"previa disponible, lo que mejora la experiencia del usuario." #: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:19 msgid "" @@ -640,15 +776,24 @@ msgid "" "- /ytdl <youtubelink>: Download the YouTube video or audio from the " "given link." msgstr "" +"La descarga automática de archivos multimedia está activada para los " +"siguientes sitios web:\n" +"- X (Twitter)\n" +"- TikTok\n" +"- Instagram\n" +"\n" +"Comandos:\n" +"- /ytdl <youtubelink>: Descarga el vídeo o audio de YouTube desde el " +"enlace dado." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:63 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:173 msgid "Open in Instagram" -msgstr "" +msgstr "Abrir en Instagram" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:135 msgid "This Instagram URL is not a valid post or story." -msgstr "" +msgstr "Esta URL de Instagram no es una publicación o historia válida." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:161 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:178 @@ -658,107 +803,113 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:168 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:222 msgid "Failed to send media: {error}" -msgstr "" +msgstr "Error al enviar medios: {error}" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:134 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:142 msgid "Open in TikTok" -msgstr "" +msgstr "Abrir en TikTok" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:117 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:211 msgid "Open in Twitter" -msgstr "" +msgstr "Abrir en Twitter" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:141 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:153 msgid "Failed to send media!" -msgstr "" +msgstr "No se han podido enviar los medios." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:181 msgid "" "\n" "Sent from: {source}" msgstr "" +"\n" +"Enviado desde: {source}" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:34 msgid "Title: {title}\n" -msgstr "" +msgstr "Título: {title}\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:35 msgid "Uploader: {uploader}\n" -msgstr "" +msgstr "Cargador: {uploader}\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:47 msgid "Duration: {hours}h {minutes}m {seconds}s\n" -msgstr "" +msgstr "Duración: {hours}h {minutes}m {seconds}s\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:51 msgid "Duration: {minutes}m {seconds}s\n" -msgstr "" +msgstr "Duración: {minutes}m {seconds}s\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:55 msgid "Duration: {seconds}s\n" -msgstr "" +msgstr "Duración: {seconds}s\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:62 msgid "Views: {view_count}\n" -msgstr "" +msgstr "Vistas: {view_count}\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:63 msgid "Likes: {like_count}\n" -msgstr "" +msgstr "Me gusta: {like_count}\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:71 msgid "Download video" -msgstr "" +msgstr "Descargar vídeo" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:75 msgid "Download audio" -msgstr "" +msgstr "Descargar audio" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:90 msgid "No YouTube URL found in the replied message." -msgstr "" +msgstr "No se ha encontrado ninguna URL de YouTube en el mensaje de respuesta." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:97 msgid "You need to provide a URL or reply to a message that contains a URL." msgstr "" +"Debe proporcionar una URL o responder a un mensaje que contenga una URL." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:102 msgid "Invalid YouTube URL!" -msgstr "" +msgstr "URL de YouTube no válida" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:112 msgid "Failed to extract video info!" -msgstr "" +msgstr "No se ha podido extraer la información del vídeo." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:131 msgid "Downloading..." -msgstr "" +msgstr "Descargando..." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:143 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:149 msgid "Failed to download the media." -msgstr "" +msgstr "No se ha podido descargar el soporte." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:152 msgid "Uploading..." -msgstr "" +msgstr "Cargando..." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:178 msgid "Failed to send the media." -msgstr "" +msgstr "No se ha podido enviar el soporte." #: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:10 msgid "Private Menu" -msgstr "" +msgstr "Menú privado" #: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:11 msgid "" "PyKorone uses intuitive menus to facilitate navigation. Some commands can be " "used in groups, but they will not return navigation buttons." msgstr "" +"PyKorone utiliza menús intuitivos para facilitar la navegación. Algunos " +"comandos se pueden utilizar en grupos, pero no devolverán botones de " +"navegación." #: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:15 msgid "" @@ -767,14 +918,18 @@ msgid "" "- /help: Returns a list of available modules to get help.\n" "- /about: A brief description of the bot." msgstr "" +"Comandos:\n" +"- /start: Inicia el bot y muestra el menú principal.\n" +"- /ayuda: Devuelve una lista de módulos disponibles para obtener ayuda.\n" +"- /about: Una breve descripción del bot." #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:26 msgid "📦 GitHub" -msgstr "" +msgstr "📦 GitHub" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:27 msgid "📚 Channel" -msgstr "" +msgstr "📚 Canal" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:46 msgid "" @@ -790,47 +945,60 @@ msgid "" "\n" "PyKororne version: {version}" msgstr "" +"PyKorone es un bot de Telegram completo y vanguardista que ofrece una amplia " +"gama de funciones para mejorar tu experiencia en Telegram. Está diseñado " +"para ser versátil, adaptable y altamente eficiente.\n" +"\n" +"Construido usando Python, PyKorone está basado en el framework {hydrogram}, " +"que usa la API MTProto de Telegram.\n" +"\n" +"PyKorone es un proyecto de código abierto bajo la licencia {license_link} " +"License. El código fuente se puede encontrar en GitHub.\n" +"\n" +"Versión de PyKororne: {version}" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:39 msgid "" "Below are buttons for each module. Click on a button to access a brief " "documentation on its functionality and usage." msgstr "" +"A continuación se muestran los botones de cada módulo. Haga clic en un botón " +"para acceder a una breve documentación sobre su funcionalidad y uso." #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:48 #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:33 msgid "👮‍♂️ Help" -msgstr "" +msgstr "👮‍♂️ Ayuda" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:50 msgid "Message me in PM to get help." -msgstr "" +msgstr "Envíame un mensaje por MP para obtener ayuda." #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:60 #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:90 msgid "Module not found." -msgstr "" +msgstr "Módulo no encontrado." #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:26 msgid "ℹ️ About" -msgstr "" +msgstr "ℹ️ Acerca de" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:28 msgid "{lang_flag} Language" -msgstr "" +msgstr "{lang_flag} Idioma" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:41 msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." -msgstr "" +msgstr "Hola, ¡soy PyKorone! Un bot todo en uno." #: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:19 msgid "Reply to a sticker." -msgstr "" +msgstr "Responder a una pegatina." #: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:23 msgid "Reply to a sticker to get it as a file and file ID" -msgstr "" +msgstr "Responder a una pegatina para obtenerla como archivo e ID de archivo" #: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:31 msgid "Failed to download sticker." -msgstr "" +msgstr "No se ha podido descargar la pegatina." From fb2708a4e5be0919ed8b670ee95cd2a79ffa834f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hitalo Date: Mon, 17 Jun 2024 19:00:17 +0000 Subject: [PATCH 16/27] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (154 of 154 strings) Translation: PyKorone/PyKorone Translate-URL: http://weblate.amanoteam.com/projects/korone/korone/pt_BR/ --- locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po index 8ed473afc..8480ae38b 100644 --- a/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-17 13:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-18 13:22+0000\n" "Last-Translator: Hitalo \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: src/korone/filters/admin.py:63 src/korone/filters/admin.py:68 msgid "You must be an administrator to use this command." -msgstr "" +msgstr "Você deve ser um administrador para usar este comando." #: src/korone/modules/afk/__init__.py:10 msgid "AFK" From c68cec5efe03a076db2d9de805b40b2c786ae53b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hitalo Date: Tue, 18 Jun 2024 13:22:03 +0000 Subject: [PATCH 17/27] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (154 of 154 strings) Translation: PyKorone/PyKorone Translate-URL: http://weblate.amanoteam.com/projects/korone/korone/es/ --- locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po | 7 +++---- 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po index 82af16ea0..26f81ad03 100644 --- a/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-18 13:22+0000\n" -"Last-Translator: DeepL \n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-18 13:23+0000\n" +"Last-Translator: Hitalo \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es_ES\n" @@ -624,9 +624,8 @@ msgstr "" "La puntuación de compatibilidad es {score}%, basada en {period}" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:67 -#, fuzzy msgid " ∙ {track_playcount} plays" -msgstr " ∙ {album_playcount} juega" +msgstr " ∙ {track_playcount} juega" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:72 msgid "" From 4ab362b3ef84e71e8b4d63adff133ebd8e701d52 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DeepL Date: Tue, 18 Jun 2024 13:22:45 +0000 Subject: [PATCH 18/27] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 99.3% (153 of 154 strings) Translation: PyKorone/PyKorone Translate-URL: http://weblate.amanoteam.com/projects/korone/korone/ru/ --- locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po | 415 +++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 290 insertions(+), 125 deletions(-) diff --git a/locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po index a19748867..3924e6d98 100644 --- a/locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po @@ -8,24 +8,26 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-05 21:14-0300\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: ru_RU \n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-18 13:23+0000\n" +"Last-Translator: DeepL \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.5\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n" #: src/korone/filters/admin.py:63 src/korone/filters/admin.py:68 msgid "You must be an administrator to use this command." -msgstr "" +msgstr "Для использования этой команды вы должны быть администратором." #: src/korone/modules/afk/__init__.py:10 msgid "AFK" -msgstr "" +msgstr "AFK" #: src/korone/modules/afk/__init__.py:11 msgid "" @@ -38,46 +40,57 @@ msgid "" "you receive while you're AFK, letting others know that you're currently " "unavailable." msgstr "" +"Бывает непросто сообщить другим о своей доступности. Это может привести к " +"недопониманию или пропуску сообщений, когда вы не можете ответить.\n" +"\n" +"Модуль AFK решает эту проблему, позволяя вам установить статус \"Вдали от " +"клавиатуры\" (AFK). PyKorone будет автоматически отвечать на сообщения, " +"которые вы получаете, пока находитесь в AFK, сообщая другим, что вы сейчас " +"недоступны." #: src/korone/modules/afk/__init__.py:18 msgid "" "Commands:\n" " - /afk <reason>: Set your status as AFK." msgstr "" +"Команды:\n" +" - /afk <reason>: Установите свой статус как AFK." #: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:80 msgid "🎧 Listening to: {track_artist} — {track_name}" -msgstr "" +msgstr "🎧 Слушать: {track_artist} - {track_name}" #: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:84 msgid "{user} is afk!" -msgstr "" +msgstr "{user} в отключке!" #: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:86 msgid "" "\n" "Reason: {reason}" msgstr "" +"\n" +"Причина: {reason}" #: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:99 msgid "Oh, you're back! I've removed your afk status." -msgstr "" +msgstr "О, ты вернулся! Я убрал твой статус афк." #: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:22 msgid "You are already AFK." -msgstr "" +msgstr "Вы уже находитесь в состоянии AFK." #: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:28 msgid "Your AFK status has been updated!" -msgstr "" +msgstr "Ваш статус AFK был обновлен!" #: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:31 msgid "You are now AFK." -msgstr "" +msgstr "Теперь вы находитесь в состоянии AFK." #: src/korone/modules/disabling/__init__.py:10 msgid "Disabling" -msgstr "" +msgstr "Отключение" #: src/korone/modules/disabling/__init__.py:11 msgid "" @@ -88,6 +101,12 @@ msgid "" "use them. It also allows you to auto-delete to prevent people from " "bluetexting." msgstr "" +"Не всем нужны все возможности, которые предлагает Korone. Некоторые команды " +"лучше не использовать, чтобы предотвратить спам и злоупотребления.\n" +"\n" +"Это позволит вам отключить некоторые часто используемые команды, чтобы никто " +"не мог их использовать. Кроме того, вы можете установить автоудаление, чтобы " +"предотвратить появление сообщений в bluetext." #: src/korone/modules/disabling/__init__.py:17 msgid "" @@ -99,64 +118,71 @@ msgid "" "- /disableable: List of commands that can be disabled.\n" "- /disabled: List of commands that are currently disabled in the group." msgstr "" +"Команды администратора:\n" +"- /disable <commandname>: Запретить пользователям использовать " +"\"commandname\" в этой группе.\n" +"- /enable <commandname>: Разрешить пользователям использовать " +"\"commandname\" в этой группе.\n" +"- /disable: Список команд, которые могут быть отключены.\n" +"- /disabled: Список команд, которые в данный момент отключены в группе." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:22 msgid "You need to specify a command to disable." -msgstr "" +msgstr "Необходимо указать команду для отключения." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:27 msgid "You can only disable one command at a time." -msgstr "" +msgstr "Одновременно можно отключить только одну команду." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:32 #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:32 msgid "This command can't be enabled or disabled." -msgstr "" +msgstr "Эта команда не может быть включена или выключена." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:38 msgid "This command is already disabled." -msgstr "" +msgstr "Эта команда уже отключена." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:44 #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:44 msgid "Sorry! I couldn't find this command, maybe it doesn't exist?" -msgstr "" +msgstr "Извините! Я не смог найти эту команду, возможно, она не существует?" #: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:47 msgid "Command disabled." -msgstr "" +msgstr "Команда отключена." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disabled.py:21 msgid "No commands are disabled in this chat." -msgstr "" +msgstr "В этом чате не отключены никакие команды." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disabled.py:24 msgid "The following commands are disabled in this chat:\n" -msgstr "" +msgstr "В этом чате отключены следующие команды:\n" #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:22 msgid "You need to specify a command to enable." -msgstr "" +msgstr "Вам нужно указать команду для включения." #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:27 msgid "You can only enable one command at a time." -msgstr "" +msgstr "Одновременно можно включить только одну команду." #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:38 msgid "This command is already enabled." -msgstr "" +msgstr "Эта команда уже включена." #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:47 msgid "Command enabled." -msgstr "" +msgstr "Команда включена." #: src/korone/modules/disabling/handlers/list.py:23 msgid "The following commands can be disabled:\n" -msgstr "" +msgstr "Следующие команды могут быть отключены:\n" #: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:10 msgid "GSM Arena" -msgstr "" +msgstr "GSM Arena" #: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:11 msgid "" @@ -166,80 +192,88 @@ msgid "" "This module simplifies the process by enabling users to obtain the " "specifications of a particular device directly from Telegram." msgstr "" +"Получение технических характеристик смартфона может быть утомительным " +"занятием, особенно если приходится переходить по нескольким сайтам или " +"страницам.\n" +"\n" +"Этот модуль упрощает процесс, позволяя пользователям получать характеристики " +"конкретного устройства прямо из Telegram." #: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:17 msgid "" "Commands:\n" "- /device <device name>: Returns the specifications of a device." msgstr "" +"Команды:\n" +"- /device <имя устройства>: Возвращает характеристики устройства." #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:97 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Статус" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:98 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Сеть" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:99 msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "Вес" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:100 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Дисплей" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:101 msgid "Chipset" -msgstr "" +msgstr "Чипсет" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:102 msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Память" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:103 msgid "Rear Camera" -msgstr "" +msgstr "Задняя камера" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:104 msgid "Front Camera" -msgstr "" +msgstr "Фронтальная камера" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:105 msgid "3.5mm jack" -msgstr "" +msgstr "3,5-мм разъем" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:106 msgid "USB" -msgstr "" +msgstr "USB" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:107 msgid "Sensors" -msgstr "" +msgstr "Датчики" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:108 msgid "Battery" -msgstr "" +msgstr "Аккумулятор" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:109 msgid "Charging" -msgstr "" +msgstr "Зарядка" #: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:26 msgid "Please enter a phone name to search." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, введите имя телефона для поиска." #: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:33 msgid "No devices found." -msgstr "" +msgstr "Устройства не найдены." #: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:43 msgid "Search results for: {device}" -msgstr "" +msgstr "Результаты поиска для: {device}" #: src/korone/modules/language/__init__.py:10 msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Языки" #: src/korone/modules/language/__init__.py:11 msgid "" @@ -249,6 +283,11 @@ msgid "" "Translations can be used to change the language of the bot's replies to the " "language of your choice!" msgstr "" +"Не все группы свободно владеют английским языком; некоторые предпочитают, " +"чтобы PyKorone отвечал на их родном языке.\n" +"\n" +"Переводы могут быть использованы для изменения языка ответов бота на " +"выбранный вами язык!" #: src/korone/modules/language/__init__.py:17 msgid "" @@ -261,14 +300,22 @@ msgid "" "Note:\n" "In groups, the bot's language is set by the group's administrators." msgstr "" +"Команды:\n" +"- /languages: Возвращает меню с языками, которые можно применить к текущему " +"чату.\n" +"- /language: Возвращает язык, установленный для текущего чата, и его " +"статистику.\n" +"\n" +"Примечание:\n" +"В группах язык бота задается администраторами группы." #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:25 msgid "Something went wrong." -msgstr "" +msgstr "Что-то пошло не так." #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:48 msgid "Language changed to {new_lang}." -msgstr "" +msgstr "Язык изменен на {new_lang}." #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:55 msgid "" @@ -276,23 +323,32 @@ msgid "" "This is the bot's native language.\n" "If you find any errors, please file a issue in the GitHub Repository." msgstr "" +"\n" +"Это родной язык бота.\n" +"Если вы обнаружили какие-либо ошибки, пожалуйста, опубликуйте проблему в " +"репозитории GitHub." #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:62 #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:83 msgid "🐞 Open GitHub" -msgstr "" +msgstr "🐞 Открытый GitHub" #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:73 msgid "" "\n" "The language is {percent}% translated." msgstr "" +"\n" +"Язык переведен на {percent}%." #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:78 msgid "" "\n" "In case you find any errors, please file a issue in the GitHub Repository." msgstr "" +"\n" +"Если вы обнаружили какие-либо ошибки, пожалуйста, опубликуйте проблему в " +"репозитории GitHub." #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:87 msgid "" @@ -300,55 +356,62 @@ msgid "" "Please help us translate this language by completing it on our translations " "platform." msgstr "" +"\n" +"Пожалуйста, помогите нам перевести этот язык, заполнив его на нашей " +"платформе переводов." #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:93 msgid "🌍 Open Translations" -msgstr "" +msgstr "🌍 Открытые переводы" #: src/korone/modules/language/handlers/cancel.py:19 msgid "" "Changing language was canceled, you can change language again by using /" "language command." msgstr "" +"Изменение языка было отменено, вы можете изменить язык снова с помощью " +"команды /language." #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:26 msgid "Chat language: {language}\n" -msgstr "" +msgstr "Язык чата: {language}\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:37 msgid "" "\n" "Language Info:\n" msgstr "" +"\n" +"Информация о языке:\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:38 msgid "Translated: {translated}\n" -msgstr "" +msgstr "Переведено: {translated}\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:39 msgid "Untranslated: {untranslated}\n" -msgstr "" +msgstr "Не переведено: {untranslated}\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:40 msgid "Needs review: {fuzzy}\n" -msgstr "" +msgstr "Нужна рецензия: {fuzzy}\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:41 msgid "Percentage translated: {percent}\n" -msgstr "" +msgstr "Процентный перевод: {percent}\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:45 msgid "This is the bot's native language. So it is 100% translated." -msgstr "" +msgstr "Это родной язык бота. Поэтому он переведен на 100%." #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:55 #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:75 msgid "👤 Change your language" -msgstr "" +msgstr "👤 Смените язык" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:57 msgid "🌍 Change group language" -msgstr "" +msgstr "🌍 Изменение языка группы" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:64 #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:82 @@ -357,23 +420,23 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:32 #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:73 msgid "⬅️ Back" -msgstr "" +msgstr "⬅️ Назад" #: src/korone/modules/language/handlers/select.py:34 msgid "❌ Cancel" -msgstr "" +msgstr "❌ Отменить" #: src/korone/modules/language/handlers/select.py:49 msgid "Please select the language you want to use for the chat." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, выберите язык, который вы хотите использовать в чате." #: src/korone/modules/language/handlers/select.py:76 msgid "This action can only be performed by administrators." -msgstr "" +msgstr "Это действие могут выполнять только администраторы." #: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:10 msgid "LastFM" -msgstr "" +msgstr "LastFM" #: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:11 msgid "" @@ -381,6 +444,9 @@ msgid "" "favorite music artists, albums, and tracks. You can also view your recent " "plays and share them with your friends." msgstr "" +"Модуль LastFM позволяет получать и отображать информацию о любимых " +"музыкальных исполнителях, альбомах и треках. Вы также можете просматривать " +"свои последние воспроизведения и делиться ими с друзьями." #: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:16 msgid "" @@ -417,6 +483,40 @@ msgid "" "Supported periods: 1d, 7d, 1m, 3m, 6m, 1y, all\n" "Supported types: artist, track, album" msgstr "" +"Команды:\n" +"- /setfm <ваше имя пользователя>: Установите ваше имя пользователя " +"LastFM.\n" +"- /lfm: Получить трек, который вы слушаете в данный момент, или последний " +"трек, который вы слушали.\n" +"- /lfmr: Получить 5 последних прослушанных треков.\n" +"- /lfmar: Получить исполнителя, которого вы слушаете в данный момент, или " +"последнего исполнителя, которого вы слушали.\n" +"- /lfmal: Получить альбом, который вы слушаете в данный момент, или " +"последний альбом, который вы слушали.\n" +"- /lfmu: Получить общее количество прослушанных композиций, треков, " +"исполнителей и альбомов.\n" +"- /lfmt: Получение списка лучших исполнителей, треков или альбомов.\n" +"- /lfmcomp: Получить информацию о совместимости ваших музыкальных " +"предпочтений с другими пользователями.\n" +"- /lfmc: Получить коллаж из ваших лучших альбомов.\n" +"\n" +"Примеры:\n" +"- Создать коллаж из ваших лучших альбомов 5x5 за 7 дней:\n" +"-> /lfmc 5 7d\n" +"\n" +"- Создайте коллаж из лучших альбомов 7x7 за 1 месяц без текста:\n" +"-> /lfmc 7 1m clean\n" +"\n" +"- Получите 5 лучших исполнителей за 1 год:\n" +"-> /lfmt 1y\n" +"\n" +"- Получите 5 лучших треков всех времен:\n" +"-> /lfmt track\n" +"\n" +"Примечания:\n" +"Поддерживаемые размеры: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7\n" +"Поддерживаемые периоды: 1d, 7d, 1m, 3m, 6m, 1y, all\n" +"Поддерживаемые типы: исполнитель, трек, альбом" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:29 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:30 @@ -430,6 +530,8 @@ msgid "" "You need to set your LastFM username first! Use /setlfm <" "username>." msgstr "" +"Сначала вам нужно установить имя пользователя LastFM! Используйте /" +"setlfm <имя пользователя>." #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:46 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:45 @@ -440,7 +542,7 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:79 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:39 msgid "Your LastFM username was not found! Try setting it again." -msgstr "" +msgstr "Ваше имя пользователя LastFM не найдено! Попробуйте задать его снова." #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:49 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:48 @@ -454,58 +556,60 @@ msgid "" "An error occurred while fetching your LastFM data!\n" "Error: {error}" msgstr "" +"При получении данных LastFM произошла ошибка!\n" +"Ошибка: {error}" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:58 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:57 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:58 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:70 msgid "{user}'s is listening to:\n" -msgstr "" +msgstr "{user}слушает:\n" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:60 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:59 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:60 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:75 msgid "{user}'s was listening to:\n" -msgstr "" +msgstr "{user}слушал:\n" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:65 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:63 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:65 msgid ", ❤️ loved" -msgstr "" +msgstr ", ❤️ loved" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:67 msgid " ∙ {album_playcount} plays" -msgstr "" +msgstr " ∙ {album_playcount} plays" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:65 msgid " ∙ {artist_playcount} plays" -msgstr "" +msgstr " ∙ {artist_playcount} plays" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:82 msgid "{user}'s {period} {collage_size}x{collage_size} album collage" -msgstr "" +msgstr "{user}альбом-коллаж {period} {collage_size}x{collage_size}" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:25 msgid "Reply to a message to get the compatibility!" -msgstr "" +msgstr "Ответьте на сообщение, чтобы получить совместимость!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:41 msgid "You can't get the compatibility with yourself!" -msgstr "" +msgstr "Вы не можете добиться совместимости с самим собой!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:45 msgid "Bots won't have music taste!" -msgstr "" +msgstr "У ботов не будет музыкального вкуса!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:50 msgid "The user you replied to doesn't have a LastFM account linked!" -msgstr "" +msgstr "У пользователя, которому вы ответили, нет учетной записи LastFM!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:99 msgid "No common artists in {period}" -msgstr "" +msgstr "Нет общих художников в {period}" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:101 msgid "" @@ -513,54 +617,65 @@ msgid "" "\n" "Compatibility score is {score}%, based on {period}" msgstr "" +"{user1} и {user2} слушать {mutual}...\n" +"\n" +"Оценка совместимости {score}%, основанная на {period}" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:67 +#, fuzzy msgid " ∙ {track_playcount} plays" -msgstr "" +msgstr " ∙ {album_playcount} plays" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:72 msgid "" "\n" "Last 5 plays:" msgstr "" +"\n" +"Последние 5 игр:" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:27 msgid "You need to provide your LastFM username!" -msgstr "" +msgstr "Вам необходимо указать свое имя пользователя LastFM!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:32 msgid "LastFM username must not contain spaces or special characters!" msgstr "" +"Имя пользователя LastFM не должно содержать пробелов или специальных " +"символов!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:37 msgid "LastFM username set successfully!" -msgstr "" +msgstr "Имя пользователя LastFM установлено успешно!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:28 msgid "artists" -msgstr "" +msgstr "художники" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:30 msgid "tracks" -msgstr "" +msgstr "треки" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:31 msgid "albums" -msgstr "" +msgstr "альбомы" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:57 msgid "Invalid entry type! Use one of the following: artist, track, album" msgstr "" +"Неверный тип записи! Используйте один из следующих: исполнитель, трек, альбом" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:91 msgid "" "{user}'s top 5 {entry} for {period}:\n" "\n" msgstr "" +"{user}5 лучших {entry} для {period}:\n" +"\n" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:102 msgid " -> {scrobbles} plays\n" -msgstr "" +msgstr " -> {scrobbles} играет\n" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:54 msgid "" @@ -573,50 +688,58 @@ msgid "" "\n" "Registered: {registered}" msgstr "" +"Пользователь: {user}\n" +"\n" +"Всего скробблингов: {playcount}\n" +"Проскробированные треки: {track_count}\n" +"Исполнители, скроблированные: {artist_count}\n" +"Альбомы scrobbled: {album_count}\n" +"\n" +"Зарегистрированные: {registered}" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:22 msgid ", {days} day(s) ago" -msgstr "" +msgstr ", {days} день(ов) назад" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:26 msgid ", {hours} hour(s) ago" -msgstr "" +msgstr ", {hours} час(ов) назад" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:30 msgid ", {minutes} minute(s) ago" -msgstr "" +msgstr ", {minutes} минуту(ы) назад" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:30 msgid ", Just now" -msgstr "" +msgstr "Только что" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:59 msgid "1 week" -msgstr "" +msgstr "1 неделя" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:61 msgid "1 month" -msgstr "" +msgstr "1 месяц" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:63 msgid "3 months" -msgstr "" +msgstr "3 месяца" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:65 msgid "6 months" -msgstr "" +msgstr "6 месяцев" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:67 msgid "1 year" -msgstr "" +msgstr "1 год" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:68 msgid "All time" -msgstr "" +msgstr "Все время" #: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:10 msgid "Medias" -msgstr "" +msgstr "Медиас" #: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:11 msgid "" @@ -629,6 +752,15 @@ msgid "" "found within them. This ensures that a preview is always available, " "enhancing the user experience." msgstr "" +"Некоторые веб-сайты, когда их ссылками делятся на таких платформах, как " +"Telegram, не создают предварительный просмотр содержащихся в них изображений " +"или видео. Это может привести к недостатку контекста и визуальной " +"привлекательности общего контента.\n" +"\n" +"Именно здесь на помощь приходит данный модуль. Он предназначен для " +"автоматического обнаружения ссылок на поддерживаемые веб-сайты и загрузки " +"изображений и видео, содержащихся на них. Благодаря этому предварительный " +"просмотр всегда доступен, что повышает удобство использования." #: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:19 msgid "" @@ -641,15 +773,24 @@ msgid "" "- /ytdl <youtubelink>: Download the YouTube video or audio from the " "given link." msgstr "" +"Автоматическая загрузка медиафайлов включена для следующих сайтов:\n" +"- X (Twitter)\n" +"- TikTok\n" +"- Instagram\n" +"\n" +"Команды:\n" +"- /ytdl <youtubelink>: Загрузка видео или аудио с YouTube по указанной " +"ссылке." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:63 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:173 msgid "Open in Instagram" -msgstr "" +msgstr "Открыть в Instagram" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:135 msgid "This Instagram URL is not a valid post or story." msgstr "" +"Этот URL-адрес Instagram не является действительным постом или историей." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:161 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:178 @@ -659,107 +800,113 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:168 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:222 msgid "Failed to send media: {error}" -msgstr "" +msgstr "Не удалось отправить носитель: {error}" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:134 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:142 msgid "Open in TikTok" -msgstr "" +msgstr "Открыть в TikTok" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:117 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:211 msgid "Open in Twitter" -msgstr "" +msgstr "Открыть в Twitter" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:141 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:153 msgid "Failed to send media!" -msgstr "" +msgstr "Не удалось отправить носитель!" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:181 msgid "" "\n" "Sent from: {source}" msgstr "" +"\n" +"Отправлено из: {source}" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:34 msgid "Title: {title}\n" -msgstr "" +msgstr "Название: {title}\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:35 msgid "Uploader: {uploader}\n" -msgstr "" +msgstr "Загрузчик: {uploader}\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:47 msgid "Duration: {hours}h {minutes}m {seconds}s\n" -msgstr "" +msgstr "Продолжительность: {hours}ч {minutes}м {seconds}с\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:51 msgid "Duration: {minutes}m {seconds}s\n" -msgstr "" +msgstr "Продолжительность: {minutes}m {seconds}s\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:55 msgid "Duration: {seconds}s\n" -msgstr "" +msgstr "Продолжительность: {seconds}s\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:62 msgid "Views: {view_count}\n" -msgstr "" +msgstr "Виды: {view_count}\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:63 msgid "Likes: {like_count}\n" -msgstr "" +msgstr "Нравится: {like_count}\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:71 msgid "Download video" -msgstr "" +msgstr "Скачать видео" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:75 msgid "Download audio" -msgstr "" +msgstr "Скачать аудио" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:90 msgid "No YouTube URL found in the replied message." -msgstr "" +msgstr "В ответном сообщении не найден URL-адрес YouTube." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:97 msgid "You need to provide a URL or reply to a message that contains a URL." msgstr "" +"Вам нужно указать URL-адрес или ответить на сообщение, содержащее URL-адрес." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:102 msgid "Invalid YouTube URL!" -msgstr "" +msgstr "Неверный URL-адрес YouTube!" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:112 msgid "Failed to extract video info!" -msgstr "" +msgstr "Не удалось извлечь информацию о видео!" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:131 msgid "Downloading..." -msgstr "" +msgstr "Загрузка..." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:143 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:149 msgid "Failed to download the media." -msgstr "" +msgstr "Не удалось загрузить носитель." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:152 msgid "Uploading..." -msgstr "" +msgstr "Загрузка..." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:178 msgid "Failed to send the media." -msgstr "" +msgstr "Не удалось отправить носитель." #: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:10 msgid "Private Menu" -msgstr "" +msgstr "Личное меню" #: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:11 msgid "" "PyKorone uses intuitive menus to facilitate navigation. Some commands can be " "used in groups, but they will not return navigation buttons." msgstr "" +"В PyKorone используются интуитивно понятные меню для облегчения навигации. " +"Некоторые команды можно использовать в группах, но они не будут возвращать " +"кнопки навигации." #: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:15 msgid "" @@ -768,14 +915,18 @@ msgid "" "- /help: Returns a list of available modules to get help.\n" "- /about: A brief description of the bot." msgstr "" +"Команды:\n" +"- /start: Запускает бота и показывает главное меню.\n" +"- /help: Возвращает список доступных модулей для получения помощи.\n" +"- /about: Краткое описание бота." #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:26 msgid "📦 GitHub" -msgstr "" +msgstr "📦 GitHub" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:27 msgid "📚 Channel" -msgstr "" +msgstr "📚 Канал" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:46 msgid "" @@ -791,47 +942,61 @@ msgid "" "\n" "PyKororne version: {version}" msgstr "" +"PyKorone - это комплексный и передовой Telegram-бот, который предлагает " +"широкий спектр функций для расширения ваших возможностей в Telegram. Он " +"создан для того, чтобы быть универсальным, адаптируемым и высокоэффективным." +"\n" +"\n" +"Созданный на Python, PyKorone основан на фреймворке {hydrogram}, который " +"использует Telegram MTProto API.\n" +"\n" +"PyKorone - это проект с открытым исходным кодом, лицензируемый по лицензии " +"{license_link}. Исходный код можно найти на GitHub.\n" +"\n" +"Версия PyKororne: {version}" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:39 msgid "" "Below are buttons for each module. Click on a button to access a brief " "documentation on its functionality and usage." msgstr "" +"Ниже приведены кнопки для каждого модуля. Нажмите на кнопку, чтобы получить " +"доступ к краткой документации по ее функциональности и использованию." #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:48 #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:33 msgid "👮‍♂️ Help" -msgstr "" +msgstr "👮‍♂️ Помощь" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:50 msgid "Message me in PM to get help." -msgstr "" +msgstr "Напишите мне в PM, чтобы получить помощь." #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:60 #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:90 msgid "Module not found." -msgstr "" +msgstr "Модуль не найден." #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:26 msgid "ℹ️ About" -msgstr "" +msgstr "ℹ️ О" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:28 msgid "{lang_flag} Language" -msgstr "" +msgstr "{lang_flag} Язык" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:41 msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." -msgstr "" +msgstr "Привет, я PyKorone! Универсальный бот." #: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:19 msgid "Reply to a sticker." -msgstr "" +msgstr "Ответить на наклейку." #: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:23 msgid "Reply to a sticker to get it as a file and file ID" -msgstr "" +msgstr "Ответьте на стикер, чтобы получить его как файл и идентификатор файла" #: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:31 msgid "Failed to download sticker." -msgstr "" +msgstr "Не удалось загрузить наклейку." From 6772464d356e035497061cb95ceecd847b9eae52 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DeepL Date: Tue, 18 Jun 2024 13:25:03 +0000 Subject: [PATCH 19/27] Translated using Weblate (French) Currently translated at 99.3% (153 of 154 strings) Translation: PyKorone/PyKorone Translate-URL: http://weblate.amanoteam.com/projects/korone/korone/fr/ --- locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po | 423 ++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 302 insertions(+), 121 deletions(-) diff --git a/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po index 46018c6c9..f12037a51 100644 --- a/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po @@ -8,23 +8,25 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-05 21:14-0300\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: fr_FR \n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-18 13:25+0000\n" +"Last-Translator: DeepL \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.5\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n" #: src/korone/filters/admin.py:63 src/korone/filters/admin.py:68 msgid "You must be an administrator to use this command." -msgstr "" +msgstr "Vous devez être un administrateur pour utiliser cette commande." #: src/korone/modules/afk/__init__.py:10 msgid "AFK" -msgstr "" +msgstr "AFK" #: src/korone/modules/afk/__init__.py:11 msgid "" @@ -37,46 +39,58 @@ msgid "" "you receive while you're AFK, letting others know that you're currently " "unavailable." msgstr "" +"Il peut être difficile de communiquer sa disponibilité aux autres. Cela peut " +"entraîner des malentendus ou des messages manqués lorsque vous n'êtes pas " +"disponible pour répondre.\n" +"\n" +"Le module AFK répond à ce problème en vous permettant de définir votre " +"statut comme \"Absent du clavier\" (AFK). PyKorone répondra automatiquement " +"aux messages que vous recevez lorsque vous êtes AFK, informant les autres " +"que vous n'êtes pas disponible." #: src/korone/modules/afk/__init__.py:18 msgid "" "Commands:\n" " - /afk <reason>: Set your status as AFK." msgstr "" +"Commandes :\n" +" - /afk <reason>: Définit votre statut comme AFK." #: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:80 msgid "🎧 Listening to: {track_artist} — {track_name}" -msgstr "" +msgstr "🎧 Écouter : {track_artist} - {track_name}" #: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:84 msgid "{user} is afk!" -msgstr "" +msgstr "{user} est afk !" #: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:86 msgid "" "\n" "Reason: {reason}" msgstr "" +"\n" +"Raison : {reason}" #: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:99 msgid "Oh, you're back! I've removed your afk status." -msgstr "" +msgstr "Oh, tu es de retour ! J'ai supprimé ton statut d'afk." #: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:22 msgid "You are already AFK." -msgstr "" +msgstr "Vous êtes déjà AFK." #: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:28 msgid "Your AFK status has been updated!" -msgstr "" +msgstr "Votre statut AFK a été mis à jour !" #: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:31 msgid "You are now AFK." -msgstr "" +msgstr "Vous êtes maintenant AFK." #: src/korone/modules/disabling/__init__.py:10 msgid "Disabling" -msgstr "" +msgstr "Désactivation" #: src/korone/modules/disabling/__init__.py:11 msgid "" @@ -87,6 +101,14 @@ msgid "" "use them. It also allows you to auto-delete to prevent people from " "bluetexting." msgstr "" +"Tout le monde n'a pas besoin de toutes les fonctionnalités offertes par " +"Korone. Il est préférable de ne pas utiliser certaines commandes pour éviter " +"le spam et les abus.\n" +"\n" +"Ceci vous permet de désactiver certaines commandes couramment utilisées afin " +"que personne ne puisse les utiliser. Il vous permet également de supprimer " +"automatiquement les messages pour éviter que les gens n'utilisent le " +"\"bluetexting\"." #: src/korone/modules/disabling/__init__.py:17 msgid "" @@ -98,64 +120,73 @@ msgid "" "- /disableable: List of commands that can be disabled.\n" "- /disabled: List of commands that are currently disabled in the group." msgstr "" +"Commandes d'administration :\n" +"- /disable <commandname>: Empêche les utilisateurs d'utiliser " +"\"commandname\" dans ce groupe.\n" +"- /enable <commandname>: permet aux utilisateurs d'utiliser " +"\"commandname\" dans ce groupe.\n" +"- /disable : Liste des commandes qui peuvent être désactivées.\n" +"- /disabled : Liste des commandes actuellement désactivées dans le groupe." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:22 msgid "You need to specify a command to disable." -msgstr "" +msgstr "Vous devez spécifier une commande à désactiver." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:27 msgid "You can only disable one command at a time." -msgstr "" +msgstr "Vous ne pouvez désactiver qu'une seule commande à la fois." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:32 #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:32 msgid "This command can't be enabled or disabled." -msgstr "" +msgstr "Cette commande ne peut pas être activée ou désactivée." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:38 msgid "This command is already disabled." -msgstr "" +msgstr "Cette commande est déjà désactivée." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:44 #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:44 msgid "Sorry! I couldn't find this command, maybe it doesn't exist?" msgstr "" +"Désolé, je n'ai pas trouvé cette commande. Je n'ai pas trouvé cette " +"commande, peut-être n'existe-t-elle pas ?" #: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:47 msgid "Command disabled." -msgstr "" +msgstr "Commande désactivée." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disabled.py:21 msgid "No commands are disabled in this chat." -msgstr "" +msgstr "Aucune commande n'est désactivée dans ce chat." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disabled.py:24 msgid "The following commands are disabled in this chat:\n" -msgstr "" +msgstr "Les commandes suivantes sont désactivées dans ce chat :\n" #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:22 msgid "You need to specify a command to enable." -msgstr "" +msgstr "Vous devez spécifier une commande à activer." #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:27 msgid "You can only enable one command at a time." -msgstr "" +msgstr "Vous ne pouvez activer qu'une seule commande à la fois." #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:38 msgid "This command is already enabled." -msgstr "" +msgstr "Cette commande est déjà activée." #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:47 msgid "Command enabled." -msgstr "" +msgstr "Commande activée." #: src/korone/modules/disabling/handlers/list.py:23 msgid "The following commands can be disabled:\n" -msgstr "" +msgstr "Les commandes suivantes peuvent être désactivées :\n" #: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:10 msgid "GSM Arena" -msgstr "" +msgstr "GSM Arena" #: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:11 msgid "" @@ -165,80 +196,89 @@ msgid "" "This module simplifies the process by enabling users to obtain the " "specifications of a particular device directly from Telegram." msgstr "" +"Obtenir les spécifications d'un smartphone peut être une tâche fastidieuse, " +"surtout lorsqu'il faut naviguer sur plusieurs sites ou pages web.\n" +"\n" +"Ce module simplifie le processus en permettant aux utilisateurs d'obtenir " +"les spécifications d'un appareil particulier directement à partir de " +"Telegram." #: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:17 msgid "" "Commands:\n" "- /device <device name>: Returns the specifications of a device." msgstr "" +"Commandes :\n" +"- /device <nom de l'appareil>: Renvoie les spécifications d'un " +"appareil." #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:97 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Statut" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:98 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Réseau" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:99 msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "Poids" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:100 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Affichage" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:101 msgid "Chipset" -msgstr "" +msgstr "Jeu de puces" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:102 msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Mémoire" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:103 msgid "Rear Camera" -msgstr "" +msgstr "Caméra arrière" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:104 msgid "Front Camera" -msgstr "" +msgstr "Caméra frontale" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:105 msgid "3.5mm jack" -msgstr "" +msgstr "Prise de 3,5 mm" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:106 msgid "USB" -msgstr "" +msgstr "USB" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:107 msgid "Sensors" -msgstr "" +msgstr "Capteurs" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:108 msgid "Battery" -msgstr "" +msgstr "Batterie" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:109 msgid "Charging" -msgstr "" +msgstr "Chargement" #: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:26 msgid "Please enter a phone name to search." -msgstr "" +msgstr "Veuillez saisir un nom de téléphone pour effectuer la recherche." #: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:33 msgid "No devices found." -msgstr "" +msgstr "Aucun dispositif n'a été trouvé." #: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:43 msgid "Search results for: {device}" -msgstr "" +msgstr "Résultats de la recherche pour : {device}" #: src/korone/modules/language/__init__.py:10 msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Langues" #: src/korone/modules/language/__init__.py:11 msgid "" @@ -248,6 +288,11 @@ msgid "" "Translations can be used to change the language of the bot's replies to the " "language of your choice!" msgstr "" +"Tous les groupes ne parlent pas couramment l'anglais ; certains préfèrent " +"que PyKorone réponde dans leur langue maternelle.\n" +"\n" +"Les traductions peuvent être utilisées pour changer la langue des réponses " +"du bot dans la langue de votre choix !" #: src/korone/modules/language/__init__.py:17 msgid "" @@ -260,14 +305,24 @@ msgid "" "Note:\n" "In groups, the bot's language is set by the group's administrators." msgstr "" +"Commandes :\n" +"- /languages : Retourne un menu avec les langues disponibles à appliquer au " +"chat actuel.\n" +"- /language : Retourne la langue définie pour le chat actuel et ses " +"statistiques.\n" +"\n" +"Note : Dans les groupes, la langue du bot est définie par la langue du " +"groupe :\n" +"Dans les groupes, la langue du bot est définie par les administrateurs du " +"groupe." #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:25 msgid "Something went wrong." -msgstr "" +msgstr "Quelque chose n'a pas fonctionné." #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:48 msgid "Language changed to {new_lang}." -msgstr "" +msgstr "La langue a été modifiée en {new_lang}." #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:55 msgid "" @@ -275,23 +330,32 @@ msgid "" "This is the bot's native language.\n" "If you find any errors, please file a issue in the GitHub Repository." msgstr "" +"\n" +"C'est la langue maternelle du bot.\n" +"Si vous trouvez des erreurs, veuillez déposer un problème dans le dépôt " +"GitHub." #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:62 #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:83 msgid "🐞 Open GitHub" -msgstr "" +msgstr "🐞 Open GitHub" #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:73 msgid "" "\n" "The language is {percent}% translated." msgstr "" +"\n" +"La langue est traduite à {percent}%." #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:78 msgid "" "\n" "In case you find any errors, please file a issue in the GitHub Repository." msgstr "" +"\n" +"Si vous trouvez des erreurs, veuillez déposer un problème dans le dépôt " +"GitHub." #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:87 msgid "" @@ -299,55 +363,63 @@ msgid "" "Please help us translate this language by completing it on our translations " "platform." msgstr "" +"\n" +"Aidez-nous à traduire cette langue en la complétant sur notre plateforme de " +"traduction." #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:93 msgid "🌍 Open Translations" -msgstr "" +msgstr "🌍 Traductions ouvertes" #: src/korone/modules/language/handlers/cancel.py:19 msgid "" "Changing language was canceled, you can change language again by using /" "language command." msgstr "" +"Le changement de langue a été annulé, vous pouvez à nouveau changer de " +"langue en utilisant la commande /language." #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:26 msgid "Chat language: {language}\n" -msgstr "" +msgstr "Langue du chat : {language}\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:37 msgid "" "\n" "Language Info:\n" msgstr "" +"\n" +"Informations sur la langue :\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:38 msgid "Translated: {translated}\n" -msgstr "" +msgstr "Traduit de l'anglais : {translated}\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:39 msgid "Untranslated: {untranslated}\n" -msgstr "" +msgstr "Non traduit : {untranslated}\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:40 msgid "Needs review: {fuzzy}\n" -msgstr "" +msgstr "Besoin de révision : {fuzzy}\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:41 msgid "Percentage translated: {percent}\n" -msgstr "" +msgstr "Pourcentage de traduction : {percent}\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:45 msgid "This is the bot's native language. So it is 100% translated." msgstr "" +"Il s'agit de la langue maternelle du robot. Elle est donc traduite à 100 %." #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:55 #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:75 msgid "👤 Change your language" -msgstr "" +msgstr "👤 Changez de langue" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:57 msgid "🌍 Change group language" -msgstr "" +msgstr "🌍 Changer la langue du groupe" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:64 #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:82 @@ -356,23 +428,24 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:32 #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:73 msgid "⬅️ Back" -msgstr "" +msgstr "⬅️ Retour" #: src/korone/modules/language/handlers/select.py:34 msgid "❌ Cancel" -msgstr "" +msgstr "❌ Annuler" #: src/korone/modules/language/handlers/select.py:49 msgid "Please select the language you want to use for the chat." msgstr "" +"Veuillez sélectionner la langue que vous souhaitez utiliser pour le chat." #: src/korone/modules/language/handlers/select.py:76 msgid "This action can only be performed by administrators." -msgstr "" +msgstr "Cette action ne peut être effectuée que par les administrateurs." #: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:10 msgid "LastFM" -msgstr "" +msgstr "LastFM" #: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:11 msgid "" @@ -380,6 +453,9 @@ msgid "" "favorite music artists, albums, and tracks. You can also view your recent " "plays and share them with your friends." msgstr "" +"Le module LastFM vous permet de récupérer et d'afficher des informations sur " +"vos artistes, albums et morceaux de musique préférés. Vous pouvez également " +"consulter vos dernières écoutes et les partager avec vos amis." #: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:16 msgid "" @@ -416,6 +492,43 @@ msgid "" "Supported periods: 1d, 7d, 1m, 3m, 6m, 1y, all\n" "Supported types: artist, track, album" msgstr "" +"Commandes :\n" +"- /setfm <votre nom d'utilisateur>: Définissez votre nom d'utilisateur " +"LastFM.\n" +"- /lfm : Récupère la piste que vous êtes en train d'écouter ou la dernière " +"piste que vous avez écoutée.\n" +"- /lfmr : Obtenir les 5 dernières pistes écoutées.\n" +"- /lfmar : Obtenir l'artiste que vous êtes en train d'écouter ou le dernier " +"artiste que vous avez écouté.\n" +"- /lfmal : Affiche l'album que vous êtes en train d'écouter ou le dernier " +"album que vous avez écouté.\n" +"- /lfmu : Obtenir le nombre total de scrobbles, de pistes, d'artistes et " +"d'albums scrobblés.\n" +"- /lfmt : Affiche le nombre d'artistes, de pistes ou d'albums les plus " +"écoutés.\n" +"- /lfmcomp : Obtenir la compatibilité de vos goûts musicaux avec ceux d'un " +"autre utilisateur.\n" +"- /lfmc : Obtenir un collage de vos meilleurs albums.\n" +"\n" +"Exemples :\n" +"- Génère un collage de vos 5x5 meilleurs albums sur une période de 7 jours :" +"\n" +"-> /lfmc 5 7d\n" +"\n" +"- Générer un collage de vos meilleurs albums 7x7 sur une période d'un mois " +"sans texte :\n" +"-> /lfmc 7 1m clean\n" +"\n" +"- Obtenez vos 5 meilleurs artistes sur une période de 1 an :\n" +"-> /lfmt 1y\n" +"\n" +"- Obtenez vos 5 meilleurs titres de tous les temps :\n" +"-> /lfmt track\n" +"\n" +"Notes :\n" +"Tailles prises en charge : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7\n" +"Périodes supportées : 1d, 7d, 1m, 3m, 6m, 1y, all\n" +"Types supportés : artiste, piste, album" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:29 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:30 @@ -429,6 +542,8 @@ msgid "" "You need to set your LastFM username first! Use /setlfm <" "username>." msgstr "" +"Vous devez d'abord définir votre nom d'utilisateur LastFM ! Utilisez /" +"setlfm <nom d'utilisateur>." #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:46 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:45 @@ -440,6 +555,7 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:39 msgid "Your LastFM username was not found! Try setting it again." msgstr "" +"Votre nom d'utilisateur LastFM n'a pas été trouvé ! Essayez de le redéfinir." #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:49 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:48 @@ -453,58 +569,60 @@ msgid "" "An error occurred while fetching your LastFM data!\n" "Error: {error}" msgstr "" +"Une erreur s'est produite lors de la récupération de vos données LastFM !\n" +"Erreur : {error}" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:58 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:57 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:58 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:70 msgid "{user}'s is listening to:\n" -msgstr "" +msgstr "{user}est à l'écoute :\n" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:60 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:59 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:60 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:75 msgid "{user}'s was listening to:\n" -msgstr "" +msgstr "{user}écoutait :\n" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:65 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:63 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:65 msgid ", ❤️ loved" -msgstr "" +msgstr ", ❤️ aimée" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:67 msgid " ∙ {album_playcount} plays" -msgstr "" +msgstr " ∙ {album_playcount} joue" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:65 msgid " ∙ {artist_playcount} plays" -msgstr "" +msgstr " ∙ {artist_playcount} joue" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:82 msgid "{user}'s {period} {collage_size}x{collage_size} album collage" -msgstr "" +msgstr "{user}Collage de l'album de {period} {collage_size}x{collage_size}" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:25 msgid "Reply to a message to get the compatibility!" -msgstr "" +msgstr "Répondre à un message pour obtenir la compatibilité !" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:41 msgid "You can't get the compatibility with yourself!" -msgstr "" +msgstr "Vous ne pouvez pas obtenir la compatibilité avec vous-même !" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:45 msgid "Bots won't have music taste!" -msgstr "" +msgstr "Les robots n'ont pas de goût musical !" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:50 msgid "The user you replied to doesn't have a LastFM account linked!" -msgstr "" +msgstr "L'utilisateur auquel vous avez répondu n'a pas de compte LastFM lié !" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:99 msgid "No common artists in {period}" -msgstr "" +msgstr "Pas d'artistes communs en {period}" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:101 msgid "" @@ -512,54 +630,66 @@ msgid "" "\n" "Compatibility score is {score}%, based on {period}" msgstr "" +"{user1} et {user2} écoute {mutual}...\n" +"\n" +"Le score de compatibilité est {score}%, basé sur {period}" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:67 +#, fuzzy msgid " ∙ {track_playcount} plays" -msgstr "" +msgstr " ∙ {album_playcount} joue" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:72 msgid "" "\n" "Last 5 plays:" msgstr "" +"\n" +"Les 5 derniers jeux :" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:27 msgid "You need to provide your LastFM username!" -msgstr "" +msgstr "Vous devez fournir votre nom d'utilisateur LastFM !" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:32 msgid "LastFM username must not contain spaces or special characters!" msgstr "" +"Le nom d'utilisateur pour LastFM ne doit pas contenir d'espaces ou de " +"caractères spéciaux !" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:37 msgid "LastFM username set successfully!" -msgstr "" +msgstr "Nom d'utilisateur LastFM défini avec succès !" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:28 msgid "artists" -msgstr "" +msgstr "artistes" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:30 msgid "tracks" -msgstr "" +msgstr "pistes" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:31 msgid "albums" -msgstr "" +msgstr "albums" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:57 msgid "Invalid entry type! Use one of the following: artist, track, album" msgstr "" +"Type d'entrée non valide ! Utilisez l'un des éléments suivants : artiste, " +"piste, album" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:91 msgid "" "{user}'s top 5 {entry} for {period}:\n" "\n" msgstr "" +"{user}Le top 5 de {entry} pour {period}:\n" +"\n" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:102 msgid " -> {scrobbles} plays\n" -msgstr "" +msgstr " -> {scrobbles} joue\n" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:54 msgid "" @@ -572,50 +702,58 @@ msgid "" "\n" "Registered: {registered}" msgstr "" +"Utilisateur : {user}\n" +"\n" +"Nombre total de scrobbles : {playcount}\n" +"Pistes scrobblées : {track_count}\n" +"Artistes scrobblés : {artist_count}\n" +"Albums scrobblés : {album_count}\n" +"\n" +"Enregistrés : {registered}" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:22 msgid ", {days} day(s) ago" -msgstr "" +msgstr ", {days} jour(s) il y a" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:26 msgid ", {hours} hour(s) ago" -msgstr "" +msgstr ", {hours} heure(s) il y a" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:30 msgid ", {minutes} minute(s) ago" -msgstr "" +msgstr ", {minutes} minute(s) ago" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:30 msgid ", Just now" -msgstr "" +msgstr ", À l'instant" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:59 msgid "1 week" -msgstr "" +msgstr "1 semaine" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:61 msgid "1 month" -msgstr "" +msgstr "1 mois" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:63 msgid "3 months" -msgstr "" +msgstr "3 mois" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:65 msgid "6 months" -msgstr "" +msgstr "6 mois" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:67 msgid "1 year" -msgstr "" +msgstr "1 an" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:68 msgid "All time" -msgstr "" +msgstr "Tout le temps" #: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:10 msgid "Medias" -msgstr "" +msgstr "Médias" #: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:11 msgid "" @@ -628,6 +766,15 @@ msgid "" "found within them. This ensures that a preview is always available, " "enhancing the user experience." msgstr "" +"Certains sites web, lorsque leurs liens sont partagés sur des plateformes " +"comme Telegram, ne génèrent pas d'aperçu des images ou des vidéos qu'ils " +"contiennent. Cela peut entraîner un manque de contexte et d'attrait visuel " +"pour le contenu partagé.\n" +"\n" +"C'est là que ce module entre en jeu. Il est conçu pour détecter " +"automatiquement les liens des sites web pris en charge et télécharger les " +"images et les vidéos qu'ils contiennent. Un aperçu est ainsi toujours " +"disponible, ce qui améliore l'expérience de l'utilisateur." #: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:19 msgid "" @@ -640,15 +787,24 @@ msgid "" "- /ytdl <youtubelink>: Download the YouTube video or audio from the " "given link." msgstr "" +"Le téléchargement automatique des médias est activé pour les sites web " +"suivants :\n" +"- X (Twitter)\n" +"- TikTok\n" +"- Instagram\n" +"\n" +"Commandes :\n" +"- /ytdl <youtubelink>: Télécharger la vidéo ou l'audio YouTube à " +"partir du lien donné." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:63 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:173 msgid "Open in Instagram" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir sur Instagram" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:135 msgid "This Instagram URL is not a valid post or story." -msgstr "" +msgstr "Cette URL Instagram n'est pas un post ou une story valide." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:161 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:178 @@ -658,107 +814,112 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:168 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:222 msgid "Failed to send media: {error}" -msgstr "" +msgstr "Échec de l'envoi du média : {error}" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:134 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:142 msgid "Open in TikTok" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir dans TikTok" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:117 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:211 msgid "Open in Twitter" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir dans Twitter" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:141 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:153 msgid "Failed to send media!" -msgstr "" +msgstr "Échec de l'envoi des médias !" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:181 msgid "" "\n" "Sent from: {source}" msgstr "" +"\n" +"Envoyé par : {source}" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:34 msgid "Title: {title}\n" -msgstr "" +msgstr "Titre : {title}\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:35 msgid "Uploader: {uploader}\n" -msgstr "" +msgstr "Uploader : {uploader}\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:47 msgid "Duration: {hours}h {minutes}m {seconds}s\n" -msgstr "" +msgstr "Durée : {hours}h {minutes}m {seconds}s\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:51 msgid "Duration: {minutes}m {seconds}s\n" -msgstr "" +msgstr "Durée : {minutes}m {seconds}s\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:55 msgid "Duration: {seconds}s\n" -msgstr "" +msgstr "Durée : {seconds}s\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:62 msgid "Views: {view_count}\n" -msgstr "" +msgstr "Vues : {view_count}\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:63 msgid "Likes: {like_count}\n" -msgstr "" +msgstr "Aime : {like_count}\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:71 msgid "Download video" -msgstr "" +msgstr "Télécharger la vidéo" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:75 msgid "Download audio" -msgstr "" +msgstr "Télécharger l'audio" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:90 msgid "No YouTube URL found in the replied message." -msgstr "" +msgstr "Aucune URL de YouTube n'a été trouvée dans le message répondu." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:97 msgid "You need to provide a URL or reply to a message that contains a URL." -msgstr "" +msgstr "Vous devez fournir une URL ou répondre à un message contenant une URL." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:102 msgid "Invalid YouTube URL!" -msgstr "" +msgstr "URL YouTube invalide !" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:112 msgid "Failed to extract video info!" -msgstr "" +msgstr "Échec de l'extraction des informations vidéo !" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:131 msgid "Downloading..." -msgstr "" +msgstr "Téléchargement..." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:143 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:149 msgid "Failed to download the media." -msgstr "" +msgstr "Le téléchargement du support a échoué." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:152 msgid "Uploading..." -msgstr "" +msgstr "Téléchargement..." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:178 msgid "Failed to send the media." -msgstr "" +msgstr "Échec de l'envoi du média." #: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:10 msgid "Private Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu privé" #: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:11 msgid "" "PyKorone uses intuitive menus to facilitate navigation. Some commands can be " "used in groups, but they will not return navigation buttons." msgstr "" +"PyKorone utilise des menus intuitifs pour faciliter la navigation. Certaines " +"commandes peuvent être utilisées en groupe, mais elles ne renvoient pas de " +"boutons de navigation." #: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:15 msgid "" @@ -767,14 +928,18 @@ msgid "" "- /help: Returns a list of available modules to get help.\n" "- /about: A brief description of the bot." msgstr "" +"Commandes :\n" +"- /start : Démarre le bot et affiche le menu principal.\n" +"- /help : Renvoie une liste des modules disponibles pour obtenir de l'aide.\n" +"- /about : Une brève description du bot." #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:26 msgid "📦 GitHub" -msgstr "" +msgstr "📦 GitHub" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:27 msgid "📚 Channel" -msgstr "" +msgstr "📚 Canal" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:46 msgid "" @@ -790,47 +955,63 @@ msgid "" "\n" "PyKororne version: {version}" msgstr "" +"PyKorone est un bot Telegram complet et à la pointe de la technologie qui " +"offre un large éventail de fonctionnalités pour améliorer votre expérience " +"sur Telegram. Il est conçu pour être polyvalent, adaptable et très efficace." +"\n" +"\n" +"Construit en Python, PyKorone est basé sur le framework {hydrogram}, qui " +"utilise l'API Telegram MTProto.\n" +"\n" +"PyKorone est un projet open source sous licence {license_link}. Le code " +"source est disponible sur GitHub.\n" +"\n" +"Version de PyKorone : {version}" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:39 msgid "" "Below are buttons for each module. Click on a button to access a brief " "documentation on its functionality and usage." msgstr "" +"Vous trouverez ci-dessous des boutons pour chaque module. Cliquez sur un " +"bouton pour accéder à une brève documentation sur sa fonctionnalité et son " +"utilisation." #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:48 #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:33 msgid "👮‍♂️ Help" -msgstr "" +msgstr "👮‍♂️ Aide" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:50 msgid "Message me in PM to get help." -msgstr "" +msgstr "Envoyez-moi un message en MP pour obtenir de l'aide." #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:60 #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:90 msgid "Module not found." -msgstr "" +msgstr "Module introuvable." #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:26 msgid "ℹ️ About" -msgstr "" +msgstr "ℹ️ A propos" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:28 msgid "{lang_flag} Language" -msgstr "" +msgstr "{lang_flag} Langue" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:41 msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." -msgstr "" +msgstr "Bonjour, je suis PyKorone ! Un bot tout-en-un." #: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:19 msgid "Reply to a sticker." -msgstr "" +msgstr "Répondre à un autocollant." #: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:23 msgid "Reply to a sticker to get it as a file and file ID" msgstr "" +"Répondre à un autocollant pour l'obtenir en tant que fichier et ID de fichier" #: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:31 msgid "Failed to download sticker." -msgstr "" +msgstr "Le téléchargement de l'autocollant a échoué." From 952a31bc0300af440ef92c02d62eb073f2ae7dbe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hitalo Date: Tue, 18 Jun 2024 13:23:03 +0000 Subject: [PATCH 20/27] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (154 of 154 strings) Translation: PyKorone/PyKorone Translate-URL: http://weblate.amanoteam.com/projects/korone/korone/ru/ --- locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po | 7 +++---- 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po index 3924e6d98..5c35fa5f6 100644 --- a/locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-18 13:23+0000\n" -"Last-Translator: DeepL \n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-18 13:25+0000\n" +"Last-Translator: Hitalo \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru_RU\n" @@ -622,9 +622,8 @@ msgstr "" "Оценка совместимости {score}%, основанная на {period}" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:67 -#, fuzzy msgid " ∙ {track_playcount} plays" -msgstr " ∙ {album_playcount} plays" +msgstr " ∙ {track_playcount} plays" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:72 msgid "" From a4dd9d951d56360c9db8dcce548a50898edcdb96 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DeepL Date: Tue, 18 Jun 2024 13:24:40 +0000 Subject: [PATCH 21/27] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (154 of 154 strings) Translation: PyKorone/PyKorone Translate-URL: http://weblate.amanoteam.com/projects/korone/korone/uk/ --- locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po | 415 ++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 291 insertions(+), 124 deletions(-) diff --git a/locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po index c52e0b822..62e479a47 100644 --- a/locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po @@ -8,24 +8,26 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-05 20:10-0300\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: uk_UA \n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-18 13:25+0000\n" +"Last-Translator: DeepL \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk_UA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.5\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n" #: src/korone/filters/admin.py:63 src/korone/filters/admin.py:68 msgid "You must be an administrator to use this command." -msgstr "" +msgstr "Ви повинні мати права адміністратора, щоб використовувати цю команду." #: src/korone/modules/afk/__init__.py:10 msgid "AFK" -msgstr "" +msgstr "AFK" #: src/korone/modules/afk/__init__.py:11 msgid "" @@ -38,46 +40,58 @@ msgid "" "you receive while you're AFK, letting others know that you're currently " "unavailable." msgstr "" +"Повідомляти іншим про свій статус доступності може бути складно. Це може " +"призвести до непорозумінь або пропущених повідомлень, коли ви не можете " +"відповісти.\n" +"\n" +"Модуль AFK вирішує цю проблему, дозволяючи вам встановити свій статус як " +"\"Відсутній біля клавіатури\" (AFK). PyKorone автоматично відповідатиме на " +"повідомлення, які ви отримуєте, коли ви перебуваєте в режимі AFK, " +"повідомляючи іншим, що ви наразі недоступні." #: src/korone/modules/afk/__init__.py:18 msgid "" "Commands:\n" " - /afk <reason>: Set your status as AFK." msgstr "" +"Команди:\n" +" - /afk <reason>: Встановити ваш статус як AFK." #: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:80 msgid "🎧 Listening to: {track_artist} — {track_name}" -msgstr "" +msgstr "Слухаю: {track_artist} - {track_name}" #: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:84 msgid "{user} is afk!" -msgstr "" +msgstr "{user} це афк!" #: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:86 msgid "" "\n" "Reason: {reason}" msgstr "" +"\n" +"Причина: {reason}" #: src/korone/modules/afk/handlers/check.py:99 msgid "Oh, you're back! I've removed your afk status." -msgstr "" +msgstr "О, ти повернувся! Я зняв твій статус афк." #: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:22 msgid "You are already AFK." -msgstr "" +msgstr "Ви вже AFK." #: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:28 msgid "Your AFK status has been updated!" -msgstr "" +msgstr "Ваш статус AFK оновлено!" #: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:31 msgid "You are now AFK." -msgstr "" +msgstr "Тепер ви - АФК." #: src/korone/modules/disabling/__init__.py:10 msgid "Disabling" -msgstr "" +msgstr "Відключення" #: src/korone/modules/disabling/__init__.py:11 msgid "" @@ -88,6 +102,12 @@ msgid "" "use them. It also allows you to auto-delete to prevent people from " "bluetexting." msgstr "" +"Не всім потрібні всі функції, які пропонує Korone. Деякі команди краще не " +"використовувати, щоб запобігти спаму та зловживанням.\n" +"\n" +"Це дозволяє вимкнути деякі часто використовувані команди, щоб ніхто не міг " +"ними користуватися. Це також дозволяє вам автоматично видаляти повідомлення, " +"щоб запобігти надсиланню синіх текстів." #: src/korone/modules/disabling/__init__.py:17 msgid "" @@ -99,64 +119,71 @@ msgid "" "- /disableable: List of commands that can be disabled.\n" "- /disabled: List of commands that are currently disabled in the group." msgstr "" +"Команди адміністратора:\n" +"- /disable <commandname>: Заборонити користувачам використовувати " +"\"commandname\" у цій групі.\n" +"- /enable <commandname>: Дозволити користувачам використовувати " +"\"commandname\" у цій групі.\n" +"- /disable: Список команд, які можна вимкнути.\n" +"- /disabled: Список команд, які наразі вимкнено у групі." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:22 msgid "You need to specify a command to disable." -msgstr "" +msgstr "Вам потрібно вказати команду для відключення." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:27 msgid "You can only disable one command at a time." -msgstr "" +msgstr "Ви можете вимкнути лише одну команду за раз." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:32 #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:32 msgid "This command can't be enabled or disabled." -msgstr "" +msgstr "Цю команду не можна увімкнути або вимкнути." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:38 msgid "This command is already disabled." -msgstr "" +msgstr "Цю команду вже вимкнено." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:44 #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:44 msgid "Sorry! I couldn't find this command, maybe it doesn't exist?" -msgstr "" +msgstr "Вибачте! Я не зміг знайти цю команду, можливо, її не існує?" #: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:47 msgid "Command disabled." -msgstr "" +msgstr "Команду відключено." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disabled.py:21 msgid "No commands are disabled in this chat." -msgstr "" +msgstr "У цьому чаті жодні команди не відключені." #: src/korone/modules/disabling/handlers/disabled.py:24 msgid "The following commands are disabled in this chat:\n" -msgstr "" +msgstr "У цьому чаті відключені наступні команди:\n" #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:22 msgid "You need to specify a command to enable." -msgstr "" +msgstr "Вам потрібно вказати команду для ввімкнення." #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:27 msgid "You can only enable one command at a time." -msgstr "" +msgstr "Ви можете ввімкнути лише одну команду одночасно." #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:38 msgid "This command is already enabled." -msgstr "" +msgstr "Ця команда вже увімкнена." #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:47 msgid "Command enabled." -msgstr "" +msgstr "Команду дозволено." #: src/korone/modules/disabling/handlers/list.py:23 msgid "The following commands can be disabled:\n" -msgstr "" +msgstr "Наступні команди можна вимкнути:\n" #: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:10 msgid "GSM Arena" -msgstr "" +msgstr "GSM Arena" #: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:11 msgid "" @@ -166,80 +193,88 @@ msgid "" "This module simplifies the process by enabling users to obtain the " "specifications of a particular device directly from Telegram." msgstr "" +"Отримання технічних характеристик смартфона може бути виснажливим завданням, " +"особливо коли це пов'язано з навігацією по декількох веб-сайтах або " +"сторінках.\n" +"\n" +"Цей модуль спрощує цей процес, дозволяючи користувачам отримувати технічні " +"характеристики конкретного пристрою безпосередньо з Telegram." #: src/korone/modules/gsm_arena/__init__.py:17 msgid "" "Commands:\n" "- /device <device name>: Returns the specifications of a device." msgstr "" +"Команди:\n" +"- /device <назва пристрою>: Повертає специфікації пристрою." #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:97 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Статус" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:98 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Мережа" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:99 msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "Вага" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:100 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Дисплей" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:101 msgid "Chipset" -msgstr "" +msgstr "Чіпсет" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:102 msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Пам'ять" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:103 msgid "Rear Camera" -msgstr "" +msgstr "Задня камера" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:104 msgid "Front Camera" -msgstr "" +msgstr "Фронтальна камера" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:105 msgid "3.5mm jack" -msgstr "" +msgstr "3,5-мм роз'єм" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:106 msgid "USB" -msgstr "" +msgstr "USB" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:107 msgid "Sensors" -msgstr "" +msgstr "Датчики" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:108 msgid "Battery" -msgstr "" +msgstr "Батарея" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils.py:109 msgid "Charging" -msgstr "" +msgstr "Зарядка" #: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:26 msgid "Please enter a phone name to search." -msgstr "" +msgstr "Будь ласка, введіть ім'я телефону для пошуку." #: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:33 msgid "No devices found." -msgstr "" +msgstr "Пристроїв не знайдено." #: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:43 msgid "Search results for: {device}" -msgstr "" +msgstr "Результати пошуку для: {device}" #: src/korone/modules/language/__init__.py:10 msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Мови" #: src/korone/modules/language/__init__.py:11 msgid "" @@ -249,6 +284,11 @@ msgid "" "Translations can be used to change the language of the bot's replies to the " "language of your choice!" msgstr "" +"Не всі групи вільно володіють англійською мовою; деякі вважають за краще, " +"щоб PyKorone відповідав їхньою рідною мовою.\n" +"\n" +"Переклади можна використовувати для зміни мови відповідей бота на мову за " +"вашим вибором!" #: src/korone/modules/language/__init__.py:17 msgid "" @@ -261,14 +301,22 @@ msgid "" "Note:\n" "In groups, the bot's language is set by the group's administrators." msgstr "" +"Команди:\n" +"- /languages: Повертає меню з мовами, доступними для застосування до " +"поточного чату.\n" +"- /language: Повертає мову, встановлену для поточного чату та його " +"статистику.\n" +"\n" +"Примітка:\n" +"У групах мову бота встановлюють адміністратори групи." #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:25 msgid "Something went wrong." -msgstr "" +msgstr "Щось пішло не так." #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:48 msgid "Language changed to {new_lang}." -msgstr "" +msgstr "Мову змінено на {new_lang}." #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:55 msgid "" @@ -276,23 +324,32 @@ msgid "" "This is the bot's native language.\n" "If you find any errors, please file a issue in the GitHub Repository." msgstr "" +"\n" +"Це рідна мова бота.\n" +"Якщо ви знайшли будь-які помилки, будь ласка, створіть проблему в " +"репозиторії GitHub." #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:62 #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:83 msgid "🐞 Open GitHub" -msgstr "" +msgstr "Відкрийте GitHub" #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:73 msgid "" "\n" "The language is {percent}% translated." msgstr "" +"\n" +"Мова: {percent}% перекладено." #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:78 msgid "" "\n" "In case you find any errors, please file a issue in the GitHub Repository." msgstr "" +"\n" +"Якщо ви виявили будь-які помилки, будь ласка, створіть проблему в " +"репозиторії GitHub." #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:87 msgid "" @@ -300,55 +357,62 @@ msgid "" "Please help us translate this language by completing it on our translations " "platform." msgstr "" +"\n" +"Будь ласка, допоможіть нам перекласти цю мову, заповнивши її на нашій " +"платформі перекладів." #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:93 msgid "🌍 Open Translations" -msgstr "" +msgstr "🌍 Відкриті переклади" #: src/korone/modules/language/handlers/cancel.py:19 msgid "" "Changing language was canceled, you can change language again by using /" "language command." msgstr "" +"Зміну мови було скасовано, ви можете знову змінити мову за допомогою команди " +"/language." #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:26 msgid "Chat language: {language}\n" -msgstr "" +msgstr "Мова чату: {language}\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:37 msgid "" "\n" "Language Info:\n" msgstr "" +"\n" +"Інформація про мову:\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:38 msgid "Translated: {translated}\n" -msgstr "" +msgstr "Перекладено: {translated}\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:39 msgid "Untranslated: {untranslated}\n" -msgstr "" +msgstr "Без перекладу: {untranslated}\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:40 msgid "Needs review: {fuzzy}\n" -msgstr "" +msgstr "Огляд потреб: {fuzzy}\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:41 msgid "Percentage translated: {percent}\n" -msgstr "" +msgstr "Перекладено у відсотках: {percent}\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:45 msgid "This is the bot's native language. So it is 100% translated." -msgstr "" +msgstr "Це рідна мова бота. Тому він перекладений на 100%." #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:55 #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:75 msgid "👤 Change your language" -msgstr "" +msgstr "Змініть мову" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:57 msgid "🌍 Change group language" -msgstr "" +msgstr "Змінити мову групи" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:64 #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:82 @@ -357,23 +421,23 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:32 #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:73 msgid "⬅️ Back" -msgstr "" +msgstr "⬅️ Назад" #: src/korone/modules/language/handlers/select.py:34 msgid "❌ Cancel" -msgstr "" +msgstr "❌ Скасувати" #: src/korone/modules/language/handlers/select.py:49 msgid "Please select the language you want to use for the chat." -msgstr "" +msgstr "Будь ласка, виберіть мову, якою ви хочете спілкуватися в чаті." #: src/korone/modules/language/handlers/select.py:76 msgid "This action can only be performed by administrators." -msgstr "" +msgstr "Цю дію можуть виконувати лише адміністратори." #: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:10 msgid "LastFM" -msgstr "" +msgstr "LastFM" #: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:11 msgid "" @@ -381,6 +445,9 @@ msgid "" "favorite music artists, albums, and tracks. You can also view your recent " "plays and share them with your friends." msgstr "" +"Модуль LastFM дозволяє отримувати та відображати інформацію про ваших " +"улюблених музичних виконавців, альбоми та треки. Ви також можете переглядати " +"останні прослуховування та ділитися ними з друзями." #: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:16 msgid "" @@ -417,6 +484,40 @@ msgid "" "Supported periods: 1d, 7d, 1m, 3m, 6m, 1y, all\n" "Supported types: artist, track, album" msgstr "" +"Команди:\n" +"- /setfm <ваше ім'я користувача>: встановити ваше ім'я користувача " +"LastFM.\n" +"- /lfm: Отримати трек, який ви зараз слухаєте, або останній трек, який ви " +"слухали.\n" +"- /lfmr: Отримати 5 останніх відтворених вами треків.\n" +"- /lfmar: Отримати виконавця, якого ви зараз слухаєте, або останнього " +"виконавця, якого ви слухали.\n" +"- /lfmal: Отримати альбом, який ви зараз слухаєте, або останній альбом, який " +"ви слухали.\n" +"- /lfmu: Отримати загальну кількість скролів, треків, виконавців та альбомів." +"\n" +"- /lfmt: Отримати список найкращих виконавців, доріжок або альбомів.\n" +"- /lfmcomp: Отримати сумісність ваших музичних уподобань з уподобаннями " +"іншого користувача.\n" +"- /lfmc: Створити колаж з ваших найкращих альбомів.\n" +"\n" +"Приклади:\n" +"- Згенерувати колаж з ваших найкращих альбомів 5x5 за 7 днів:\n" +"-> /lfmc 5 7d\n" +"\n" +"- Згенерувати колаж з ваших найкращих альбомів 7x7 за 1 місяць без тексту:\n" +"-> /lfmc 7 1m clean\n" +"\n" +"- Отримайте 5 найкращих виконавців за 1 рік:\n" +"-> /lfmt 1y\n" +"\n" +"- Отримайте 5 найкращих треків за весь час:\n" +"-> /lfmt трек\n" +"\n" +"Примітки:\n" +"Підтримувані розміри: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7\n" +"Підтримувані періоди: 1d, 7d, 1m, 3m, 6m, 1y, всі\n" +"Підтримувані типи: виконавець, трек, альбом" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:29 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:30 @@ -430,6 +531,8 @@ msgid "" "You need to set your LastFM username first! Use /setlfm <" "username>." msgstr "" +"Спочатку потрібно встановити ваше ім'я користувача LastFM! Використовуйте " +"/setlfm <ім'я користувача>." #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:46 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:45 @@ -440,7 +543,7 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:79 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:39 msgid "Your LastFM username was not found! Try setting it again." -msgstr "" +msgstr "Ваше ім'я користувача LastFM не знайдено! Спробуйте ввести його ще раз." #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:49 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:48 @@ -454,58 +557,61 @@ msgid "" "An error occurred while fetching your LastFM data!\n" "Error: {error}" msgstr "" +"Виникла помилка при отриманні даних LastFM!\n" +"Помилка: {error}" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:58 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:57 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:58 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:70 msgid "{user}'s is listening to:\n" -msgstr "" +msgstr "{user}це слухати:\n" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:60 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:59 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:60 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:75 msgid "{user}'s was listening to:\n" -msgstr "" +msgstr "{user}слухав:\n" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:65 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:63 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:65 msgid ", ❤️ loved" -msgstr "" +msgstr ", ❤️ любив" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:67 msgid " ∙ {album_playcount} plays" -msgstr "" +msgstr " ∙ {album_playcount} п'єси" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:65 msgid " ∙ {artist_playcount} plays" -msgstr "" +msgstr " ∙ {artist_playcount} п'єси" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:82 msgid "{user}'s {period} {collage_size}x{collage_size} album collage" -msgstr "" +msgstr "{user}колаж з альбому {period} {collage_size}x{collage_size}" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:25 msgid "Reply to a message to get the compatibility!" -msgstr "" +msgstr "Відповідайте на повідомлення, щоб отримати інформацію про сумісність!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:41 msgid "You can't get the compatibility with yourself!" -msgstr "" +msgstr "Ви не можете отримати сумісність із самим собою!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:45 msgid "Bots won't have music taste!" -msgstr "" +msgstr "У ботів не буде музичного смаку!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:50 msgid "The user you replied to doesn't have a LastFM account linked!" msgstr "" +"Користувач, якому ви відповіли, не має прив'язаного облікового запису LastFM!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:99 msgid "No common artists in {period}" -msgstr "" +msgstr "Немає спільних художників у {period}" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:101 msgid "" @@ -513,54 +619,64 @@ msgid "" "\n" "Compatibility score is {score}%, based on {period}" msgstr "" +"{user1} та {user2} слухати {mutual}...\n" +"\n" +"Оцінка сумісності становить {score}%, на основі {period}" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:67 msgid " ∙ {track_playcount} plays" -msgstr "" +msgstr " ∙ {track_playcount} п'єси" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:72 msgid "" "\n" "Last 5 plays:" msgstr "" +"\n" +"Останні 5 п'єс:" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:27 msgid "You need to provide your LastFM username!" -msgstr "" +msgstr "Вам потрібно вказати своє ім'я користувача LastFM!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:32 msgid "LastFM username must not contain spaces or special characters!" msgstr "" +"Ім'я користувача LastFM не повинно містити пробілів або спеціальних символів!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:37 msgid "LastFM username set successfully!" -msgstr "" +msgstr "Ім'я користувача LastFM встановлено успішно!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:28 msgid "artists" -msgstr "" +msgstr "художники" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:30 msgid "tracks" -msgstr "" +msgstr "треки" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:31 msgid "albums" -msgstr "" +msgstr "альбоми" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:57 msgid "Invalid entry type! Use one of the following: artist, track, album" msgstr "" +"Неправильний тип запису! Використовуйте одне з наступних: виконавець, трек, " +"альбом" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:91 msgid "" "{user}'s top 5 {entry} for {period}:\n" "\n" msgstr "" +"{user}'s top 5 {entry} для {period}:\n" +"\n" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:102 msgid " -> {scrobbles} plays\n" -msgstr "" +msgstr " -> {scrobbles} грає\n" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:54 msgid "" @@ -573,50 +689,58 @@ msgid "" "\n" "Registered: {registered}" msgstr "" +"Користувач: {user}\n" +"\n" +"Всього скребків: {playcount}\n" +"Продиктовано треків: Продиктовано композицій: {track_count}\n" +"Виконавців переглянуто: {artist_count}\n" +"Альбоми вибрано: Альбоми вибрано: {album_count}\n" +"\n" +"Зареєстровано: {registered}" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:22 msgid ", {days} day(s) ago" -msgstr "" +msgstr ", {days} день(и) тому" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:26 msgid ", {hours} hour(s) ago" -msgstr "" +msgstr ", {hours} годину(и) тому" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:30 msgid ", {minutes} minute(s) ago" -msgstr "" +msgstr ", {minutes} хвилину(и) тому" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:30 msgid ", Just now" -msgstr "" +msgstr "Щойно" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:59 msgid "1 week" -msgstr "" +msgstr "1 тиждень" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:61 msgid "1 month" -msgstr "" +msgstr "1 місяць" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:63 msgid "3 months" -msgstr "" +msgstr "3 місяці" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:65 msgid "6 months" -msgstr "" +msgstr "6 місяців" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:67 msgid "1 year" -msgstr "" +msgstr "1 рік" #: src/korone/modules/lastfm/utils/formatters.py:68 msgid "All time" -msgstr "" +msgstr "Весь час" #: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:10 msgid "Medias" -msgstr "" +msgstr "Медіа" #: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:11 msgid "" @@ -629,6 +753,15 @@ msgid "" "found within them. This ensures that a preview is always available, " "enhancing the user experience." msgstr "" +"Деякі веб-сайти, коли їхні посилання публікуються на таких платформах, як " +"Telegram, не створюють попередній перегляд зображень або відео, що містяться " +"в них. Це може призвести до відсутності контексту та візуальної " +"привабливості контенту, яким ви ділитеся.\n" +"\n" +"Саме тут у гру вступає цей модуль. Він призначений для автоматичного " +"виявлення посилань на підтримувані веб-сайти та завантаження зображень і " +"відео, знайдених на них. Це гарантує, що попередній перегляд завжди " +"доступний, покращуючи користувацький досвід." #: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:19 msgid "" @@ -641,15 +774,23 @@ msgid "" "- /ytdl <youtubelink>: Download the YouTube video or audio from the " "given link." msgstr "" +"Автоматичне завантаження медіафайлів увімкнено для наступних веб-сайтів:\n" +"- X (Twitter)\n" +"- TikTok\n" +"- Instagram\n" +"\n" +"Команди:\n" +"- /ytdl <youtubelink>: Завантажте відео або аудіо з YouTube за " +"вказаним посиланням." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:63 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:173 msgid "Open in Instagram" -msgstr "" +msgstr "Відкрийте в Instagram" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:135 msgid "This Instagram URL is not a valid post or story." -msgstr "" +msgstr "Ця URL-адреса в Instagram не є дійсним дописом або історією." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:161 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:178 @@ -659,107 +800,114 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:168 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:222 msgid "Failed to send media: {error}" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося надіслати медіа: {error}" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:134 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:142 msgid "Open in TikTok" -msgstr "" +msgstr "Відкрити в TikTok" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:117 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:211 msgid "Open in Twitter" -msgstr "" +msgstr "Відкрити в Twitter" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:141 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:153 msgid "Failed to send media!" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося надіслати медіа!" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:181 msgid "" "\n" "Sent from: {source}" msgstr "" +"\n" +"Відправлено з: {source}" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:34 msgid "Title: {title}\n" -msgstr "" +msgstr "Назва: {title}\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:35 msgid "Uploader: {uploader}\n" -msgstr "" +msgstr "Завантажувач: {uploader}\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:47 msgid "Duration: {hours}h {minutes}m {seconds}s\n" -msgstr "" +msgstr "Тривалість: {hours}h {minutes}m {seconds}s\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:51 msgid "Duration: {minutes}m {seconds}s\n" -msgstr "" +msgstr "Тривалість: {minutes}m {seconds}s\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:55 msgid "Duration: {seconds}s\n" -msgstr "" +msgstr "Тривалість: {seconds}s\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:62 msgid "Views: {view_count}\n" -msgstr "" +msgstr "Погляди: {view_count}\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:63 msgid "Likes: {like_count}\n" -msgstr "" +msgstr "Лайки: {like_count}\n" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:71 msgid "Download video" -msgstr "" +msgstr "Завантажити відео" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:75 msgid "Download audio" -msgstr "" +msgstr "Завантажити аудіо" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:90 msgid "No YouTube URL found in the replied message." -msgstr "" +msgstr "У повідомленні-відповіді не знайдено URL-адреси YouTube." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:97 msgid "You need to provide a URL or reply to a message that contains a URL." msgstr "" +"Вам потрібно вказати URL-адресу або відповісти на повідомлення, яке містить " +"URL-адресу." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:102 msgid "Invalid YouTube URL!" -msgstr "" +msgstr "Невірна URL-адреса YouTube!" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:112 msgid "Failed to extract video info!" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося витягти відеоінформацію!" #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:131 msgid "Downloading..." -msgstr "" +msgstr "Завантаження..." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:143 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:149 msgid "Failed to download the media." -msgstr "" +msgstr "Не вдалося завантажити медіафайл." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:152 msgid "Uploading..." -msgstr "" +msgstr "Завантаження..." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:178 msgid "Failed to send the media." -msgstr "" +msgstr "Не вдалося надіслати ЗМІ." #: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:10 msgid "Private Menu" -msgstr "" +msgstr "Приватне меню" #: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:11 msgid "" "PyKorone uses intuitive menus to facilitate navigation. Some commands can be " "used in groups, but they will not return navigation buttons." msgstr "" +"PyKorone використовує інтуїтивно зрозумілі меню для полегшення навігації. " +"Деякі команди можна використовувати у групах, але вони не повертають кнопки " +"навігації." #: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:15 msgid "" @@ -768,14 +916,18 @@ msgid "" "- /help: Returns a list of available modules to get help.\n" "- /about: A brief description of the bot." msgstr "" +"Команди:\n" +"- /start: Запустити бота і показати головне меню.\n" +"- /help: Повертає список доступних модулів для отримання допомоги.\n" +"- /about: Короткий опис бота." #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:26 msgid "📦 GitHub" -msgstr "" +msgstr "📦 GitHub" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:27 msgid "📚 Channel" -msgstr "" +msgstr "📚 Канал" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:46 msgid "" @@ -791,47 +943,62 @@ msgid "" "\n" "PyKororne version: {version}" msgstr "" +"PyKorone - це комплексний і передовий Telegram-бот, який пропонує широкий " +"спектр функцій для покращення вашого досвіду роботи в Telegram. Він " +"розроблений, щоб бути універсальним, адаптивним та високоефективним.\n" +"\n" +"Створений за допомогою Python, PyKorone базується на фреймворку {hydrogram}, " +"який використовує Telegram MTProto API.\n" +"\n" +"PyKorone - це проект з відкритим вихідним кодом, ліцензований за ліцензією " +"{license_link}. Вихідний код можна знайти на GitHub.\n" +"\n" +"Версія PyKororne: {version}" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:39 msgid "" "Below are buttons for each module. Click on a button to access a brief " "documentation on its functionality and usage." msgstr "" +"Нижче наведено кнопки для кожного модуля. Натисніть на кнопку, щоб отримати " +"доступ до короткої документації про його функціональність та використання." #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:48 #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:33 msgid "👮‍♂️ Help" -msgstr "" +msgstr "👮‍♂️ Довідка" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:50 msgid "Message me in PM to get help." -msgstr "" +msgstr "Напишіть мені в PM, щоб отримати допомогу." #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:60 #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:90 msgid "Module not found." -msgstr "" +msgstr "Модуль не знайдено." #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:26 msgid "ℹ️ About" -msgstr "" +msgstr "ℹ️ Про компанію" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:28 msgid "{lang_flag} Language" -msgstr "" +msgstr "{lang_flag} Мова" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:41 msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." -msgstr "" +msgstr "Привіт, я PyKorone! Універсальний бот." #: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:19 msgid "Reply to a sticker." -msgstr "" +msgstr "Відповісти на стікер." #: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:23 msgid "Reply to a sticker to get it as a file and file ID" msgstr "" +"Відповідайте на стікер, щоб отримати його у вигляді файлу та ідентифікатор " +"файлу" #: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:31 msgid "Failed to download sticker." -msgstr "" +msgstr "Не вдалося завантажити наклейку." From c98a8ef811991ebee1fa98366123ea56fc82fc91 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hitalo Date: Tue, 18 Jun 2024 13:23:13 +0000 Subject: [PATCH 22/27] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (154 of 154 strings) Translation: PyKorone/PyKorone Translate-URL: http://weblate.amanoteam.com/projects/korone/korone/ja/ --- locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po index 2677ec54b..351ad3f3b 100644 --- a/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PyKorone 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-15 18:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-18 13:25+0000\n" "Last-Translator: Hitalo \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: src/korone/filters/admin.py:63 src/korone/filters/admin.py:68 msgid "You must be an administrator to use this command." -msgstr "" +msgstr "このコマンドを使用するには管理者でなければならない。" #: src/korone/modules/afk/__init__.py:10 msgid "AFK" @@ -342,19 +342,17 @@ msgstr "" "もしエラーが見つかったら,GitHub Repositoryに問題をファイルしてください." #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:87 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Please help us translate this language by completing it on our translations " "platform." msgstr "" "\n" -"この言語を翻訳する手助けをしてください." +"翻訳プラットフォームでこの言語の翻訳にご協力ください。" #: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:93 -#, fuzzy msgid "🌍 Open Translations" -msgstr "🌍 オープンクラウディン" +msgstr "🌍 オープン翻訳" #: src/korone/modules/language/handlers/cancel.py:19 msgid "" @@ -971,16 +969,15 @@ msgstr "こんにちは、PyKoroneです!オールインワンボットです #: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:19 msgid "Reply to a sticker." -msgstr "" +msgstr "ステッカーに返信する" #: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:23 msgid "Reply to a sticker to get it as a file and file ID" -msgstr "" +msgstr "ステッカーに返信して、ファイルとファイルIDを取得する" #: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:31 -#, fuzzy msgid "Failed to download sticker." -msgstr "メディアのダウンロードに失敗しました。" +msgstr "ステッカーのダウンロードに失敗しました。" #~ msgid "🎧 {track.artist}{track.name}{time}" #~ msgstr "🎧 {track.artist}{track.name}{time}" From bfc49eab0de40d78f24dac67968d13821151aaca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hitalo Date: Tue, 18 Jun 2024 13:25:19 +0000 Subject: [PATCH 23/27] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (154 of 154 strings) Translation: PyKorone/PyKorone Translate-URL: http://weblate.amanoteam.com/projects/korone/korone/fr/ --- locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po | 7 +++---- 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po index f12037a51..7b703e9f0 100644 --- a/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-18 13:25+0000\n" -"Last-Translator: DeepL \n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-19 13:29+0000\n" +"Last-Translator: Hitalo \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr_FR\n" @@ -635,9 +635,8 @@ msgstr "" "Le score de compatibilité est {score}%, basé sur {period}" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:67 -#, fuzzy msgid " ∙ {track_playcount} plays" -msgstr " ∙ {album_playcount} joue" +msgstr " ∙ {track_playcount} joue" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:72 msgid "" From 33a7e0f35dc99b320092fa253ad0942ef6ceb236 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Mon, 24 Jun 2024 00:14:08 +0000 Subject: [PATCH 24/27] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: PyKorone/PyKorone Translate-URL: http://weblate.amanoteam.com/projects/korone/korone/ --- locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po | 290 ++++++++++++++++++++++++++---- locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po | 290 ++++++++++++++++++++++++++---- locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po | 282 +++++++++++++++++++++++++---- locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po | 282 +++++++++++++++++++++++++---- locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po | 288 ++++++++++++++++++++++++++---- locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po | 293 +++++++++++++++++++++++++++---- 6 files changed, 1529 insertions(+), 196 deletions(-) diff --git a/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po index 26f81ad03..15e3a65a3 100644 --- a/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-23 21:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-18 13:23+0000\n" "Last-Translator: Hitalo \n" "Language-Team: Spanish Comandos de administración:\n" "- /disable <commandname>: Impide que los usuarios utilicen " "\"commandname\" en este grupo.\n" -"- /enable <commandname>: Permite a los usuarios utilizar \"commandname" -"\" en este grupo.\n" +"- /enable <commandname>: Permite a los usuarios utilizar " +"\"commandname\" en este grupo.\n" "- /deshabilitable: Lista de comandos que se pueden deshabilitar.\n" "- /disabled: Lista de comandos que están actualmente deshabilitados en el " "grupo." @@ -484,8 +488,8 @@ msgid "" "Supported types: artist, track, album" msgstr "" "Comandos:\n" -"- /setfm <tu nombre de usuario>: Establece tu nombre de usuario LastFM." -"\n" +"- /setfm <tu nombre de usuario>: Establece tu nombre de usuario " +"LastFM.\n" "- /lfm: Obtiene la pista que estás escuchando actualmente o la última pista " "que escuchaste.\n" "- /lfmr: Obtiene las 5 últimas canciones escuchadas.\n" @@ -765,11 +769,11 @@ msgstr "" "previa disponible, lo que mejora la experiencia del usuario." #: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:19 +#, fuzzy msgid "" "Automatic media download is enabled for the following websites:\n" "- X (Twitter)\n" "- TikTok\n" -"- Instagram\n" "\n" "Commands:\n" "- /ytdl <youtubelink>: Download the YouTube video or audio from the " @@ -785,22 +789,11 @@ msgstr "" "- /ytdl <youtubelink>: Descarga el vídeo o audio de YouTube desde el " "enlace dado." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:63 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:173 -msgid "Open in Instagram" -msgstr "Abrir en Instagram" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:135 -msgid "This Instagram URL is not a valid post or story." -msgstr "Esta URL de Instagram no es una publicación o historia válida." - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:161 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:178 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:64 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:85 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:91 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:168 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:222 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:182 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:233 msgid "Failed to send media: {error}" msgstr "Error al enviar medios: {error}" @@ -809,17 +802,17 @@ msgstr "Error al enviar medios: {error}" msgid "Open in TikTok" msgstr "Abrir en TikTok" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:117 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:211 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:125 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:222 msgid "Open in Twitter" msgstr "Abrir en Twitter" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:141 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:153 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:149 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:164 msgid "Failed to send media!" msgstr "No se han podido enviar los medios." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:181 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:195 msgid "" "\n" "Sent from: {source}" @@ -884,16 +877,16 @@ msgstr "No se ha podido extraer la información del vídeo." msgid "Downloading..." msgstr "Descargando..." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:143 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:149 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:142 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:148 msgid "Failed to download the media." msgstr "No se ha podido descargar el soporte." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:152 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:151 msgid "Uploading..." msgstr "Cargando..." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:178 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:179 msgid "Failed to send the media." msgstr "No se ha podido enviar el soporte." @@ -990,14 +983,243 @@ msgstr "{lang_flag} Idioma" msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." msgstr "Hola, ¡soy PyKorone! Un bot todo en uno." -#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:19 +#: src/korone/modules/stickers/__init__.py:10 +msgid "Stickers" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/__init__.py:11 +msgid "This module contains commands for handling stickers and sticker packs." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/__init__.py:14 +msgid "" +"Commands:\n" +"- /getsticker: Reply to a sticker to get it as a file and its file ID.\n" +"- /kang: Reply to a sticker, image or video to add it to a sticker pack." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:35 msgid "Reply to a sticker." msgstr "Responder a una pegatina." -#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:23 +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:39 msgid "Reply to a sticker to get it as a file and file ID" msgstr "Responder a una pegatina para obtenerla como archivo e ID de archivo" -#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:31 +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:50 msgid "Failed to download sticker." msgstr "No se ha podido descargar la pegatina." + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:40 +msgid "You need to reply to a sticker or provide an emoji." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:43 +msgid "Processing..." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:47 +msgid "Invalid media type." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:56 +#, fuzzy +msgid "Error downloading media." +msgstr "No se ha podido descargar el soporte." + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:63 +msgid "Error processing media." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:91 +msgid "View pack" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:93 +msgid "" +"Sticker successfully added to pack\n" +"Emoji: {sticker_emoji}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:161 +msgid "Adding the sticker to the pack..." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:176 +msgid "Creating the sticker pack..." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:198 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:200 +msgid "" +"Oops, looks like I do not have enough permissions to create a sticker pack " +"for you!\n" +"Please start the bot first." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/__init__.py:10 +msgid "Users & Groups" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/__init__.py:11 +msgid "" +"This module allows retrieval of public information about users and groups, " +"including usernames, IDs, and first names for users, and names, IDs, and " +"usernames for groups. \n" +"\n" +"All information is fetched from the Telegram API. No private information is " +"exposed." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/__init__.py:17 +msgid "" +"Commands:\n" +"- /user <username/id>: Fetches information about a user.\n" +"- /chat <username/id>: Fetches information about a group." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:46 +#, fuzzy +msgid "You should provide a chat ID or username." +msgstr "Debes indicar tu nombre de usuario de LastFM." + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:50 +msgid "Invalid chat ID or username." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:50 +#, fuzzy +msgid "Chat not found." +msgstr "Módulo no encontrado." + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:54 +#, fuzzy +msgid "Chat info:\n" +msgstr "" +"\n" +"Información lingüística:\n" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:55 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:48 +msgid "ID: {id}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:56 +#, fuzzy +msgid "Title: {title}\n" +msgstr "Título: {title}\n" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:58 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:53 +msgid "Username: @{username}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:60 +#, fuzzy +msgid "Type: {type}\n" +msgstr "Título: {title}\n" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:43 +msgid "Invalid user ID or username." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:43 +#, fuzzy +msgid "User not found." +msgstr "Módulo no encontrado." + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:47 +#, fuzzy +msgid "User info:\n" +msgstr "" +"\n" +"Información lingüística:\n" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:49 +#, fuzzy +msgid "First Name: {first_name}\n" +msgstr "Título: {title}\n" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:51 +#, fuzzy +msgid "Last Name: {last_name}\n" +msgstr "Idioma del chat: {language}\n" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:54 +msgid "User link: link\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/__init__.py:10 +msgid "Web Tools" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/__init__.py:11 +msgid "" +"This module provides tools to interact with the web, such as whois queries." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/__init__.py:14 +msgid "" +"Commands:\n" +"- /whois <domain>: Fetches whois information for a domain.\n" +"- /ip <ip/domain>: Fetches information about an IP address or domain." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:24 +msgid "" +"Please provide an IP address or domain name to look up. Use /ip <ip/" +"domain>" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:34 +msgid "No valid IP addresses or domain names found in the provided input." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:55 +msgid "No information found for {ip_or_domain}." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:59 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while fetching information: {error}" +msgstr "" +"Se ha producido un error al obtener los datos de LastFM.\n" +"Error: {error}" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:67 +msgid "Please select an IP address:" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:72 +msgid "Could not find information for {ip}." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:80 +msgid "" +"The provided IP address {ip} is a bogon IP address, " +"meaning it is either not in use or is reserved for special use." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:22 +msgid "Please provide a domain name to look up. Use /whois <domain>." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:37 +msgid "No whois information found for {domain}." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:43 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while fetching whois information: {error}" +msgstr "" +"Se ha producido un error al obtener los datos de LastFM.\n" +"Error: {error}" + +#~ msgid "Open in Instagram" +#~ msgstr "Abrir en Instagram" + +#~ msgid "This Instagram URL is not a valid post or story." +#~ msgstr "Esta URL de Instagram no es una publicación o historia válida." diff --git a/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po index 7b703e9f0..a8b17675f 100644 --- a/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-23 21:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-19 13:29+0000\n" "Last-Translator: Hitalo \n" "Language-Team: French Exemples :\n" -"- Génère un collage de vos 5x5 meilleurs albums sur une période de 7 jours :" -"\n" +"- Génère un collage de vos 5x5 meilleurs albums sur une période de 7 " +"jours :\n" "-> /lfmc 5 7d\n" "\n" "- Générer un collage de vos meilleurs albums 7x7 sur une période d'un mois " @@ -776,11 +780,11 @@ msgstr "" "disponible, ce qui améliore l'expérience de l'utilisateur." #: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:19 +#, fuzzy msgid "" "Automatic media download is enabled for the following websites:\n" "- X (Twitter)\n" "- TikTok\n" -"- Instagram\n" "\n" "Commands:\n" "- /ytdl <youtubelink>: Download the YouTube video or audio from the " @@ -796,22 +800,11 @@ msgstr "" "- /ytdl <youtubelink>: Télécharger la vidéo ou l'audio YouTube à " "partir du lien donné." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:63 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:173 -msgid "Open in Instagram" -msgstr "Ouvrir sur Instagram" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:135 -msgid "This Instagram URL is not a valid post or story." -msgstr "Cette URL Instagram n'est pas un post ou une story valide." - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:161 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:178 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:64 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:85 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:91 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:168 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:222 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:182 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:233 msgid "Failed to send media: {error}" msgstr "Échec de l'envoi du média : {error}" @@ -820,17 +813,17 @@ msgstr "Échec de l'envoi du média : {error}" msgid "Open in TikTok" msgstr "Ouvrir dans TikTok" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:117 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:211 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:125 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:222 msgid "Open in Twitter" msgstr "Ouvrir dans Twitter" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:141 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:153 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:149 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:164 msgid "Failed to send media!" msgstr "Échec de l'envoi des médias !" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:181 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:195 msgid "" "\n" "Sent from: {source}" @@ -894,16 +887,16 @@ msgstr "Échec de l'extraction des informations vidéo !" msgid "Downloading..." msgstr "Téléchargement..." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:143 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:149 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:142 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:148 msgid "Failed to download the media." msgstr "Le téléchargement du support a échoué." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:152 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:151 msgid "Uploading..." msgstr "Téléchargement..." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:178 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:179 msgid "Failed to send the media." msgstr "Échec de l'envoi du média." @@ -956,8 +949,8 @@ msgid "" msgstr "" "PyKorone est un bot Telegram complet et à la pointe de la technologie qui " "offre un large éventail de fonctionnalités pour améliorer votre expérience " -"sur Telegram. Il est conçu pour être polyvalent, adaptable et très efficace." -"\n" +"sur Telegram. Il est conçu pour être polyvalent, adaptable et très " +"efficace.\n" "\n" "Construit en Python, PyKorone est basé sur le framework {hydrogram}, qui " "utilise l'API Telegram MTProto.\n" @@ -1002,15 +995,244 @@ msgstr "{lang_flag} Langue" msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." msgstr "Bonjour, je suis PyKorone ! Un bot tout-en-un." -#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:19 +#: src/korone/modules/stickers/__init__.py:10 +msgid "Stickers" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/__init__.py:11 +msgid "This module contains commands for handling stickers and sticker packs." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/__init__.py:14 +msgid "" +"Commands:\n" +"- /getsticker: Reply to a sticker to get it as a file and its file ID.\n" +"- /kang: Reply to a sticker, image or video to add it to a sticker pack." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:35 msgid "Reply to a sticker." msgstr "Répondre à un autocollant." -#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:23 +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:39 msgid "Reply to a sticker to get it as a file and file ID" msgstr "" "Répondre à un autocollant pour l'obtenir en tant que fichier et ID de fichier" -#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:31 +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:50 msgid "Failed to download sticker." msgstr "Le téléchargement de l'autocollant a échoué." + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:40 +msgid "You need to reply to a sticker or provide an emoji." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:43 +msgid "Processing..." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:47 +msgid "Invalid media type." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:56 +#, fuzzy +msgid "Error downloading media." +msgstr "Le téléchargement du support a échoué." + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:63 +msgid "Error processing media." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:91 +msgid "View pack" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:93 +msgid "" +"Sticker successfully added to pack\n" +"Emoji: {sticker_emoji}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:161 +msgid "Adding the sticker to the pack..." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:176 +msgid "Creating the sticker pack..." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:198 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:200 +msgid "" +"Oops, looks like I do not have enough permissions to create a sticker pack " +"for you!\n" +"Please start the bot first." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/__init__.py:10 +msgid "Users & Groups" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/__init__.py:11 +msgid "" +"This module allows retrieval of public information about users and groups, " +"including usernames, IDs, and first names for users, and names, IDs, and " +"usernames for groups. \n" +"\n" +"All information is fetched from the Telegram API. No private information is " +"exposed." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/__init__.py:17 +msgid "" +"Commands:\n" +"- /user <username/id>: Fetches information about a user.\n" +"- /chat <username/id>: Fetches information about a group." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:46 +#, fuzzy +msgid "You should provide a chat ID or username." +msgstr "Vous devez fournir votre nom d'utilisateur LastFM !" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:50 +msgid "Invalid chat ID or username." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:50 +#, fuzzy +msgid "Chat not found." +msgstr "Module introuvable." + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:54 +#, fuzzy +msgid "Chat info:\n" +msgstr "" +"\n" +"Informations sur la langue :\n" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:55 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:48 +msgid "ID: {id}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:56 +#, fuzzy +msgid "Title: {title}\n" +msgstr "Titre : {title}\n" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:58 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:53 +msgid "Username: @{username}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:60 +#, fuzzy +msgid "Type: {type}\n" +msgstr "Titre : {title}\n" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:43 +msgid "Invalid user ID or username." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:43 +#, fuzzy +msgid "User not found." +msgstr "Module introuvable." + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:47 +#, fuzzy +msgid "User info:\n" +msgstr "" +"\n" +"Informations sur la langue :\n" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:49 +#, fuzzy +msgid "First Name: {first_name}\n" +msgstr "Titre : {title}\n" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:51 +#, fuzzy +msgid "Last Name: {last_name}\n" +msgstr "Langue du chat : {language}\n" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:54 +msgid "User link: link\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/__init__.py:10 +msgid "Web Tools" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/__init__.py:11 +msgid "" +"This module provides tools to interact with the web, such as whois queries." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/__init__.py:14 +msgid "" +"Commands:\n" +"- /whois <domain>: Fetches whois information for a domain.\n" +"- /ip <ip/domain>: Fetches information about an IP address or domain." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:24 +msgid "" +"Please provide an IP address or domain name to look up. Use /ip <ip/" +"domain>" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:34 +msgid "No valid IP addresses or domain names found in the provided input." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:55 +msgid "No information found for {ip_or_domain}." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:59 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while fetching information: {error}" +msgstr "" +"Une erreur s'est produite lors de la récupération de vos données LastFM !\n" +"Erreur : {error}" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:67 +msgid "Please select an IP address:" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:72 +msgid "Could not find information for {ip}." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:80 +msgid "" +"The provided IP address {ip} is a bogon IP address, " +"meaning it is either not in use or is reserved for special use." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:22 +msgid "Please provide a domain name to look up. Use /whois <domain>." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:37 +msgid "No whois information found for {domain}." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:43 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while fetching whois information: {error}" +msgstr "" +"Une erreur s'est produite lors de la récupération de vos données LastFM !\n" +"Erreur : {error}" + +#~ msgid "Open in Instagram" +#~ msgstr "Ouvrir sur Instagram" + +#~ msgid "This Instagram URL is not a valid post or story." +#~ msgstr "Cette URL Instagram n'est pas un post ou une story valide." diff --git a/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po index 351ad3f3b..b271d1e95 100644 --- a/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyKorone 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-23 21:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-18 13:25+0000\n" "Last-Translator: Hitalo \n" "Language-Team: Japanese Commands:\n" "- /ytdl <youtubelink>: Download the YouTube video or audio from the " @@ -764,22 +768,11 @@ msgstr "" "- /ytdl <YouTubeリンク>: 指定されたリンクからYouTubeのビデオまたはオー" "ディオをダウンロードします。" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:63 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:173 -msgid "Open in Instagram" -msgstr "Instagram で開く" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:135 -msgid "This Instagram URL is not a valid post or story." -msgstr "このインスタグラムのURLは、有効な投稿やストーリーではありません。" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:161 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:178 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:64 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:85 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:91 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:168 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:222 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:182 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:233 msgid "Failed to send media: {error}" msgstr "メディアの送信に失敗しました: {error}" @@ -788,17 +781,17 @@ msgstr "メディアの送信に失敗しました: {error}" msgid "Open in TikTok" msgstr "TikTokで開く" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:117 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:211 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:125 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:222 msgid "Open in Twitter" msgstr "Twitterで開く" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:141 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:153 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:149 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:164 msgid "Failed to send media!" msgstr "メディアを送信できない!" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:181 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:195 msgid "" "\n" "Sent from: {source}" @@ -862,16 +855,16 @@ msgstr "ビデオ情報の抽出に失敗しました!" msgid "Downloading..." msgstr "ダウンロード中..." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:143 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:149 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:142 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:148 msgid "Failed to download the media." msgstr "メディアのダウンロードに失敗しました。" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:152 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:151 msgid "Uploading..." msgstr "アップロード中…" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:178 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:179 msgid "Failed to send the media." msgstr "メディアを送信できなかった." @@ -967,18 +960,247 @@ msgstr "{lang_flag}言語" msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." msgstr "こんにちは、PyKoroneです!オールインワンボットです。" -#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:19 +#: src/korone/modules/stickers/__init__.py:10 +msgid "Stickers" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/__init__.py:11 +msgid "This module contains commands for handling stickers and sticker packs." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/__init__.py:14 +msgid "" +"Commands:\n" +"- /getsticker: Reply to a sticker to get it as a file and its file ID.\n" +"- /kang: Reply to a sticker, image or video to add it to a sticker pack." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:35 msgid "Reply to a sticker." msgstr "ステッカーに返信する" -#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:23 +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:39 msgid "Reply to a sticker to get it as a file and file ID" msgstr "ステッカーに返信して、ファイルとファイルIDを取得する" -#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:31 +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:50 msgid "Failed to download sticker." msgstr "ステッカーのダウンロードに失敗しました。" +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:40 +msgid "You need to reply to a sticker or provide an emoji." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:43 +msgid "Processing..." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:47 +msgid "Invalid media type." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:56 +#, fuzzy +msgid "Error downloading media." +msgstr "メディアのダウンロードに失敗しました。" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:63 +msgid "Error processing media." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:91 +msgid "View pack" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:93 +msgid "" +"Sticker successfully added to pack\n" +"Emoji: {sticker_emoji}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:161 +msgid "Adding the sticker to the pack..." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:176 +msgid "Creating the sticker pack..." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:198 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:200 +msgid "" +"Oops, looks like I do not have enough permissions to create a sticker pack " +"for you!\n" +"Please start the bot first." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/__init__.py:10 +msgid "Users & Groups" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/__init__.py:11 +msgid "" +"This module allows retrieval of public information about users and groups, " +"including usernames, IDs, and first names for users, and names, IDs, and " +"usernames for groups. \n" +"\n" +"All information is fetched from the Telegram API. No private information is " +"exposed." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/__init__.py:17 +msgid "" +"Commands:\n" +"- /user <username/id>: Fetches information about a user.\n" +"- /chat <username/id>: Fetches information about a group." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:46 +#, fuzzy +msgid "You should provide a chat ID or username." +msgstr "LastFMのユーザー名を入力してください!" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:50 +msgid "Invalid chat ID or username." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:50 +#, fuzzy +msgid "Chat not found." +msgstr "モジュールが見つかりません。" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:54 +#, fuzzy +msgid "Chat info:\n" +msgstr "" +"\n" +"言語情報:\n" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:55 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:48 +msgid "ID: {id}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:56 +#, fuzzy +msgid "Title: {title}\n" +msgstr "タイトル: {title}\n" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:58 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:53 +msgid "Username: @{username}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:60 +#, fuzzy +msgid "Type: {type}\n" +msgstr "タイトル: {title}\n" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:43 +msgid "Invalid user ID or username." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:43 +#, fuzzy +msgid "User not found." +msgstr "モジュールが見つかりません。" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:47 +#, fuzzy +msgid "User info:\n" +msgstr "" +"\n" +"言語情報:\n" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:49 +#, fuzzy +msgid "First Name: {first_name}\n" +msgstr "タイトル: {title}\n" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:51 +#, fuzzy +msgid "Last Name: {last_name}\n" +msgstr "チャット言語: {language}\n" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:54 +msgid "User link: link\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/__init__.py:10 +msgid "Web Tools" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/__init__.py:11 +msgid "" +"This module provides tools to interact with the web, such as whois queries." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/__init__.py:14 +msgid "" +"Commands:\n" +"- /whois <domain>: Fetches whois information for a domain.\n" +"- /ip <ip/domain>: Fetches information about an IP address or domain." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:24 +msgid "" +"Please provide an IP address or domain name to look up. Use /ip <ip/" +"domain>" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:34 +msgid "No valid IP addresses or domain names found in the provided input." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:55 +msgid "No information found for {ip_or_domain}." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:59 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while fetching information: {error}" +msgstr "" +"LastFMのデータを取得する際にエラーが発生しました.\n" +"エラー: {error}" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:67 +msgid "Please select an IP address:" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:72 +msgid "Could not find information for {ip}." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:80 +msgid "" +"The provided IP address {ip} is a bogon IP address, " +"meaning it is either not in use or is reserved for special use." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:22 +msgid "Please provide a domain name to look up. Use /whois <domain>." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:37 +msgid "No whois information found for {domain}." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:43 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while fetching whois information: {error}" +msgstr "" +"LastFMのデータを取得する際にエラーが発生しました.\n" +"エラー: {error}" + +#~ msgid "Open in Instagram" +#~ msgstr "Instagram で開く" + +#~ msgid "This Instagram URL is not a valid post or story." +#~ msgstr "このインスタグラムのURLは、有効な投稿やストーリーではありません。" + #~ msgid "🎧 {track.artist}{track.name}{time}" #~ msgstr "🎧 {track.artist}{track.name}{time}" diff --git a/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po index 8480ae38b..010916ab8 100644 --- a/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-23 21:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-18 13:22+0000\n" "Last-Translator: Hitalo \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) Commands:\n" "- /ytdl <youtubelink>: Download the YouTube video or audio from the " @@ -778,22 +782,11 @@ msgstr "" "- /ytdl <youtubelink>: Baixe o vídeo ou áudio do YouTube a partir do " "link fornecido." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:63 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:173 -msgid "Open in Instagram" -msgstr "Abrir no Instagram" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:135 -msgid "This Instagram URL is not a valid post or story." -msgstr "Esta URL do Instagram não é uma postagem ou story válido." - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:161 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:178 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:64 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:85 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:91 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:168 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:222 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:182 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:233 msgid "Failed to send media: {error}" msgstr "Falha no envio de mídia: {error}" @@ -802,17 +795,17 @@ msgstr "Falha no envio de mídia: {error}" msgid "Open in TikTok" msgstr "Abrir no TikTok" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:117 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:211 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:125 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:222 msgid "Open in Twitter" msgstr "Abrir no Twitter" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:141 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:153 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:149 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:164 msgid "Failed to send media!" msgstr "Falha ao enviar mídia!" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:181 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:195 msgid "" "\n" "Sent from: {source}" @@ -878,16 +871,16 @@ msgstr "Não consegui extrair informações de vídeo!" msgid "Downloading..." msgstr "Baixando..." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:143 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:149 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:142 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:148 msgid "Failed to download the media." msgstr "Falha no download da mídia." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:152 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:151 msgid "Uploading..." msgstr "Enviando..." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:178 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:179 msgid "Failed to send the media." msgstr "Falha ao enviar a mídia." @@ -983,18 +976,247 @@ msgstr "{lang_flag} Idioma" msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." msgstr "Olá, eu sou o PyKorone! Um bot tudo-em-um." -#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:19 +#: src/korone/modules/stickers/__init__.py:10 +msgid "Stickers" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/__init__.py:11 +msgid "This module contains commands for handling stickers and sticker packs." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/__init__.py:14 +msgid "" +"Commands:\n" +"- /getsticker: Reply to a sticker to get it as a file and its file ID.\n" +"- /kang: Reply to a sticker, image or video to add it to a sticker pack." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:35 msgid "Reply to a sticker." msgstr "Responda a um sticker." -#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:23 +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:39 msgid "Reply to a sticker to get it as a file and file ID" msgstr "Responda a um sticker para obtê-lo como um arquivo e o ID do arquivo" -#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:31 +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:50 msgid "Failed to download sticker." msgstr "Falha no download do sticker." +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:40 +msgid "You need to reply to a sticker or provide an emoji." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:43 +msgid "Processing..." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:47 +msgid "Invalid media type." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:56 +#, fuzzy +msgid "Error downloading media." +msgstr "Falha no download da mídia." + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:63 +msgid "Error processing media." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:91 +msgid "View pack" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:93 +msgid "" +"Sticker successfully added to pack\n" +"Emoji: {sticker_emoji}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:161 +msgid "Adding the sticker to the pack..." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:176 +msgid "Creating the sticker pack..." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:198 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:200 +msgid "" +"Oops, looks like I do not have enough permissions to create a sticker pack " +"for you!\n" +"Please start the bot first." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/__init__.py:10 +msgid "Users & Groups" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/__init__.py:11 +msgid "" +"This module allows retrieval of public information about users and groups, " +"including usernames, IDs, and first names for users, and names, IDs, and " +"usernames for groups. \n" +"\n" +"All information is fetched from the Telegram API. No private information is " +"exposed." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/__init__.py:17 +msgid "" +"Commands:\n" +"- /user <username/id>: Fetches information about a user.\n" +"- /chat <username/id>: Fetches information about a group." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:46 +#, fuzzy +msgid "You should provide a chat ID or username." +msgstr "Você precisa fornecer seu nome de usuário do LastFM!" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:50 +msgid "Invalid chat ID or username." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:50 +#, fuzzy +msgid "Chat not found." +msgstr "Módulo não econtrado." + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:54 +#, fuzzy +msgid "Chat info:\n" +msgstr "" +"\n" +"Informações do idioma:\n" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:55 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:48 +msgid "ID: {id}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:56 +#, fuzzy +msgid "Title: {title}\n" +msgstr "Título: {title}\n" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:58 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:53 +msgid "Username: @{username}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:60 +#, fuzzy +msgid "Type: {type}\n" +msgstr "Título: {title}\n" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:43 +msgid "Invalid user ID or username." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:43 +#, fuzzy +msgid "User not found." +msgstr "Módulo não econtrado." + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:47 +#, fuzzy +msgid "User info:\n" +msgstr "" +"\n" +"Informações do idioma:\n" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:49 +#, fuzzy +msgid "First Name: {first_name}\n" +msgstr "Título: {title}\n" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:51 +#, fuzzy +msgid "Last Name: {last_name}\n" +msgstr "Idioma do chat: {language}\n" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:54 +msgid "User link: link\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/__init__.py:10 +msgid "Web Tools" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/__init__.py:11 +msgid "" +"This module provides tools to interact with the web, such as whois queries." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/__init__.py:14 +msgid "" +"Commands:\n" +"- /whois <domain>: Fetches whois information for a domain.\n" +"- /ip <ip/domain>: Fetches information about an IP address or domain." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:24 +msgid "" +"Please provide an IP address or domain name to look up. Use /ip <ip/" +"domain>" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:34 +msgid "No valid IP addresses or domain names found in the provided input." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:55 +msgid "No information found for {ip_or_domain}." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:59 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while fetching information: {error}" +msgstr "" +"Um erro ocorreu ao buscar seus dados do LastFM!\n" +"Erro: {error}" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:67 +msgid "Please select an IP address:" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:72 +msgid "Could not find information for {ip}." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:80 +msgid "" +"The provided IP address {ip} is a bogon IP address, " +"meaning it is either not in use or is reserved for special use." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:22 +msgid "Please provide a domain name to look up. Use /whois <domain>." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:37 +msgid "No whois information found for {domain}." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:43 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while fetching whois information: {error}" +msgstr "" +"Um erro ocorreu ao buscar seus dados do LastFM!\n" +"Erro: {error}" + +#~ msgid "Open in Instagram" +#~ msgstr "Abrir no Instagram" + +#~ msgid "This Instagram URL is not a valid post or story." +#~ msgstr "Esta URL do Instagram não é uma postagem ou story válido." + #~ msgid "🎧 {track.artist}{track.name}{time}" #~ msgstr "🎧 {track.artist}{track.name}{time}" diff --git a/locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po index 5c35fa5f6..2f48181a2 100644 --- a/locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-23 21:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-18 13:25+0000\n" "Last-Translator: Hitalo \n" "Language-Team: Russian Commands:\n" "- /ytdl <youtubelink>: Download the YouTube video or audio from the " @@ -781,23 +785,11 @@ msgstr "" "- /ytdl <youtubelink>: Загрузка видео или аудио с YouTube по указанной " "ссылке." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:63 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:173 -msgid "Open in Instagram" -msgstr "Открыть в Instagram" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:135 -msgid "This Instagram URL is not a valid post or story." -msgstr "" -"Этот URL-адрес Instagram не является действительным постом или историей." - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:161 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:178 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:64 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:85 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:91 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:168 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:222 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:182 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:233 msgid "Failed to send media: {error}" msgstr "Не удалось отправить носитель: {error}" @@ -806,17 +798,17 @@ msgstr "Не удалось отправить носитель: {error}" msgid "Open in TikTok" msgstr "Открыть в TikTok" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:117 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:211 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:125 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:222 msgid "Open in Twitter" msgstr "Открыть в Twitter" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:141 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:153 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:149 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:164 msgid "Failed to send media!" msgstr "Не удалось отправить носитель!" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:181 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:195 msgid "" "\n" "Sent from: {source}" @@ -881,16 +873,16 @@ msgstr "Не удалось извлечь информацию о видео!" msgid "Downloading..." msgstr "Загрузка..." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:143 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:149 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:142 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:148 msgid "Failed to download the media." msgstr "Не удалось загрузить носитель." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:152 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:151 msgid "Uploading..." msgstr "Загрузка..." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:178 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:179 msgid "Failed to send the media." msgstr "Не удалось отправить носитель." @@ -943,8 +935,8 @@ msgid "" msgstr "" "PyKorone - это комплексный и передовой Telegram-бот, который предлагает " "широкий спектр функций для расширения ваших возможностей в Telegram. Он " -"создан для того, чтобы быть универсальным, адаптируемым и высокоэффективным." -"\n" +"создан для того, чтобы быть универсальным, адаптируемым и " +"высокоэффективным.\n" "\n" "Созданный на Python, PyKorone основан на фреймворке {hydrogram}, который " "использует Telegram MTProto API.\n" @@ -988,14 +980,244 @@ msgstr "{lang_flag} Язык" msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." msgstr "Привет, я PyKorone! Универсальный бот." -#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:19 +#: src/korone/modules/stickers/__init__.py:10 +msgid "Stickers" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/__init__.py:11 +msgid "This module contains commands for handling stickers and sticker packs." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/__init__.py:14 +msgid "" +"Commands:\n" +"- /getsticker: Reply to a sticker to get it as a file and its file ID.\n" +"- /kang: Reply to a sticker, image or video to add it to a sticker pack." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:35 msgid "Reply to a sticker." msgstr "Ответить на наклейку." -#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:23 +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:39 msgid "Reply to a sticker to get it as a file and file ID" msgstr "Ответьте на стикер, чтобы получить его как файл и идентификатор файла" -#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:31 +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:50 msgid "Failed to download sticker." msgstr "Не удалось загрузить наклейку." + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:40 +msgid "You need to reply to a sticker or provide an emoji." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:43 +msgid "Processing..." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:47 +msgid "Invalid media type." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:56 +#, fuzzy +msgid "Error downloading media." +msgstr "Не удалось загрузить носитель." + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:63 +msgid "Error processing media." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:91 +msgid "View pack" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:93 +msgid "" +"Sticker successfully added to pack\n" +"Emoji: {sticker_emoji}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:161 +msgid "Adding the sticker to the pack..." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:176 +msgid "Creating the sticker pack..." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:198 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:200 +msgid "" +"Oops, looks like I do not have enough permissions to create a sticker pack " +"for you!\n" +"Please start the bot first." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/__init__.py:10 +msgid "Users & Groups" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/__init__.py:11 +msgid "" +"This module allows retrieval of public information about users and groups, " +"including usernames, IDs, and first names for users, and names, IDs, and " +"usernames for groups. \n" +"\n" +"All information is fetched from the Telegram API. No private information is " +"exposed." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/__init__.py:17 +msgid "" +"Commands:\n" +"- /user <username/id>: Fetches information about a user.\n" +"- /chat <username/id>: Fetches information about a group." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:46 +#, fuzzy +msgid "You should provide a chat ID or username." +msgstr "Вам необходимо указать свое имя пользователя LastFM!" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:50 +msgid "Invalid chat ID or username." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:50 +#, fuzzy +msgid "Chat not found." +msgstr "Модуль не найден." + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:54 +#, fuzzy +msgid "Chat info:\n" +msgstr "" +"\n" +"Информация о языке:\n" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:55 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:48 +msgid "ID: {id}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:56 +#, fuzzy +msgid "Title: {title}\n" +msgstr "Название: {title}\n" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:58 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:53 +msgid "Username: @{username}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:60 +#, fuzzy +msgid "Type: {type}\n" +msgstr "Название: {title}\n" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:43 +msgid "Invalid user ID or username." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:43 +#, fuzzy +msgid "User not found." +msgstr "Модуль не найден." + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:47 +#, fuzzy +msgid "User info:\n" +msgstr "" +"\n" +"Информация о языке:\n" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:49 +#, fuzzy +msgid "First Name: {first_name}\n" +msgstr "Название: {title}\n" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:51 +#, fuzzy +msgid "Last Name: {last_name}\n" +msgstr "Язык чата: {language}\n" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:54 +msgid "User link: link\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/__init__.py:10 +msgid "Web Tools" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/__init__.py:11 +msgid "" +"This module provides tools to interact with the web, such as whois queries." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/__init__.py:14 +msgid "" +"Commands:\n" +"- /whois <domain>: Fetches whois information for a domain.\n" +"- /ip <ip/domain>: Fetches information about an IP address or domain." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:24 +msgid "" +"Please provide an IP address or domain name to look up. Use /ip <ip/" +"domain>" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:34 +msgid "No valid IP addresses or domain names found in the provided input." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:55 +msgid "No information found for {ip_or_domain}." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:59 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while fetching information: {error}" +msgstr "" +"При получении данных LastFM произошла ошибка!\n" +"Ошибка: {error}" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:67 +msgid "Please select an IP address:" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:72 +msgid "Could not find information for {ip}." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:80 +msgid "" +"The provided IP address {ip} is a bogon IP address, " +"meaning it is either not in use or is reserved for special use." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:22 +msgid "Please provide a domain name to look up. Use /whois <domain>." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:37 +msgid "No whois information found for {domain}." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:43 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while fetching whois information: {error}" +msgstr "" +"При получении данных LastFM произошла ошибка!\n" +"Ошибка: {error}" + +#~ msgid "Open in Instagram" +#~ msgstr "Открыть в Instagram" + +#~ msgid "This Instagram URL is not a valid post or story." +#~ msgstr "" +#~ "Этот URL-адрес Instagram не является действительным постом или историей." diff --git a/locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po index 62e479a47..103bc6edd 100644 --- a/locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-23 21:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-18 13:25+0000\n" "Last-Translator: DeepL \n" "Language-Team: Ukrainian Chat language: {language}\n" @@ -494,8 +498,8 @@ msgstr "" "виконавця, якого ви слухали.\n" "- /lfmal: Отримати альбом, який ви зараз слухаєте, або останній альбом, який " "ви слухали.\n" -"- /lfmu: Отримати загальну кількість скролів, треків, виконавців та альбомів." -"\n" +"- /lfmu: Отримати загальну кількість скролів, треків, виконавців та " +"альбомів.\n" "- /lfmt: Отримати список найкращих виконавців, доріжок або альбомів.\n" "- /lfmcomp: Отримати сумісність ваших музичних уподобань з уподобаннями " "іншого користувача.\n" @@ -543,7 +547,8 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:79 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:39 msgid "Your LastFM username was not found! Try setting it again." -msgstr "Ваше ім'я користувача LastFM не знайдено! Спробуйте ввести його ще раз." +msgstr "" +"Ваше ім'я користувача LastFM не знайдено! Спробуйте ввести його ще раз." #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:49 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:48 @@ -764,11 +769,11 @@ msgstr "" "доступний, покращуючи користувацький досвід." #: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:19 +#, fuzzy msgid "" "Automatic media download is enabled for the following websites:\n" "- X (Twitter)\n" "- TikTok\n" -"- Instagram\n" "\n" "Commands:\n" "- /ytdl <youtubelink>: Download the YouTube video or audio from the " @@ -783,22 +788,11 @@ msgstr "" "- /ytdl <youtubelink>: Завантажте відео або аудіо з YouTube за " "вказаним посиланням." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:63 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:173 -msgid "Open in Instagram" -msgstr "Відкрийте в Instagram" - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:135 -msgid "This Instagram URL is not a valid post or story." -msgstr "Ця URL-адреса в Instagram не є дійсним дописом або історією." - -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:161 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/instagram.py:178 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:64 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:85 #: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:91 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:168 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:222 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:182 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:233 msgid "Failed to send media: {error}" msgstr "Не вдалося надіслати медіа: {error}" @@ -807,17 +801,17 @@ msgstr "Не вдалося надіслати медіа: {error}" msgid "Open in TikTok" msgstr "Відкрити в TikTok" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:117 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:211 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:125 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:222 msgid "Open in Twitter" msgstr "Відкрити в Twitter" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:141 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:153 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:149 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:164 msgid "Failed to send media!" msgstr "Не вдалося надіслати медіа!" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:181 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:195 msgid "" "\n" "Sent from: {source}" @@ -883,16 +877,16 @@ msgstr "Не вдалося витягти відеоінформацію!" msgid "Downloading..." msgstr "Завантаження..." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:143 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:149 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:142 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:148 msgid "Failed to download the media." msgstr "Не вдалося завантажити медіафайл." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:152 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:151 msgid "Uploading..." msgstr "Завантаження..." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:178 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:179 msgid "Failed to send the media." msgstr "Не вдалося надіслати ЗМІ." @@ -989,16 +983,245 @@ msgstr "{lang_flag} Мова" msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." msgstr "Привіт, я PyKorone! Універсальний бот." -#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:19 +#: src/korone/modules/stickers/__init__.py:10 +msgid "Stickers" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/__init__.py:11 +msgid "This module contains commands for handling stickers and sticker packs." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/__init__.py:14 +msgid "" +"Commands:\n" +"- /getsticker: Reply to a sticker to get it as a file and its file ID.\n" +"- /kang: Reply to a sticker, image or video to add it to a sticker pack." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:35 msgid "Reply to a sticker." msgstr "Відповісти на стікер." -#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:23 +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:39 msgid "Reply to a sticker to get it as a file and file ID" msgstr "" "Відповідайте на стікер, щоб отримати його у вигляді файлу та ідентифікатор " "файлу" -#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:31 +#: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:50 msgid "Failed to download sticker." msgstr "Не вдалося завантажити наклейку." + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:40 +msgid "You need to reply to a sticker or provide an emoji." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:43 +msgid "Processing..." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:47 +msgid "Invalid media type." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:56 +#, fuzzy +msgid "Error downloading media." +msgstr "Не вдалося завантажити медіафайл." + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:63 +msgid "Error processing media." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:91 +msgid "View pack" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:93 +msgid "" +"Sticker successfully added to pack\n" +"Emoji: {sticker_emoji}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:161 +msgid "Adding the sticker to the pack..." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:176 +msgid "Creating the sticker pack..." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:198 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:200 +msgid "" +"Oops, looks like I do not have enough permissions to create a sticker pack " +"for you!\n" +"Please start the bot first." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/__init__.py:10 +msgid "Users & Groups" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/__init__.py:11 +msgid "" +"This module allows retrieval of public information about users and groups, " +"including usernames, IDs, and first names for users, and names, IDs, and " +"usernames for groups. \n" +"\n" +"All information is fetched from the Telegram API. No private information is " +"exposed." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/__init__.py:17 +msgid "" +"Commands:\n" +"- /user <username/id>: Fetches information about a user.\n" +"- /chat <username/id>: Fetches information about a group." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:46 +#, fuzzy +msgid "You should provide a chat ID or username." +msgstr "Вам потрібно вказати своє ім'я користувача LastFM!" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:50 +msgid "Invalid chat ID or username." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:50 +#, fuzzy +msgid "Chat not found." +msgstr "Модуль не знайдено." + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:54 +#, fuzzy +msgid "Chat info:\n" +msgstr "" +"\n" +"Інформація про мову:\n" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:55 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:48 +msgid "ID: {id}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:56 +#, fuzzy +msgid "Title: {title}\n" +msgstr "Назва: {title}\n" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:58 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:53 +msgid "Username: @{username}\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:60 +#, fuzzy +msgid "Type: {type}\n" +msgstr "Назва: {title}\n" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:43 +msgid "Invalid user ID or username." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:43 +#, fuzzy +msgid "User not found." +msgstr "Модуль не знайдено." + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:47 +#, fuzzy +msgid "User info:\n" +msgstr "" +"\n" +"Інформація про мову:\n" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:49 +#, fuzzy +msgid "First Name: {first_name}\n" +msgstr "Назва: {title}\n" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:51 +#, fuzzy +msgid "Last Name: {last_name}\n" +msgstr "Мова чату: {language}\n" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:54 +msgid "User link: link\n" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/__init__.py:10 +msgid "Web Tools" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/__init__.py:11 +msgid "" +"This module provides tools to interact with the web, such as whois queries." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/__init__.py:14 +msgid "" +"Commands:\n" +"- /whois <domain>: Fetches whois information for a domain.\n" +"- /ip <ip/domain>: Fetches information about an IP address or domain." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:24 +msgid "" +"Please provide an IP address or domain name to look up. Use /ip <ip/" +"domain>" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:34 +msgid "No valid IP addresses or domain names found in the provided input." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:55 +msgid "No information found for {ip_or_domain}." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:59 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while fetching information: {error}" +msgstr "" +"Виникла помилка при отриманні даних LastFM!\n" +"Помилка: {error}" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:67 +msgid "Please select an IP address:" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:72 +msgid "Could not find information for {ip}." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:80 +msgid "" +"The provided IP address {ip} is a bogon IP address, " +"meaning it is either not in use or is reserved for special use." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:22 +msgid "Please provide a domain name to look up. Use /whois <domain>." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:37 +msgid "No whois information found for {domain}." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:43 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while fetching whois information: {error}" +msgstr "" +"Виникла помилка при отриманні даних LastFM!\n" +"Помилка: {error}" + +#~ msgid "Open in Instagram" +#~ msgstr "Відкрийте в Instagram" + +#~ msgid "This Instagram URL is not a valid post or story." +#~ msgstr "Ця URL-адреса в Instagram не є дійсним дописом або історією." From 898dacc9ef5437763aee07fa4b13818a252f50a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DaviisDev Date: Mon, 8 Jul 2024 20:48:20 +0000 Subject: [PATCH 25/27] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 78.6% (155 of 197 strings) Translation: PyKorone/PyKorone Translate-URL: http://weblate.amanoteam.com/projects/korone/korone/pt_BR/ --- locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po | 17 ++++++++++++----- 1 file changed, 12 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po index 010916ab8..dff2529d8 100644 --- a/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-23 21:03-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-18 13:22+0000\n" -"Last-Translator: Hitalo \n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-08 22:29+0000\n" +"Last-Translator: DaviisDev \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5.5\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n" #: src/korone/filters/admin.py:63 src/korone/filters/admin.py:68 @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Você já está AFK." #: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:26 msgid "The maximum length of the AFK message is 64 characters." -msgstr "" +msgstr "O comprimento máximo da mensagem AFK é de 64 caracteres." #: src/korone/modules/afk/handlers/set.py:32 msgid "Your AFK status has been updated!" @@ -978,11 +978,13 @@ msgstr "Olá, eu sou o PyKorone! Um bot tudo-em-um." #: src/korone/modules/stickers/__init__.py:10 msgid "Stickers" -msgstr "" +msgstr "Figurinhas" #: src/korone/modules/stickers/__init__.py:11 msgid "This module contains commands for handling stickers and sticker packs." msgstr "" +"Este módulo contém comandos para lidar com figurinhas e pacotes de " +"figurinhas." #: src/korone/modules/stickers/__init__.py:14 msgid "" @@ -990,6 +992,11 @@ msgid "" "- /getsticker: Reply to a sticker to get it as a file and its file ID.\n" "- /kang: Reply to a sticker, image or video to add it to a sticker pack." msgstr "" +"Comandos:\n" +" - /getsticker: Responda a um adesivo para obtê-lo como um arquivo e seu ID " +"de arquivo.\n" +" - /kang: Responda a um adesivo, imagem ou vídeo para adicioná-lo a um " +"pacote de adesivos." #: src/korone/modules/stickers/handlers/get_sticker.py:35 msgid "Reply to a sticker." From c8b2099258b4f5511f5912f624cfa3298aafffac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Mon, 8 Jul 2024 22:29:58 +0000 Subject: [PATCH 26/27] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: PyKorone/PyKorone Translate-URL: http://weblate.amanoteam.com/projects/korone/korone/ --- locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po | 521 ++++++++++++++++++++---------- locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po | 524 +++++++++++++++++++++---------- locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po | 510 ++++++++++++++++++++---------- locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po | 513 ++++++++++++++++++++---------- locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po | 521 ++++++++++++++++++++---------- locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po | 522 ++++++++++++++++++++---------- 6 files changed, 2141 insertions(+), 970 deletions(-) diff --git a/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po index 15e3a65a3..f702d717d 100644 --- a/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-23 21:03-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-05 22:47-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-18 13:23+0000\n" "Last-Translator: Hitalo \n" "Language-Team: Spanish Admin Commands:\n" "- /disable <commandname>: Stop users from using \"commandname\" in " @@ -281,9 +291,10 @@ msgid "Languages" msgstr "Idiomas" #: src/korone/modules/language/__init__.py:11 +#, fuzzy msgid "" -"Not all groups are fluent in English; some prefer PyKorone to respond in " -"their native language.\n" +"Not all groups are fluent in English; some prefer Korone to respond in their " +"native language.\n" "\n" "Translations can be used to change the language of the bot's replies to the " "language of your choice!" @@ -314,15 +325,15 @@ msgstr "" "Nota:\n" "En los grupos, el idioma del bot lo establecen los administradores del grupo." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:25 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:23 msgid "Something went wrong." msgstr "Algo salió mal." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:48 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:47 msgid "Language changed to {new_lang}." msgstr "Idioma cambiado a {new_lang}." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:55 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:54 msgid "" "\n" "This is the bot's native language.\n" @@ -333,12 +344,12 @@ msgstr "" "Si encuentra algún error, por favor envíe una incidencia al repositorio de " "GitHub." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:62 -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:83 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:61 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:82 msgid "🐞 Open GitHub" msgstr "🐞 Abrir GitHub" -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:73 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:72 msgid "" "\n" "The language is {percent}% translated." @@ -346,7 +357,7 @@ msgstr "" "\n" "El idioma está traducido al {percent}%." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:78 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:77 msgid "" "\n" "In case you find any errors, please file a issue in the GitHub Repository." @@ -354,7 +365,7 @@ msgstr "" "\n" "Si encuentra algún error, envíe una incidencia al repositorio de GitHub." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:87 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:86 msgid "" "\n" "Please help us translate this language by completing it on our translations " @@ -364,11 +375,11 @@ msgstr "" "Ayúdenos a traducir este idioma completándolo en nuestra plataforma de " "traducciones." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:93 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:92 msgid "🌍 Open Translations" msgstr "🌍 Traducciones abiertas" -#: src/korone/modules/language/handlers/cancel.py:19 +#: src/korone/modules/language/handlers/cancel.py:25 msgid "" "Changing language was canceled, you can change language again by using /" "language command." @@ -376,53 +387,52 @@ msgstr "" "El cambio de idioma fue cancelado, puede volver a cambiar el idioma " "utilizando el comando /language." -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:26 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:24 msgid "Chat language: {language}\n" msgstr "Idioma del chat: {language}\n" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:37 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:35 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"Language Info:\n" +"Language Information:\n" msgstr "" "\n" "Información lingüística:\n" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:38 -msgid "Translated: {translated}\n" +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:36 +#, fuzzy +msgid "Translated strings: {translated}\n" msgstr "Traducido: {translated}\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:39 -msgid "Untranslated: {untranslated}\n" +#, fuzzy +msgid "Untranslated strings: {untranslated}\n" msgstr "Sin traducir: {untranslated}\n" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:40 -msgid "Needs review: {fuzzy}\n" -msgstr "Necesita revisión: {fuzzy}\n" - -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:41 -msgid "Percentage translated: {percent}\n" -msgstr "Porcentaje traducido: {percent}\n" +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:42 +msgid "Strings requiring review: {fuzzy}\n" +msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:45 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:44 msgid "This is the bot's native language. So it is 100% translated." msgstr "Este es el idioma nativo del bot. Así que está traducido al 100%." -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:55 -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:75 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:54 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:74 msgid "👤 Change your language" msgstr "👤 Cambia de idioma" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:57 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:56 msgid "🌍 Change group language" msgstr "🌍 Cambiar el idioma del grupo" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:64 -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:82 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:63 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:81 #: src/korone/modules/language/handlers/select.py:41 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:33 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:32 #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:32 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:73 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:82 msgid "⬅️ Back" msgstr "⬅️ Volver" @@ -434,10 +444,6 @@ msgstr "❌ Cancelar" msgid "Please select the language you want to use for the chat." msgstr "Seleccione el idioma que desea utilizar para el chat." -#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:76 -msgid "This action can only be performed by administrators." -msgstr "Esta acción sólo pueden realizarla los administradores." - #: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:10 msgid "LastFM" msgstr "LastFM" @@ -528,7 +534,7 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:32 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:29 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:28 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:38 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:36 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:25 msgid "" "You need to set your LastFM username first! Use /setlfm <" @@ -539,11 +545,11 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:46 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:45 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:63 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:73 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:61 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:78 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:46 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:42 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:79 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:75 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:39 msgid "Your LastFM username was not found! Try setting it again." msgstr "" @@ -552,11 +558,11 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:49 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:48 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:67 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:76 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:65 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:81 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:49 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:45 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:82 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:78 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:42 msgid "" "An error occurred while fetching your LastFM data!\n" @@ -593,7 +599,7 @@ msgstr " ∙ {album_playcount} juega" msgid " ∙ {artist_playcount} plays" msgstr " ∙ {artist_playcount} juega" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:82 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:80 msgid "{user}'s {period} {collage_size}x{collage_size} album collage" msgstr "{user}'s {period} {collage_size}x{collage_size} álbum collage" @@ -609,15 +615,20 @@ msgstr "¡No puedes conseguir la compatibilidad contigo mismo!" msgid "Bots won't have music taste!" msgstr "¡Los robots no tendrán gusto musical!" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:50 -msgid "The user you replied to doesn't have a LastFM account linked!" -msgstr "El usuario al que has respondido no tiene una cuenta LastFM vinculada." +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:51 +#, fuzzy +msgid "" +"The user you replied to doesn't have a LastFM account linked! Hint them to " +"set it using /setlfm <username>." +msgstr "" +"Primero tienes que configurar tu nombre de usuario LastFM. Utilice /" +"setlfm <nombre de usuario>." -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:99 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:104 msgid "No common artists in {period}" msgstr "No hay artistas comunes en {period}" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:101 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:106 msgid "" "{user1} and {user2} listen to {mutual}...\n" "\n" @@ -657,21 +668,21 @@ msgstr "¡Nombre de usuario LastFM configurado correctamente!" msgid "artists" msgstr "artistas" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:30 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:29 msgid "tracks" msgstr "pistas" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:31 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:29 msgid "albums" msgstr "álbumes" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:57 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:53 msgid "Invalid entry type! Use one of the following: artist, track, album" msgstr "" "Tipo de entrada no válido. Utilice uno de los siguientes: artista, pista, " "álbum" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:91 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:87 msgid "" "{user}'s top 5 {entry} for {period}:\n" "\n" @@ -679,7 +690,7 @@ msgstr "" "{user}'s top 5 {entry} para {period}:\n" "\n" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:102 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:98 msgid " -> {scrobbles} plays\n" msgstr " -> {scrobbles} juega\n" @@ -749,29 +760,17 @@ msgstr "Medios" #: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:11 msgid "" -"Some websites, when their links are shared on platforms like Telegram, do " -"not generate a preview of the images or videos contained within. This can " -"lead to a lack of context and visual appeal for the shared content.\n" -"\n" -"This is where this module comes into play. It is designed to automatically " -"detect the links of supported websites and upload the images and videos " -"found within them. This ensures that a preview is always available, " -"enhancing the user experience." -msgstr "" -"Algunos sitios web, cuando sus enlaces se comparten en plataformas como " -"Telegram, no generan una vista previa de las imágenes o vídeos que " -"contienen. Esto puede provocar una falta de contexto y atractivo visual del " -"contenido compartido.\n" -"\n" -"Aquí es donde entra en juego este módulo. Está diseñado para detectar " -"automáticamente los enlaces de los sitios web compatibles y cargar las " -"imágenes y vídeos que contienen. Esto garantiza que siempre haya una vista " -"previa disponible, lo que mejora la experiencia del usuario." - -#: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:19 +"Some websites, when their links are shared on Telegram, do not display a " +"preview of the content. This module solves this problem by automatically " +"downloading the media content from these websites and displaying it in the " +"chat. Also having some extra features like a command to download YouTube " +"videos and audios." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:17 #, fuzzy msgid "" -"Automatic media download is enabled for the following websites:\n" +"Automatic media download is available for the following websites:\n" "- X (Twitter)\n" "- TikTok\n" "\n" @@ -797,8 +796,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to send media: {error}" msgstr "Error al enviar medios: {error}" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:134 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:142 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:135 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:143 msgid "Open in TikTok" msgstr "Abrir en TikTok" @@ -890,52 +889,27 @@ msgstr "Cargando..." msgid "Failed to send the media." msgstr "No se ha podido enviar el soporte." -#: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:10 -msgid "Private Menu" -msgstr "Menú privado" - -#: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:11 -msgid "" -"PyKorone uses intuitive menus to facilitate navigation. Some commands can be " -"used in groups, but they will not return navigation buttons." -msgstr "" -"PyKorone utiliza menús intuitivos para facilitar la navegación. Algunos " -"comandos se pueden utilizar en grupos, pero no devolverán botones de " -"navegación." - -#: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:15 -msgid "" -"Commands:\n" -"- /start: Start the bot and show the main menu.\n" -"- /help: Returns a list of available modules to get help.\n" -"- /about: A brief description of the bot." -msgstr "" -"Comandos:\n" -"- /start: Inicia el bot y muestra el menú principal.\n" -"- /ayuda: Devuelve una lista de módulos disponibles para obtener ayuda.\n" -"- /about: Una breve descripción del bot." - -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:26 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:25 msgid "📦 GitHub" msgstr "📦 GitHub" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:27 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:26 msgid "📚 Channel" msgstr "📚 Canal" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:46 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:44 +#, fuzzy msgid "" -"PyKorone is a comprehensive and cutting-edge Telegram bot that offers a wide " -"range of features to enhance your Telegram experience. It is designed to be " -"versatile, adaptable, and highly efficient.\n" +"Korone is a comprehensive and cutting-edge Telegram bot that offers a wide " +"range of features to enhance your Telegram experience. Designed to be " +"versatile, adaptable, and highly efficient, it leverages the power of " +"{python} and is built on the {hydrogram} framework, utilizing the " +"{mtproto}.\n" "\n" -"Built using Python, PyKorone is based on the {hydrogram} framework, which " -"uses the Telegram MTProto API.\n" +"This open source project is licensed under the {license} license, with the " +"source code available on GitHub.\n" "\n" -"PyKorone is an open source project licensed under the {license_link} " -"License. The source code can be found on GitHub.\n" -"\n" -"PyKororne version: {version}" +"Version: {version}" msgstr "" "PyKorone es un bot de Telegram completo y vanguardista que ofrece una amplia " "gama de funciones para mejorar tu experiencia en Telegram. Está diseñado " @@ -951,26 +925,81 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:39 msgid "" +"Welcome to the help menu! Here you will find all the commands and modules " +"provided by me:\n" +"\n" +"Helpful commands:\n" +"- /start: Start the bot, you maybe already know this.\n" +"- /help: Show this message.\n" +"- /help <module>: Show help for a specific module.\n" +"- /privacy: Show the privacy policy.\n" +"- /language: Change the bot language.\n" +"- /about: Show information about the bot.\n" +"\n" "Below are buttons for each module. Click on a button to access a brief " -"documentation on its functionality and usage." +"documentation on its functionality and usage.\n" +"\n" msgstr "" -"A continuación se muestran los botones de cada módulo. Haga clic en un botón " -"para acceder a una breve documentación sobre su funcionalidad y uso." -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:48 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:33 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:57 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:32 msgid "👮‍♂️ Help" msgstr "👮‍♂️ Ayuda" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:50 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:59 msgid "Message me in PM to get help." msgstr "Envíame un mensaje por MP para obtener ayuda." -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:60 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:90 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:69 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:99 msgid "Module not found." msgstr "Módulo no encontrado." +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/privacy.py:20 +msgid "" +"Korone Privacy Policy\n" +"\n" +"This bot is designed to prioritize and protect user privacy to the best of " +"its ability.\n" +"\n" +"The bot only collects and uses the data necessary for the proper functioning " +"of its commands that are listed in the /help section.\n" +"\n" +"Please note that our privacy policy may be subject to changes and updates." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/privacy.py:29 +msgid "What Information We Collect" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/privacy.py:35 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/privacy.py:86 +msgid "🔙 Back" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/privacy.py:64 +msgid "" +"Information We Collect\n" +"The bot collects the following information:\n" +"- Telegram Details: User ID, first name, last name, and username.\n" +"- Group Information: ID, title, username, and type.\n" +"- Bot Settings/Configurations: Any settings or configurations you've " +"applied, such as your LastFM username for related commands.\n" +"\n" +"How and Why We Collect Your Information\n" +"The information we process is obtained directly from you when you interact " +"with the bot in the following ways:\n" +"- Direct Messaging: When you message the bot privately or initiate a " +"conversation using the /start command.\n" +"- Group Interactions: When you interact with the bot in a group " +"chat.\n" +"The information collected is used to provide you with the services you " +"request and to improve the bot's functionality.\n" +"\n" +"Note: All these informations is publicly available on Telegram, and " +"we do not know your 'real' identity." +msgstr "" + #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:26 msgid "ℹ️ About" msgstr "ℹ️ Acerca de" @@ -979,9 +1008,15 @@ msgstr "ℹ️ Acerca de" msgid "{lang_flag} Language" msgstr "{lang_flag} Idioma" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:41 -msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." -msgstr "Hola, ¡soy PyKorone! Un bot todo en uno." +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:31 +msgid "🔒 Privacy" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:39 +msgid "" +"Hi, I'm Korone! An all-in-one bot. I can help you with lots of things. Just " +"click on the buttons below to get started." +msgstr "" #: src/korone/modules/stickers/__init__.py:10 msgid "Stickers" @@ -1041,11 +1076,11 @@ msgid "" "Emoji: {sticker_emoji}" msgstr "" -#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:161 +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:159 msgid "Adding the sticker to the pack..." msgstr "" -#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:176 +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:174 msgid "Creating the sticker pack..." msgstr "" @@ -1060,6 +1095,66 @@ msgid "" "Please start the bot first." msgstr "" +#: src/korone/modules/translator/__init__.py:10 +msgid "Translator" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/translator/__init__.py:11 +msgid "" +"This module uses DeepL to translate text between languages. DeepL is a high-" +"quality translation service that uses neural networks to provide accurate " +"translations." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/translator/__init__.py:16 +msgid "" +"Commands:\n" +"- /tr <source>:<target> <text>: Translates text from the " +"source language to the target language. Can also be used as reply to a " +"message.\n" +"\n" +"Examples:\n" +"- Translate 'Hello, world!' from English to Portuguese (Brazilian):\n" +"-> /tr en:pt-br Hello, world!\n" +"\n" +"- Translate 'Hallo, Welt!' from German to English:\n" +"-> /tr en Hallo, Welt!\n" +"\n" +"Notes:\n" +"Supported Source Languages:\n" +"BG, CS, DA, DE, EL, EN, ES, ET, FI, FR, HU, ID, IT, JA, KO, LT, LV, NB, NL, " +"PL, PT, RO, RU, SK, SL, SV, TR, UK, ZH\n" +"\n" +"Supported Target Languages:\n" +"BG, CS, DA, DE, EL, EN, EN-GB, EN-US, ES, ET, FI, FR, HU, ID, IT, JA, KO, " +"LT, LV, NB, NL, PL, PT, PT-BR, PT-PT, RO, RU, SK, SL, SV, TR, UK, ZH" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/translator/handlers/translate.py:74 +msgid "Unsupported source language: {source_lang}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/translator/handlers/translate.py:80 +msgid "Unsupported target language: {target_lang}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/translator/handlers/translate.py:91 +msgid "" +"Korone has reached the translation quota. The DeepL API has a limit of " +"500,000 characters per month for the free plan, and we have exceeded this " +"limit." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/translator/handlers/translate.py:99 +#, fuzzy +msgid "Failed to translate text. Error: {error}" +msgstr "Error al enviar medios: {error}" + +#: src/korone/modules/translator/handlers/translate.py:102 +msgid "" +"Language: {source_lang} => {target_lang}" +msgstr "" + #: src/korone/modules/users_groups/__init__.py:10 msgid "Users & Groups" msgstr "" @@ -1081,74 +1176,100 @@ msgid "" "- /chat <username/id>: Fetches information about a group." msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:46 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:31 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:26 +msgid "The provided identifier is not valid." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:51 #, fuzzy -msgid "You should provide a chat ID or username." +msgid "The provided chat ID is invalid." msgstr "Debes indicar tu nombre de usuario de LastFM." -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:50 -msgid "Invalid chat ID or username." +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:52 +msgid "" +"Unable to access this channel, maybe it's private or I'm banned from it." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:55 +msgid "The provided username is invalid." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:56 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:38 +msgid "The provided username does not exist." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:57 +msgid "No chat found with the provided identifier." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:58 +msgid "Error accessing chat data." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:59 +msgid "The provided value is not valid." msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:50 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:71 #, fuzzy -msgid "Chat not found." -msgstr "Módulo no encontrado." +msgid "You should provide a chat ID or username." +msgstr "Debes indicar tu nombre de usuario de LastFM." -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:54 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:78 #, fuzzy msgid "Chat info:\n" msgstr "" "\n" "Información lingüística:\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:55 -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:48 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:79 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:57 msgid "ID: {id}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:56 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:80 #, fuzzy msgid "Title: {title}\n" msgstr "Título: {title}\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:58 -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:53 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:82 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:62 msgid "Username: @{username}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:60 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:84 #, fuzzy msgid "Type: {type}\n" msgstr "Título: {title}\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:43 -msgid "Invalid user ID or username." +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:37 +msgid "The provided user ID is invalid." msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:43 -#, fuzzy -msgid "User not found." -msgstr "Módulo no encontrado." +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:39 +msgid "No user found with the provided identifier." +msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:47 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:56 #, fuzzy msgid "User info:\n" msgstr "" "\n" "Información lingüística:\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:49 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:58 #, fuzzy msgid "First Name: {first_name}\n" msgstr "Título: {title}\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:51 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:60 #, fuzzy msgid "Last Name: {last_name}\n" msgstr "Idioma del chat: {language}\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:54 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:63 msgid "User link: link\n" msgstr "" @@ -1158,10 +1279,11 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/web/__init__.py:11 msgid "" -"This module provides tools to interact with the web, such as whois queries." +"This module provides tools to interact with the web, including whois queries " +"and IP address/domain information retrieval." msgstr "" -#: src/korone/modules/web/__init__.py:14 +#: src/korone/modules/web/__init__.py:15 msgid "" "Commands:\n" "- /whois <domain>: Fetches whois information for a domain.\n" @@ -1207,17 +1329,90 @@ msgstr "" msgid "Please provide a domain name to look up. Use /whois <domain>." msgstr "" -#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:37 +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:36 msgid "No whois information found for {domain}." msgstr "" -#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:43 +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:42 #, fuzzy msgid "An error occurred while fetching whois information: {error}" msgstr "" "Se ha producido un error al obtener los datos de LastFM.\n" "Error: {error}" +#~ msgid "Needs review: {fuzzy}\n" +#~ msgstr "Necesita revisión: {fuzzy}\n" + +#~ msgid "Percentage translated: {percent}\n" +#~ msgstr "Porcentaje traducido: {percent}\n" + +#~ msgid "This action can only be performed by administrators." +#~ msgstr "Esta acción sólo pueden realizarla los administradores." + +#~ msgid "The user you replied to doesn't have a LastFM account linked!" +#~ msgstr "" +#~ "El usuario al que has respondido no tiene una cuenta LastFM vinculada." + +#~ msgid "" +#~ "Some websites, when their links are shared on platforms like Telegram, do " +#~ "not generate a preview of the images or videos contained within. This can " +#~ "lead to a lack of context and visual appeal for the shared content.\n" +#~ "\n" +#~ "This is where this module comes into play. It is designed to " +#~ "automatically detect the links of supported websites and upload the " +#~ "images and videos found within them. This ensures that a preview is " +#~ "always available, enhancing the user experience." +#~ msgstr "" +#~ "Algunos sitios web, cuando sus enlaces se comparten en plataformas como " +#~ "Telegram, no generan una vista previa de las imágenes o vídeos que " +#~ "contienen. Esto puede provocar una falta de contexto y atractivo visual " +#~ "del contenido compartido.\n" +#~ "\n" +#~ "Aquí es donde entra en juego este módulo. Está diseñado para detectar " +#~ "automáticamente los enlaces de los sitios web compatibles y cargar las " +#~ "imágenes y vídeos que contienen. Esto garantiza que siempre haya una " +#~ "vista previa disponible, lo que mejora la experiencia del usuario." + +#~ msgid "Private Menu" +#~ msgstr "Menú privado" + +#~ msgid "" +#~ "PyKorone uses intuitive menus to facilitate navigation. Some commands can " +#~ "be used in groups, but they will not return navigation buttons." +#~ msgstr "" +#~ "PyKorone utiliza menús intuitivos para facilitar la navegación. Algunos " +#~ "comandos se pueden utilizar en grupos, pero no devolverán botones de " +#~ "navegación." + +#~ msgid "" +#~ "Commands:\n" +#~ "- /start: Start the bot and show the main menu.\n" +#~ "- /help: Returns a list of available modules to get help.\n" +#~ "- /about: A brief description of the bot." +#~ msgstr "" +#~ "Comandos:\n" +#~ "- /start: Inicia el bot y muestra el menú principal.\n" +#~ "- /ayuda: Devuelve una lista de módulos disponibles para obtener ayuda.\n" +#~ "- /about: Una breve descripción del bot." + +#~ msgid "" +#~ "Below are buttons for each module. Click on a button to access a brief " +#~ "documentation on its functionality and usage." +#~ msgstr "" +#~ "A continuación se muestran los botones de cada módulo. Haga clic en un " +#~ "botón para acceder a una breve documentación sobre su funcionalidad y uso." + +#~ msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." +#~ msgstr "Hola, ¡soy PyKorone! Un bot todo en uno." + +#, fuzzy +#~ msgid "Chat not found." +#~ msgstr "Módulo no encontrado." + +#, fuzzy +#~ msgid "User not found." +#~ msgstr "Módulo no encontrado." + #~ msgid "Open in Instagram" #~ msgstr "Abrir en Instagram" diff --git a/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po index a8b17675f..294d921ab 100644 --- a/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-23 21:03-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-05 22:47-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-19 13:29+0000\n" "Last-Translator: Hitalo \n" "Language-Team: French Admin Commands:\n" "- /disable <commandname>: Stop users from using \"commandname\" in " @@ -285,9 +295,10 @@ msgid "Languages" msgstr "Langues" #: src/korone/modules/language/__init__.py:11 +#, fuzzy msgid "" -"Not all groups are fluent in English; some prefer PyKorone to respond in " -"their native language.\n" +"Not all groups are fluent in English; some prefer Korone to respond in their " +"native language.\n" "\n" "Translations can be used to change the language of the bot's replies to the " "language of your choice!" @@ -320,15 +331,15 @@ msgstr "" "Dans les groupes, la langue du bot est définie par les administrateurs du " "groupe." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:25 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:23 msgid "Something went wrong." msgstr "Quelque chose n'a pas fonctionné." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:48 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:47 msgid "Language changed to {new_lang}." msgstr "La langue a été modifiée en {new_lang}." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:55 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:54 msgid "" "\n" "This is the bot's native language.\n" @@ -339,12 +350,12 @@ msgstr "" "Si vous trouvez des erreurs, veuillez déposer un problème dans le dépôt " "GitHub." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:62 -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:83 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:61 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:82 msgid "🐞 Open GitHub" msgstr "🐞 Open GitHub" -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:73 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:72 msgid "" "\n" "The language is {percent}% translated." @@ -352,7 +363,7 @@ msgstr "" "\n" "La langue est traduite à {percent}%." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:78 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:77 msgid "" "\n" "In case you find any errors, please file a issue in the GitHub Repository." @@ -361,7 +372,7 @@ msgstr "" "Si vous trouvez des erreurs, veuillez déposer un problème dans le dépôt " "GitHub." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:87 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:86 msgid "" "\n" "Please help us translate this language by completing it on our translations " @@ -371,11 +382,11 @@ msgstr "" "Aidez-nous à traduire cette langue en la complétant sur notre plateforme de " "traduction." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:93 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:92 msgid "🌍 Open Translations" msgstr "🌍 Traductions ouvertes" -#: src/korone/modules/language/handlers/cancel.py:19 +#: src/korone/modules/language/handlers/cancel.py:25 msgid "" "Changing language was canceled, you can change language again by using /" "language command." @@ -383,54 +394,53 @@ msgstr "" "Le changement de langue a été annulé, vous pouvez à nouveau changer de " "langue en utilisant la commande /language." -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:26 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:24 msgid "Chat language: {language}\n" msgstr "Langue du chat : {language}\n" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:37 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:35 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"Language Info:\n" +"Language Information:\n" msgstr "" "\n" "Informations sur la langue :\n" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:38 -msgid "Translated: {translated}\n" +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:36 +#, fuzzy +msgid "Translated strings: {translated}\n" msgstr "Traduit de l'anglais : {translated}\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:39 -msgid "Untranslated: {untranslated}\n" +#, fuzzy +msgid "Untranslated strings: {untranslated}\n" msgstr "Non traduit : {untranslated}\n" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:40 -msgid "Needs review: {fuzzy}\n" -msgstr "Besoin de révision : {fuzzy}\n" - -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:41 -msgid "Percentage translated: {percent}\n" -msgstr "Pourcentage de traduction : {percent}\n" +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:42 +msgid "Strings requiring review: {fuzzy}\n" +msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:45 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:44 msgid "This is the bot's native language. So it is 100% translated." msgstr "" "Il s'agit de la langue maternelle du robot. Elle est donc traduite à 100 %." -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:55 -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:75 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:54 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:74 msgid "👤 Change your language" msgstr "👤 Changez de langue" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:57 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:56 msgid "🌍 Change group language" msgstr "🌍 Changer la langue du groupe" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:64 -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:82 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:63 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:81 #: src/korone/modules/language/handlers/select.py:41 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:33 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:32 #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:32 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:73 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:82 msgid "⬅️ Back" msgstr "⬅️ Retour" @@ -443,10 +453,6 @@ msgid "Please select the language you want to use for the chat." msgstr "" "Veuillez sélectionner la langue que vous souhaitez utiliser pour le chat." -#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:76 -msgid "This action can only be performed by administrators." -msgstr "Cette action ne peut être effectuée que par les administrateurs." - #: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:10 msgid "LastFM" msgstr "LastFM" @@ -540,7 +546,7 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:32 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:29 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:28 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:38 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:36 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:25 msgid "" "You need to set your LastFM username first! Use /setlfm <" @@ -551,11 +557,11 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:46 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:45 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:63 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:73 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:61 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:78 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:46 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:42 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:79 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:75 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:39 msgid "Your LastFM username was not found! Try setting it again." msgstr "" @@ -563,11 +569,11 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:49 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:48 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:67 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:76 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:65 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:81 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:49 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:45 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:82 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:78 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:42 msgid "" "An error occurred while fetching your LastFM data!