You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
「EN -> ES -> JA -> ES -> EN 」と翻訳した場合に、最初の EN と最後の EN の内容が同じになるまで、最終翻訳結果を元に再帰的に翻訳する機能。
手動で行う場合の例を以下に示します。原文よりも、'Returns true if the first argument contains "foo bar".' は、最も安定した翻訳が得られるフレーズであることがわかります。
$ qiitrans en es ja es en --verbose- ストップワード: q>>> It returns true if the 1st arg contains "foo bar".EN -> ES: Devuelve true si el primer argumento contiene "foo bar".ES -> JA: 第一引数に "foo bar "が含まれていれば、trueを返します。JA -> ES: Devuelve true si el primer argumento contiene "foo bar".再翻訳: Returns true if the first argument contains "foo bar".>>> Returns true if the first argument contains "foo bar".EN -> ES: Devuelve true si el primer argumento contiene "foo bar".ES -> JA: 第一引数に "foo bar "が含まれていれば、trueを返します。JA -> ES: Devuelve true si el primer argumento contiene "foo bar".再翻訳: Returns true if the first argument contains "foo bar".
上記は以下と同じです。しかし、下記の場合は初回のループ(en es ja es en)で同じだった場合に、無駄なリクエストが発生することになります。
$ qiitrans en es ja es en es ja es en --verbose- ストップワード: q>>> It returns true if the first argument contains "foo bar".EN -> ES: Devuelve true si el primer argumento contiene "foo bar".ES -> JA: 第一引数に "foo bar "が含まれていれば、trueを返します。JA -> ES: Devuelve true si el primer argumento contiene "foo bar".ES -> EN: Returns true if the first argument contains "foo bar".EN -> ES: Devuelve true si el primer argumento contiene "foo bar".ES -> JA: 第一引数に "foo bar "が含まれていれば、trueを返します。JA -> ES: Devuelve true si el primer argumento contiene "foo bar".再翻訳: Returns true if the first argument contains "foo bar".
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
$ qiitrans --stable en- ストップワード: q>>> It returns true if the first argument contains "foo bar".
> JA: 第一引数に "foo bar "が含まれていれば、trueを返します。
> ES: Devuelve true si el primer argumento contiene "foo bar".Returns true if the first argument contains "foo bar".
翻訳する言語の順番で、最初と最後の言語が同じ言語である場合に有効なオプション。
「EN -> ES -> JA -> ES -> EN 」と翻訳した場合に、最初の EN と最後の EN の内容が同じになるまで、最終翻訳結果を元に再帰的に翻訳する機能。
手動で行う場合の例を以下に示します。原文よりも、'
Returns true if the first argument contains "foo bar".
' は、最も安定した翻訳が得られるフレーズであることがわかります。上記は以下と同じです。しかし、下記の場合は初回のループ(
en es ja es en
)で同じだった場合に、無駄なリクエストが発生することになります。The text was updated successfully, but these errors were encountered: