-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
/
Tortoise_ko.po
12521 lines (9838 loc) · 368 KB
/
Tortoise_ko.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Translation of TortoiseGit
# Copyright (C) 2008-2024 the TortoiseGit team
#
# This file is distributed under the same license as TortoiseGit
#
# Translators:
# Baek Gahui <dhkdhk32@naver.com>, 2016
# Gyusun Yeom <omniavinco@gmail.com>, 2012
# Hyuk Jae Choi <certin1945@gmail.com>, 2016
# Ian Yoon <learder@gmail.com>, 2012
# jeiea <solum5013@gmail.com>, 2013
# Jinbaek Lee <jinb92@gmail.com>, 2016
# Juhee Park <uu7470@gmail.com>, 2020
# 오준일 <juniri123@gmail.com>, 2018
# Kim KiHyeon <kmkh12@paran.com>, 2011
# kim minhyouk <apollo8900@naver.com>, 2015
# kmshts, 2012
# Lübbe Onken <luebbe.opensource@gmail.com>, 2011
# Lübbe Onken <luebbe.opensource@gmail.com>, 2011
# Mandy Cho <chohy@yahoo.com>, 2013
# Gyusun Yeom <omniavinco@gmail.com>, 2012
# 이p <pcsori@gmail.com>, 2014,2022
# 이p <pcsori@gmail.com>, 2014
# Sangjun Jung <spamcoffee+transifex@gmail.com>, 2011
# sr <simryangdaniel@nate.com>, 2020
# Sven Strickroth <sstrickroth@googlemail.com>, 2020
# TaeDong Kim <fly1004@gmail.com>, 2011,2013,2016
# yang <hebory@gmail.com>, 2013
# YeoCheon Yun <ycyun@unist.ac.kr>, 2016
# YeoCheon Yun <ycyun@unist.ac.kr>, 2016
# yun.daniel <youn.daniel@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TortoiseGit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://tortoisegit.org/issues\n"
"POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-27 06:19+0000\n"
"Last-Translator: 이p <pcsori@gmail.com>, 2014,2022\n"
"Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/lznuaa/tortoisegit/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_CONFLICTEDLINES)
# msgid/msgstr fields for Accelerator keys
# Format is: "ID:xxxxxx:VACS+X" where:
# ID:xxxxx = the menu ID corresponding to the accelerator
# V = Virtual key (or blank if not used) - nearly always set!
# A = Alt key (or blank if not used)
# C = Ctrl key (or blank if not used)
# S = Shift key (or blank if not used)
# X = upper case character
# e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q'
# ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be
# updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not.
# ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other.
# If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr
#, c-format
msgid "! %d"
msgstr "! %d"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1262)
msgid "# authors shown individually:"
msgstr "개별적으로 표시되는 작성자 수:"
#. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALMBTRANSFERRED)
#, c-format
msgid "%.2f MiB transferred"
msgstr "%.2f MB 전송됨"
#. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADCLASS)
#, c-format
msgid "%1 contained an unexpected object."
msgstr "%1에 알 수 없는 객체가 있습니다."
#. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_BAD_PATH)
#, c-format
msgid "%1 contains an incorrect path."
msgstr "%1이/가 잘못된 경로를 가지고 있습니다."
#. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADSCHEMA)
#, c-format
msgid "%1 contains an incorrect schema."
msgstr "%1이/가 잘못된 스키마를 가지고 있습니다."
#. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADINDEX)
#, c-format
msgid "%1 has a bad format."
msgstr "%1은 잘못된 포맷입니다."
#. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_NOT_FOUND)
#, c-format
msgid "%1 was not found."
msgstr "%1을 찾을 수 없습니다."