\n" @@ -604,7 +610,7 @@ msgstr " ∙ {album_playcount} joue" msgid " ∙ {artist_playcount} plays" msgstr " ∙ {artist_playcount} joue" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:82 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:80 msgid "{user}'s {period} {collage_size}x{collage_size} album collage" msgstr "{user}Collage de l'album de {period} {collage_size}x{collage_size}" @@ -620,15 +626,20 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas obtenir la compatibilité avec vous-même !" msgid "Bots won't have music taste!" msgstr "Les robots n'ont pas de goût musical !" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:50 -msgid "The user you replied to doesn't have a LastFM account linked!" -msgstr "L'utilisateur auquel vous avez répondu n'a pas de compte LastFM lié !" +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:51 +#, fuzzy +msgid "" +"The user you replied to doesn't have a LastFM account linked! Hint them to " +"set it using /setlfm <username>." +msgstr "" +"Vous devez d'abord définir votre nom d'utilisateur LastFM ! Utilisez /" +"setlfm <nom d'utilisateur>." -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:99 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:104 msgid "No common artists in {period}" msgstr "Pas d'artistes communs en {period}" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:101 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:106 msgid "" "{user1} and {user2} listen to {mutual}...\n" "\n" @@ -668,21 +679,21 @@ msgstr "Nom d'utilisateur LastFM défini avec succès !" msgid "artists" msgstr "artistes" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:30 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:29 msgid "tracks" msgstr "pistes" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:31 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:29 msgid "albums" msgstr "albums" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:57 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:53 msgid "Invalid entry type! Use one of the following: artist, track, album" msgstr "" "Type d'entrée non valide ! Utilisez l'un des éléments suivants : artiste, " "piste, album" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:91 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:87 msgid "" "{user}'s top 5 {entry} for {period}:\n" "\n" @@ -690,7 +701,7 @@ msgstr "" "{user}Le top 5 de {entry} pour {period}:\n" "\n" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:102 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:98 msgid " -> {scrobbles} plays\n" msgstr " -> {scrobbles} joue\n" @@ -760,29 +771,17 @@ msgstr "Médias" #: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:11 msgid "" -"Some websites, when their links are shared on platforms like Telegram, do " -"not generate a preview of the images or videos contained within. This can " -"lead to a lack of context and visual appeal for the shared content.\n" -"\n" -"This is where this module comes into play. It is designed to automatically " -"detect the links of supported websites and upload the images and videos " -"found within them. This ensures that a preview is always available, " -"enhancing the user experience." -msgstr "" -"Certains sites web, lorsque leurs liens sont partagés sur des plateformes " -"comme Telegram, ne génèrent pas d'aperçu des images ou des vidéos qu'ils " -"contiennent. Cela peut entraîner un manque de contexte et d'attrait visuel " -"pour le contenu partagé.\n" -"\n" -"C'est là que ce module entre en jeu. Il est conçu pour détecter " -"automatiquement les liens des sites web pris en charge et télécharger les " -"images et les vidéos qu'ils contiennent. Un aperçu est ainsi toujours " -"disponible, ce qui améliore l'expérience de l'utilisateur." - -#: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:19 +"Some websites, when their links are shared on Telegram, do not display a " +"preview of the content. This module solves this problem by automatically " +"downloading the media content from these websites and displaying it in the " +"chat. Also having some extra features like a command to download YouTube " +"videos and audios." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:17 #, fuzzy msgid "" -"Automatic media download is enabled for the following websites:\n" +"Automatic media download is available for the following websites:\n" "- X (Twitter)\n" "- TikTok\n" "\n" @@ -808,8 +807,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to send media: {error}" msgstr "Échec de l'envoi du média : {error}" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:134 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:142 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:135 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:143 msgid "Open in TikTok" msgstr "Ouvrir dans TikTok" @@ -900,52 +899,27 @@ msgstr "Téléchargement..." msgid "Failed to send the media." msgstr "Échec de l'envoi du média." -#: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:10 -msgid "Private Menu" -msgstr "Menu privé" - -#: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:11 -msgid "" -"PyKorone uses intuitive menus to facilitate navigation. Some commands can be " -"used in groups, but they will not return navigation buttons." -msgstr "" -"PyKorone utilise des menus intuitifs pour faciliter la navigation. Certaines " -"commandes peuvent être utilisées en groupe, mais elles ne renvoient pas de " -"boutons de navigation." - -#: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:15 -msgid "" -"Commands:\n" -"- /start: Start the bot and show the main menu.\n" -"- /help: Returns a list of available modules to get help.\n" -"- /about: A brief description of the bot." -msgstr "" -"Commandes :\n" -"- /start : Démarre le bot et affiche le menu principal.\n" -"- /help : Renvoie une liste des modules disponibles pour obtenir de l'aide.\n" -"- /about : Une brève description du bot." - -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:26 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:25 msgid "📦 GitHub" msgstr "📦 GitHub" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:27 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:26 msgid "📚 Channel" msgstr "📚 Canal" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:46 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:44 +#, fuzzy msgid "" -"PyKorone is a comprehensive and cutting-edge Telegram bot that offers a wide " -"range of features to enhance your Telegram experience. It is designed to be " -"versatile, adaptable, and highly efficient.\n" +"Korone is a comprehensive and cutting-edge Telegram bot that offers a wide " +"range of features to enhance your Telegram experience. Designed to be " +"versatile, adaptable, and highly efficient, it leverages the power of " +"{python} and is built on the {hydrogram} framework, utilizing the " +"{mtproto}.\n" "\n" -"Built using Python, PyKorone is based on the {hydrogram} framework, which " -"uses the Telegram MTProto API.\n" +"This open source project is licensed under the {license} license, with the " +"source code available on GitHub.\n" "\n" -"PyKorone is an open source project licensed under the {license_link} " -"License. The source code can be found on GitHub.\n" -"\n" -"PyKororne version: {version}" +"Version: {version}" msgstr "" "PyKorone est un bot Telegram complet et à la pointe de la technologie qui " "offre un large éventail de fonctionnalités pour améliorer votre expérience " @@ -962,27 +936,81 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:39 msgid "" +"Welcome to the help menu! Here you will find all the commands and modules " +"provided by me:\n" +"\n" +"Helpful commands:\n" +"- /start: Start the bot, you maybe already know this.\n" +"- /help: Show this message.\n" +"- /help <module>: Show help for a specific module.\n" +"- /privacy: Show the privacy policy.\n" +"- /language: Change the bot language.\n" +"- /about: Show information about the bot.\n" +"\n" "Below are buttons for each module. Click on a button to access a brief " -"documentation on its functionality and usage." +"documentation on its functionality and usage.\n" +"\n" msgstr "" -"Vous trouverez ci-dessous des boutons pour chaque module. Cliquez sur un " -"bouton pour accéder à une brève documentation sur sa fonctionnalité et son " -"utilisation." -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:48 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:33 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:57 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:32 msgid "👮‍♂️ Help" msgstr "👮‍♂️ Aide" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:50 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:59 msgid "Message me in PM to get help." msgstr "Envoyez-moi un message en MP pour obtenir de l'aide." -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:60 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:90 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:69 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:99 msgid "Module not found." msgstr "Module introuvable." +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/privacy.py:20 +msgid "" +"Korone Privacy Policy\n" +"\n" +"This bot is designed to prioritize and protect user privacy to the best of " +"its ability.\n" +"\n" +"The bot only collects and uses the data necessary for the proper functioning " +"of its commands that are listed in the /help section.\n" +"\n" +"Please note that our privacy policy may be subject to changes and updates." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/privacy.py:29 +msgid "What Information We Collect" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/privacy.py:35 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/privacy.py:86 +msgid "🔙 Back" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/privacy.py:64 +msgid "" +"Information We Collect\n" +"The bot collects the following information:\n" +"- Telegram Details: User ID, first name, last name, and username.\n" +"- Group Information: ID, title, username, and type.\n" +"- Bot Settings/Configurations: Any settings or configurations you've " +"applied, such as your LastFM username for related commands.\n" +"\n" +"How and Why We Collect Your Information\n" +"The information we process is obtained directly from you when you interact " +"with the bot in the following ways:\n" +"- Direct Messaging: When you message the bot privately or initiate a " +"conversation using the /start command.\n" +"- Group Interactions: When you interact with the bot in a group " +"chat.\n" +"The information collected is used to provide you with the services you " +"request and to improve the bot's functionality.\n" +"\n" +"Note: All these informations is publicly available on Telegram, and " +"we do not know your 'real' identity." +msgstr "" + #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:26 msgid "ℹ️ About" msgstr "ℹ️ A propos" @@ -991,9 +1019,15 @@ msgstr "ℹ️ A propos" msgid "{lang_flag} Language" msgstr "{lang_flag} Langue" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:41 -msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." -msgstr "Bonjour, je suis PyKorone ! Un bot tout-en-un." +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:31 +msgid "🔒 Privacy" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:39 +msgid "" +"Hi, I'm Korone! An all-in-one bot. I can help you with lots of things. Just " +"click on the buttons below to get started." +msgstr "" #: src/korone/modules/stickers/__init__.py:10 msgid "Stickers" @@ -1054,11 +1088,11 @@ msgid "" "Emoji: {sticker_emoji}" msgstr "" -#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:161 +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:159 msgid "Adding the sticker to the pack..." msgstr "" -#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:176 +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:174 msgid "Creating the sticker pack..." msgstr "" @@ -1073,6 +1107,66 @@ msgid "" "Please start the bot first." msgstr "" +#: src/korone/modules/translator/__init__.py:10 +msgid "Translator" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/translator/__init__.py:11 +msgid "" +"This module uses DeepL to translate text between languages. DeepL is a high-" +"quality translation service that uses neural networks to provide accurate " +"translations." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/translator/__init__.py:16 +msgid "" +"Commands:\n" +"- /tr <source>:<target> <text>: Translates text from the " +"source language to the target language. Can also be used as reply to a " +"message.\n" +"\n" +"Examples:\n" +"- Translate 'Hello, world!' from English to Portuguese (Brazilian):\n" +"-> /tr en:pt-br Hello, world!\n" +"\n" +"- Translate 'Hallo, Welt!' from German to English:\n" +"-> /tr en Hallo, Welt!\n" +"\n" +"Notes:\n" +"Supported Source Languages:\n" +"BG, CS, DA, DE, EL, EN, ES, ET, FI, FR, HU, ID, IT, JA, KO, LT, LV, NB, NL, " +"PL, PT, RO, RU, SK, SL, SV, TR, UK, ZH\n" +"\n" +"Supported Target Languages:\n" +"BG, CS, DA, DE, EL, EN, EN-GB, EN-US, ES, ET, FI, FR, HU, ID, IT, JA, KO, " +"LT, LV, NB, NL, PL, PT, PT-BR, PT-PT, RO, RU, SK, SL, SV, TR, UK, ZH" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/translator/handlers/translate.py:74 +msgid "Unsupported source language: {source_lang}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/translator/handlers/translate.py:80 +msgid "Unsupported target language: {target_lang}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/translator/handlers/translate.py:91 +msgid "" +"Korone has reached the translation quota. The DeepL API has a limit of " +"500,000 characters per month for the free plan, and we have exceeded this " +"limit." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/translator/handlers/translate.py:99 +#, fuzzy +msgid "Failed to translate text. Error: {error}" +msgstr "Échec de l'envoi du média : {error}" + +#: src/korone/modules/translator/handlers/translate.py:102 +msgid "" +"Language: {source_lang} => {target_lang}" +msgstr "" + #: src/korone/modules/users_groups/__init__.py:10 msgid "Users & Groups" msgstr "" @@ -1094,74 +1188,100 @@ msgid "" "- /chat <username/id>: Fetches information about a group." msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:46 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:31 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:26 +msgid "The provided identifier is not valid." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:51 #, fuzzy -msgid "You should provide a chat ID or username." +msgid "The provided chat ID is invalid." msgstr "Vous devez fournir votre nom d'utilisateur LastFM !" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:50 -msgid "Invalid chat ID or username." +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:52 +msgid "" +"Unable to access this channel, maybe it's private or I'm banned from it." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:55 +msgid "The provided username is invalid." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:56 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:38 +msgid "The provided username does not exist." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:57 +msgid "No chat found with the provided identifier." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:58 +msgid "Error accessing chat data." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:59 +msgid "The provided value is not valid." msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:50 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:71 #, fuzzy -msgid "Chat not found." -msgstr "Module introuvable." +msgid "You should provide a chat ID or username." +msgstr "Vous devez fournir votre nom d'utilisateur LastFM !" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:54 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:78 #, fuzzy msgid "Chat info:\n" msgstr "" "\n" "Informations sur la langue :\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:55 -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:48 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:79 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:57 msgid "ID: {id}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:56 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:80 #, fuzzy msgid "Title: {title}\n" msgstr "Titre : {title}\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:58 -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:53 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:82 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:62 msgid "Username: @{username}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:60 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:84 #, fuzzy msgid "Type: {type}\n" msgstr "Titre : {title}\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:43 -msgid "Invalid user ID or username." +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:37 +msgid "The provided user ID is invalid." msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:43 -#, fuzzy -msgid "User not found." -msgstr "Module introuvable." +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:39 +msgid "No user found with the provided identifier." +msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:47 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:56 #, fuzzy msgid "User info:\n" msgstr "" "\n" "Informations sur la langue :\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:49 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:58 #, fuzzy msgid "First Name: {first_name}\n" msgstr "Titre : {title}\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:51 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:60 #, fuzzy msgid "Last Name: {last_name}\n" msgstr "Langue du chat : {language}\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:54 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:63 msgid "User link: link\n" msgstr "" @@ -1171,10 +1291,11 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/web/__init__.py:11 msgid "" -"This module provides tools to interact with the web, such as whois queries." +"This module provides tools to interact with the web, including whois queries " +"and IP address/domain information retrieval." msgstr "" -#: src/korone/modules/web/__init__.py:14 +#: src/korone/modules/web/__init__.py:15 msgid "" "Commands:\n" "- /whois <domain>: Fetches whois information for a domain.\n" @@ -1220,17 +1341,92 @@ msgstr "" msgid "Please provide a domain name to look up. Use /whois <domain>." msgstr "" -#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:37 +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:36 msgid "No whois information found for {domain}." msgstr "" -#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:43 +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:42 #, fuzzy msgid "An error occurred while fetching whois information: {error}" msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la récupération de vos données LastFM !\n" "Erreur : {error}" +#~ msgid "Needs review: {fuzzy}\n" +#~ msgstr "Besoin de révision : {fuzzy}\n" + +#~ msgid "Percentage translated: {percent}\n" +#~ msgstr "Pourcentage de traduction : {percent}\n" + +#~ msgid "This action can only be performed by administrators." +#~ msgstr "Cette action ne peut être effectuée que par les administrateurs." + +#~ msgid "The user you replied to doesn't have a LastFM account linked!" +#~ msgstr "" +#~ "L'utilisateur auquel vous avez répondu n'a pas de compte LastFM lié !" + +#~ msgid "" +#~ "Some websites, when their links are shared on platforms like Telegram, do " +#~ "not generate a preview of the images or videos contained within. This can " +#~ "lead to a lack of context and visual appeal for the shared content.\n" +#~ "\n" +#~ "This is where this module comes into play. It is designed to " +#~ "automatically detect the links of supported websites and upload the " +#~ "images and videos found within them. This ensures that a preview is " +#~ "always available, enhancing the user experience." +#~ msgstr "" +#~ "Certains sites web, lorsque leurs liens sont partagés sur des plateformes " +#~ "comme Telegram, ne génèrent pas d'aperçu des images ou des vidéos qu'ils " +#~ "contiennent. Cela peut entraîner un manque de contexte et d'attrait " +#~ "visuel pour le contenu partagé.\n" +#~ "\n" +#~ "C'est là que ce module entre en jeu. Il est conçu pour détecter " +#~ "automatiquement les liens des sites web pris en charge et télécharger les " +#~ "images et les vidéos qu'ils contiennent. Un aperçu est ainsi toujours " +#~ "disponible, ce qui améliore l'expérience de l'utilisateur." + +#~ msgid "Private Menu" +#~ msgstr "Menu privé" + +#~ msgid "" +#~ "PyKorone uses intuitive menus to facilitate navigation. Some commands can " +#~ "be used in groups, but they will not return navigation buttons." +#~ msgstr "" +#~ "PyKorone utilise des menus intuitifs pour faciliter la navigation. " +#~ "Certaines commandes peuvent être utilisées en groupe, mais elles ne " +#~ "renvoient pas de boutons de navigation." + +#~ msgid "" +#~ "Commands:\n" +#~ "- /start: Start the bot and show the main menu.\n" +#~ "- /help: Returns a list of available modules to get help.\n" +#~ "- /about: A brief description of the bot." +#~ msgstr "" +#~ "Commandes :\n" +#~ "- /start : Démarre le bot et affiche le menu principal.\n" +#~ "- /help : Renvoie une liste des modules disponibles pour obtenir de " +#~ "l'aide.\n" +#~ "- /about : Une brève description du bot." + +#~ msgid "" +#~ "Below are buttons for each module. Click on a button to access a brief " +#~ "documentation on its functionality and usage." +#~ msgstr "" +#~ "Vous trouverez ci-dessous des boutons pour chaque module. Cliquez sur un " +#~ "bouton pour accéder à une brève documentation sur sa fonctionnalité et " +#~ "son utilisation." + +#~ msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." +#~ msgstr "Bonjour, je suis PyKorone ! Un bot tout-en-un." + +#, fuzzy +#~ msgid "Chat not found." +#~ msgstr "Module introuvable." + +#, fuzzy +#~ msgid "User not found." +#~ msgstr "Module introuvable." + #~ msgid "Open in Instagram" #~ msgstr "Ouvrir sur Instagram" diff --git a/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po index b271d1e95..63f26f2c2 100644 --- a/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyKorone 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-23 21:03-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-05 22:47-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-18 13:25+0000\n" "Last-Translator: Hitalo \n" "Language-Team: Japanese Admin Commands:\n" "- /disable <commandname>: Stop users from using \"commandname\" in " @@ -276,9 +286,10 @@ msgid "Languages" msgstr "言語" #: src/korone/modules/language/__init__.py:11 +#, fuzzy msgid "" -"Not all groups are fluent in English; some prefer PyKorone to respond in " -"their native language.\n" +"Not all groups are fluent in English; some prefer Korone to respond in their " +"native language.\n" "\n" "Translations can be used to change the language of the bot's replies to the " "language of your choice!" @@ -306,15 +317,15 @@ msgstr "" "注意:\n" "グループでは、ボットの言語はグループの管理者によって設定されます。" -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:25 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:23 msgid "Something went wrong." msgstr "何かが上手くいきませんでした。" -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:48 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:47 msgid "Language changed to {new_lang}." msgstr "言語が{new_lang}に変更されました." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:55 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:54 msgid "" "\n" "This is the bot's native language.\n" @@ -324,12 +335,12 @@ msgstr "" "これはボットの母語です\n" "もしエラーが見つかったら,GitHub Repositoryに問題をファイルしてください." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:62 -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:83 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:61 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:82 msgid "🐞 Open GitHub" msgstr "🐞 GitHubを開く" -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:73 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:72 msgid "" "\n" "The language is {percent}% translated." @@ -337,7 +348,7 @@ msgstr "" "\n" "言語は{percent}%翻訳されています。" -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:78 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:77 msgid "" "\n" "In case you find any errors, please file a issue in the GitHub Repository." @@ -345,7 +356,7 @@ msgstr "" "\n" "もしエラーが見つかったら,GitHub Repositoryに問題をファイルしてください." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:87 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:86 msgid "" "\n" "Please help us translate this language by completing it on our translations " @@ -354,11 +365,11 @@ msgstr "" "\n" "翻訳プラットフォームでこの言語の翻訳にご協力ください。" -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:93 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:92 msgid "🌍 Open Translations" msgstr "🌍 オープン翻訳" -#: src/korone/modules/language/handlers/cancel.py:19 +#: src/korone/modules/language/handlers/cancel.py:25 msgid "" "Changing language was canceled, you can change language again by using /" "language command." @@ -366,53 +377,52 @@ msgstr "" "言語変更はキャンセルされました. /language コマンドを使って言語を再び変更でき" "ます." -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:26 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:24 msgid "Chat language: {language}\n" msgstr "チャット言語: {language}\n" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:37 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:35 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"Language Info:\n" +"Language Information:\n" msgstr "" "\n" "言語情報:\n" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:38 -msgid "Translated: {translated}\n" +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:36 +#, fuzzy +msgid "Translated strings: {translated}\n" msgstr "翻訳済み: {translated}\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:39 -msgid "Untranslated: {untranslated}\n" +#, fuzzy +msgid "Untranslated strings: {untranslated}\n" msgstr "訳されていない: {untranslated}\n" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:40 -msgid "Needs review: {fuzzy}\n" -msgstr "レビューが必要: {fuzzy}\n" - -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:41 -msgid "Percentage translated: {percent}\n" -msgstr "翻訳されたパーセント: {percent}\n" +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:42 +msgid "Strings requiring review: {fuzzy}\n" +msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:45 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:44 msgid "This is the bot's native language. So it is 100% translated." msgstr "これはボットの母国語です。ですから100%翻訳されています。" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:55 -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:75 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:54 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:74 msgid "👤 Change your language" msgstr "👤 言語を変更する" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:57 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:56 msgid "🌍 Change group language" msgstr "🌍 グループ言語の変更" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:64 -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:82 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:63 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:81 #: src/korone/modules/language/handlers/select.py:41 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:33 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:32 #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:32 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:73 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:82 msgid "⬅️ Back" msgstr "⬅️" @@ -424,10 +434,6 @@ msgstr "キャンセル" msgid "Please select the language you want to use for the chat." msgstr "チャットで使いたい言語を選択してください." -#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:76 -msgid "This action can only be performed by administrators." -msgstr "この操作は管理者だけが実行できます." - #: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:10 msgid "LastFM" msgstr "ラストフム" @@ -514,7 +520,7 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:32 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:29 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:28 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:38 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:36 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:25 msgid "" "You need to set your LastFM username first! Use /setlfm <" @@ -525,22 +531,22 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:46 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:45 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:63 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:73 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:61 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:78 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:46 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:42 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:79 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:75 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:39 msgid "Your LastFM username was not found! Try setting it again." msgstr "あなたのLastFMユーザー名が見つかりません!もう一度設定してください。" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:49 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:48 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:67 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:76 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:65 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:81 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:49 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:45 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:82 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:78 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:42 msgid "" "An error occurred while fetching your LastFM data!\n" @@ -577,7 +583,7 @@ msgstr " ∙ {album_playcount} 演劇" msgid " ∙ {artist_playcount} plays" msgstr " ∙ {artist_playcount} 演劇" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:82 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:80 msgid "{user}'s {period} {collage_size}x{collage_size} album collage" msgstr "{user}さんの{period} {collage_size}x{collage_size}アルバムコラージュ" @@ -593,15 +599,20 @@ msgstr "自分と互換性を持てない!" msgid "Bots won't have music taste!" msgstr "ボットには音楽の味はない!" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:50 -msgid "The user you replied to doesn't have a LastFM account linked!" -msgstr "LastFMのアカウントがリンクされていない!" +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:51 +#, fuzzy +msgid "" +"The user you replied to doesn't have a LastFM account linked! Hint them to " +"set it using /setlfm <username>." +msgstr "" +"まず LastFM のユーザー名を設定してください! /setlfm <ユーザー名>" +" を使ってください." -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:99 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:104 msgid "No common artists in {period}" msgstr "{period}に共通のアーティストはいません" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:101 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:106 msgid "" "{user1} and {user2} listen to {mutual}...\n" "\n" @@ -639,21 +650,21 @@ msgstr "ラストFMのユーザー名設定成功!" msgid "artists" msgstr "アーティスト" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:30 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:29 msgid "tracks" msgstr "履帯" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:31 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:29 msgid "albums" msgstr "アルバム" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:57 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:53 msgid "Invalid entry type! Use one of the following: artist, track, album" msgstr "" "入力型は有効ではない! 下記 の 一つ を 選択 する: アーティスト,トラック,アルバ" "ム" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:91 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:87 msgid "" "{user}'s top 5 {entry} for {period}:\n" "\n" @@ -661,7 +672,7 @@ msgstr "" "{user}さんの{period}のトップ5{entry}:\n" "\n" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:102 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:98 msgid " -> {scrobbles} plays\n" msgstr " -> {scrobbles}回再生\n" @@ -731,27 +742,17 @@ msgstr "メディア" #: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:11 msgid "" -"Some websites, when their links are shared on platforms like Telegram, do " -"not generate a preview of the images or videos contained within. This can " -"lead to a lack of context and visual appeal for the shared content.\n" -"\n" -"This is where this module comes into play. It is designed to automatically " -"detect the links of supported websites and upload the images and videos " -"found within them. This ensures that a preview is always available, " -"enhancing the user experience." +"Some websites, when their links are shared on Telegram, do not display a " +"preview of the content. This module solves this problem by automatically " +"downloading the media content from these websites and displaying it in the " +"chat. Also having some extra features like a command to download YouTube " +"videos and audios." msgstr "" -"Telegramのようなプラットフォームでリンクが共有される場合,一部のウェブサイト" -"は,その中の画像やビデオのプレビューを生成しません. 共有コンテンツの文脈や視覚" -"的な魅力に 欠けることもあります\n" -"\n" -"このモジュールの役割はここです サポートされているウェブサイトのリンクを自動的" -"に検出し,その中の画像とビデオをアップロードします. これは,プレビューが常に利" -"用可能であることを保証し,ユーザー体験を強化します." -#: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:19 +#: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:17 #, fuzzy msgid "" -"Automatic media download is enabled for the following websites:\n" +"Automatic media download is available for the following websites:\n" "- X (Twitter)\n" "- TikTok\n" "\n" @@ -776,8 +777,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to send media: {error}" msgstr "メディアの送信に失敗しました: {error}" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:134 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:142 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:135 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:143 msgid "Open in TikTok" msgstr "TikTokで開く" @@ -868,51 +869,27 @@ msgstr "アップロード中…" msgid "Failed to send the media." msgstr "メディアを送信できなかった." -#: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:10 -msgid "Private Menu" -msgstr "プライベートメニュー" - -#: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:11 -msgid "" -"PyKorone uses intuitive menus to facilitate navigation. Some commands can be " -"used in groups, but they will not return navigation buttons." -msgstr "" -"PyKoroneは,ナビゲーションを容易にするために直感的なメニューを使用しています. " -"グループで使用できますが,ナビゲーションボタンを返しません." - -#: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:15 -msgid "" -"Commands:\n" -"- /start: Start the bot and show the main menu.\n" -"- /help: Returns a list of available modules to get help.\n" -"- /about: A brief description of the bot." -msgstr "" -"コマンド:\n" -"- /start: ボットを開始し、メインメニューを表示します。\n" -"- /help: ヘルプを得るための利用可能なモジュールのリストを返します。\n" -"- /about: ボットの簡単な説明。" - -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:26 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:25 msgid "📦 GitHub" msgstr "📦 GitHub" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:27 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:26 msgid "📚 Channel" msgstr "📚 チャンネル" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:46 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:44 +#, fuzzy msgid "" -"PyKorone is a comprehensive and cutting-edge Telegram bot that offers a wide " -"range of features to enhance your Telegram experience. It is designed to be " -"versatile, adaptable, and highly efficient.\n" +"Korone is a comprehensive and cutting-edge Telegram bot that offers a wide " +"range of features to enhance your Telegram experience. Designed to be " +"versatile, adaptable, and highly efficient, it leverages the power of " +"{python} and is built on the {hydrogram} framework, utilizing the " +"{mtproto}.\n" "\n" -"Built using Python, PyKorone is based on the {hydrogram} framework, which " -"uses the Telegram MTProto API.\n" +"This open source project is licensed under the {license} license, with the " +"source code available on GitHub.\n" "\n" -"PyKorone is an open source project licensed under the {license_link} " -"License. The source code can be found on GitHub.\n" -"\n" -"PyKororne version: {version}" +"Version: {version}" msgstr "" "PyKoroneは、Telegram体験を向上させるための幅広い機能を提供する包括的で最先端" "のTelegramボットです。多用途に対応し、適応性が高く、非常に効率的に設計されて" @@ -928,26 +905,81 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:39 msgid "" +"Welcome to the help menu! Here you will find all the commands and modules " +"provided by me:\n" +"\n" +"Helpful commands:\n" +"- /start: Start the bot, you maybe already know this.\n" +"- /help: Show this message.\n" +"- /help <module>: Show help for a specific module.\n" +"- /privacy: Show the privacy policy.\n" +"- /language: Change the bot language.\n" +"- /about: Show information about the bot.\n" +"\n" "Below are buttons for each module. Click on a button to access a brief " -"documentation on its functionality and usage." +"documentation on its functionality and usage.\n" +"\n" msgstr "" -"下には各モジュールのボタンがあります. ボタンをクリックすると,その機能と使用に" -"関する簡単なドキュメントにアクセスできます." -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:48 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:33 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:57 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:32 msgid "👮‍♂️ Help" msgstr "👮�" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:50 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:59 msgid "Message me in PM to get help." msgstr "助けを求めるなら、PMでメッセージをくれ。" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:60 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:90 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:69 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:99 msgid "Module not found." msgstr "モジュールが見つかりません。" +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/privacy.py:20 +msgid "" +"Korone Privacy Policy\n" +"\n" +"This bot is designed to prioritize and protect user privacy to the best of " +"its ability.\n" +"\n" +"The bot only collects and uses the data necessary for the proper functioning " +"of its commands that are listed in the /help section.\n" +"\n" +"Please note that our privacy policy may be subject to changes and updates." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/privacy.py:29 +msgid "What Information We Collect" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/privacy.py:35 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/privacy.py:86 +msgid "🔙 Back" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/privacy.py:64 +msgid "" +"Information We Collect\n" +"The bot collects the following information:\n" +"- Telegram Details: User ID, first name, last name, and username.\n" +"- Group Information: ID, title, username, and type.\n" +"- Bot Settings/Configurations: Any settings or configurations you've " +"applied, such as your LastFM username for related commands.\n" +"\n" +"How and Why We Collect Your Information\n" +"The information we process is obtained directly from you when you interact " +"with the bot in the following ways:\n" +"- Direct Messaging: When you message the bot privately or initiate a " +"conversation using the /start command.\n" +"- Group Interactions: When you interact with the bot in a group " +"chat.\n" +"The information collected is used to provide you with the services you " +"request and to improve the bot's functionality.\n" +"\n" +"Note: All these informations is publicly available on Telegram, and " +"we do not know your 'real' identity." +msgstr "" + #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:26 msgid "ℹ️ About" msgstr "i️ A" @@ -956,9 +988,15 @@ msgstr "i️ A" msgid "{lang_flag} Language" msgstr "{lang_flag}言語" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:41 -msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." -msgstr "こんにちは、PyKoroneです!オールインワンボットです。" +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:31 +msgid "🔒 Privacy" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:39 +msgid "" +"Hi, I'm Korone! An all-in-one bot. I can help you with lots of things. Just " +"click on the buttons below to get started." +msgstr "" #: src/korone/modules/stickers/__init__.py:10 msgid "Stickers" @@ -1018,11 +1056,11 @@ msgid "" "Emoji: {sticker_emoji}" msgstr "" -#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:161 +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:159 msgid "Adding the sticker to the pack..." msgstr "" -#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:176 +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:174 msgid "Creating the sticker pack..." msgstr "" @@ -1037,6 +1075,66 @@ msgid "" "Please start the bot first." msgstr "" +#: src/korone/modules/translator/__init__.py:10 +msgid "Translator" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/translator/__init__.py:11 +msgid "" +"This module uses DeepL to translate text between languages. DeepL is a high-" +"quality translation service that uses neural networks to provide accurate " +"translations." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/translator/__init__.py:16 +msgid "" +"Commands:\n" +"- /tr <source>:<target> <text>: Translates text from the " +"source language to the target language. Can also be used as reply to a " +"message.\n" +"\n" +"Examples:\n" +"- Translate 'Hello, world!' from English to Portuguese (Brazilian):\n" +"-> /tr en:pt-br Hello, world!\n" +"\n" +"- Translate 'Hallo, Welt!' from German to English:\n" +"-> /tr en Hallo, Welt!\n" +"\n" +"Notes:\n" +"Supported Source Languages:\n" +"BG, CS, DA, DE, EL, EN, ES, ET, FI, FR, HU, ID, IT, JA, KO, LT, LV, NB, NL, " +"PL, PT, RO, RU, SK, SL, SV, TR, UK, ZH\n" +"\n" +"Supported Target Languages:\n" +"BG, CS, DA, DE, EL, EN, EN-GB, EN-US, ES, ET, FI, FR, HU, ID, IT, JA, KO, " +"LT, LV, NB, NL, PL, PT, PT-BR, PT-PT, RO, RU, SK, SL, SV, TR, UK, ZH" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/translator/handlers/translate.py:74 +msgid "Unsupported source language: {source_lang}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/translator/handlers/translate.py:80 +msgid "Unsupported target language: {target_lang}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/translator/handlers/translate.py:91 +msgid "" +"Korone has reached the translation quota. The DeepL API has a limit of " +"500,000 characters per month for the free plan, and we have exceeded this " +"limit." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/translator/handlers/translate.py:99 +#, fuzzy +msgid "Failed to translate text. Error: {error}" +msgstr "メディアの送信に失敗しました: {error}" + +#: src/korone/modules/translator/handlers/translate.py:102 +msgid "" +"Language: {source_lang} => {target_lang}" +msgstr "" + #: src/korone/modules/users_groups/__init__.py:10 msgid "Users & Groups" msgstr "" @@ -1058,74 +1156,100 @@ msgid "" "- /chat <username/id>: Fetches information about a group." msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:46 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:31 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:26 +msgid "The provided identifier is not valid." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:51 #, fuzzy -msgid "You should provide a chat ID or username." +msgid "The provided chat ID is invalid." msgstr "LastFMのユーザー名を入力してください!" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:50 -msgid "Invalid chat ID or username." +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:52 +msgid "" +"Unable to access this channel, maybe it's private or I'm banned from it." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:55 +msgid "The provided username is invalid." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:56 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:38 +msgid "The provided username does not exist." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:57 +msgid "No chat found with the provided identifier." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:58 +msgid "Error accessing chat data." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:59 +msgid "The provided value is not valid." msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:50 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:71 #, fuzzy -msgid "Chat not found." -msgstr "モジュールが見つかりません。" +msgid "You should provide a chat ID or username." +msgstr "LastFMのユーザー名を入力してください!" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:54 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:78 #, fuzzy msgid "Chat info:\n" msgstr "" "\n" "言語情報:\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:55 -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:48 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:79 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:57 msgid "ID: {id}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:56 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:80 #, fuzzy msgid "Title: {title}\n" msgstr "タイトル: {title}\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:58 -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:53 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:82 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:62 msgid "Username: @{username}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:60 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:84 #, fuzzy msgid "Type: {type}\n" msgstr "タイトル: {title}\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:43 -msgid "Invalid user ID or username." +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:37 +msgid "The provided user ID is invalid." msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:43 -#, fuzzy -msgid "User not found." -msgstr "モジュールが見つかりません。" +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:39 +msgid "No user found with the provided identifier." +msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:47 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:56 #, fuzzy msgid "User info:\n" msgstr "" "\n" "言語情報:\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:49 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:58 #, fuzzy msgid "First Name: {first_name}\n" msgstr "タイトル: {title}\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:51 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:60 #, fuzzy msgid "Last Name: {last_name}\n" msgstr "チャット言語: {language}\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:54 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:63 msgid "User link: link\n" msgstr "" @@ -1135,10 +1259,11 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/web/__init__.py:11 msgid "" -"This module provides tools to interact with the web, such as whois queries." +"This module provides tools to interact with the web, including whois queries " +"and IP address/domain information retrieval." msgstr "" -#: src/korone/modules/web/__init__.py:14 +#: src/korone/modules/web/__init__.py:15 msgid "" "Commands:\n" "- /whois <domain>: Fetches whois information for a domain.\n" @@ -1184,17 +1309,86 @@ msgstr "" msgid "Please provide a domain name to look up. Use /whois <domain>." msgstr "" -#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:37 +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:36 msgid "No whois information found for {domain}." msgstr "" -#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:43 +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:42 #, fuzzy msgid "An error occurred while fetching whois information: {error}" msgstr "" "LastFMのデータを取得する際にエラーが発生しました.\n" "エラー: {error}" +#~ msgid "Needs review: {fuzzy}\n" +#~ msgstr "レビューが必要: {fuzzy}\n" + +#~ msgid "Percentage translated: {percent}\n" +#~ msgstr "翻訳されたパーセント: {percent}\n" + +#~ msgid "This action can only be performed by administrators." +#~ msgstr "この操作は管理者だけが実行できます." + +#~ msgid "The user you replied to doesn't have a LastFM account linked!" +#~ msgstr "LastFMのアカウントがリンクされていない!" + +#~ msgid "" +#~ "Some websites, when their links are shared on platforms like Telegram, do " +#~ "not generate a preview of the images or videos contained within. This can " +#~ "lead to a lack of context and visual appeal for the shared content.\n" +#~ "\n" +#~ "This is where this module comes into play. It is designed to " +#~ "automatically detect the links of supported websites and upload the " +#~ "images and videos found within them. This ensures that a preview is " +#~ "always available, enhancing the user experience." +#~ msgstr "" +#~ "Telegramのようなプラットフォームでリンクが共有される場合,一部のウェブサイ" +#~ "トは,その中の画像やビデオのプレビューを生成しません. 共有コンテンツの文脈" +#~ "や視覚的な魅力に 欠けることもあります\n" +#~ "\n" +#~ "このモジュールの役割はここです サポートされているウェブサイトのリンクを自" +#~ "動的に検出し,その中の画像とビデオをアップロードします. これは,プレビューが" +#~ "常に利用可能であることを保証し,ユーザー体験を強化します." + +#~ msgid "Private Menu" +#~ msgstr "プライベートメニュー" + +#~ msgid "" +#~ "PyKorone uses intuitive menus to facilitate navigation. Some commands can " +#~ "be used in groups, but they will not return navigation buttons." +#~ msgstr "" +#~ "PyKoroneは,ナビゲーションを容易にするために直感的なメニューを使用していま" +#~ "す. グループで使用できますが,ナビゲーションボタンを返しません." + +#~ msgid "" +#~ "Commands:\n" +#~ "- /start: Start the bot and show the main menu.\n" +#~ "- /help: Returns a list of available modules to get help.\n" +#~ "- /about: A brief description of the bot." +#~ msgstr "" +#~ "コマンド:\n" +#~ "- /start: ボットを開始し、メインメニューを表示します。\n" +#~ "- /help: ヘルプを得るための利用可能なモジュールのリストを返します。\n" +#~ "- /about: ボットの簡単な説明。" + +#~ msgid "" +#~ "Below are buttons for each module. Click on a button to access a brief " +#~ "documentation on its functionality and usage." +#~ msgstr "" +#~ "下には各モジュールのボタンがあります. ボタンをクリックすると,その機能と使" +#~ "用に関する簡単なドキュメントにアクセスできます." + +#~ msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." +#~ msgstr "こんにちは、PyKoroneです!オールインワンボットです。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Chat not found." +#~ msgstr "モジュールが見つかりません。" + +#, fuzzy +#~ msgid "User not found." +#~ msgstr "モジュールが見つかりません。" + #~ msgid "Open in Instagram" #~ msgstr "Instagram で開く" diff --git a/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po index dff2529d8..8a64e16d1 100644 --- a/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-23 21:03-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-05 22:47-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-08 22:29+0000\n" "Last-Translator: DaviisDev \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) Admin Commands:\n" "- /disable <commandname>: Stop users from using \"commandname\" in " @@ -279,9 +289,10 @@ msgid "Languages" msgstr "Idiomas" #: src/korone/modules/language/__init__.py:11 +#, fuzzy msgid "" -"Not all groups are fluent in English; some prefer PyKorone to respond in " -"their native language.\n" +"Not all groups are fluent in English; some prefer Korone to respond in their " +"native language.\n" "\n" "Translations can be used to change the language of the bot's replies to the " "language of your choice!" @@ -312,15 +323,15 @@ msgstr "" "Nota:\n" "Em grupos, o idioma do bot é definido pelos administradores do grupo." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:25 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:23 msgid "Something went wrong." msgstr "Algo deu errado." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:48 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:47 msgid "Language changed to {new_lang}." msgstr "Idioma alterado para {new_lang}." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:55 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:54 msgid "" "\n" "This is the bot's native language.\n" @@ -331,12 +342,12 @@ msgstr "" "Se você encontrar algum erro, por favor, abra uma issue no repositório do " "GitHub." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:62 -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:83 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:61 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:82 msgid "🐞 Open GitHub" msgstr "🐞 Abrir GitHub" -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:73 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:72 msgid "" "\n" "The language is {percent}% translated." @@ -344,7 +355,7 @@ msgstr "" "\n" "O idioma está {percent}% traduzido." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:78 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:77 msgid "" "\n" "In case you find any errors, please file a issue in the GitHub Repository." @@ -353,7 +364,7 @@ msgstr "" "Em caso de encontrar algum erro, por favor, abra uma issue no repositório do " "GitHub." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:87 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:86 msgid "" "\n" "Please help us translate this language by completing it on our translations " @@ -363,11 +374,11 @@ msgstr "" "Por favor, ajude-nos a traduzir este idioma completando-o em nossa " "plataforma de tradução." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:93 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:92 msgid "🌍 Open Translations" msgstr "🌍 Abrir Traduções" -#: src/korone/modules/language/handlers/cancel.py:19 +#: src/korone/modules/language/handlers/cancel.py:25 msgid "" "Changing language was canceled, you can change language again by using /" "language command." @@ -375,53 +386,52 @@ msgstr "" "Alterar idioma foi cancelado, você pode alterar o idioma novamente usando o " "comando /language." -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:26 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:24 msgid "Chat language: {language}\n" msgstr "Idioma do chat: {language}\n" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:37 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:35 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"Language Info:\n" +"Language Information:\n" msgstr "" "\n" "Informações do idioma:\n" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:38 -msgid "Translated: {translated}\n" +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:36 +#, fuzzy +msgid "Translated strings: {translated}\n" msgstr "Traduzido: {translated}\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:39 -msgid "Untranslated: {untranslated}\n" +#, fuzzy +msgid "Untranslated strings: {untranslated}\n" msgstr "Não traduzido: {untranslated}\n" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:40 -msgid "Needs review: {fuzzy}\n" -msgstr "Precisa de revisão: {fuzzy}\n" - -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:41 -msgid "Percentage translated: {percent}\n" -msgstr "Porcentagem traduzida: {percent}\n" +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:42 +msgid "Strings requiring review: {fuzzy}\n" +msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:45 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:44 msgid "This is the bot's native language. So it is 100% translated." msgstr "Este é o idioma nativo do bot. Portanto, está 100% traduzido." -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:55 -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:75 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:54 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:74 msgid "👤 Change your language" msgstr "👤 Mudar seu idioma" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:57 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:56 msgid "🌍 Change group language" msgstr "🌍 Mudar idioma do grupo" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:64 -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:82 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:63 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:81 #: src/korone/modules/language/handlers/select.py:41 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:33 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:32 #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:32 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:73 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:82 msgid "⬅️ Back" msgstr "⬅️ Voltar" @@ -433,10 +443,6 @@ msgstr "❌ Cancelar" msgid "Please select the language you want to use for the chat." msgstr "Por favor, selecione o idioma que você deseja usar para o chat." -#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:76 -msgid "This action can only be performed by administrators." -msgstr "Esta ação só pode ser realizada por administradores." - #: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:10 msgid "LastFM" msgstr "LastFM" @@ -526,7 +532,7 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:32 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:29 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:28 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:38 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:36 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:25 msgid "" "You need to set your LastFM username first! Use /setlfm <" @@ -537,11 +543,11 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:46 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:45 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:63 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:73 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:61 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:78 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:46 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:42 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:79 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:75 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:39 msgid "Your LastFM username was not found! Try setting it again." msgstr "" @@ -549,11 +555,11 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:49 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:48 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:67 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:76 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:65 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:81 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:49 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:45 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:82 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:78 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:42 msgid "" "An error occurred while fetching your LastFM data!\n" @@ -590,7 +596,7 @@ msgstr " ∙ {album_playcount} reproduções" msgid " ∙ {artist_playcount} plays" msgstr " ∙ {artist_playcount} reproduções" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:82 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:80 msgid "{user}'s {period} {collage_size}x{collage_size} album collage" msgstr "{user}'s {period} {collage_size}x{collage_size} colagem de álbuns" @@ -606,15 +612,20 @@ msgstr "Você não pode obter a compatibilidade com você mesmo!" msgid "Bots won't have music taste!" msgstr "Os bots não têm gosto musical!" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:50 -msgid "The user you replied to doesn't have a LastFM account linked!" -msgstr "O usuário que você respondeu não tem uma conta do LastFM conectada!" +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:51 +#, fuzzy +msgid "" +"The user you replied to doesn't have a LastFM account linked! Hint them to " +"set it using /setlfm <username>." +msgstr "" +"Você precisa definir seu nome de usuário do LastFM primeiro! Use /" +"setlfm <username>." -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:99 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:104 msgid "No common artists in {period}" msgstr "Não há artistas comuns em {period}" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:101 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:106 msgid "" "{user1} and {user2} listen to {mutual}...\n" "\n" @@ -653,20 +664,20 @@ msgstr "Nome de usuário do LastFM definido com sucesso!" msgid "artists" msgstr "artistas" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:30 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:29 msgid "tracks" msgstr "faixas" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:31 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:29 msgid "albums" msgstr "álbuns" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:57 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:53 msgid "Invalid entry type! Use one of the following: artist, track, album" msgstr "" "Tipo de entrada inválido! Use um dos seguintes: artists, tracks, albuns" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:91 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:87 msgid "" "{user}'s top 5 {entry} for {period}:\n" "\n" @@ -674,7 +685,7 @@ msgstr "" "Top 5 {entry} de {user} para {period}:\n" "\n" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:102 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:98 msgid " -> {scrobbles} plays\n" msgstr " -> {scrobbles} reproduções\n" @@ -744,28 +755,17 @@ msgstr "Mídia" #: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:11 msgid "" -"Some websites, when their links are shared on platforms like Telegram, do " -"not generate a preview of the images or videos contained within. This can " -"lead to a lack of context and visual appeal for the shared content.\n" -"\n" -"This is where this module comes into play. It is designed to automatically " -"detect the links of supported websites and upload the images and videos " -"found within them. This ensures that a preview is always available, " -"enhancing the user experience." +"Some websites, when their links are shared on Telegram, do not display a " +"preview of the content. This module solves this problem by automatically " +"downloading the media content from these websites and displaying it in the " +"chat. Also having some extra features like a command to download YouTube " +"videos and audios." msgstr "" -"Alguns sites, quando seus links são compartilhados em plataformas como o " -"Telegram, não geram uma prévia das imagens ou vídeos contidos. Isso pode " -"levar a uma falta de contexto e apelo visual para o conteúdo compartilhado.\n" -"\n" -"É aqui que este módulo entra em jogo. Ele é projetado para detectar " -"automaticamente os links de sites suportados e enviar as imagens e vídeos " -"encontrados neles. Isso garante que uma pré-visualização esteja sempre " -"disponível, melhorando a experiência do usuário." -#: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:19 +#: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:17 #, fuzzy msgid "" -"Automatic media download is enabled for the following websites:\n" +"Automatic media download is available for the following websites:\n" "- X (Twitter)\n" "- TikTok\n" "\n" @@ -790,8 +790,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to send media: {error}" msgstr "Falha no envio de mídia: {error}" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:134 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:142 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:135 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:143 msgid "Open in TikTok" msgstr "Abrir no TikTok" @@ -884,51 +884,27 @@ msgstr "Enviando..." msgid "Failed to send the media." msgstr "Falha ao enviar a mídia." -#: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:10 -msgid "Private Menu" -msgstr "Menu Privado" - -#: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:11 -msgid "" -"PyKorone uses intuitive menus to facilitate navigation. Some commands can be " -"used in groups, but they will not return navigation buttons." -msgstr "" -"PyKorone usa menus intuitivos para facilitar a navegação. Alguns comandos " -"podem ser usados em grupos, mas não retornarão botões de navegação." - -#: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:15 -msgid "" -"Commands:\n" -"- /start: Start the bot and show the main menu.\n" -"- /help: Returns a list of available modules to get help.\n" -"- /about: A brief description of the bot." -msgstr "" -"Comandos:\n" -"- /start: Inicia o bot e mostra o menu principal.\n" -"- /help: Retorna uma lista de módulos disponíveis para obter ajuda.\n" -"- /about: Uma breve descrição do bot." - -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:26 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:25 msgid "📦 GitHub" msgstr "📦 GitHub" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:27 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:26 msgid "📚 Channel" msgstr "📚 Canal" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:46 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:44 +#, fuzzy msgid "" -"PyKorone is a comprehensive and cutting-edge Telegram bot that offers a wide " -"range of features to enhance your Telegram experience. It is designed to be " -"versatile, adaptable, and highly efficient.\n" +"Korone is a comprehensive and cutting-edge Telegram bot that offers a wide " +"range of features to enhance your Telegram experience. Designed to be " +"versatile, adaptable, and highly efficient, it leverages the power of " +"{python} and is built on the {hydrogram} framework, utilizing the " +"{mtproto}.\n" "\n" -"Built using Python, PyKorone is based on the {hydrogram} framework, which " -"uses the Telegram MTProto API.\n" +"This open source project is licensed under the {license} license, with the " +"source code available on GitHub.\n" "\n" -"PyKorone is an open source project licensed under the {license_link} " -"License. The source code can be found on GitHub.\n" -"\n" -"PyKororne version: {version}" +"Version: {version}" msgstr "" "O PyKorone é um bot abrangente e de ponta do Telegram que oferece uma ampla " "gama de recursos para melhorar sua experiência no Telegram. Ele foi " @@ -944,26 +920,81 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:39 msgid "" +"Welcome to the help menu! Here you will find all the commands and modules " +"provided by me:\n" +"\n" +"Helpful commands:\n" +"- /start: Start the bot, you maybe already know this.\n" +"- /help: Show this message.\n" +"- /help <module>: Show help for a specific module.\n" +"- /privacy: Show the privacy policy.\n" +"- /language: Change the bot language.\n" +"- /about: Show information about the bot.\n" +"\n" "Below are buttons for each module. Click on a button to access a brief " -"documentation on its functionality and usage." +"documentation on its functionality and usage.\n" +"\n" msgstr "" -"Abaixo estão os botões para cada módulo. Clique em um botão para acessar uma " -"breve documentação sobre sua funcionalidade e uso." -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:48 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:33 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:57 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:32 msgid "👮‍♂️ Help" msgstr "👮‍♂️ Ajuda" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:50 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:59 msgid "Message me in PM to get help." msgstr "Envie-me uma mensagem no PV para obter ajuda." -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:60 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:90 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:69 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:99 msgid "Module not found." msgstr "Módulo não econtrado." +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/privacy.py:20 +msgid "" +"Korone Privacy Policy\n" +"\n" +"This bot is designed to prioritize and protect user privacy to the best of " +"its ability.\n" +"\n" +"The bot only collects and uses the data necessary for the proper functioning " +"of its commands that are listed in the /help section.\n" +"\n" +"Please note that our privacy policy may be subject to changes and updates." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/privacy.py:29 +msgid "What Information We Collect" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/privacy.py:35 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/privacy.py:86 +msgid "🔙 Back" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/privacy.py:64 +msgid "" +"Information We Collect\n" +"The bot collects the following information:\n" +"- Telegram Details: User ID, first name, last name, and username.\n" +"- Group Information: ID, title, username, and type.\n" +"- Bot Settings/Configurations: Any settings or configurations you've " +"applied, such as your LastFM username for related commands.\n" +"\n" +"How and Why We Collect Your Information\n" +"The information we process is obtained directly from you when you interact " +"with the bot in the following ways:\n" +"- Direct Messaging: When you message the bot privately or initiate a " +"conversation using the /start command.\n" +"- Group Interactions: When you interact with the bot in a group " +"chat.\n" +"The information collected is used to provide you with the services you " +"request and to improve the bot's functionality.\n" +"\n" +"Note: All these informations is publicly available on Telegram, and " +"we do not know your 'real' identity." +msgstr "" + #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:26 msgid "ℹ️ About" msgstr "ℹ️ Sobre" @@ -972,9 +1003,15 @@ msgstr "ℹ️ Sobre" msgid "{lang_flag} Language" msgstr "{lang_flag} Idioma" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:41 -msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." -msgstr "Olá, eu sou o PyKorone! Um bot tudo-em-um." +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:31 +msgid "🔒 Privacy" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:39 +msgid "" +"Hi, I'm Korone! An all-in-one bot. I can help you with lots of things. Just " +"click on the buttons below to get started." +msgstr "" #: src/korone/modules/stickers/__init__.py:10 msgid "Stickers" @@ -1041,11 +1078,11 @@ msgid "" "Emoji: {sticker_emoji}" msgstr "" -#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:161 +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:159 msgid "Adding the sticker to the pack..." msgstr "" -#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:176 +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:174 msgid "Creating the sticker pack..." msgstr "" @@ -1060,6 +1097,66 @@ msgid "" "Please start the bot first." msgstr "" +#: src/korone/modules/translator/__init__.py:10 +msgid "Translator" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/translator/__init__.py:11 +msgid "" +"This module uses DeepL to translate text between languages. DeepL is a high-" +"quality translation service that uses neural networks to provide accurate " +"translations." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/translator/__init__.py:16 +msgid "" +"Commands:\n" +"- /tr <source>:<target> <text>: Translates text from the " +"source language to the target language. Can also be used as reply to a " +"message.\n" +"\n" +"Examples:\n" +"- Translate 'Hello, world!' from English to Portuguese (Brazilian):\n" +"-> /tr en:pt-br Hello, world!\n" +"\n" +"- Translate 'Hallo, Welt!' from German to English:\n" +"-> /tr en Hallo, Welt!\n" +"\n" +"Notes:\n" +"Supported Source Languages:\n" +"BG, CS, DA, DE, EL, EN, ES, ET, FI, FR, HU, ID, IT, JA, KO, LT, LV, NB, NL, " +"PL, PT, RO, RU, SK, SL, SV, TR, UK, ZH\n" +"\n" +"Supported Target Languages:\n" +"BG, CS, DA, DE, EL, EN, EN-GB, EN-US, ES, ET, FI, FR, HU, ID, IT, JA, KO, " +"LT, LV, NB, NL, PL, PT, PT-BR, PT-PT, RO, RU, SK, SL, SV, TR, UK, ZH" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/translator/handlers/translate.py:74 +msgid "Unsupported source language: {source_lang}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/translator/handlers/translate.py:80 +msgid "Unsupported target language: {target_lang}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/translator/handlers/translate.py:91 +msgid "" +"Korone has reached the translation quota. The DeepL API has a limit of " +"500,000 characters per month for the free plan, and we have exceeded this " +"limit." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/translator/handlers/translate.py:99 +#, fuzzy +msgid "Failed to translate text. Error: {error}" +msgstr "Falha no envio de mídia: {error}" + +#: src/korone/modules/translator/handlers/translate.py:102 +msgid "" +"Language: {source_lang} => {target_lang}" +msgstr "" + #: src/korone/modules/users_groups/__init__.py:10 msgid "Users & Groups" msgstr "" @@ -1081,74 +1178,100 @@ msgid "" "- /chat <username/id>: Fetches information about a group." msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:46 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:31 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:26 +msgid "The provided identifier is not valid." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:51 #, fuzzy -msgid "You should provide a chat ID or username." +msgid "The provided chat ID is invalid." msgstr "Você precisa fornecer seu nome de usuário do LastFM!" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:50 -msgid "Invalid chat ID or username." +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:52 +msgid "" +"Unable to access this channel, maybe it's private or I'm banned from it." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:55 +msgid "The provided username is invalid." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:56 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:38 +msgid "The provided username does not exist." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:57 +msgid "No chat found with the provided identifier." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:58 +msgid "Error accessing chat data." msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:50 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:59 +msgid "The provided value is not valid." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:71 #, fuzzy -msgid "Chat not found." -msgstr "Módulo não econtrado." +msgid "You should provide a chat ID or username." +msgstr "Você precisa fornecer seu nome de usuário do LastFM!" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:54 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:78 #, fuzzy msgid "Chat info:\n" msgstr "" "\n" "Informações do idioma:\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:55 -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:48 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:79 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:57 msgid "ID: {id}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:56 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:80 #, fuzzy msgid "Title: {title}\n" msgstr "Título: {title}\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:58 -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:53 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:82 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:62 msgid "Username: @{username}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:60 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:84 #, fuzzy msgid "Type: {type}\n" msgstr "Título: {title}\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:43 -msgid "Invalid user ID or username." +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:37 +msgid "The provided user ID is invalid." msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:43 -#, fuzzy -msgid "User not found." -msgstr "Módulo não econtrado." +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:39 +msgid "No user found with the provided identifier." +msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:47 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:56 #, fuzzy msgid "User info:\n" msgstr "" "\n" "Informações do idioma:\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:49 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:58 #, fuzzy msgid "First Name: {first_name}\n" msgstr "Título: {title}\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:51 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:60 #, fuzzy msgid "Last Name: {last_name}\n" msgstr "Idioma do chat: {language}\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:54 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:63 msgid "User link: link\n" msgstr "" @@ -1158,10 +1281,11 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/web/__init__.py:11 msgid "" -"This module provides tools to interact with the web, such as whois queries." +"This module provides tools to interact with the web, including whois queries " +"and IP address/domain information retrieval." msgstr "" -#: src/korone/modules/web/__init__.py:14 +#: src/korone/modules/web/__init__.py:15 msgid "" "Commands:\n" "- /whois <domain>: Fetches whois information for a domain.\n" @@ -1207,17 +1331,88 @@ msgstr "" msgid "Please provide a domain name to look up. Use /whois <domain>." msgstr "" -#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:37 +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:36 msgid "No whois information found for {domain}." msgstr "" -#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:43 +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:42 #, fuzzy msgid "An error occurred while fetching whois information: {error}" msgstr "" "Um erro ocorreu ao buscar seus dados do LastFM!\n" "Erro: {error}" +#~ msgid "Needs review: {fuzzy}\n" +#~ msgstr "Precisa de revisão: {fuzzy}\n" + +#~ msgid "Percentage translated: {percent}\n" +#~ msgstr "Porcentagem traduzida: {percent}\n" + +#~ msgid "This action can only be performed by administrators." +#~ msgstr "Esta ação só pode ser realizada por administradores." + +#~ msgid "The user you replied to doesn't have a LastFM account linked!" +#~ msgstr "O usuário que você respondeu não tem uma conta do LastFM conectada!" + +#~ msgid "" +#~ "Some websites, when their links are shared on platforms like Telegram, do " +#~ "not generate a preview of the images or videos contained within. This can " +#~ "lead to a lack of context and visual appeal for the shared content.\n" +#~ "\n" +#~ "This is where this module comes into play. It is designed to " +#~ "automatically detect the links of supported websites and upload the " +#~ "images and videos found within them. This ensures that a preview is " +#~ "always available, enhancing the user experience." +#~ msgstr "" +#~ "Alguns sites, quando seus links são compartilhados em plataformas como o " +#~ "Telegram, não geram uma prévia das imagens ou vídeos contidos. Isso pode " +#~ "levar a uma falta de contexto e apelo visual para o conteúdo " +#~ "compartilhado.\n" +#~ "\n" +#~ "É aqui que este módulo entra em jogo. Ele é projetado para detectar " +#~ "automaticamente os links de sites suportados e enviar as imagens e vídeos " +#~ "encontrados neles. Isso garante que uma pré-visualização esteja sempre " +#~ "disponível, melhorando a experiência do usuário." + +#~ msgid "Private Menu" +#~ msgstr "Menu Privado" + +#~ msgid "" +#~ "PyKorone uses intuitive menus to facilitate navigation. Some commands can " +#~ "be used in groups, but they will not return navigation buttons." +#~ msgstr "" +#~ "PyKorone usa menus intuitivos para facilitar a navegação. Alguns comandos " +#~ "podem ser usados em grupos, mas não retornarão botões de navegação." + +#~ msgid "" +#~ "Commands:\n" +#~ "- /start: Start the bot and show the main menu.\n" +#~ "- /help: Returns a list of available modules to get help.\n" +#~ "- /about: A brief description of the bot." +#~ msgstr "" +#~ "Comandos:\n" +#~ "- /start: Inicia o bot e mostra o menu principal.\n" +#~ "- /help: Retorna uma lista de módulos disponíveis para obter ajuda.\n" +#~ "- /about: Uma breve descrição do bot." + +#~ msgid "" +#~ "Below are buttons for each module. Click on a button to access a brief " +#~ "documentation on its functionality and usage." +#~ msgstr "" +#~ "Abaixo estão os botões para cada módulo. Clique em um botão para acessar " +#~ "uma breve documentação sobre sua funcionalidade e uso." + +#~ msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." +#~ msgstr "Olá, eu sou o PyKorone! Um bot tudo-em-um." + +#, fuzzy +#~ msgid "Chat not found." +#~ msgstr "Módulo não econtrado." + +#, fuzzy +#~ msgid "User not found." +#~ msgstr "Módulo não econtrado." + #~ msgid "Open in Instagram" #~ msgstr "Abrir no Instagram" diff --git a/locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po index 2f48181a2..3949459ce 100644 --- a/locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-23 21:03-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-05 22:47-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-18 13:25+0000\n" "Last-Translator: Hitalo \n" "Language-Team: Russian Admin Commands:\n" "- /disable <commandname>: Stop users from using \"commandname\" in " @@ -280,9 +290,10 @@ msgid "Languages" msgstr "Языки" #: src/korone/modules/language/__init__.py:11 +#, fuzzy msgid "" -"Not all groups are fluent in English; some prefer PyKorone to respond in " -"their native language.\n" +"Not all groups are fluent in English; some prefer Korone to respond in their " +"native language.\n" "\n" "Translations can be used to change the language of the bot's replies to the " "language of your choice!" @@ -313,15 +324,15 @@ msgstr "" "Примечание:\n" "В группах язык бота задается администраторами группы." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:25 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:23 msgid "Something went wrong." msgstr "Что-то пошло не так." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:48 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:47 msgid "Language changed to {new_lang}." msgstr "Язык изменен на {new_lang}." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:55 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:54 msgid "" "\n" "This is the bot's native language.\n" @@ -332,12 +343,12 @@ msgstr "" "Если вы обнаружили какие-либо ошибки, пожалуйста, опубликуйте проблему в " "репозитории GitHub." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:62 -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:83 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:61 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:82 msgid "🐞 Open GitHub" msgstr "🐞 Открытый GitHub" -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:73 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:72 msgid "" "\n" "The language is {percent}% translated." @@ -345,7 +356,7 @@ msgstr "" "\n" "Язык переведен на {percent}%." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:78 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:77 msgid "" "\n" "In case you find any errors, please file a issue in the GitHub Repository." @@ -354,7 +365,7 @@ msgstr "" "Если вы обнаружили какие-либо ошибки, пожалуйста, опубликуйте проблему в " "репозитории GitHub." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:87 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:86 msgid "" "\n" "Please help us translate this language by completing it on our translations " @@ -364,11 +375,11 @@ msgstr "" "Пожалуйста, помогите нам перевести этот язык, заполнив его на нашей " "платформе переводов." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:93 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:92 msgid "🌍 Open Translations" msgstr "🌍 Открытые переводы" -#: src/korone/modules/language/handlers/cancel.py:19 +#: src/korone/modules/language/handlers/cancel.py:25 msgid "" "Changing language was canceled, you can change language again by using /" "language command." @@ -376,53 +387,52 @@ msgstr "" "Изменение языка было отменено, вы можете изменить язык снова с помощью " "команды /language." -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:26 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:24 msgid "Chat language: {language}\n" msgstr "Язык чата: {language}\n" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:37 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:35 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"Language Info:\n" +"Language Information:\n" msgstr "" "\n" "Информация о языке:\n" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:38 -msgid "Translated: {translated}\n" +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:36 +#, fuzzy +msgid "Translated strings: {translated}\n" msgstr "Переведено: {translated}\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:39 -msgid "Untranslated: {untranslated}\n" +#, fuzzy +msgid "Untranslated strings: {untranslated}\n" msgstr "Не переведено: {untranslated}\n" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:40 -msgid "Needs review: {fuzzy}\n" -msgstr "Нужна рецензия: {fuzzy}\n" - -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:41 -msgid "Percentage translated: {percent}\n" -msgstr "Процентный перевод: {percent}\n" +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:42 +msgid "Strings requiring review: {fuzzy}\n" +msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:45 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:44 msgid "This is the bot's native language. So it is 100% translated." msgstr "Это родной язык бота. Поэтому он переведен на 100%." -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:55 -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:75 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:54 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:74 msgid "👤 Change your language" msgstr "👤 Смените язык" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:57 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:56 msgid "🌍 Change group language" msgstr "🌍 Изменение языка группы" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:64 -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:82 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:63 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:81 #: src/korone/modules/language/handlers/select.py:41 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:33 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:32 #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:32 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:73 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:82 msgid "⬅️ Back" msgstr "⬅️ Назад" @@ -434,10 +444,6 @@ msgstr "❌ Отменить" msgid "Please select the language you want to use for the chat." msgstr "Пожалуйста, выберите язык, который вы хотите использовать в чате." -#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:76 -msgid "This action can only be performed by administrators." -msgstr "Это действие могут выполнять только администраторы." - #: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:10 msgid "LastFM" msgstr "LastFM" @@ -528,7 +534,7 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:32 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:29 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:28 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:38 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:36 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:25 msgid "" "You need to set your LastFM username first! Use /setlfm <" @@ -539,22 +545,22 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:46 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:45 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:63 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:73 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:61 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:78 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:46 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:42 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:79 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:75 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:39 msgid "Your LastFM username was not found! Try setting it again." msgstr "Ваше имя пользователя LastFM не найдено! Попробуйте задать его снова." #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:49 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:48 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:67 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:76 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:65 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:81 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:49 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:45 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:82 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:78 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:42 msgid "" "An error occurred while fetching your LastFM data!\n" @@ -591,7 +597,7 @@ msgstr " ∙ {album_playcount} plays" msgid " ∙ {artist_playcount} plays" msgstr " ∙ {artist_playcount} plays" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:82 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:80 msgid "{user}'s {period} {collage_size}x{collage_size} album collage" msgstr "{user}альбом-коллаж {period} {collage_size}x{collage_size}" @@ -607,15 +613,20 @@ msgstr "Вы не можете добиться совместимости с с msgid "Bots won't have music taste!" msgstr "У ботов не будет музыкального вкуса!" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:50 -msgid "The user you replied to doesn't have a LastFM account linked!" -msgstr "У пользователя, которому вы ответили, нет учетной записи LastFM!" +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:51 +#, fuzzy +msgid "" +"The user you replied to doesn't have a LastFM account linked! Hint them to " +"set it using /setlfm <username>." +msgstr "" +"Сначала вам нужно установить имя пользователя LastFM! Используйте /" +"setlfm <имя пользователя>." -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:99 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:104 msgid "No common artists in {period}" msgstr "Нет общих художников в {period}" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:101 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:106 msgid "" "{user1} and {user2} listen to {mutual}...\n" "\n" @@ -655,20 +666,20 @@ msgstr "Имя пользователя LastFM установлено успеш msgid "artists" msgstr "художники" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:30 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:29 msgid "tracks" msgstr "треки" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:31 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:29 msgid "albums" msgstr "альбомы" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:57 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:53 msgid "Invalid entry type! Use one of the following: artist, track, album" msgstr "" "Неверный тип записи! Используйте один из следующих: исполнитель, трек, альбом" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:91 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:87 msgid "" "{user}'s top 5 {entry} for {period}:\n" "\n" @@ -676,7 +687,7 @@ msgstr "" "{user}5 лучших {entry} для {period}:\n" "\n" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:102 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:98 msgid " -> {scrobbles} plays\n" msgstr " -> {scrobbles} играет\n" @@ -746,29 +757,17 @@ msgstr "Медиас" #: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:11 msgid "" -"Some websites, when their links are shared on platforms like Telegram, do " -"not generate a preview of the images or videos contained within. This can " -"lead to a lack of context and visual appeal for the shared content.\n" -"\n" -"This is where this module comes into play. It is designed to automatically " -"detect the links of supported websites and upload the images and videos " -"found within them. This ensures that a preview is always available, " -"enhancing the user experience." -msgstr "" -"Некоторые веб-сайты, когда их ссылками делятся на таких платформах, как " -"Telegram, не создают предварительный просмотр содержащихся в них изображений " -"или видео. Это может привести к недостатку контекста и визуальной " -"привлекательности общего контента.\n" -"\n" -"Именно здесь на помощь приходит данный модуль. Он предназначен для " -"автоматического обнаружения ссылок на поддерживаемые веб-сайты и загрузки " -"изображений и видео, содержащихся на них. Благодаря этому предварительный " -"просмотр всегда доступен, что повышает удобство использования." - -#: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:19 +"Some websites, when their links are shared on Telegram, do not display a " +"preview of the content. This module solves this problem by automatically " +"downloading the media content from these websites and displaying it in the " +"chat. Also having some extra features like a command to download YouTube " +"videos and audios." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:17 #, fuzzy msgid "" -"Automatic media download is enabled for the following websites:\n" +"Automatic media download is available for the following websites:\n" "- X (Twitter)\n" "- TikTok\n" "\n" @@ -793,8 +792,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to send media: {error}" msgstr "Не удалось отправить носитель: {error}" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:134 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:142 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:135 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:143 msgid "Open in TikTok" msgstr "Открыть в TikTok" @@ -886,52 +885,27 @@ msgstr "Загрузка..." msgid "Failed to send the media." msgstr "Не удалось отправить носитель." -#: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:10 -msgid "Private Menu" -msgstr "Личное меню" - -#: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:11 -msgid "" -"PyKorone uses intuitive menus to facilitate navigation. Some commands can be " -"used in groups, but they will not return navigation buttons." -msgstr "" -"В PyKorone используются интуитивно понятные меню для облегчения навигации. " -"Некоторые команды можно использовать в группах, но они не будут возвращать " -"кнопки навигации." - -#: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:15 -msgid "" -"Commands:\n" -"- /start: Start the bot and show the main menu.\n" -"- /help: Returns a list of available modules to get help.\n" -"- /about: A brief description of the bot." -msgstr "" -"Команды:\n" -"- /start: Запускает бота и показывает главное меню.\n" -"- /help: Возвращает список доступных модулей для получения помощи.\n" -"- /about: Краткое описание бота." - -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:26 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:25 msgid "📦 GitHub" msgstr "📦 GitHub" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:27 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:26 msgid "📚 Channel" msgstr "📚 Канал" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:46 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:44 +#, fuzzy msgid "" -"PyKorone is a comprehensive and cutting-edge Telegram bot that offers a wide " -"range of features to enhance your Telegram experience. It is designed to be " -"versatile, adaptable, and highly efficient.\n" +"Korone is a comprehensive and cutting-edge Telegram bot that offers a wide " +"range of features to enhance your Telegram experience. Designed to be " +"versatile, adaptable, and highly efficient, it leverages the power of " +"{python} and is built on the {hydrogram} framework, utilizing the " +"{mtproto}.\n" "\n" -"Built using Python, PyKorone is based on the {hydrogram} framework, which " -"uses the Telegram MTProto API.\n" +"This open source project is licensed under the {license} license, with the " +"source code available on GitHub.\n" "\n" -"PyKorone is an open source project licensed under the {license_link} " -"License. The source code can be found on GitHub.\n" -"\n" -"PyKororne version: {version}" +"Version: {version}" msgstr "" "PyKorone - это комплексный и передовой Telegram-бот, который предлагает " "широкий спектр функций для расширения ваших возможностей в Telegram. Он " @@ -948,26 +922,81 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:39 msgid "" +"Welcome to the help menu! Here you will find all the commands and modules " +"provided by me:\n" +"\n" +"Helpful commands:\n" +"- /start: Start the bot, you maybe already know this.\n" +"- /help: Show this message.\n" +"- /help <module>: Show help for a specific module.\n" +"- /privacy: Show the privacy policy.\n" +"- /language: Change the bot language.\n" +"- /about: Show information about the bot.\n" +"\n" "Below are buttons for each module. Click on a button to access a brief " -"documentation on its functionality and usage." +"documentation on its functionality and usage.\n" +"\n" msgstr "" -"Ниже приведены кнопки для каждого модуля. Нажмите на кнопку, чтобы получить " -"доступ к краткой документации по ее функциональности и использованию." -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:48 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:33 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:57 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:32 msgid "👮‍♂️ Help" msgstr "👮‍♂️ Помощь" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:50 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:59 msgid "Message me in PM to get help." msgstr "Напишите мне в PM, чтобы получить помощь." -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:60 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:90 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:69 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:99 msgid "Module not found." msgstr "Модуль не найден." +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/privacy.py:20 +msgid "" +"Korone Privacy Policy\n" +"\n" +"This bot is designed to prioritize and protect user privacy to the best of " +"its ability.\n" +"\n" +"The bot only collects and uses the data necessary for the proper functioning " +"of its commands that are listed in the /help section.\n" +"\n" +"Please note that our privacy policy may be subject to changes and updates." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/privacy.py:29 +msgid "What Information We Collect" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/privacy.py:35 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/privacy.py:86 +msgid "🔙 Back" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/privacy.py:64 +msgid "" +"Information We Collect\n" +"The bot collects the following information:\n" +"- Telegram Details: User ID, first name, last name, and username.\n" +"- Group Information: ID, title, username, and type.\n" +"- Bot Settings/Configurations: Any settings or configurations you've " +"applied, such as your LastFM username for related commands.\n" +"\n" +"How and Why We Collect Your Information\n" +"The information we process is obtained directly from you when you interact " +"with the bot in the following ways:\n" +"- Direct Messaging: When you message the bot privately or initiate a " +"conversation using the /start command.\n" +"- Group Interactions: When you interact with the bot in a group " +"chat.\n" +"The information collected is used to provide you with the services you " +"request and to improve the bot's functionality.\n" +"\n" +"Note: All these informations is publicly available on Telegram, and " +"we do not know your 'real' identity." +msgstr "" + #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:26 msgid "ℹ️ About" msgstr "ℹ️ О" @@ -976,9 +1005,15 @@ msgstr "ℹ️ О" msgid "{lang_flag} Language" msgstr "{lang_flag} Язык" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:41 -msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." -msgstr "Привет, я PyKorone! Универсальный бот." +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:31 +msgid "🔒 Privacy" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:39 +msgid "" +"Hi, I'm Korone! An all-in-one bot. I can help you with lots of things. Just " +"click on the buttons below to get started." +msgstr "" #: src/korone/modules/stickers/__init__.py:10 msgid "Stickers" @@ -1038,11 +1073,11 @@ msgid "" "Emoji: {sticker_emoji}" msgstr "" -#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:161 +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:159 msgid "Adding the sticker to the pack..." msgstr "" -#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:176 +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:174 msgid "Creating the sticker pack..." msgstr "" @@ -1057,6 +1092,66 @@ msgid "" "Please start the bot first." msgstr "" +#: src/korone/modules/translator/__init__.py:10 +msgid "Translator" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/translator/__init__.py:11 +msgid "" +"This module uses DeepL to translate text between languages. DeepL is a high-" +"quality translation service that uses neural networks to provide accurate " +"translations." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/translator/__init__.py:16 +msgid "" +"Commands:\n" +"- /tr <source>:<target> <text>: Translates text from the " +"source language to the target language. Can also be used as reply to a " +"message.\n" +"\n" +"Examples:\n" +"- Translate 'Hello, world!' from English to Portuguese (Brazilian):\n" +"-> /tr en:pt-br Hello, world!\n" +"\n" +"- Translate 'Hallo, Welt!' from German to English:\n" +"-> /tr en Hallo, Welt!\n" +"\n" +"Notes:\n" +"Supported Source Languages:\n" +"BG, CS, DA, DE, EL, EN, ES, ET, FI, FR, HU, ID, IT, JA, KO, LT, LV, NB, NL, " +"PL, PT, RO, RU, SK, SL, SV, TR, UK, ZH\n" +"\n" +"Supported Target Languages:\n" +"BG, CS, DA, DE, EL, EN, EN-GB, EN-US, ES, ET, FI, FR, HU, ID, IT, JA, KO, " +"LT, LV, NB, NL, PL, PT, PT-BR, PT-PT, RO, RU, SK, SL, SV, TR, UK, ZH" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/translator/handlers/translate.py:74 +msgid "Unsupported source language: {source_lang}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/translator/handlers/translate.py:80 +msgid "Unsupported target language: {target_lang}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/translator/handlers/translate.py:91 +msgid "" +"Korone has reached the translation quota. The DeepL API has a limit of " +"500,000 characters per month for the free plan, and we have exceeded this " +"limit." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/translator/handlers/translate.py:99 +#, fuzzy +msgid "Failed to translate text. Error: {error}" +msgstr "Не удалось отправить носитель: {error}" + +#: src/korone/modules/translator/handlers/translate.py:102 +msgid "" +"Language: {source_lang} => {target_lang}" +msgstr "" + #: src/korone/modules/users_groups/__init__.py:10 msgid "Users & Groups" msgstr "" @@ -1078,74 +1173,100 @@ msgid "" "- /chat <username/id>: Fetches information about a group." msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:46 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:31 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:26 +msgid "The provided identifier is not valid." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:51 #, fuzzy -msgid "You should provide a chat ID or username." +msgid "The provided chat ID is invalid." msgstr "Вам необходимо указать свое имя пользователя LastFM!" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:50 -msgid "Invalid chat ID or username." +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:52 +msgid "" +"Unable to access this channel, maybe it's private or I'm banned from it." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:55 +msgid "The provided username is invalid." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:56 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:38 +msgid "The provided username does not exist." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:57 +msgid "No chat found with the provided identifier." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:58 +msgid "Error accessing chat data." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:59 +msgid "The provided value is not valid." msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:50 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:71 #, fuzzy -msgid "Chat not found." -msgstr "Модуль не найден." +msgid "You should provide a chat ID or username." +msgstr "Вам необходимо указать свое имя пользователя LastFM!" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:54 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:78 #, fuzzy msgid "Chat info:\n" msgstr "" "\n" "Информация о языке:\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:55 -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:48 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:79 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:57 msgid "ID: {id}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:56 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:80 #, fuzzy msgid "Title: {title}\n" msgstr "Название: {title}\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:58 -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:53 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:82 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:62 msgid "Username: @{username}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:60 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:84 #, fuzzy msgid "Type: {type}\n" msgstr "Название: {title}\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:43 -msgid "Invalid user ID or username." +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:37 +msgid "The provided user ID is invalid." msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:43 -#, fuzzy -msgid "User not found." -msgstr "Модуль не найден." +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:39 +msgid "No user found with the provided identifier." +msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:47 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:56 #, fuzzy msgid "User info:\n" msgstr "" "\n" "Информация о языке:\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:49 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:58 #, fuzzy msgid "First Name: {first_name}\n" msgstr "Название: {title}\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:51 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:60 #, fuzzy msgid "Last Name: {last_name}\n" msgstr "Язык чата: {language}\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:54 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:63 msgid "User link: link\n" msgstr "" @@ -1155,10 +1276,11 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/web/__init__.py:11 msgid "" -"This module provides tools to interact with the web, such as whois queries." +"This module provides tools to interact with the web, including whois queries " +"and IP address/domain information retrieval." msgstr "" -#: src/korone/modules/web/__init__.py:14 +#: src/korone/modules/web/__init__.py:15 msgid "" "Commands:\n" "- /whois <domain>: Fetches whois information for a domain.\n" @@ -1204,17 +1326,90 @@ msgstr "" msgid "Please provide a domain name to look up. Use /whois <domain>." msgstr "" -#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:37 +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:36 msgid "No whois information found for {domain}." msgstr "" -#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:43 +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:42 #, fuzzy msgid "An error occurred while fetching whois information: {error}" msgstr "" "При получении данных LastFM произошла ошибка!\n" "Ошибка: {error}" +#~ msgid "Needs review: {fuzzy}\n" +#~ msgstr "Нужна рецензия: {fuzzy}\n" + +#~ msgid "Percentage translated: {percent}\n" +#~ msgstr "Процентный перевод: {percent}\n" + +#~ msgid "This action can only be performed by administrators." +#~ msgstr "Это действие могут выполнять только администраторы." + +#~ msgid "The user you replied to doesn't have a LastFM account linked!" +#~ msgstr "У пользователя, которому вы ответили, нет учетной записи LastFM!" + +#~ msgid "" +#~ "Some websites, when their links are shared on platforms like Telegram, do " +#~ "not generate a preview of the images or videos contained within. This can " +#~ "lead to a lack of context and visual appeal for the shared content.\n" +#~ "\n" +#~ "This is where this module comes into play. It is designed to " +#~ "automatically detect the links of supported websites and upload the " +#~ "images and videos found within them. This ensures that a preview is " +#~ "always available, enhancing the user experience." +#~ msgstr "" +#~ "Некоторые веб-сайты, когда их ссылками делятся на таких платформах, как " +#~ "Telegram, не создают предварительный просмотр содержащихся в них " +#~ "изображений или видео. Это может привести к недостатку контекста и " +#~ "визуальной привлекательности общего контента.\n" +#~ "\n" +#~ "Именно здесь на помощь приходит данный модуль. Он предназначен для " +#~ "автоматического обнаружения ссылок на поддерживаемые веб-сайты и загрузки " +#~ "изображений и видео, содержащихся на них. Благодаря этому предварительный " +#~ "просмотр всегда доступен, что повышает удобство использования." + +#~ msgid "Private Menu" +#~ msgstr "Личное меню" + +#~ msgid "" +#~ "PyKorone uses intuitive menus to facilitate navigation. Some commands can " +#~ "be used in groups, but they will not return navigation buttons." +#~ msgstr "" +#~ "В PyKorone используются интуитивно понятные меню для облегчения " +#~ "навигации. Некоторые команды можно использовать в группах, но они не " +#~ "будут возвращать кнопки навигации." + +#~ msgid "" +#~ "Commands:\n" +#~ "- /start: Start the bot and show the main menu.