diff --git a/auth_oidc/i18n/it.po b/auth_oidc/i18n/it.po index e4f38a45a..27ba50de2 100644 --- a/auth_oidc/i18n/it.po +++ b/auth_oidc/i18n/it.po @@ -75,9 +75,9 @@ msgstr "Richiesto per OpenID Connect." #. module: auth_oidc #: model:ir.model.fields,help:auth_oidc.field_auth_oauth_provider__token_map msgid "" -"Some Oauth providers don't map keys in their responses exactly as required." -" It is important to ensure user_id and email at least are mapped. For " -"OpenID Connect user_id is the sub key in the standard." +"Some Oauth providers don't map keys in their responses exactly as required. " +"It is important to ensure user_id and email at least are mapped. For OpenID " +"Connect user_id is the sub key in the standard." msgstr "" "Alcuni Provider Oauth non mappano le chiavi nelle loro risposte esattamente " "come richiesto. È importante assicurare che almeno user_id ed e-mail siano " diff --git a/auth_oidc/i18n/zh_CN.po b/auth_oidc/i18n/zh_CN.po index f4249bed9..491486856 100644 --- a/auth_oidc/i18n/zh_CN.po +++ b/auth_oidc/i18n/zh_CN.po @@ -75,9 +75,9 @@ msgstr "OpenID Connect 所需。" #. module: auth_oidc #: model:ir.model.fields,help:auth_oidc.field_auth_oauth_provider__token_map msgid "" -"Some Oauth providers don't map keys in their responses exactly as required." -" It is important to ensure user_id and email at least are mapped. For " -"OpenID Connect user_id is the sub key in the standard." +"Some Oauth providers don't map keys in their responses exactly as required. " +"It is important to ensure user_id and email at least are mapped. For OpenID " +"Connect user_id is the sub key in the standard." msgstr "" "一些 OAuth 提供者在其响应中并没有完全按照要求映射键。至少需要确保 user_id 和 " "email 被映射。对于 OpenID Connect,user_id 是标准中的 sub 键。"