#. Resource IDs: (IDS_DAY_AGO)
#, c-format
msgid "%1!d! Day ago"
msgstr "%1!d!일 전"
#. Resource IDs: (IDS_DAYS_AGO)
#, c-format
msgid "%1!d! Days ago"
msgstr "%1!d!일 전"
#. Resource IDs: (IDS_HOUR_AGO)
#, c-format
msgid "%1!d! Hour ago"
msgstr "%1!d!시간 전"
#. Resource IDs: (IDS_HOURS_AGO)
#, c-format
msgid "%1!d! Hours ago"
msgstr "%1!d!시간 전"
#. Resource IDs: (IDS_MINUTE_AGO)
#, c-format
msgid "%1!d! Minute ago"
msgstr "%1!d!분 전"
#. Resource IDs: (IDS_MONTH_AGO)
#, c-format
msgid "%1!d! Month ago"
msgstr "%1!d!달 전"
#. Resource IDs: (IDS_MONTHS_AGO)
#, c-format
msgid "%1!d! Months ago"
msgstr "%1!d!달 전"
#. Resource IDs: (IDS_SECOND_AGO)
#, c-format
msgid "%1!d! Second ago"
msgstr "%1!d!초 전"
#. Resource IDs: (IDS_SECONDS_AGO)
#, c-format
msgid "%1!d! Seconds ago"
msgstr "%1!d!초 전"
#. Resource IDs: (IDS_WEEK_AGO)
#, c-format
msgid "%1!d! Week ago"
msgstr "%1!d!주 전"
#. Resource IDs: (IDS_WEEKS_AGO)
#, c-format
msgid "%1!d! Weeks ago"
msgstr "%1!d!주 전"
#. Resource IDs: (IDS_YEAR_AGO)
#, c-format
msgid "%1!d! Year ago"
msgstr "%1!d!년 전"
#. Resource IDs: (IDS_YEARS_AGO)
#, c-format
msgid "%1!d! Years ago"
msgstr "%1!d!년 전"
#. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_COMMITSAHEAD)
#, c-format
msgid "%1!d! commits ahead \"%2!s!\""
msgstr ""
#. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FILESREVERTED)
#, c-format
msgid "%1!d! files reverted to %2!s!."
msgstr ""
#. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_STATISTICSFORMAT)
#, c-format
msgid "%1!d! files selected, %2!d! files total"
msgstr "%1!d! 개 선택됨, 전체 %2!d! 개 파일"
#. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOMULTI)
#, c-format
msgid "%1!d! items selected"
msgstr "%1!d!개 선택"
#. Resource IDs: (IDS_MINUTES_AGO)
#, c-format
msgid "%1!d! minutes ago"
msgstr "%1!d!분 전"
#. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_AUTHORSLIDER_TT)
#, c-format
msgid ""
"%1!d! most active author(s) with at least %2!d! commits each (%3!d! %%)"
msgstr "각각 적어도 %2!d! 개의 커밋을 한 상위 %1!d! 명의 작성자들(%3!d! %%)"
#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TIME)
#, c-format
msgid "%1!ld! minute(s) and %2!ld! second(s)"
msgstr "%1!ld! 분, %2!ld! 초"
#. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_INFOTEXT)
#, c-format
msgid "%1!s! (%2!s!)"
msgstr "%1!s! (%2!s!)"
#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_PATHATREV)
#, c-format
msgid "%1!s! - at revision: %2!d!"
msgstr ""
#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FINALINFO)
#, c-format
msgid "%1!s! in %2!s!"
msgstr ""
#. Resource IDs: (IDS_GITVER_REQUIRED)
#, c-format
msgid "%1!s! requires Git >= %2!s!"
msgstr ""
#. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALANDSPEED)
#, c-format
msgid "%1!s!, at %2!s!"
msgstr ""
#. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFO)
#, c-format
msgid ""
"%1!s!\n"
"Showing %2!d! files, %3!d! submodules and %4!d! folders, %5!d! items in total"
msgstr "%1!s!\n파일 %2!d!개, 서브모듈 %3!d!개, 폴더 %4!d!개, 총 %5!d!개 항목"
#. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOFILE)
#, c-format
msgid ""
"%1!s!\n"
"Size %2!s!"
msgstr "%1!s!\n크기: %2!s!"
#. Resource IDs: (AFX_IDP_SCRIPT_ERROR)
#, c-format
msgid ""
"%1: %2\n"
"Continue running script?"
msgstr "%1: %2\n스크립트를 계속 수행할까요?"
#. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_INVALID_PATH)
#, c-format
msgid ""
"%1\n"
"Cannot find this file.\n"
"Verify that the correct path and file name are given."
msgstr "%1\n위 파일을 찾을 수 없습니다.\n주어진 경로나 파일명을 확인하십시오."
#. Resource IDs: (IDS_CONFIG_GLOBAL_TT)
#, c-format
msgid "%HOME%/.gitconfig or %XDGHOME%/git/config"
msgstr "%HOME%/.gitconfig 또는 %XDGHOME%/git/config"
#. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALBYTESTRANSFERRED)
#, c-format
msgid "%I64d Bytes transferred"
msgstr "%I64d바이트 전송함"
#. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALTRANSFERRED)
#, c-format
msgid "%I64d KiB transferred"
msgstr "%I64d Bytes 전송됨"
#. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERED)
#, c-format
msgid "%Ts [Recovered]"
msgstr "%Ts [충돌해결됨]"
#. Resource IDs: (AFX_IDS_EMBED_FORMAT, AFX_IDS_LINKSOURCE_FORMAT)
#, c-format
msgid ""
"%Ts\n"
"%Ts"
msgstr "%Ts\n%Ts"
#. Resource IDs: (IDS_FILESCHANGES)
#, c-format
msgid "%d files changed"
msgstr "%d개 파일 변경 됨"
#. Resource IDs: (IDS_PROC_FILESREMOVED)
#, c-format
msgid "%d files removed."
msgstr "%d개 파일 삭제 됨"
#. Resource IDs: (IDS_ALPHABUTTONTT)
#, c-format
msgid ""
"%i%% alpha\n"
"click to toggle alpha\n"
"double click to automatically toggle alpha"
msgstr "%i%% 알파\n클릭하면 알파값을 토글합니다.\n더블클릭하면 알파값을 자동으로 토글합니다."
#. Resource IDs: (IDS_DIMENSIONSANDFRAMES)
#, c-format
msgid "%ld of %ld"
msgstr "%ld / %ld"
#. Resource IDs: (IDS_DIFF_WCNAME)
#, c-format
msgid "%s: Working Tree"
msgstr "%s: 작업 공간"
#. Resource IDs: (IDS_PATCH_ITEMTT)
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Could not be cleanly patched."
msgstr "%s\nCould not be cleanly patched."
#. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCE)
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Do you want to remove it anyway?"
msgstr "%s\n정말로 삭제할까요?"
#. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_NOTAFILE)
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"is a directory, not a file!\n"
"TortoiseGitMerge can't diff directories."
msgstr "%s\n는 디렉토리이며, 파일이 아닙니다.\nTortoiseGitMerge는 디렉토리에 대한 diff를 지원하지 않습니다."
#. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 1483)
msgid "&..."
msgstr "&..."
#. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1656)
msgid "&3 way merge"
msgstr "&3 way merge"
#. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_ABORT)
msgid "&Abort"
msgstr "중단"
#. Resource IDs: (IDS_HOOKFAILED_TASK3)
msgid ""
"&Abort\n"
"You can fix the reason the hook script failed first."
msgstr "중단\n훅 스크립트가 실패한 이유를 고칠 수 있습니다."
#. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Menu)
msgid "&About TortoiseGitBlame..."
msgstr "TortoiseGitBlame 정보(&A)..."
#. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Menu)
msgid "&About TortoiseGitMerge..."
msgstr "TortoiseGitMerge 정보(&A)..."
#. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1382, Dialog
#. IDD_REBASE: Control id 1382, Dialog IDD_WORKTREE_LIST: Control id 1382)
msgid "&Add"
msgstr "추가(&A)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1505)
msgid "&Add Filter"
msgstr "필터 추가(&A)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1382, Dialog
#. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1382)
msgid "&Add New/Save"
msgstr "추가하고 저장(&A)"
#. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_ADDSIGNOFFBUTTON)
msgid "&Add it"
msgstr "&Add it"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1098, IDS_MENUADD)
msgid "&Add..."
msgstr "버전관리에 추가(&A)..."
#. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1845,
#. Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1090, Dialog
#. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1093)
msgid "&Advanced..."
msgstr "고급 설정(&A)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1701)
msgid "&All"
msgstr "모두(&A)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 3936)
msgid "&All Branches"
msgstr "모든 브랜치(&A)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1613)
msgid "&Apply Patch"
msgstr "패치 적용(&A)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1013)
msgid "&Apply unified diff"
msgstr "Unified diff 적용(&A)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 65535)
msgid "&Autoclose Git.exe dialog:"
msgstr "Git.exe 창 자동닫기(&A)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1505)
msgid "&Autoload Putty Key"
msgstr "Putty 인증 키 자동 불러오기(&A)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1015)
msgid "&Backup original file"
msgstr "원본 파일을 백업 (&B)"
#. Resource IDs: (IDS_MENUBLAME)
msgid "&Blame"
msgstr "수정한 사람 보기(&B)"
#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_BLAMEDIFF)
msgid "&Blame changes"
msgstr "변경에 대해 수정한 사람 보기(&B)"
#. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPBLAME, IDS_LOG_POPUP_BLAMEREVS)
msgid "&Blame revisions"
msgstr "두 리비전에 대한 수정한 사람 보기(&B)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
msgid "&Border:"
msgstr "테두리(&B)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1512, Dialog IDD_GITSWITCH:
#. Control id 1512, Dialog IDD_MERGE: Control id 1512, Dialog
#. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1512, Dialog IDD_RESET: Control id 1512,
#. Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1512)
msgid "&Branch"
msgstr "브랜치(&B)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 4566)
msgid "&Branch:"
msgstr "브랜치(&B):"
#. Resource IDs: (IDS_LOG_BROWSEREPO)
msgid "&Browse repository"
msgstr "저장소 보기(&B)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1382, Dialog IDD_OPENDLG:
#. Control id 1001, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1009, IDS_PROC_CLONE_DIR)
msgid "&Browse..."
msgstr "참조(&B)..."
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1051)
msgid "&CD-ROM"
msgstr "&CD-ROM"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 2)
msgid "&Cancel"
msgstr "취소(&C)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1858)
msgid "&Checkout"
msgstr ""
#. Resource IDs: (IDS_MENUCLEANUP)
msgid "&Clean up..."
msgstr "정리하기(&C)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1848, ID_EDIT_CLEAR -
#. Menu)
msgid "&Clear"
msgstr "지우기(&C)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1686)
msgid "&Clear stash"
msgstr "임시 보관소 비우기(&C)"
#. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58112, Dialog
#. IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1)
msgid "&Close"
msgstr "닫기(&C)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1514, Dialog IDD_GITSWITCH:
#. Control id 1514, Dialog IDD_MERGE: Control id 1514, Dialog
#. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1514, Dialog IDD_RESET: Control id 1514,
#. Dialog IDD_SYNC: Control id 1625, Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id
#. 1514)
msgid "&Commit"
msgstr "커밋(&C)"
#. Resource IDs: (IDS_MENUCOMMITSUBMODULE)
msgid "&Commit submodule..."
msgstr "서브모듈 커밋(&C)..."
#. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_NOADDSIGNOFFBUTTON)
msgid "&Commit w/o"
msgstr "&Commit w/o"
#. Resource IDs: (IDS_MENUCOMMIT)
msgid "&Commit..."
msgstr "커밋(&C)..."