\n" +#~ "- /help: Returns a list of available modules to get help.\n" +#~ "- /about: A brief description of the bot." +#~ msgstr "" +#~ "Команды:\n" +#~ "- /start: Запускает бота и показывает главное меню.\n" +#~ "- /help: Возвращает список доступных модулей для получения помощи.\n" +#~ "- /about: Краткое описание бота." + +#~ msgid "" +#~ "Below are buttons for each module. Click on a button to access a brief " +#~ "documentation on its functionality and usage." +#~ msgstr "" +#~ "Ниже приведены кнопки для каждого модуля. Нажмите на кнопку, чтобы " +#~ "получить доступ к краткой документации по ее функциональности и " +#~ "использованию." + +#~ msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." +#~ msgstr "Привет, я PyKorone! Универсальный бот." + +#, fuzzy +#~ msgid "Chat not found." +#~ msgstr "Модуль не найден." + +#, fuzzy +#~ msgid "User not found." +#~ msgstr "Модуль не найден." + #~ msgid "Open in Instagram" #~ msgstr "Открыть в Instagram" diff --git a/locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po index 103bc6edd..9e8ac53c4 100644 --- a/locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-23 21:03-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-05 22:47-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-18 13:25+0000\n" "Last-Translator: DeepL \n" "Language-Team: Ukrainian Admin Commands:\n" "- /disable <commandname>: Stop users from using \"commandname\" in " @@ -281,9 +291,10 @@ msgid "Languages" msgstr "Мови" #: src/korone/modules/language/__init__.py:11 +#, fuzzy msgid "" -"Not all groups are fluent in English; some prefer PyKorone to respond in " -"their native language.\n" +"Not all groups are fluent in English; some prefer Korone to respond in their " +"native language.\n" "\n" "Translations can be used to change the language of the bot's replies to the " "language of your choice!" @@ -314,15 +325,15 @@ msgstr "" "Примітка:\n" "У групах мову бота встановлюють адміністратори групи." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:25 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:23 msgid "Something went wrong." msgstr "Щось пішло не так." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:48 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:47 msgid "Language changed to {new_lang}." msgstr "Мову змінено на {new_lang}." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:55 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:54 msgid "" "\n" "This is the bot's native language.\n" @@ -333,12 +344,12 @@ msgstr "" "Якщо ви знайшли будь-які помилки, будь ласка, створіть проблему в " "репозиторії GitHub." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:62 -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:83 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:61 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:82 msgid "🐞 Open GitHub" msgstr "Відкрийте GitHub" -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:73 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:72 msgid "" "\n" "The language is {percent}% translated." @@ -346,7 +357,7 @@ msgstr "" "\n" "Мова: {percent}% перекладено." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:78 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:77 msgid "" "\n" "In case you find any errors, please file a issue in the GitHub Repository." @@ -355,7 +366,7 @@ msgstr "" "Якщо ви виявили будь-які помилки, будь ласка, створіть проблему в " "репозиторії GitHub." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:87 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:86 msgid "" "\n" "Please help us translate this language by completing it on our translations " @@ -365,11 +376,11 @@ msgstr "" "Будь ласка, допоможіть нам перекласти цю мову, заповнивши її на нашій " "платформі перекладів." -#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:93 +#: src/korone/modules/language/handlers/apply.py:92 msgid "🌍 Open Translations" msgstr "🌍 Відкриті переклади" -#: src/korone/modules/language/handlers/cancel.py:19 +#: src/korone/modules/language/handlers/cancel.py:25 msgid "" "Changing language was canceled, you can change language again by using /" "language command." @@ -377,53 +388,52 @@ msgstr "" "Зміну мови було скасовано, ви можете знову змінити мову за допомогою " "команди /language." -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:26 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:24 msgid "Chat language: {language}\n" msgstr "Мова чату: {language}\n" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:37 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:35 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"Language Info:\n" +"Language Information:\n" msgstr "" "\n" "Інформація про мову:\n" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:38 -msgid "Translated: {translated}\n" +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:36 +#, fuzzy +msgid "Translated strings: {translated}\n" msgstr "Перекладено: {translated}\n" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:39 -msgid "Untranslated: {untranslated}\n" +#, fuzzy +msgid "Untranslated strings: {untranslated}\n" msgstr "Без перекладу: {untranslated}\n" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:40 -msgid "Needs review: {fuzzy}\n" -msgstr "Огляд потреб: {fuzzy}\n" - -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:41 -msgid "Percentage translated: {percent}\n" -msgstr "Перекладено у відсотках: {percent}\n" +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:42 +msgid "Strings requiring review: {fuzzy}\n" +msgstr "" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:45 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:44 msgid "This is the bot's native language. So it is 100% translated." msgstr "Це рідна мова бота. Тому він перекладений на 100%." -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:55 -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:75 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:54 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:74 msgid "👤 Change your language" msgstr "Змініть мову" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:57 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:56 msgid "🌍 Change group language" msgstr "Змінити мову групи" -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:64 -#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:82 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:63 +#: src/korone/modules/language/handlers/info.py:81 #: src/korone/modules/language/handlers/select.py:41 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:33 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:32 #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:32 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:73 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:82 msgid "⬅️ Back" msgstr "⬅️ Назад" @@ -435,10 +445,6 @@ msgstr "❌ Скасувати" msgid "Please select the language you want to use for the chat." msgstr "Будь ласка, виберіть мову, якою ви хочете спілкуватися в чаті." -#: src/korone/modules/language/handlers/select.py:76 -msgid "This action can only be performed by administrators." -msgstr "Цю дію можуть виконувати лише адміністратори." - #: src/korone/modules/lastfm/__init__.py:10 msgid "LastFM" msgstr "LastFM" @@ -529,7 +535,7 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:32 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:29 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:28 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:38 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:36 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:25 msgid "" "You need to set your LastFM username first! Use /setlfm <" @@ -540,11 +546,11 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:46 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:45 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:63 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:73 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:61 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:78 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:46 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:42 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:79 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:75 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:39 msgid "Your LastFM username was not found! Try setting it again." msgstr "" @@ -552,11 +558,11 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/album.py:49 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/artist.py:48 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:67 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:76 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:65 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:81 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/now.py:49 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:45 -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:82 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:78 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:42 msgid "" "An error occurred while fetching your LastFM data!\n" @@ -593,7 +599,7 @@ msgstr " ∙ {album_playcount} п'єси" msgid " ∙ {artist_playcount} plays" msgstr " ∙ {artist_playcount} п'єси" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:82 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:80 msgid "{user}'s {period} {collage_size}x{collage_size} album collage" msgstr "{user}колаж з альбому {period} {collage_size}x{collage_size}" @@ -609,16 +615,20 @@ msgstr "Ви не можете отримати сумісність із сам msgid "Bots won't have music taste!" msgstr "У ботів не буде музичного смаку!" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:50 -msgid "The user you replied to doesn't have a LastFM account linked!" +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:51 +#, fuzzy +msgid "" +"The user you replied to doesn't have a LastFM account linked! Hint them to " +"set it using /setlfm <username>." msgstr "" -"Користувач, якому ви відповіли, не має прив'язаного облікового запису LastFM!" +"Спочатку потрібно встановити ваше ім'я користувача LastFM! Використовуйте " +"/setlfm <ім'я користувача>." -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:99 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:104 msgid "No common artists in {period}" msgstr "Немає спільних художників у {period}" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:101 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:106 msgid "" "{user1} and {user2} listen to {mutual}...\n" "\n" @@ -657,21 +667,21 @@ msgstr "Ім'я користувача LastFM встановлено успіш msgid "artists" msgstr "художники" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:30 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:29 msgid "tracks" msgstr "треки" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:31 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:29 msgid "albums" msgstr "альбоми" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:57 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:53 msgid "Invalid entry type! Use one of the following: artist, track, album" msgstr "" "Неправильний тип запису! Використовуйте одне з наступних: виконавець, трек, " "альбом" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:91 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:87 msgid "" "{user}'s top 5 {entry} for {period}:\n" "\n" @@ -679,7 +689,7 @@ msgstr "" "{user}'s top 5 {entry} для {period}:\n" "\n" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:102 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:98 msgid " -> {scrobbles} plays\n" msgstr " -> {scrobbles} грає\n" @@ -749,29 +759,17 @@ msgstr "Медіа" #: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:11 msgid "" -"Some websites, when their links are shared on platforms like Telegram, do " -"not generate a preview of the images or videos contained within. This can " -"lead to a lack of context and visual appeal for the shared content.\n" -"\n" -"This is where this module comes into play. It is designed to automatically " -"detect the links of supported websites and upload the images and videos " -"found within them. This ensures that a preview is always available, " -"enhancing the user experience." -msgstr "" -"Деякі веб-сайти, коли їхні посилання публікуються на таких платформах, як " -"Telegram, не створюють попередній перегляд зображень або відео, що містяться " -"в них. Це може призвести до відсутності контексту та візуальної " -"привабливості контенту, яким ви ділитеся.\n" -"\n" -"Саме тут у гру вступає цей модуль. Він призначений для автоматичного " -"виявлення посилань на підтримувані веб-сайти та завантаження зображень і " -"відео, знайдених на них. Це гарантує, що попередній перегляд завжди " -"доступний, покращуючи користувацький досвід." - -#: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:19 +"Some websites, when their links are shared on Telegram, do not display a " +"preview of the content. This module solves this problem by automatically " +"downloading the media content from these websites and displaying it in the " +"chat. Also having some extra features like a command to download YouTube " +"videos and audios." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/media_dl/__init__.py:17 #, fuzzy msgid "" -"Automatic media download is enabled for the following websites:\n" +"Automatic media download is available for the following websites:\n" "- X (Twitter)\n" "- TikTok\n" "\n" @@ -796,8 +794,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to send media: {error}" msgstr "Не вдалося надіслати медіа: {error}" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:134 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:142 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:135 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:143 msgid "Open in TikTok" msgstr "Відкрити в TikTok" @@ -890,52 +888,27 @@ msgstr "Завантаження..." msgid "Failed to send the media." msgstr "Не вдалося надіслати ЗМІ." -#: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:10 -msgid "Private Menu" -msgstr "Приватне меню" - -#: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:11 -msgid "" -"PyKorone uses intuitive menus to facilitate navigation. Some commands can be " -"used in groups, but they will not return navigation buttons." -msgstr "" -"PyKorone використовує інтуїтивно зрозумілі меню для полегшення навігації. " -"Деякі команди можна використовувати у групах, але вони не повертають кнопки " -"навігації." - -#: src/korone/modules/pm_menu/__init__.py:15 -msgid "" -"Commands:\n" -"- /start: Start the bot and show the main menu.\n" -"- /help: Returns a list of available modules to get help.\n" -"- /about: A brief description of the bot." -msgstr "" -"Команди:\n" -"- /start: Запустити бота і показати головне меню.\n" -"- /help: Повертає список доступних модулів для отримання допомоги.\n" -"- /about: Короткий опис бота." - -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:26 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:25 msgid "📦 GitHub" msgstr "📦 GitHub" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:27 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:26 msgid "📚 Channel" msgstr "📚 Канал" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:46 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:44 +#, fuzzy msgid "" -"PyKorone is a comprehensive and cutting-edge Telegram bot that offers a wide " -"range of features to enhance your Telegram experience. It is designed to be " -"versatile, adaptable, and highly efficient.\n" -"\n" -"Built using Python, PyKorone is based on the {hydrogram} framework, which " -"uses the Telegram MTProto API.\n" +"Korone is a comprehensive and cutting-edge Telegram bot that offers a wide " +"range of features to enhance your Telegram experience. Designed to be " +"versatile, adaptable, and highly efficient, it leverages the power of " +"{python} and is built on the {hydrogram} framework, utilizing the " +"{mtproto}.\n" "\n" -"PyKorone is an open source project licensed under the {license_link} " -"License. The source code can be found on GitHub.\n" +"This open source project is licensed under the {license} license, with the " +"source code available on GitHub.\n" "\n" -"PyKororne version: {version}" +"Version: {version}" msgstr "" "PyKorone - це комплексний і передовий Telegram-бот, який пропонує широкий " "спектр функцій для покращення вашого досвіду роботи в Telegram. Він " @@ -951,26 +924,81 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:39 msgid "" +"Welcome to the help menu! Here you will find all the commands and modules " +"provided by me:\n" +"\n" +"Helpful commands:\n" +"- /start: Start the bot, you maybe already know this.\n" +"- /help: Show this message.\n" +"- /help <module>: Show help for a specific module.\n" +"- /privacy: Show the privacy policy.\n" +"- /language: Change the bot language.\n" +"- /about: Show information about the bot.\n" +"\n" "Below are buttons for each module. Click on a button to access a brief " -"documentation on its functionality and usage." +"documentation on its functionality and usage.\n" +"\n" msgstr "" -"Нижче наведено кнопки для кожного модуля. Натисніть на кнопку, щоб отримати " -"доступ до короткої документації про його функціональність та використання." -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:48 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:33 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:57 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:32 msgid "👮‍♂️ Help" msgstr "👮‍♂️ Довідка" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:50 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:59 msgid "Message me in PM to get help." msgstr "Напишіть мені в PM, щоб отримати допомогу." -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:60 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:90 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:69 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:99 msgid "Module not found." msgstr "Модуль не знайдено." +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/privacy.py:20 +msgid "" +"Korone Privacy Policy\n" +"\n" +"This bot is designed to prioritize and protect user privacy to the best of " +"its ability.\n" +"\n" +"The bot only collects and uses the data necessary for the proper functioning " +"of its commands that are listed in the /help section.\n" +"\n" +"Please note that our privacy policy may be subject to changes and updates." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/privacy.py:29 +msgid "What Information We Collect" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/privacy.py:35 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/privacy.py:86 +msgid "🔙 Back" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/privacy.py:64 +msgid "" +"Information We Collect\n" +"The bot collects the following information:\n" +"- Telegram Details: User ID, first name, last name, and username.\n" +"- Group Information: ID, title, username, and type.\n" +"- Bot Settings/Configurations: Any settings or configurations you've " +"applied, such as your LastFM username for related commands.\n" +"\n" +"How and Why We Collect Your Information\n" +"The information we process is obtained directly from you when you interact " +"with the bot in the following ways:\n" +"- Direct Messaging: When you message the bot privately or initiate a " +"conversation using the /start command.\n" +"- Group Interactions: When you interact with the bot in a group " +"chat.\n" +"The information collected is used to provide you with the services you " +"request and to improve the bot's functionality.\n" +"\n" +"Note: All these informations is publicly available on Telegram, and " +"we do not know your 'real' identity." +msgstr "" + #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:26 msgid "ℹ️ About" msgstr "ℹ️ Про компанію" @@ -979,9 +1007,15 @@ msgstr "ℹ️ Про компанію" msgid "{lang_flag} Language" msgstr "{lang_flag} Мова" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:41 -msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." -msgstr "Привіт, я PyKorone! Універсальний бот." +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:31 +msgid "🔒 Privacy" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:39 +msgid "" +"Hi, I'm Korone! An all-in-one bot. I can help you with lots of things. Just " +"click on the buttons below to get started." +msgstr "" #: src/korone/modules/stickers/__init__.py:10 msgid "Stickers" @@ -1043,11 +1077,11 @@ msgid "" "Emoji: {sticker_emoji}" msgstr "" -#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:161 +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:159 msgid "Adding the sticker to the pack..." msgstr "" -#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:176 +#: src/korone/modules/stickers/handlers/kang.py:174 msgid "Creating the sticker pack..." msgstr "" @@ -1062,6 +1096,66 @@ msgid "" "Please start the bot first." msgstr "" +#: src/korone/modules/translator/__init__.py:10 +msgid "Translator" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/translator/__init__.py:11 +msgid "" +"This module uses DeepL to translate text between languages. DeepL is a high-" +"quality translation service that uses neural networks to provide accurate " +"translations." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/translator/__init__.py:16 +msgid "" +"Commands:\n" +"- /tr <source>:<target> <text>: Translates text from the " +"source language to the target language. Can also be used as reply to a " +"message.\n" +"\n" +"Examples:\n" +"- Translate 'Hello, world!' from English to Portuguese (Brazilian):\n" +"-> /tr en:pt-br Hello, world!\n" +"\n" +"- Translate 'Hallo, Welt!' from German to English:\n" +"-> /tr en Hallo, Welt!\n" +"\n" +"Notes:\n" +"Supported Source Languages:\n" +"BG, CS, DA, DE, EL, EN, ES, ET, FI, FR, HU, ID, IT, JA, KO, LT, LV, NB, NL, " +"PL, PT, RO, RU, SK, SL, SV, TR, UK, ZH\n" +"\n" +"Supported Target Languages:\n" +"BG, CS, DA, DE, EL, EN, EN-GB, EN-US, ES, ET, FI, FR, HU, ID, IT, JA, KO, " +"LT, LV, NB, NL, PL, PT, PT-BR, PT-PT, RO, RU, SK, SL, SV, TR, UK, ZH" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/translator/handlers/translate.py:74 +msgid "Unsupported source language: {source_lang}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/translator/handlers/translate.py:80 +msgid "Unsupported target language: {target_lang}" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/translator/handlers/translate.py:91 +msgid "" +"Korone has reached the translation quota. The DeepL API has a limit of " +"500,000 characters per month for the free plan, and we have exceeded this " +"limit." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/translator/handlers/translate.py:99 +#, fuzzy +msgid "Failed to translate text. Error: {error}" +msgstr "Не вдалося надіслати медіа: {error}" + +#: src/korone/modules/translator/handlers/translate.py:102 +msgid "" +"Language: {source_lang} => {target_lang}" +msgstr "" + #: src/korone/modules/users_groups/__init__.py:10 msgid "Users & Groups" msgstr "" @@ -1083,74 +1177,100 @@ msgid "" "- /chat <username/id>: Fetches information about a group." msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:46 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:31 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:26 +msgid "The provided identifier is not valid." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:51 #, fuzzy -msgid "You should provide a chat ID or username." +msgid "The provided chat ID is invalid." msgstr "Вам потрібно вказати своє ім'я користувача LastFM!" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:50 -msgid "Invalid chat ID or username." +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:52 +msgid "" +"Unable to access this channel, maybe it's private or I'm banned from it." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:55 +msgid "The provided username is invalid." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:56 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:38 +msgid "The provided username does not exist." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:57 +msgid "No chat found with the provided identifier." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:58 +msgid "Error accessing chat data." +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:59 +msgid "The provided value is not valid." msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:50 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:71 #, fuzzy -msgid "Chat not found." -msgstr "Модуль не знайдено." +msgid "You should provide a chat ID or username." +msgstr "Вам потрібно вказати своє ім'я користувача LastFM!" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:54 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:78 #, fuzzy msgid "Chat info:\n" msgstr "" "\n" "Інформація про мову:\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:55 -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:48 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:79 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:57 msgid "ID: {id}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:56 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:80 #, fuzzy msgid "Title: {title}\n" msgstr "Назва: {title}\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:58 -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:53 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:82 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:62 msgid "Username: @{username}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:60 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:84 #, fuzzy msgid "Type: {type}\n" msgstr "Назва: {title}\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:43 -msgid "Invalid user ID or username." +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:37 +msgid "The provided user ID is invalid." msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:43 -#, fuzzy -msgid "User not found." -msgstr "Модуль не знайдено." +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:39 +msgid "No user found with the provided identifier." +msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:47 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:56 #, fuzzy msgid "User info:\n" msgstr "" "\n" "Інформація про мову:\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:49 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:58 #, fuzzy msgid "First Name: {first_name}\n" msgstr "Назва: {title}\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:51 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:60 #, fuzzy msgid "Last Name: {last_name}\n" msgstr "Мова чату: {language}\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:54 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:63 msgid "User link: link\n" msgstr "" @@ -1160,10 +1280,11 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/web/__init__.py:11 msgid "" -"This module provides tools to interact with the web, such as whois queries." +"This module provides tools to interact with the web, including whois queries " +"and IP address/domain information retrieval." msgstr "" -#: src/korone/modules/web/__init__.py:14 +#: src/korone/modules/web/__init__.py:15 msgid "" "Commands:\n" "- /whois <domain>: Fetches whois information for a domain.\n" @@ -1209,17 +1330,92 @@ msgstr "" msgid "Please provide a domain name to look up. Use /whois <domain>." msgstr "" -#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:37 +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:36 msgid "No whois information found for {domain}." msgstr "" -#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:43 +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:42 #, fuzzy msgid "An error occurred while fetching whois information: {error}" msgstr "" "Виникла помилка при отриманні даних LastFM!\n" "Помилка: {error}" +#~ msgid "Needs review: {fuzzy}\n" +#~ msgstr "Огляд потреб: {fuzzy}\n" + +#~ msgid "Percentage translated: {percent}\n" +#~ msgstr "Перекладено у відсотках: {percent}\n" + +#~ msgid "This action can only be performed by administrators." +#~ msgstr "Цю дію можуть виконувати лише адміністратори." + +#~ msgid "The user you replied to doesn't have a LastFM account linked!" +#~ msgstr "" +#~ "Користувач, якому ви відповіли, не має прив'язаного облікового запису " +#~ "LastFM!" + +#~ msgid "" +#~ "Some websites, when their links are shared on platforms like Telegram, do " +#~ "not generate a preview of the images or videos contained within. This can " +#~ "lead to a lack of context and visual appeal for the shared content.\n" +#~ "\n" +#~ "This is where this module comes into play. It is designed to " +#~ "automatically detect the links of supported websites and upload the " +#~ "images and videos found within them. This ensures that a preview is " +#~ "always available, enhancing the user experience." +#~ msgstr "" +#~ "Деякі веб-сайти, коли їхні посилання публікуються на таких платформах, як " +#~ "Telegram, не створюють попередній перегляд зображень або відео, що " +#~ "містяться в них. Це може призвести до відсутності контексту та візуальної " +#~ "привабливості контенту, яким ви ділитеся.\n" +#~ "\n" +#~ "Саме тут у гру вступає цей модуль. Він призначений для автоматичного " +#~ "виявлення посилань на підтримувані веб-сайти та завантаження зображень і " +#~ "відео, знайдених на них. Це гарантує, що попередній перегляд завжди " +#~ "доступний, покращуючи користувацький досвід." + +#~ msgid "Private Menu" +#~ msgstr "Приватне меню" + +#~ msgid "" +#~ "PyKorone uses intuitive menus to facilitate navigation. Some commands can " +#~ "be used in groups, but they will not return navigation buttons." +#~ msgstr "" +#~ "PyKorone використовує інтуїтивно зрозумілі меню для полегшення навігації. " +#~ "Деякі команди можна використовувати у групах, але вони не повертають " +#~ "кнопки навігації." + +#~ msgid "" +#~ "Commands:\n" +#~ "- /start: Start the bot and show the main menu.\n" +#~ "- /help: Returns a list of available modules to get help.\n" +#~ "- /about: A brief description of the bot." +#~ msgstr "" +#~ "Команди:\n" +#~ "- /start: Запустити бота і показати головне меню.\n" +#~ "- /help: Повертає список доступних модулів для отримання допомоги.\n" +#~ "- /about: Короткий опис бота." + +#~ msgid "" +#~ "Below are buttons for each module. Click on a button to access a brief " +#~ "documentation on its functionality and usage." +#~ msgstr "" +#~ "Нижче наведено кнопки для кожного модуля. Натисніть на кнопку, щоб " +#~ "отримати доступ до короткої документації про його функціональність та " +#~ "використання." + +#~ msgid "Hello, I'm PyKorone! An all-in-one bot." +#~ msgstr "Привіт, я PyKorone! Універсальний бот." + +#, fuzzy +#~ msgid "Chat not found." +#~ msgstr "Модуль не знайдено." + +#, fuzzy +#~ msgid "User not found." +#~ msgstr "Модуль не знайдено." + #~ msgid "Open in Instagram" #~ msgstr "Відкрийте в Instagram" From 806f84148f534f47f11dd1d3183a4f96a60626be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Tue, 9 Jul 2024 23:38:27 +0000 Subject: [PATCH 27/27] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: PyKorone/PyKorone Translate-URL: http://weblate.amanoteam.com/projects/korone/korone/ --- locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po | 178 +++++++++++++++++-------------- locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po | 178 +++++++++++++++++-------------- locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po | 178 +++++++++++++++++-------------- locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po | 178 +++++++++++++++++-------------- locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po | 178 +++++++++++++++++-------------- locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po | 178 +++++++++++++++++-------------- 6 files changed, 570 insertions(+), 498 deletions(-) diff --git a/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po index f702d717d..054798c23 100644 --- a/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-05 22:47-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-09 20:30-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-18 13:23+0000\n" "Last-Translator: Hitalo \n" "Language-Team: Spanish /disable <" +"commandname>." +msgstr "" +"Primero tienes que configurar tu nombre de usuario LastFM. Utilice /" +"setlfm <nombre de usuario>." -#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:27 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:32 msgid "You can only disable one command at a time." msgstr "Sólo puedes desactivar un comando a la vez." -#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:32 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:37 #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:32 msgid "This command can't be enabled or disabled." msgstr "Este comando no se puede activar ni desactivar." -#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:38 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:43 msgid "This command is already disabled." msgstr "Este comando ya está desactivado." -#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:44 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:49 #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:44 msgid "Sorry! I couldn't find this command, maybe it doesn't exist?" msgstr "Lo siento. No he podido encontrar este comando, ¿tal vez no existe?" -#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:47 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:52 msgid "Command disabled." msgstr "Comando desactivado." @@ -274,15 +279,17 @@ msgstr "Batería" msgid "Charging" msgstr "Cargando" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:26 -msgid "Please enter a phone name to search." -msgstr "Introduzca un nombre de teléfono para realizar la búsqueda." +#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:27 +msgid "" +"You should provide a device name to search Example: /device Galaxy " +"S24." +msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:33 +#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:38 msgid "No devices found." msgstr "No se han encontrado dispositivos." -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:43 +#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:48 msgid "Search results for: {device}" msgstr "Resultados de la búsqueda de: {device}" @@ -431,8 +438,8 @@ msgstr "🌍 Cambiar el idioma del grupo" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:81 #: src/korone/modules/language/handlers/select.py:41 #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:32 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:32 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:82 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:34 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:86 msgid "⬅️ Back" msgstr "⬅️ Volver" @@ -536,9 +543,10 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:28 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:36 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:25 +#, fuzzy msgid "" -"You need to set your LastFM username first! Use /setlfm <" -"username>." +"You need to set your LastFM username first! Example: /setlfm username." msgstr "" "Primero tienes que configurar tu nombre de usuario LastFM. Utilice /" "setlfm <nombre de usuario>." @@ -619,7 +627,7 @@ msgstr "¡Los robots no tendrán gusto musical!" #, fuzzy msgid "" "The user you replied to doesn't have a LastFM account linked! Hint them to " -"set it using /setlfm <username>." +"set it using /setlfm username." msgstr "" "Primero tienes que configurar tu nombre de usuario LastFM. Utilice /" "setlfm <nombre de usuario>." @@ -650,17 +658,22 @@ msgstr "" "\n" "Últimas 5 jugadas:" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:27 -msgid "You need to provide your LastFM username!" -msgstr "Debes indicar tu nombre de usuario de LastFM." +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:28 +#, fuzzy +msgid "" +"You need to provide your LastFM username! Example: /setfm username." +msgstr "" +"Primero tienes que configurar tu nombre de usuario LastFM. Utilice /" +"setlfm <nombre de usuario>." -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:32 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:37 msgid "LastFM username must not contain spaces or special characters!" msgstr "" "El nombre de usuario de LastFM no debe contener espacios ni caracteres " "especiales." -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:37 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:42 msgid "LastFM username set successfully!" msgstr "¡Nombre de usuario LastFM configurado correctamente!" @@ -788,30 +801,30 @@ msgstr "" "- /ytdl <youtubelink>: Descarga el vídeo o audio de YouTube desde el " "enlace dado." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:64 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:85 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:91 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:182 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:233 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:65 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:86 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:92 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:173 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:224 msgid "Failed to send media: {error}" msgstr "Error al enviar medios: {error}" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:135 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:143 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:136 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:144 msgid "Open in TikTok" msgstr "Abrir en TikTok" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:125 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:222 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:115 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:213 msgid "Open in Twitter" msgstr "Abrir en Twitter" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:149 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:164 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:139 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:154 msgid "Failed to send media!" msgstr "No se han podido enviar los medios." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:195 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:186 msgid "" "\n" "Sent from: {source}" @@ -860,32 +873,35 @@ msgid "No YouTube URL found in the replied message." msgstr "No se ha encontrado ninguna URL de YouTube en el mensaje de respuesta." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:97 -msgid "You need to provide a URL or reply to a message that contains a URL." +#, fuzzy +msgid "" +"You need to provide a URL or reply to a message that contains a URL. " +"Example: /ytdl https://www.youtube.com/watch?v=dQw4w9WgXcQ" msgstr "" "Debe proporcionar una URL o responder a un mensaje que contenga una URL." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:102 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:105 msgid "Invalid YouTube URL!" msgstr "URL de YouTube no válida" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:112 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:115 msgid "Failed to extract video info!" msgstr "No se ha podido extraer la información del vídeo." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:131 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:134 msgid "Downloading..." msgstr "Descargando..." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:142 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:148 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:145 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:151 msgid "Failed to download the media." msgstr "No se ha podido descargar el soporte." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:151 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:154 msgid "Uploading..." msgstr "Cargando..." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:179 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:183 msgid "Failed to send the media." msgstr "No se ha podido enviar el soporte." @@ -923,35 +939,17 @@ msgstr "" "\n" "Versión de PyKororne: {version}" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:39 -msgid "" -"Welcome to the help menu! Here you will find all the commands and modules " -"provided by me:\n" -"\n" -"Helpful commands:\n" -"- /start: Start the bot, you maybe already know this.\n" -"- /help: Show this message.\n" -"- /help <module>: Show help for a specific module.\n" -"- /privacy: Show the privacy policy.\n" -"- /language: Change the bot language.\n" -"- /about: Show information about the bot.\n" -"\n" -"Below are buttons for each module. Click on a button to access a brief " -"documentation on its functionality and usage.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:57 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:61 #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:32 msgid "👮‍♂️ Help" msgstr "👮‍♂️ Ayuda" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:59 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:63 msgid "Message me in PM to get help." msgstr "Envíame un mensaje por MP para obtener ayuda." -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:69 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:99 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:73 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:103 msgid "Module not found." msgstr "Módulo no encontrado." @@ -981,8 +979,9 @@ msgstr "" msgid "" "Information We Collect\n" "The bot collects the following information:\n" -"- Telegram Details: User ID, first name, last name, and username.\n" -"- Group Information: ID, title, username, and type.\n" +"- User Information: ID, first name, last name, and username.\n" +"- Group Information: ID, title, username, and type (supergroup, " +"group).\n" "- Bot Settings/Configurations: Any settings or configurations you've " "applied, such as your LastFM username for related commands.\n" "\n" @@ -1212,34 +1211,36 @@ msgstr "" msgid "The provided value is not valid." msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:71 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:72 #, fuzzy -msgid "You should provide a chat ID or username." +msgid "" +"You should provide a chat ID or username. Example: /chat @username." msgstr "Debes indicar tu nombre de usuario de LastFM." -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:78 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:83 #, fuzzy msgid "Chat info:\n" msgstr "" "\n" "Información lingüística:\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:79 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:84 #: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:57 msgid "ID: {id}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:80 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:85 #, fuzzy msgid "Title: {title}\n" msgstr "Título: {title}\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:82 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:87 #: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:62 msgid "Username: @{username}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:84 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:89 #, fuzzy msgid "Type: {type}\n" msgstr "Título: {title}\n" @@ -1292,8 +1293,8 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:24 msgid "" -"Please provide an IP address or domain name to look up. Use /ip <ip/" -"domain>" +"You should provide an IP address or domain name to get information.Example: " +"/ip google.com." msgstr "" #: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:34 @@ -1326,20 +1327,31 @@ msgid "" msgstr "" #: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:22 -msgid "Please provide a domain name to look up. Use /whois <domain>." +msgid "" +"You should provide a domain name to get whois information. Example: /" +"whois google.com." msgstr "" -#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:36 +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:39 msgid "No whois information found for {domain}." msgstr "" -#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:42 +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:45 #, fuzzy msgid "An error occurred while fetching whois information: {error}" msgstr "" "Se ha producido un error al obtener los datos de LastFM.\n" "Error: {error}" +#~ msgid "You need to specify a command to disable." +#~ msgstr "Es necesario especificar un comando para desactivar." + +#~ msgid "Please enter a phone name to search." +#~ msgstr "Introduzca un nombre de teléfono para realizar la búsqueda." + +#~ msgid "You need to provide your LastFM username!" +#~ msgstr "Debes indicar tu nombre de usuario de LastFM." + #~ msgid "Needs review: {fuzzy}\n" #~ msgstr "Necesita revisión: {fuzzy}\n" diff --git a/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po index 294d921ab..fa4601b7c 100644 --- a/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-05 22:47-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-09 20:30-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-19 13:29+0000\n" "Last-Translator: Hitalo \n" "Language-Team: French /disable <" +"commandname>." +msgstr "" +"Vous devez d'abord définir votre nom d'utilisateur LastFM ! Utilisez /" +"setlfm <nom d'utilisateur>." -#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:27 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:32 msgid "You can only disable one command at a time." msgstr "Vous ne pouvez désactiver qu'une seule commande à la fois." -#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:32 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:37 #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:32 msgid "This command can't be enabled or disabled." msgstr "Cette commande ne peut pas être activée ou désactivée." -#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:38 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:43 msgid "This command is already disabled." msgstr "Cette commande est déjà désactivée." -#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:44 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:49 #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:44 msgid "Sorry! I couldn't find this command, maybe it doesn't exist?" msgstr "" "Désolé, je n'ai pas trouvé cette commande. Je n'ai pas trouvé cette " "commande, peut-être n'existe-t-elle pas ?" -#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:47 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:52 msgid "Command disabled." msgstr "Commande désactivée." @@ -278,15 +283,17 @@ msgstr "Batterie" msgid "Charging" msgstr "Chargement" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:26 -msgid "Please enter a phone name to search." -msgstr "Veuillez saisir un nom de téléphone pour effectuer la recherche." +#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:27 +msgid "" +"You should provide a device name to search Example: /device Galaxy " +"S24." +msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:33 +#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:38 msgid "No devices found." msgstr "Aucun dispositif n'a été trouvé." -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:43 +#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:48 msgid "Search results for: {device}" msgstr "Résultats de la recherche pour : {device}" @@ -439,8 +446,8 @@ msgstr "🌍 Changer la langue du groupe" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:81 #: src/korone/modules/language/handlers/select.py:41 #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:32 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:32 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:82 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:34 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:86 msgid "⬅️ Back" msgstr "⬅️ Retour" @@ -548,9 +555,10 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:28 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:36 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:25 +#, fuzzy msgid "" -"You need to set your LastFM username first! Use /setlfm <" -"username>." +"You need to set your LastFM username first! Example: /setlfm username." msgstr "" "Vous devez d'abord définir votre nom d'utilisateur LastFM ! Utilisez /" "setlfm <nom d'utilisateur>." @@ -630,7 +638,7 @@ msgstr "Les robots n'ont pas de goût musical !" #, fuzzy msgid "" "The user you replied to doesn't have a LastFM account linked! Hint them to " -"set it using /setlfm <username>." +"set it using /setlfm username." msgstr "" "Vous devez d'abord définir votre nom d'utilisateur LastFM ! Utilisez /" "setlfm <nom d'utilisateur>." @@ -661,17 +669,22 @@ msgstr "" "\n" "Les 5 derniers jeux :" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:27 -msgid "You need to provide your LastFM username!" -msgstr "Vous devez fournir votre nom d'utilisateur LastFM !" +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:28 +#, fuzzy +msgid "" +"You need to provide your LastFM username! Example: /setfm username." +msgstr "" +"Vous devez d'abord définir votre nom d'utilisateur LastFM ! Utilisez /" +"setlfm <nom d'utilisateur>." -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:32 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:37 msgid "LastFM username must not contain spaces or special characters!" msgstr "" "Le nom d'utilisateur pour LastFM ne doit pas contenir d'espaces ou de " "caractères spéciaux !" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:37 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:42 msgid "LastFM username set successfully!" msgstr "Nom d'utilisateur LastFM défini avec succès !" @@ -799,30 +812,30 @@ msgstr "" "- /ytdl <youtubelink>: Télécharger la vidéo ou l'audio YouTube à " "partir du lien donné." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:64 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:85 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:91 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:182 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:233 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:65 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:86 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:92 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:173 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:224 msgid "Failed to send media: {error}" msgstr "Échec de l'envoi du média : {error}" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:135 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:143 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:136 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:144 msgid "Open in TikTok" msgstr "Ouvrir dans TikTok" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:125 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:222 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:115 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:213 msgid "Open in Twitter" msgstr "Ouvrir dans Twitter" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:149 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:164 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:139 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:154 msgid "Failed to send media!" msgstr "Échec de l'envoi des médias !" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:195 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:186 msgid "" "\n" "Sent from: {source}" @@ -871,31 +884,34 @@ msgid "No YouTube URL found in the replied message." msgstr "Aucune URL de YouTube n'a été trouvée dans le message répondu." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:97 -msgid "You need to provide a URL or reply to a message that contains a URL." +#, fuzzy +msgid "" +"You need to provide a URL or reply to a message that contains a URL. " +"Example: /ytdl https://www.youtube.com/watch?v=dQw4w9WgXcQ" msgstr "Vous devez fournir une URL ou répondre à un message contenant une URL." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:102 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:105 msgid "Invalid YouTube URL!" msgstr "URL YouTube invalide !" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:112 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:115 msgid "Failed to extract video info!" msgstr "Échec de l'extraction des informations vidéo !" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:131 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:134 msgid "Downloading..." msgstr "Téléchargement..." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:142 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:148 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:145 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:151 msgid "Failed to download the media." msgstr "Le téléchargement du support a échoué." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:151 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:154 msgid "Uploading..." msgstr "Téléchargement..." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:179 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:183 msgid "Failed to send the media." msgstr "Échec de l'envoi du média." @@ -934,35 +950,17 @@ msgstr "" "\n" "Version de PyKorone : {version}" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:39 -msgid "" -"Welcome to the help menu! Here you will find all the commands and modules " -"provided by me:\n" -"\n" -"Helpful commands:\n" -"- /start: Start the bot, you maybe already know this.\n" -"- /help: Show this message.\n" -"- /help <module>: Show help for a specific module.\n" -"- /privacy: Show the privacy policy.\n" -"- /language: Change the bot language.\n" -"- /about: Show information about the bot.\n" -"\n" -"Below are buttons for each module. Click on a button to access a brief " -"documentation on its functionality and usage.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:57 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:61 #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:32 msgid "👮‍♂️ Help" msgstr "👮‍♂️ Aide" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:59 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:63 msgid "Message me in PM to get help." msgstr "Envoyez-moi un message en MP pour obtenir de l'aide." -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:69 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:99 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:73 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:103 msgid "Module not found." msgstr "Module introuvable." @@ -992,8 +990,9 @@ msgstr "" msgid "" "Information We Collect\n" "The bot collects the following information:\n" -"- Telegram Details: User ID, first name, last name, and username.