#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARETWO, IDS_REVGRAPH_POPUP_COMPAREREVS,
#. ID_VIEW_COMPAREREVISIONS - Menu)
msgid "&Compare revisions"
msgstr "리비전 비교(&C)"
#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPAREWITHPREVIOUS)
msgid "&Compare with previous revision"
msgstr "이전 리비전과 비교"
#. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_COMPRESSED)
msgid "&Compressed Graph"
msgstr "그래프 줄이기(&C)"
#. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_CONTINUE)
msgid "&Continue"
msgstr "계속(&C)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1471, Dialog
#. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1367, IDS_EDIT_COPY, ID_EDIT_COPY - Menu)
msgid "&Copy"
msgstr "복사(&C)"
#. Resource IDs: (ID_EDIT_COPY - Menu)
msgid "&Copy\tCtrl+C"
msgstr "복사(&C)\tCtrl+C"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
#. 65535)
msgid "&Credential helper:"
msgstr "자격 증명 도움말:"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1662)
msgid "&Custom"
msgstr "사용자 지정(&C)"
#. Resource IDs: (ID_VIEW_DARKMODE - Menu)
msgid "&Dark Mode"
msgstr "다크 모드"
#. Resource IDs: (ID_VIEW_DARKMODE - Menu)
msgid "&Dark Mode\tD"
msgstr ""
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1269)
msgid "&Default"
msgstr "기본(&D)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 1, IDS_DELETEBUTTON,
#. IDS_DELETE_BRANCHTAG_SHORT, IDS_MENUREMOVE)
msgid "&Delete"
msgstr "삭제(&D)"
#. Resource IDs: (IDS_MENUREMOVEKEEP)
msgid "&Delete (keep local)"
msgstr "버전관리에서 제외(&D)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1507)
msgid "&Delete Filter"
msgstr "필터 삭제(&D)"
#. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH_LOCALREMOTE)
msgid "&Delete branch on remote && local remote-tracking branch"
msgstr ""
#. Resource IDs: (IDS_DELETE_BRANCHTAG)
msgid "&Delete branch/tag"
msgstr "브랜치/태그 삭제(&D)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1857)
msgid "&Detach"
msgstr ""
#. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
msgid "&Detect moved or copied lines"
msgstr "이동하거나 복사한 줄 감지(&D)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
msgid "&Detect moved or copied lines:"
msgstr "이동하거나 복사한 줄 감지(&D):"
#. Resource IDs: (IDS_MENUDIFF)
msgid "&Diff"
msgstr "비교(&D)"
#. Resource IDs: (IDS_MENUPREVDIFF)
msgid "&Diff with previous version"
msgstr "이전 버전과 비교(&D)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 65535)
msgid "&Directory:"
msgstr "폴더(&D):"
#. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_DISABLED - Menu)
msgid "&Disabled"
msgstr "비활성화(&D)"
#. Resource IDs: (IDS_DISCARDBUTTON)
msgid "&Discard"
msgstr "&Discard"
#. Resource IDs: (IDS_DO_SAME_FOR_REST)
msgid "&Do the same for the rest"
msgstr "&Do the same for the rest"
#. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK4)
msgid ""
"&Don't run\n"
"Do not run the script"
msgstr "실행하지 않음\n이 스크립트를 실행하지 않음"
#. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_DONOTSHOWAGAIN)
msgid "&Don't show this message again"
msgstr "이 메시지를 다시 표시하지 않음(&D)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1839,
#. Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 1839)
msgid "&Don't store these settings now."
msgstr "현재 설정을 저장하지 않음"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1384)
msgid "&Down"
msgstr "&Down"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1710,
#. IDS_PROC_DOWNLOAD)
msgid "&Download"
msgstr "다운로드(&D)"
#. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
msgid "&Edit"
msgstr "편집(&E)"
#. Resource IDs: (IDS_PROC_EDITLOCALGITCONFIG)
msgid "&Edit .git/config"
msgstr ".git/config 편집(&E)"
#. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_EDIT)
msgid "&Edit ALL"
msgstr "모두 편집 (&E)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1506)
msgid "&Edit Filter"
msgstr "필터 편집(&E)"
#. Resource IDs: (IDS_MENUCONFLICT)
msgid "&Edit conflicts"
msgstr "충돌 상황 편집(&E)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1099)
msgid "&Edit..."
msgstr "편집(&E)..."
#. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1827)
msgid "&Edit/Split commit"
msgstr "커밋 편집/나누기(&E)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1614)
msgid "&Email Patch"
msgstr "패치 메일(&E)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535, Dialog
#. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
msgid "&Email:"
msgstr "메일(&E):"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1023, Dialog
#. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1023)
msgid "&Enable"
msgstr "활성화(&E)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1023)
msgid "&Enable Proxy Server"
msgstr "프록시 서버 활성화(&E)"
#. Resource IDs: (ID_EDIT_ENABLE - Menu)
msgid "&Enable edit"
msgstr "&Enable edit"
#. Resource IDs: (ID_MENUEXIT - Menu)
msgid "&Exit"
msgstr "종료(&E)"
#. Resource IDs: (ID_FILE_EXIT - Menu)
msgid "&Exit\tCtrl+W"
msgstr "종료(&E)\tCtrl+W"
#. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPEXPORT)
msgid "&Export selection to..."
msgstr "선택한 것을 내보내기(&E)..."
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1092, Dialog
#. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1095)
msgid "&External"
msgstr "다른 프로그램(&E)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535, Dialog
#. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
msgid "&Extra PATH:"
msgstr "다른 경로:"
#. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
msgid "&File"
msgstr "파일(&F)"
#. Resource IDs: (ID_VIEW_FILTER - Menu)
msgid "&Filter"
msgstr "필터(&F)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1)
msgid "&Find"
msgstr "찾기(&F)"
#. Resource IDs: (32787 - Menu, ID_EDIT_FIND - Menu)
msgid "&Find\tCtrl+F"
msgstr "찾기\tCtrl+F"
#. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGESINWINDOW - Menu)
msgid "&Fit images in window\tF"
msgstr "윈도우에 이미지 맞춤(&F)\tF"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1050)
msgid "&Fixed drives"
msgstr "고정된 드라이브(&F)"
#. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FOLLOWRENAMES, ID_VIEW_FOLLOWRENAMES -
#. Menu)
msgid "&Follow renames"
msgstr "이름 변경 추적(&F)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
msgid "&Font for log messages:"
msgstr "로그 메시지 폰트(&F):"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535, Dialog
#. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id
#. 65535)
msgid "&Font:"
msgstr "폰트(&F):"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 1480, Dialog
#. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1521, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id
#. 1480, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1480, Dialog IDD_SYNC:
#. Control id 1521, Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1521)
msgid "&Force"
msgstr "강제로(&F)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1607)
msgid "&Force Rebase"
msgstr "강제로 재배치(&F)"
#. Resource IDs: (IDS_CREATE_PATCH)
msgid "&Format Patch..."
msgstr ""
#. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1608)
msgid "&From:"
msgstr "&From:"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1844)
msgid "&Generate PuTTY key pair"
msgstr ""
#. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
msgid "&Git"
msgstr "&Git"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2153)
msgid "&Git Style Commit (--rmdir)"
msgstr "&Git Style Commit (--rmdir)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535, Dialog
#. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
msgid "&Git.exe Path:"
msgstr ""
#. Resource IDs: (ID_EDIT_GOTO - Menu)
msgid "&Go to\tCtrl+G"
msgstr "이동\tCtrl+G"
#. Resource IDs: (IDS_SHOWFILES_GRAYPATHS)
msgid "&Gray Unrelated Changed Paths"
msgstr "관련없는 변경 경로는 회색으로 표시(&G)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1511, Dialog
#. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1511, Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id
#. 1511)
msgid "&HEAD"
msgstr "&HEAD"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1552, Dialog IDD_RESET:
#. Control id 1552)
msgid "&Hard: Reset working tree and index (discard all local changes)"
msgstr "세게: 작업 공간과 관리 영역 전부 되돌리기 (모든 변경사항을 되돌림)(&H)"
#. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id
#. 57670, IDS_MENUHELP, ID_MENUHELP - Menu)
msgid "&Help"
msgstr "도움말(&H)"
#. Resource IDs: (ID_HELP - Menu, ID_HELP_FINDER - Menu)
msgid "&Help Topics"
msgstr "&Help Topics"
#. Resource IDs: (AFX_IDS_HIDE, ID_VIEW_OUTPUTWND - Menu)
msgid "&Hide"
msgstr "숨기기(&H)"
#. Resource IDs: (cmdShowFileList_LabelTitle_RESID)
msgid "&Hide/Show the patch file list"
msgstr ""
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1170)
msgid "&Icon Set:"
msgstr "아이콘 모음(&I):"
#. Resource IDs: (IDS_IGNOREBUTTON, IDS_MSGBOX_IGNORE)
msgid "&Ignore"
msgstr "무시(&I)"
#. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLE)
#, c-format
msgid "&Ignore %d items by name"
msgstr "이름에 따라 %d개 아이템을 무시하기(&I)"
#. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLE2)
msgid "&Ignore multiple items by name"
msgstr "이름으로 여러 아이템 무시(&I)"
#. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNORE_WHITESPACE - Menu)
msgid "&Ignore whitespace"
msgstr "공백 무시(&I)"
#. Resource IDs: (ID_VIEW_IMAGEINFO - Menu)
msgid "&Image info\tI"
msgstr "이미지 정보(&I)\tI"
#. Resource IDs: (IDS_MENUIMPORT)
msgid "&Import..."
msgstr "가져오기(&I)..."