\n" -"- Group Information: ID, title, username, and type.\n" +"- User Information: ID, first name, last name, and username.\n" +"- Group Information: ID, title, username, and type (supergroup, " +"group).\n" "- Bot Settings/Configurations: Any settings or configurations you've " "applied, such as your LastFM username for related commands.\n" "\n" @@ -1224,34 +1223,36 @@ msgstr "" msgid "The provided value is not valid." msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:71 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:72 #, fuzzy -msgid "You should provide a chat ID or username." +msgid "" +"You should provide a chat ID or username. Example: /chat @username." msgstr "Vous devez fournir votre nom d'utilisateur LastFM !" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:78 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:83 #, fuzzy msgid "Chat info:\n" msgstr "" "\n" "Informations sur la langue :\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:79 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:84 #: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:57 msgid "ID: {id}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:80 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:85 #, fuzzy msgid "Title: {title}\n" msgstr "Titre : {title}\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:82 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:87 #: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:62 msgid "Username: @{username}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:84 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:89 #, fuzzy msgid "Type: {type}\n" msgstr "Titre : {title}\n" @@ -1304,8 +1305,8 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:24 msgid "" -"Please provide an IP address or domain name to look up. Use /ip <ip/" -"domain>" +"You should provide an IP address or domain name to get information.Example: " +"/ip google.com." msgstr "" #: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:34 @@ -1338,20 +1339,31 @@ msgid "" msgstr "" #: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:22 -msgid "Please provide a domain name to look up. Use /whois <domain>." +msgid "" +"You should provide a domain name to get whois information. Example: /" +"whois google.com." msgstr "" -#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:36 +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:39 msgid "No whois information found for {domain}." msgstr "" -#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:42 +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:45 #, fuzzy msgid "An error occurred while fetching whois information: {error}" msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la récupération de vos données LastFM !\n" "Erreur : {error}" +#~ msgid "You need to specify a command to disable." +#~ msgstr "Vous devez spécifier une commande à désactiver." + +#~ msgid "Please enter a phone name to search." +#~ msgstr "Veuillez saisir un nom de téléphone pour effectuer la recherche." + +#~ msgid "You need to provide your LastFM username!" +#~ msgstr "Vous devez fournir votre nom d'utilisateur LastFM !" + #~ msgid "Needs review: {fuzzy}\n" #~ msgstr "Besoin de révision : {fuzzy}\n" diff --git a/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po index 63f26f2c2..a4d8329f0 100644 --- a/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/ja/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyKorone 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-05 22:47-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-09 20:30-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-18 13:25+0000\n" "Last-Translator: Hitalo \n" "Language-Team: Japanese /disable <" +"commandname>." +msgstr "" +"まず LastFM のユーザー名を設定してください! /setlfm <ユーザー名>" +" を使ってください." -#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:27 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:32 msgid "You can only disable one command at a time." msgstr "一度に1つのコマンドを無効にすることができます." -#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:32 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:37 #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:32 msgid "This command can't be enabled or disabled." msgstr "このコマンドは有効または無効にすることはできません." -#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:38 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:43 msgid "This command is already disabled." msgstr "このコマンドは既に無効です." -#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:44 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:49 #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:44 msgid "Sorry! I couldn't find this command, maybe it doesn't exist?" msgstr "すみません! コマンドが見つかりませんでした 存在しないのでしょうか?" -#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:47 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:52 msgid "Command disabled." msgstr "コマンドは無効である。" @@ -269,15 +274,17 @@ msgstr "バッテリー" msgid "Charging" msgstr "充電中" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:26 -msgid "Please enter a phone name to search." -msgstr "検索する電話番号を入力してください." +#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:27 +msgid "" +"You should provide a device name to search Example: /device Galaxy " +"S24." +msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:33 +#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:38 msgid "No devices found." msgstr "デバイスが見つかりませんでした。" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:43 +#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:48 msgid "Search results for: {device}" msgstr "検索結果: {device}" @@ -421,8 +428,8 @@ msgstr "🌍 グループ言語の変更" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:81 #: src/korone/modules/language/handlers/select.py:41 #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:32 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:32 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:82 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:34 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:86 msgid "⬅️ Back" msgstr "⬅️" @@ -522,9 +529,10 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:28 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:36 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:25 +#, fuzzy msgid "" -"You need to set your LastFM username first! Use /setlfm <" -"username>." +"You need to set your LastFM username first! Example: /setlfm username." msgstr "" "まず LastFM のユーザー名を設定してください! /setlfm <ユーザー名>" " を使ってください." @@ -603,7 +611,7 @@ msgstr "ボットには音楽の味はない!" #, fuzzy msgid "" "The user you replied to doesn't have a LastFM account linked! Hint them to " -"set it using /setlfm <username>." +"set it using /setlfm username." msgstr "" "まず LastFM のユーザー名を設定してください! /setlfm <ユーザー名>" " を使ってください." @@ -634,15 +642,20 @@ msgstr "" "\n" "最後の5プレイ:" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:27 -msgid "You need to provide your LastFM username!" -msgstr "LastFMのユーザー名を入力してください!" +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:28 +#, fuzzy +msgid "" +"You need to provide your LastFM username! Example: /setfm username." +msgstr "" +"まず LastFM のユーザー名を設定してください! /setlfm <ユーザー名>" +" を使ってください." -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:32 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:37 msgid "LastFM username must not contain spaces or special characters!" msgstr "LastFMのユーザー名には空白や特殊文字が含まれません!" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:37 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:42 msgid "LastFM username set successfully!" msgstr "ラストFMのユーザー名設定成功!" @@ -769,30 +782,30 @@ msgstr "" "- /ytdl <YouTubeリンク>: 指定されたリンクからYouTubeのビデオまたはオー" "ディオをダウンロードします。" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:64 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:85 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:91 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:182 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:233 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:65 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:86 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:92 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:173 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:224 msgid "Failed to send media: {error}" msgstr "メディアの送信に失敗しました: {error}" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:135 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:143 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:136 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:144 msgid "Open in TikTok" msgstr "TikTokで開く" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:125 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:222 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:115 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:213 msgid "Open in Twitter" msgstr "Twitterで開く" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:149 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:164 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:139 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:154 msgid "Failed to send media!" msgstr "メディアを送信できない!" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:195 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:186 msgid "" "\n" "Sent from: {source}" @@ -841,31 +854,34 @@ msgid "No YouTube URL found in the replied message." msgstr "返信したメッセージには YouTube の URL が見つかりませんでした." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:97 -msgid "You need to provide a URL or reply to a message that contains a URL." +#, fuzzy +msgid "" +"You need to provide a URL or reply to a message that contains a URL. " +"Example: /ytdl https://www.youtube.com/watch?v=dQw4w9WgXcQ" msgstr "URLを入力するか,URLを含むメッセージに返信する必要があります." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:102 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:105 msgid "Invalid YouTube URL!" msgstr "無効なYouTubeのURLです!" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:112 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:115 msgid "Failed to extract video info!" msgstr "ビデオ情報の抽出に失敗しました!" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:131 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:134 msgid "Downloading..." msgstr "ダウンロード中..." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:142 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:148 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:145 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:151 msgid "Failed to download the media." msgstr "メディアのダウンロードに失敗しました。" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:151 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:154 msgid "Uploading..." msgstr "アップロード中…" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:179 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:183 msgid "Failed to send the media." msgstr "メディアを送信できなかった." @@ -903,35 +919,17 @@ msgstr "" "\n" "PyKororneバージョン: {version}" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:39 -msgid "" -"Welcome to the help menu! Here you will find all the commands and modules " -"provided by me:\n" -"\n" -"Helpful commands:\n" -"- /start: Start the bot, you maybe already know this.\n" -"- /help: Show this message.\n" -"- /help <module>: Show help for a specific module.\n" -"- /privacy: Show the privacy policy.\n" -"- /language: Change the bot language.\n" -"- /about: Show information about the bot.\n" -"\n" -"Below are buttons for each module. Click on a button to access a brief " -"documentation on its functionality and usage.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:57 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:61 #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:32 msgid "👮‍♂️ Help" msgstr "👮�" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:59 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:63 msgid "Message me in PM to get help." msgstr "助けを求めるなら、PMでメッセージをくれ。" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:69 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:99 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:73 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:103 msgid "Module not found." msgstr "モジュールが見つかりません。" @@ -961,8 +959,9 @@ msgstr "" msgid "" "Information We Collect\n" "The bot collects the following information:\n" -"- Telegram Details: User ID, first name, last name, and username.\n" -"- Group Information: ID, title, username, and type.\n" +"- User Information: ID, first name, last name, and username.\n" +"- Group Information: ID, title, username, and type (supergroup, " +"group).\n" "- Bot Settings/Configurations: Any settings or configurations you've " "applied, such as your LastFM username for related commands.\n" "\n" @@ -1192,34 +1191,36 @@ msgstr "" msgid "The provided value is not valid." msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:71 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:72 #, fuzzy -msgid "You should provide a chat ID or username." +msgid "" +"You should provide a chat ID or username. Example: /chat @username." msgstr "LastFMのユーザー名を入力してください!" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:78 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:83 #, fuzzy msgid "Chat info:\n" msgstr "" "\n" "言語情報:\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:79 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:84 #: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:57 msgid "ID: {id}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:80 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:85 #, fuzzy msgid "Title: {title}\n" msgstr "タイトル: {title}\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:82 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:87 #: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:62 msgid "Username: @{username}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:84 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:89 #, fuzzy msgid "Type: {type}\n" msgstr "タイトル: {title}\n" @@ -1272,8 +1273,8 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:24 msgid "" -"Please provide an IP address or domain name to look up. Use /ip <ip/" -"domain>" +"You should provide an IP address or domain name to get information.Example: " +"/ip google.com." msgstr "" #: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:34 @@ -1306,20 +1307,31 @@ msgid "" msgstr "" #: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:22 -msgid "Please provide a domain name to look up. Use /whois <domain>." +msgid "" +"You should provide a domain name to get whois information. Example: /" +"whois google.com." msgstr "" -#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:36 +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:39 msgid "No whois information found for {domain}." msgstr "" -#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:42 +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:45 #, fuzzy msgid "An error occurred while fetching whois information: {error}" msgstr "" "LastFMのデータを取得する際にエラーが発生しました.\n" "エラー: {error}" +#~ msgid "You need to specify a command to disable." +#~ msgstr "このコマンドは,このコマンドを無効にします." + +#~ msgid "Please enter a phone name to search." +#~ msgstr "検索する電話番号を入力してください." + +#~ msgid "You need to provide your LastFM username!" +#~ msgstr "LastFMのユーザー名を入力してください!" + #~ msgid "Needs review: {fuzzy}\n" #~ msgstr "レビューが必要: {fuzzy}\n" diff --git a/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po index 8a64e16d1..f03c06370 100644 --- a/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-05 22:47-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-09 20:30-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-08 22:29+0000\n" "Last-Translator: DaviisDev \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) /disable <" +"commandname>." +msgstr "" +"Você precisa definir seu nome de usuário do LastFM primeiro! Use /" +"setlfm <username>." -#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:27 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:32 msgid "You can only disable one command at a time." msgstr "Você só pode desativar um comando de cada vez." -#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:32 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:37 #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:32 msgid "This command can't be enabled or disabled." msgstr "Este comando não pode ser ativado ou desativado." -#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:38 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:43 msgid "This command is already disabled." msgstr "Este comando já está desativado." -#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:44 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:49 #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:44 msgid "Sorry! I couldn't find this command, maybe it doesn't exist?" msgstr "Desculpe! Não encontrei este comando, talvez não exista?" -#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:47 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:52 msgid "Command disabled." msgstr "Comando desativado." @@ -272,15 +277,17 @@ msgstr "Bateria" msgid "Charging" msgstr "Carregamento" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:26 -msgid "Please enter a phone name to search." -msgstr "Por favor, insira um nome de telefone para pesquisar." +#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:27 +msgid "" +"You should provide a device name to search Example: /device Galaxy " +"S24." +msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:33 +#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:38 msgid "No devices found." msgstr "Nenhum dispositivo encontrado." -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:43 +#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:48 msgid "Search results for: {device}" msgstr "Resultados da pesquisa para: {device}" @@ -430,8 +437,8 @@ msgstr "🌍 Mudar idioma do grupo" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:81 #: src/korone/modules/language/handlers/select.py:41 #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:32 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:32 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:82 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:34 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:86 msgid "⬅️ Back" msgstr "⬅️ Voltar" @@ -534,9 +541,10 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:28 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:36 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:25 +#, fuzzy msgid "" -"You need to set your LastFM username first! Use /setlfm <" -"username>." +"You need to set your LastFM username first! Example: /setlfm username." msgstr "" "Você precisa definir seu nome de usuário do LastFM primeiro! Use /" "setlfm <username>." @@ -616,7 +624,7 @@ msgstr "Os bots não têm gosto musical!" #, fuzzy msgid "" "The user you replied to doesn't have a LastFM account linked! Hint them to " -"set it using /setlfm <username>." +"set it using /setlfm username." msgstr "" "Você precisa definir seu nome de usuário do LastFM primeiro! Use /" "setlfm <username>." @@ -647,16 +655,21 @@ msgstr "" "\n" "Últimas 5 reproduções:" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:27 -msgid "You need to provide your LastFM username!" -msgstr "Você precisa fornecer seu nome de usuário do LastFM!" +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:28 +#, fuzzy +msgid "" +"You need to provide your LastFM username! Example: /setfm username." +msgstr "" +"Você precisa definir seu nome de usuário do LastFM primeiro! Use /" +"setlfm <username>." -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:32 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:37 msgid "LastFM username must not contain spaces or special characters!" msgstr "" "O nome de usuário do LastFM não deve conter espaços ou caracteres especiais!" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:37 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:42 msgid "LastFM username set successfully!" msgstr "Nome de usuário do LastFM definido com sucesso!" @@ -782,30 +795,30 @@ msgstr "" "- /ytdl <youtubelink>: Baixe o vídeo ou áudio do YouTube a partir do " "link fornecido." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:64 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:85 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:91 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:182 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:233 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:65 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:86 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:92 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:173 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:224 msgid "Failed to send media: {error}" msgstr "Falha no envio de mídia: {error}" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:135 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:143 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:136 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:144 msgid "Open in TikTok" msgstr "Abrir no TikTok" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:125 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:222 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:115 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:213 msgid "Open in Twitter" msgstr "Abrir no Twitter" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:149 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:164 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:139 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:154 msgid "Failed to send media!" msgstr "Falha ao enviar mídia!" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:195 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:186 msgid "" "\n" "Sent from: {source}" @@ -854,33 +867,36 @@ msgid "No YouTube URL found in the replied message." msgstr "Nenhum URL do YouTube encontrado na mensagem respondida." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:97 -msgid "You need to provide a URL or reply to a message that contains a URL." +#, fuzzy +msgid "" +"You need to provide a URL or reply to a message that contains a URL. " +"Example: /ytdl https://www.youtube.com/watch?v=dQw4w9WgXcQ" msgstr "" "É necessário fornecer uma URL ou responder a uma mensagem que contenha uma " "URL." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:102 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:105 msgid "Invalid YouTube URL!" msgstr "URL do YouTube inválida!" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:112 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:115 msgid "Failed to extract video info!" msgstr "Não consegui extrair informações de vídeo!" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:131 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:134 msgid "Downloading..." msgstr "Baixando..." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:142 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:148 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:145 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:151 msgid "Failed to download the media." msgstr "Falha no download da mídia." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:151 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:154 msgid "Uploading..." msgstr "Enviando..." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:179 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:183 msgid "Failed to send the media." msgstr "Falha ao enviar a mídia." @@ -918,35 +934,17 @@ msgstr "" "\n" "Versão: {version}" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:39 -msgid "" -"Welcome to the help menu! Here you will find all the commands and modules " -"provided by me:\n" -"\n" -"Helpful commands:\n" -"- /start: Start the bot, you maybe already know this.\n" -"- /help: Show this message.\n" -"- /help <module>: Show help for a specific module.\n" -"- /privacy: Show the privacy policy.\n" -"- /language: Change the bot language.\n" -"- /about: Show information about the bot.\n" -"\n" -"Below are buttons for each module. Click on a button to access a brief " -"documentation on its functionality and usage.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:57 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:61 #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:32 msgid "👮‍♂️ Help" msgstr "👮‍♂️ Ajuda" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:59 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:63 msgid "Message me in PM to get help." msgstr "Envie-me uma mensagem no PV para obter ajuda." -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:69 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:99 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:73 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:103 msgid "Module not found." msgstr "Módulo não econtrado." @@ -976,8 +974,9 @@ msgstr "" msgid "" "Information We Collect\n" "The bot collects the following information:\n" -"- Telegram Details: User ID, first name, last name, and username.\n" -"- Group Information: ID, title, username, and type.\n" +"- User Information: ID, first name, last name, and username.\n" +"- Group Information: ID, title, username, and type (supergroup, " +"group).\n" "- Bot Settings/Configurations: Any settings or configurations you've " "applied, such as your LastFM username for related commands.\n" "\n" @@ -1214,34 +1213,36 @@ msgstr "" msgid "The provided value is not valid." msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:71 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:72 #, fuzzy -msgid "You should provide a chat ID or username." +msgid "" +"You should provide a chat ID or username. Example: /chat @username." msgstr "Você precisa fornecer seu nome de usuário do LastFM!" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:78 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:83 #, fuzzy msgid "Chat info:\n" msgstr "" "\n" "Informações do idioma:\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:79 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:84 #: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:57 msgid "ID: {id}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:80 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:85 #, fuzzy msgid "Title: {title}\n" msgstr "Título: {title}\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:82 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:87 #: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:62 msgid "Username: @{username}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:84 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:89 #, fuzzy msgid "Type: {type}\n" msgstr "Título: {title}\n" @@ -1294,8 +1295,8 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:24 msgid "" -"Please provide an IP address or domain name to look up. Use /ip <ip/" -"domain>" +"You should provide an IP address or domain name to get information.Example: " +"/ip google.com." msgstr "" #: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:34 @@ -1328,20 +1329,31 @@ msgid "" msgstr "" #: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:22 -msgid "Please provide a domain name to look up. Use /whois <domain>." +msgid "" +"You should provide a domain name to get whois information. Example: /" +"whois google.com." msgstr "" -#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:36 +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:39 msgid "No whois information found for {domain}." msgstr "" -#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:42 +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:45 #, fuzzy msgid "An error occurred while fetching whois information: {error}" msgstr "" "Um erro ocorreu ao buscar seus dados do LastFM!\n" "Erro: {error}" +#~ msgid "You need to specify a command to disable." +#~ msgstr "Você precisa especificar um comando para desativar." + +#~ msgid "Please enter a phone name to search." +#~ msgstr "Por favor, insira um nome de telefone para pesquisar." + +#~ msgid "You need to provide your LastFM username!" +#~ msgstr "Você precisa fornecer seu nome de usuário do LastFM!" + #~ msgid "Needs review: {fuzzy}\n" #~ msgstr "Precisa de revisão: {fuzzy}\n" diff --git a/locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po index 3949459ce..d9f344eb5 100644 --- a/locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-05 22:47-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-09 20:30-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-18 13:25+0000\n" "Last-Translator: Hitalo \n" "Language-Team: Russian /disable <" +"commandname>." +msgstr "" +"Сначала вам нужно установить имя пользователя LastFM! Используйте /" +"setlfm <имя пользователя>." -#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:27 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:32 msgid "You can only disable one command at a time." msgstr "Одновременно можно отключить только одну команду." -#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:32 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:37 #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:32 msgid "This command can't be enabled or disabled." msgstr "Эта команда не может быть включена или выключена." -#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:38 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:43 msgid "This command is already disabled." msgstr "Эта команда уже отключена." -#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:44 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:49 #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:44 msgid "Sorry! I couldn't find this command, maybe it doesn't exist?" msgstr "Извините! Я не смог найти эту команду, возможно, она не существует?" -#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:47 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:52 msgid "Command disabled." msgstr "Команда отключена." @@ -273,15 +278,17 @@ msgstr "Аккумулятор" msgid "Charging" msgstr "Зарядка" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:26 -msgid "Please enter a phone name to search." -msgstr "Пожалуйста, введите имя телефона для поиска." +#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:27 +msgid "" +"You should provide a device name to search Example: /device Galaxy " +"S24." +msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:33 +#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:38 msgid "No devices found." msgstr "Устройства не найдены." -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:43 +#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:48 msgid "Search results for: {device}" msgstr "Результаты поиска для: {device}" @@ -431,8 +438,8 @@ msgstr "🌍 Изменение языка группы" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:81 #: src/korone/modules/language/handlers/select.py:41 #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:32 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:32 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:82 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:34 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:86 msgid "⬅️ Back" msgstr "⬅️ Назад" @@ -536,9 +543,10 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:28 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:36 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:25 +#, fuzzy msgid "" -"You need to set your LastFM username first! Use /setlfm <" -"username>." +"You need to set your LastFM username first! Example: /setlfm username." msgstr "" "Сначала вам нужно установить имя пользователя LastFM! Используйте /" "setlfm <имя пользователя>." @@ -617,7 +625,7 @@ msgstr "У ботов не будет музыкального вкуса!" #, fuzzy msgid "" "The user you replied to doesn't have a LastFM account linked! Hint them to " -"set it using /setlfm <username>." +"set it using /setlfm username." msgstr "" "Сначала вам нужно установить имя пользователя LastFM! Используйте /" "setlfm <имя пользователя>." @@ -648,17 +656,22 @@ msgstr "" "\n" "Последние 5 игр:" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:27 -msgid "You need to provide your LastFM username!" -msgstr "Вам необходимо указать свое имя пользователя LastFM!" +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:28 +#, fuzzy +msgid "" +"You need to provide your LastFM username! Example: /setfm username." +msgstr "" +"Сначала вам нужно установить имя пользователя LastFM! Используйте /" +"setlfm <имя пользователя>." -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:32 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:37 msgid "LastFM username must not contain spaces or special characters!" msgstr "" "Имя пользователя LastFM не должно содержать пробелов или специальных " "символов!" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:37 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:42 msgid "LastFM username set successfully!" msgstr "Имя пользователя LastFM установлено успешно!" @@ -784,30 +797,30 @@ msgstr "" "- /ytdl <youtubelink>: Загрузка видео или аудио с YouTube по указанной " "ссылке." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:64 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:85 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:91 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:182 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:233 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:65 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:86 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:92 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:173 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:224 msgid "Failed to send media: {error}" msgstr "Не удалось отправить носитель: {error}" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:135 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:143 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:136 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:144 msgid "Open in TikTok" msgstr "Открыть в TikTok" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:125 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:222 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:115 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:213 msgid "Open in Twitter" msgstr "Открыть в Twitter" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:149 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:164 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:139 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:154 msgid "Failed to send media!" msgstr "Не удалось отправить носитель!" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:195 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:186 msgid "" "\n" "Sent from: {source}" @@ -856,32 +869,35 @@ msgid "No YouTube URL found in the replied message." msgstr "В ответном сообщении не найден URL-адрес YouTube." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:97 -msgid "You need to provide a URL or reply to a message that contains a URL." +#, fuzzy +msgid "" +"You need to provide a URL or reply to a message that contains a URL. " +"Example: /ytdl https://www.youtube.com/watch?v=dQw4w9WgXcQ" msgstr "" "Вам нужно указать URL-адрес или ответить на сообщение, содержащее URL-адрес." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:102 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:105 msgid "Invalid YouTube URL!" msgstr "Неверный URL-адрес YouTube!" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:112 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:115 msgid "Failed to extract video info!" msgstr "Не удалось извлечь информацию о видео!" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:131 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:134 msgid "Downloading..." msgstr "Загрузка..." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:142 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:148 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:145 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:151 msgid "Failed to download the media." msgstr "Не удалось загрузить носитель." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:151 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:154 msgid "Uploading..." msgstr "Загрузка..." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:179 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:183 msgid "Failed to send the media." msgstr "Не удалось отправить носитель." @@ -920,35 +936,17 @@ msgstr "" "\n" "Версия PyKororne: {version}" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:39 -msgid "" -"Welcome to the help menu! Here you will find all the commands and modules " -"provided by me:\n" -"\n" -"Helpful commands:\n" -"- /start: Start the bot, you maybe already know this.\n" -"- /help: Show this message.\n" -"- /help <module>: Show help for a specific module.\n" -"- /privacy: Show the privacy policy.\n" -"- /language: Change the bot language.\n" -"- /about: Show information about the bot.\n" -"\n" -"Below are buttons for each module. Click on a button to access a brief " -"documentation on its functionality and usage.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:57 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:61 #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:32 msgid "👮‍♂️ Help" msgstr "👮‍♂️ Помощь" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:59 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:63 msgid "Message me in PM to get help." msgstr "Напишите мне в PM, чтобы получить помощь." -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:69 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:99 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:73 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:103 msgid "Module not found." msgstr "Модуль не найден." @@ -978,8 +976,9 @@ msgstr "" msgid "" "Information We Collect\n" "The bot collects the following information:\n" -"- Telegram Details: User ID, first name, last name, and username.\n" -"- Group Information: ID, title, username, and type.\n" +"- User Information: ID, first name, last name, and username.\n" +"- Group Information: ID, title, username, and type (supergroup, " +"group).\n" "- Bot Settings/Configurations: Any settings or configurations you've " "applied, such as your LastFM username for related commands.\n" "\n" @@ -1209,34 +1208,36 @@ msgstr "" msgid "The provided value is not valid." msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:71 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:72 #, fuzzy -msgid "You should provide a chat ID or username." +msgid "" +"You should provide a chat ID or username. Example: /chat @username." msgstr "Вам необходимо указать свое имя пользователя LastFM!" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:78 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:83 #, fuzzy msgid "Chat info:\n" msgstr "" "\n" "Информация о языке:\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:79 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:84 #: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:57 msgid "ID: {id}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:80 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:85 #, fuzzy msgid "Title: {title}\n" msgstr "Название: {title}\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:82 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:87 #: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:62 msgid "Username: @{username}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:84 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:89 #, fuzzy msgid "Type: {type}\n" msgstr "Название: {title}\n" @@ -1289,8 +1290,8 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:24 msgid "" -"Please provide an IP address or domain name to look up. Use /ip <ip/" -"domain>" +"You should provide an IP address or domain name to get information.Example: " +"/ip google.com." msgstr "" #: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:34 @@ -1323,20 +1324,31 @@ msgid "" msgstr "" #: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:22 -msgid "Please provide a domain name to look up. Use /whois <domain>." +msgid "" +"You should provide a domain name to get whois information. Example: /" +"whois google.com." msgstr "" -#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:36 +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:39 msgid "No whois information found for {domain}." msgstr "" -#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:42 +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:45 #, fuzzy msgid "An error occurred while fetching whois information: {error}" msgstr "" "При получении данных LastFM произошла ошибка!\n" "Ошибка: {error}" +#~ msgid "You need to specify a command to disable." +#~ msgstr "Необходимо указать команду для отключения." + +#~ msgid "Please enter a phone name to search." +#~ msgstr "Пожалуйста, введите имя телефона для поиска." + +#~ msgid "You need to provide your LastFM username!" +#~ msgstr "Вам необходимо указать свое имя пользователя LastFM!" + #~ msgid "Needs review: {fuzzy}\n" #~ msgstr "Нужна рецензия: {fuzzy}\n" diff --git a/locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po index 9e8ac53c4..f8f2380d9 100644 --- a/locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-05 22:47-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-09 20:30-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-18 13:25+0000\n" "Last-Translator: DeepL \n" "Language-Team: Ukrainian /disable <" +"commandname>." +msgstr "" +"Спочатку потрібно встановити ваше ім'я користувача LastFM! Використовуйте " +"/setlfm <ім'я користувача>." -#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:27 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:32 msgid "You can only disable one command at a time." msgstr "Ви можете вимкнути лише одну команду за раз." -#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:32 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:37 #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:32 msgid "This command can't be enabled or disabled." msgstr "Цю команду не можна увімкнути або вимкнути." -#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:38 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:43 msgid "This command is already disabled." msgstr "Цю команду вже вимкнено." -#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:44 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:49 #: src/korone/modules/disabling/handlers/enable.py:44 msgid "Sorry! I couldn't find this command, maybe it doesn't exist?" msgstr "Вибачте! Я не зміг знайти цю команду, можливо, її не існує?" -#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:47 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/disable.py:52 msgid "Command disabled." msgstr "Команду відключено." @@ -274,15 +279,17 @@ msgstr "Батарея" msgid "Charging" msgstr "Зарядка" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:26 -msgid "Please enter a phone name to search." -msgstr "Будь ласка, введіть ім'я телефону для пошуку." +#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:27 +msgid "" +"You should provide a device name to search Example: /device Galaxy " +"S24." +msgstr "" -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:33 +#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:38 msgid "No devices found." msgstr "Пристроїв не знайдено." -#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:43 +#: src/korone/modules/gsm_arena/handlers/search.py:48 msgid "Search results for: {device}" msgstr "Результати пошуку для: {device}" @@ -432,8 +439,8 @@ msgstr "Змінити мову групи" #: src/korone/modules/language/handlers/info.py:81 #: src/korone/modules/language/handlers/select.py:41 #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/about.py:32 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:32 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:82 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:34 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:86 msgid "⬅️ Back" msgstr "⬅️ Назад" @@ -537,9 +544,10 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:28 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:36 #: src/korone/modules/lastfm/handlers/user.py:25 +#, fuzzy msgid "" -"You need to set your LastFM username first! Use /setlfm <" -"username>." +"You need to set your LastFM username first! Example: /setlfm username." msgstr "" "Спочатку потрібно встановити ваше ім'я користувача LastFM! Використовуйте " "/setlfm <ім'я користувача>." @@ -619,7 +627,7 @@ msgstr "У ботів не буде музичного смаку!" #, fuzzy msgid "" "The user you replied to doesn't have a LastFM account linked! Hint them to " -"set it using /setlfm <username>." +"set it using /setlfm username." msgstr "" "Спочатку потрібно встановити ваше ім'я користувача LastFM! Використовуйте " "/setlfm <ім'я користувача>." @@ -650,16 +658,21 @@ msgstr "" "\n" "Останні 5 п'єс:" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:27 -msgid "You need to provide your LastFM username!" -msgstr "Вам потрібно вказати своє ім'я користувача LastFM!" +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:28 +#, fuzzy +msgid "" +"You need to provide your LastFM username! Example: /setfm username." +msgstr "" +"Спочатку потрібно встановити ваше ім'я користувача LastFM! Використовуйте " +"/setlfm <ім'я користувача>." -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:32 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:37 msgid "LastFM username must not contain spaces or special characters!" msgstr "" "Ім'я користувача LastFM не повинно містити пробілів або спеціальних символів!" -#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:37 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/set.py:42 msgid "LastFM username set successfully!" msgstr "Ім'я користувача LastFM встановлено успішно!" @@ -786,30 +799,30 @@ msgstr "" "- /ytdl <youtubelink>: Завантажте відео або аудіо з YouTube за " "вказаним посиланням." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:64 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:85 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:91 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:182 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:233 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:65 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:86 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:92 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:173 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:224 msgid "Failed to send media: {error}" msgstr "Не вдалося надіслати медіа: {error}" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:135 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:143 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:136 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/tiktok.py:144 msgid "Open in TikTok" msgstr "Відкрити в TikTok" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:125 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:222 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:115 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:213 msgid "Open in Twitter" msgstr "Відкрити в Twitter" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:149 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:164 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:139 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:154 msgid "Failed to send media!" msgstr "Не вдалося надіслати медіа!" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:195 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/twitter.py:186 msgid "" "\n" "Sent from: {source}" @@ -858,33 +871,36 @@ msgid "No YouTube URL found in the replied message." msgstr "У повідомленні-відповіді не знайдено URL-адреси YouTube." #: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:97 -msgid "You need to provide a URL or reply to a message that contains a URL." +#, fuzzy +msgid "" +"You need to provide a URL or reply to a message that contains a URL. " +"Example: /ytdl https://www.youtube.com/watch?v=dQw4w9WgXcQ" msgstr "" "Вам потрібно вказати URL-адресу або відповісти на повідомлення, яке містить " "URL-адресу." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:102 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:105 msgid "Invalid YouTube URL!" msgstr "Невірна URL-адреса YouTube!" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:112 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:115 msgid "Failed to extract video info!" msgstr "Не вдалося витягти відеоінформацію!" -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:131 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:134 msgid "Downloading..." msgstr "Завантаження..." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:142 -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:148 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:145 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:151 msgid "Failed to download the media." msgstr "Не вдалося завантажити медіафайл." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:151 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:154 msgid "Uploading..." msgstr "Завантаження..." -#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:179 +#: src/korone/modules/media_dl/handlers/youtube.py:183 msgid "Failed to send the media." msgstr "Не вдалося надіслати ЗМІ." @@ -922,35 +938,17 @@ msgstr "" "\n" "Версія PyKororne: {version}" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:39 -msgid "" -"Welcome to the help menu! Here you will find all the commands and modules " -"provided by me:\n" -"\n" -"Helpful commands:\n" -"- /start: Start the bot, you maybe already know this.\n" -"- /help: Show this message.\n" -"- /help <module>: Show help for a specific module.\n" -"- /privacy: Show the privacy policy.\n" -"- /language: Change the bot language.\n" -"- /about: Show information about the bot.\n" -"\n" -"Below are buttons for each module. Click on a button to access a brief " -"documentation on its functionality and usage.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:57 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:61 #: src/korone/modules/pm_menu/handlers/start.py:32 msgid "👮‍♂️ Help" msgstr "👮‍♂️ Довідка" -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:59 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:63 msgid "Message me in PM to get help." msgstr "Напишіть мені в PM, щоб отримати допомогу." -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:69 -#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:99 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:73 +#: src/korone/modules/pm_menu/handlers/help.py:103 msgid "Module not found." msgstr "Модуль не знайдено." @@ -980,8 +978,9 @@ msgstr "" msgid "" "Information We Collect\n" "The bot collects the following information:\n" -"- Telegram Details: User ID, first name, last name, and username.\n" -"- Group Information: ID, title, username, and type.\n" +"- User Information: ID, first name, last name, and username.\n" +"- Group Information: ID, title, username, and type (supergroup, " +"group).\n" "- Bot Settings/Configurations: Any settings or configurations you've " "applied, such as your LastFM username for related commands.\n" "\n" @@ -1213,34 +1212,36 @@ msgstr "" msgid "The provided value is not valid." msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:71 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:72 #, fuzzy -msgid "You should provide a chat ID or username." +msgid "" +"You should provide a chat ID or username. Example: /chat @username." msgstr "Вам потрібно вказати своє ім'я користувача LastFM!" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:78 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:83 #, fuzzy msgid "Chat info:\n" msgstr "" "\n" "Інформація про мову:\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:79 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:84 #: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:57 msgid "ID: {id}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:80 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:85 #, fuzzy msgid "Title: {title}\n" msgstr "Назва: {title}\n" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:82 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:87 #: src/korone/modules/users_groups/handlers/users.py:62 msgid "Username: @{username}\n" msgstr "" -#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:84 +#: src/korone/modules/users_groups/handlers/groups.py:89 #, fuzzy msgid "Type: {type}\n" msgstr "Назва: {title}\n" @@ -1293,8 +1294,8 @@ msgstr "" #: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:24 msgid "" -"Please provide an IP address or domain name to look up. Use /ip <ip/" -"domain>" +"You should provide an IP address or domain name to get information.Example: " +"/ip google.com." msgstr "" #: src/korone/modules/web/handlers/ip.py:34 @@ -1327,20 +1328,31 @@ msgid "" msgstr "" #: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:22 -msgid "Please provide a domain name to look up. Use /whois <domain>." +msgid "" +"You should provide a domain name to get whois information. Example: /" +"whois google.com." msgstr "" -#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:36 +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:39 msgid "No whois information found for {domain}." msgstr "" -#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:42 +#: src/korone/modules/web/handlers/whois.py:45 #, fuzzy msgid "An error occurred while fetching whois information: {error}" msgstr "" "Виникла помилка при отриманні даних LastFM!\n" "Помилка: {error}" +#~ msgid "You need to specify a command to disable." +#~ msgstr "Вам потрібно вказати команду для відключення." + +#~ msgid "Please enter a phone name to search." +#~ msgstr "Будь ласка, введіть ім'я телефону для пошуку." + +#~ msgid "You need to provide your LastFM username!" +#~ msgstr "Вам потрібно вказати своє ім'я користувача LastFM!" + #~ msgid "Needs review: {fuzzy}\n" #~ msgstr "Огляд потреб: {fuzzy}\n"