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1693)
msgid "&Initialize submodules (--init)"
msgstr "&Initialize submodules (--init)"
#. Resource IDs: (IDS_PROC_INSTALL)
msgid "&Install"
msgstr "설치(&I)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1016)
msgid "&Jump to first difference when loading"
msgstr "모두 읽었으면 처음 차이점으로 이동(&J)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1483)
msgid "&Keep CR"
msgstr "&Keep CR"
#. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES_KEEP)
msgid "&Keep current state"
msgstr "&Keep current state"
#. Resource IDs: (IDS_VIEW_LABELS)
msgid "&Labels"
msgstr "라벨(&L)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 65535,
#. Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
msgid "&Language:"
msgstr "언어(&L):"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1602)
msgid "&Launch Rebase After Fetch"
msgstr "가져온 후 재배치하기(&L)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1065)
msgid "&Limit search to modified lines"
msgstr "수정된 행에 대해서만 찾습니다(&L)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
msgid "&Limit:"
msgstr "제한(&L):"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTO: Control id 1078)
msgid "&Line number"
msgstr "줄번호(&L)"
#. Resource IDs: (IDS_GOTOLINE)
#, c-format
msgid "&Line number (%1!d! - %2!d!)"
msgstr ""
#. Resource IDs: (ID_VIEW_LINKIMAGESTOGETHER - Menu)
msgid "&Link image positions"
msgstr "이미지 위치를 서로 연결하기(&L)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1172)
msgid "&List View"
msgstr "목록 보기(&L)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1616)
msgid "&Local Branch:"
msgstr "로컬 브랜치(&L):"
#. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWLOCALBRANCHLABELS)
msgid "&Local branches"
msgstr "로컬 브랜치(&L)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1504)
msgid "&Local:"
msgstr "로컬(&L):"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1515)
msgid "&Location"
msgstr ""
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
msgid "&Max line length for inline diffs"
msgstr "Inline diff를 위한 최대 행 길이(&M)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1526, Dialog
#. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1735, IDS_MERGEBUTTON)
msgid "&Merge"
msgstr "병합(&M)"
#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_MERGEREV)
#, c-format
msgid "&Merge to \"%s\"..."
msgstr ""
#. Resource IDs: (IDS_MERGE_UNRELATED)
msgid "&Merge unrelated history"
msgstr "관련없는 기록 병합(&M)"
#. Resource IDs: (IDS_MENUMERGE)
msgid "&Merge..."
msgstr "병합(&M)..."
#. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1012)
msgid "&Merging"
msgstr "병합(&M)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1648)
msgid "&Message"
msgstr "메시지(&M)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1241)
msgid "&Message:"
msgstr "메시지(&M):"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1551, Dialog IDD_RESET:
#. Control id 1551)
msgid "&Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr "중간: 작업 공간은 그대로 두고, 관리 영역만 되돌리기(&M)"
#. Resource IDs: (ID_VIEW_MOVEDBLOCKS - Menu)
msgid "&Moved blocks"
msgstr "&Moved blocks"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1515)
msgid "&Name"
msgstr "이름(&N)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535, Dialog
#. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
msgid "&Name:"
msgstr "이름(&N):"
#. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
msgid "&Navigate"
msgstr "&Navigate"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1049)
msgid "&Network drives"
msgstr "네트워크 드라이브(&N)"
#. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 65535)
msgid "&New "
msgstr "새로 만들기(&N)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1014)
msgid "&Next >"
msgstr "다음(&N) >"
#. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58114)
msgid "&Next Page"
msgstr "다음 페이지(&N)"
#. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_NO)
msgid "&No"
msgstr "아니오(&N)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1734)
msgid "&No fetch"
msgstr "&No fetch"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1702)
msgid "&None"
msgstr "없음(&N)"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1661)
msgid "&Notepad2"
msgstr "&Notepad2"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1, IDS_OKBUTTON)