From d3527ccecf91843c65086f2f490696bccdf6d01e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: UdjinM6 Date: Wed, 18 Dec 2024 08:37:56 +0300 Subject: [PATCH] 100%: fr, it, zh_CN, zh_TW --- src/qt/locale/dash_fr.ts | 418 ++++++++++- src/qt/locale/dash_it.ts | 809 +++++++++++++++++++- src/qt/locale/dash_zh_CN.ts | 1279 ++++++++++++++++++++++++++++++-- src/qt/locale/dash_zh_TW.ts | 1381 ++++++++++++++++++++++++++++++++--- 4 files changed, 3733 insertions(+), 154 deletions(-) diff --git a/src/qt/locale/dash_fr.ts b/src/qt/locale/dash_fr.ts index c9bffe9ce916c..c3423ac10f30d 100644 --- a/src/qt/locale/dash_fr.ts +++ b/src/qt/locale/dash_fr.ts @@ -93,6 +93,10 @@ &Edit &Modifier + + Show address &QR code + Voir le &QR code de l'adresse + QR code QR-code @@ -707,6 +711,26 @@ Ctrl+M Ctrl+M + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + Cliquez pour plus d'actions. + + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + Voir l'onglet des Pairs + + + Disable network activity + A context menu item. + Désactiver l'activité réseau + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + Activer l'activité réseau + Syncing Headers (%1%)… Synchronisation des en-têtes (%1%)… @@ -944,6 +968,30 @@ Copy amount Copier le montant + + &Copy address + &Copier l'adresse + + + Copy &label + Copier l'étiquette + + + Copy &amount + Copier le montant + + + Copy transaction &ID and output index + Copier l'&ID de transaction et l'index de sortie + + + L&ock unspent + Verrouiller le non-dépensé + + + &Unlock unspent + Déverrouiller le non-dépensé + Copy quantity Copier la quantité @@ -1031,6 +1079,11 @@ CreateWalletActivity + + Create Wallet + Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. + Créer un portefeuille + Creating Wallet <b>%1</b>… Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created. @@ -1527,6 +1580,11 @@ default wallet portefeuille par défaut + + Open Wallet + Title of window indicating the progress of opening of a wallet. + Ouvrir un portefeuille + Opening Wallet <b>%1</b>… Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened. @@ -1597,6 +1655,26 @@ Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system. Fixe le nombre de files de vérification de scripts. Les valeurs négatives correspondent au nombre de cœurs que vous souhaitez laisser disponibles au système. + + This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. + Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. + Cela permet à vous ou à un outil tiers de communiquer avec le nœud par ligne de commande et commandes JSON-RPC. + + + Enable R&PC server + An Options window setting to enable the RPC server. + Activer le serveur R&PC + + + Whether to set subtract fee from amount as default or not. + Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. + Activer ou non les frais soustraits par défaut au total. + + + Subtract &fee from amount by default + An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. + &Frais soustraits au total par défaut + Whether to keep the specified custom change address or not. S'il faut garder ou non l'adresse personnalisée de monnaie spécifiée. @@ -2222,6 +2300,10 @@ https://explore.transifex.com/dash/dash/ * Sends %1 to %2 * Envoie %1 à %2 + + own address + propre adresse + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. Impossible de calculer les frais de transaction ou le montant total de la transaction.@ @@ -2250,6 +2332,10 @@ https://explore.transifex.com/dash/dash/ Transaction still needs signature(s). La transaction a encore besoin de signature(s). + + (But no wallet is loaded.) + (Mais aucun portefeuille n'est chargé.) + (But this wallet cannot sign transactions.) (Mais ce portefeuille ne peut pas signer les transactions.) @@ -2285,6 +2371,12 @@ https://explore.transifex.com/dash/dash/ 'dash://' is not a valid URI. Use 'dash:' instead. 'dash://' n'est pas un URI valide. Utilisez 'dash:' à la place. + + Cannot process payment request as BIP70 is no longer supported. +Due to discontinued support, you should request the merchant to provide you with a BIP21 compatible URI or use a wallet that does continue to support BIP70. + Impossible de traiter la requête de paiement car BIP70 n'est plus supporté. +En raison d'un support interrompu, vous devriez demander au vendeur de vous communiquer une URI compatible BIP21, ou bien d'utiliser un portefeuille qui continue à supporter BIP70. + URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Dash address or malformed URI parameters. L'URI ne peut être analysée ! Cela peut provenir d'une adresse Dash invalide, ou de paramètres d'URI mal composés. @@ -2311,6 +2403,16 @@ https://explore.transifex.com/dash/dash/ Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. Pair + + Age + Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. + Âge + + + Direction + Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from. + Direction + Type Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. @@ -2336,7 +2438,17 @@ https://explore.transifex.com/dash/dash/ Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. Réseau - + + Inbound + An Inbound Connection from a Peer. + Entrée + + + Outbound + An Outbound Connection to a Peer. + Sortie + + Proposal @@ -2394,6 +2506,11 @@ https://explore.transifex.com/dash/dash/ Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. Souhaitez-vous réinitialiser les réglages à leurs valeurs de défaut, ou abandonner sans faire de modification ? + + A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. + Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. + Une erreur fatale s'est produite. Vérifiez que le fichier des paramètres n'est pas verrouillé, ou essayez de relancer avec le paramètre -nosettings. + Choose data directory on startup (default: %u) Choisir le répertoire de données au démarrage (par défaut : %u) @@ -2601,6 +2718,10 @@ https://explore.transifex.com/dash/dash/ %1 B %1 o + + %1 kB + %1 Ko + %1 MB %1 Mo @@ -2936,6 +3057,22 @@ https://explore.transifex.com/dash/dash/ PoSe Score Score PoSe + + The transport layer version: %1 + Version de la couche de transport : %1 + + + Transport + Transport + + + The BIP324 session ID string in hex. + La chaîne d'ID de la session BIP324 en hexadécimal. + + + Session ID + ID de session + The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. Le protocole de réseau à travers lequel ce pair est connecté : IPv4, IPv6, Onion, I2P ou CJDNS. @@ -2992,6 +3129,16 @@ https://explore.transifex.com/dash/dash/ &Wallet Repair &Réparation de portefeuille + + The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Le nombre total d'adresses reçues de ce pair qui ont été traitées (exclut les adresses qui ont été abandonnées en raison des limites du taux) + + + The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Le nombre total d'adresses reçues de ce pair qui ont été abandonnées (non traitées) en raison de la limite de taux. + Wallet repair options. Options de réparation du portefeuille. @@ -3102,6 +3249,26 @@ https://explore.transifex.com/dash/dash/ Executing command without any wallet Exécution de commande sans aucun portefeuille + + Ctrl++ + Main shortcut to increase the RPC console font size. + Ctrl++ + + + Ctrl+= + Secondary shortcut to increase the RPC console font size. + Ctrl+= + + + Ctrl+- + Main shortcut to decrease the RPC console font size. + Ctrl+- + + + Ctrl+_ + Secondary shortcut to decrease the RPC console font size. + Ctrl+_ + Ctrl+Shift+I Ctrl+Maj+I @@ -3126,6 +3293,57 @@ https://explore.transifex.com/dash/dash/ Executing command using "%1" wallet Exécution de commande avec le portefeuille "%1" + + detecting: peer could be v1 or v2 + Explanatory text for "detecting" transport type. + détection : le pair pourrait être de v.1 ou v.2 + + + v1: unencrypted, plaintext transport protocol + Explanatory text for v1 transport type. + v.1 : non chiffré, protocole de transport en texte clair + + + v2: BIP324 encrypted transport protocol + Explanatory text for v2 transport type. + v.2 : protocole de transport chiffré BIP324 + + + &Copy address + Context menu action to copy the address of a peer + &Copier l'adresse + + + 1 d&ay + 1 jour + + + &Copy IP/Netmask + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address + &Copier l'IP/netmask + + + Welcome to the %1 RPC console. +Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen. +Use %3 and %4 to increase or decrease the font size. +Type %5 for an overview of available commands. +For more information on using this console, type %6. + +%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8 + RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally. + Bienvenue à la console RPC %1. +Utilisez les flèches haut et bas pour naviguer dans l'historique, et %2 pour vider l'écran. +Utilisez %3 et %4 pour modifier la taille de la police de caractères. +Tapez %5 pour un aperçu des commandes disponibles. +Pour plus d'informations sur l'utilisation de cette console, tapez %6. + +%7ATTENTION : Il existe des escrocs qui peuvent demander aux utilisateurs de taper ici des commandes, afin de voler le contenu de leur portefeuille. N'utilisez pas cette console sans comprendre entièrement les conséquences d'une commande.%8 + + + Executing… + A console message indicating an entered command is currently being executed. + En cours d'exécution... + (peer: %1) (pair : %1) @@ -3146,6 +3364,10 @@ https://explore.transifex.com/dash/dash/ Verified Masternode Masternode vérifié + + Yes + Oui + Unknown Inconnus @@ -3233,6 +3455,26 @@ https://explore.transifex.com/dash/dash/ Enter a message to attach to the payment request Saisissez un message à joindre à la requête de paiement + + Copy &URI + Copier l'&URI + + + &Copy address + &Copier l'adresse + + + Copy &label + Copier l'étiquette + + + Copy &message + Copier le &message + + + Copy &amount + Copier le montant + Could not unlock wallet. Impossible de déverrouiller le portefeuille. @@ -3935,9 +4177,21 @@ https://explore.transifex.com/dash/dash/ SplashScreen - + + (press q to shutdown and continue later) + (appuyez sur q pour fermer et continuer plus tard) + + + press q to shutdown + appuyez sur q pour fermer + + TrafficGraphWidget + + kB/s + Ko/s + Total Total @@ -4013,6 +4267,10 @@ https://explore.transifex.com/dash/dash/ Generated Généré + + Platform Transfer + Transfert Platform + From De @@ -4211,6 +4469,10 @@ https://explore.transifex.com/dash/dash/ Mined Miné + + Platform Transfer + Transfert Platform + %1 Mixing Mélange %1 @@ -4338,6 +4600,10 @@ https://explore.transifex.com/dash/dash/ Mined Miné + + Platform Transfer + Transfert Platform + Other Autres @@ -4350,6 +4616,50 @@ https://explore.transifex.com/dash/dash/ Min amount Montant min. + + &Copy address + &Copier l'adresse + + + Copy &label + Copier l'étiquette + + + Copy &amount + Copier le montant + + + Copy transaction &ID + Copier l'&ID de transaction + + + Copy &raw transaction + Copier la transaction brute + + + Copy full transaction &details + Copier tous les &détails de la transaction + + + &Show transaction details + Afficher les détails de la transaction + + + A&bandon transaction + A&bandonner la transaction + + + Rese&nd transaction + Envoyer à nouveau la transaction + + + &Edit address label + Modifier l'étiquette de l'adresse + + + Show address &QR code + Afficher le &QR-code de l'adresse + Export Transaction History Exporter l'historique des transactions @@ -4460,7 +4770,31 @@ Allez à Fichier > Ouvrir le portefeuille pour charger un portefeuille. Create a new wallet Créer un nouveau portefeuille - + + Error + Erreur + + + Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64) + Impossible de décoder le PSBT du presse-papiers (base64 invalide) + + + Load Transaction Data + Charger les données de transaction + + + Partially Signed Transaction (*.psbt) + Transaction partiellement signée (*.psbt) + + + PSBT file must be smaller than 100 MiB + Le fichier PSBT doit être plus petit que 100 Mo + + + Unable to decode PSBT + Impossible de décoder PSBT + + WalletModel @@ -4878,6 +5212,10 @@ Allez à Fichier > Ouvrir le portefeuille pour charger un portefeuille. Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first Erreur : keypool épuisé, veuillez appeler d'abord keypoolrefill + + Error: No addresses available. + Erreur : aucune adresse disponible. + Exceeded max tries. Le nombre maximal d'essais est dépassé. @@ -4906,6 +5244,10 @@ Allez à Fichier > Ouvrir le portefeuille pour charger un portefeuille. Failed to verify database Échec de la vérification de la base de données + + Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s) + Le taux des frais (%s) est inférieur au paramètre de taux minimum de frais (%s) + Found enough users, signing… Nombre suffisant d'utilisateurs trouvé, signature… @@ -4914,6 +5256,10 @@ Allez à Fichier > Ouvrir le portefeuille pour charger un portefeuille. Ignoring duplicate -wallet %s. Portefeuille en double ignoré -wallet %s. + + Input not found or already spent + Entrée non trouvée ou déjà dépensée + Invalid P2P permission: '%s' Autorisation P2P invalide : '%s' @@ -4942,6 +5288,10 @@ Allez à Fichier > Ouvrir le portefeuille pour charger un portefeuille. Mixing in progress… Mélange en cours… + + No addresses available + Aucune adresse disponible + No errors detected. Aucune erreur détectée. @@ -5058,6 +5408,10 @@ Allez à Fichier > Ouvrir le portefeuille pour charger un portefeuille. Unable to open %s for writing Impossible d'ouvrir %s pour y écrire + + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' (possible integer overflow?) + Impossible de traiter -maxuploadtarge : '%s' (débordement d'entier ?) + Unknown -blockfilterindex value %s. Valeur inconnue de -blockfilterindex %s. @@ -5110,6 +5464,18 @@ Allez à Fichier > Ouvrir le portefeuille pour charger un portefeuille. %s uses exact denominated amounts to send funds, you might simply need to mix some more coins. %s utilise des montants exacts de coupures pour envoyer des fonds, vous pourriez simplement avoir besoin de mélanger plus de fonds. + + -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + L'option -reindex-chainstate n'est pas compatible avec -blockfilterindex. Veuillez désactiver temporairement blockfilterindex lors de l'utilisation de -reindex-chainstate, ou remplacez -reindex-chainstate par -reindex pour reconstruire intégralement tous les index. + + + -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + L'option -reindex-chainstate n'est pas compatible avec -coinstatsindex. Veuillez désactiver temporairement coinstatsindex lors de l'utilisation de -reindex-chainstate, ou remplacez -reindex-chainstate par -reindex pour reconstruire intégralement tous les index. + + + -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + L'option -reindex-chainstate n'est pas compatible avec -txindex. Veuillez désactiver temporairement txindex lors de l'utilisation de -reindex-chainstate, ou remplacez -reindex-chainstate par -reindex pour reconstruire intégralement tous les index. + Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. Impossible de baisser le portefeuille de la version %i à %i. Version de portefeuille inchangée. @@ -5130,6 +5496,10 @@ Allez à Fichier > Ouvrir le portefeuille pour charger un portefeuille. Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet Erreur en chargeant %s : Impossible d'activer HD sur un portefeuille non-HD déjà existant + + Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s + Erreur lors du chargement du portefeuille. Le portefeuille doit télécharger les blocs, et le logiciel ne peut actuellement charger des portefeuilles pendant que les blocs sont chargés sans ordre avec l'utilisation des instantanés assumeutxo. Le portefeuille devrait pouvoir charger avec succès une fois que le nœud aura atteint la hauteur %s + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. Erreur de lecture de %s ! Toutes les clés ont été lues correctement, mais les données transactionnelles ou les entrées du carnet d’adresses sont peut-être manquantes ou incorrectes. @@ -5146,10 +5516,18 @@ Allez à Fichier > Ouvrir le portefeuille pour charger un portefeuille. Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s Erreur : version de dumpfile non supportée. Cette version de bitcoin-wallet supporte seulement les dumpfiles de version 1. Obtenu un dumpfile de version %s + + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. + Impossible de renommer le fichier invalide peers.dat. Veuillez le déplacer, ou bien effacez-le et réessayez. + File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. Le fichier %s existe déjà. Si vous êtes sûr que c'est ce que vous souhaitez, sortez-le d'abord. + + Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6 + Options incompatibles : -dnsseed=1 a été spécifié explicitement, mais -onlynet interdit les connexions vers IPv4/IPv6 + Incorrect or no devnet genesis block found. Wrong datadir for devnet specified? Le bloc de genèse devnet est incorrect ou introuvable. Mauvais répertoire de données pour devnet ? @@ -5186,6 +5564,18 @@ Allez à Fichier > Ouvrir le portefeuille pour charger un portefeuille. Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software. Si vous trouvez %s utile, vous pouvez y contribuer. Vous trouverez davantage d’informations à propos du logiciel sur %s. + + Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead. + Le mode prune est incompatible avec -reindex-chainstate. Utilisez à la place -reindex. + + + The -txindex upgrade started by a previous version can not be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. + La mise à jour -txindex démarrée par une version précédente ne peut être achevée. Redémarrez sur une version antérieure, ou bien lancez un -reindex intégral. + + + The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. + La base de données d'index de blocs comporte un ancien 'txindex'. Pour vider l'espace-disque occupé, lancez un -reindex intégral, ou bien ignorez cette erreur. Ce message d'erreur ne sera plus affiché. + This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection. Ceci sont les frais de transaction maximaux que vous payez (en addition des frais normaux) pour prioriser l'évitement de dépense partielle sur le choix normal de pièces. @@ -5214,6 +5604,10 @@ Allez à Fichier > Ouvrir le portefeuille pour charger un portefeuille. Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys Avertissement : clés privées détectées dans le portefeuille {%s} avec des clés privées désactivées + + You need to rebuild the database using -reindex to enable -timestampindex + Vous devez reconstruire la base de données avec -reindex afin d'activer -timestampindex + %s -- Incorrect seed, it should be a hex string %s -- graine incorrecte, elle devrait être une chaîne hexadécimale @@ -5514,9 +5908,25 @@ Allez à Fichier > Ouvrir le portefeuille pour charger un portefeuille. You can not disable governance validation on a masternode. Impossible de désactiver la validation de gouvernance sur un masternode. + + You need to rebuild the database using -reindex to enable -addressindex + Vous devez reconstruire la base de données avec -reindex afin d'activer -addressindex + + + You need to rebuild the database using -reindex to enable -spentindex + Vous devez reconstruire la base de données avec -reindex afin d'activer -spentindex + Your entries added successfully. Vos entrées ajoutées avec succès. - + + Settings file could not be read + Le fichier des paramètres n'a pas pu être lu + + + Settings file could not be written + Le fichier des paramètres n'a pas pu être écrit + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/dash_it.ts b/src/qt/locale/dash_it.ts index c36cb1698d009..e233276af2564 100644 --- a/src/qt/locale/dash_it.ts +++ b/src/qt/locale/dash_it.ts @@ -93,6 +93,10 @@ &Edit &Modifica + + Show address &QR code + Mostra indirizzo e codice QR + QR code codice QR @@ -309,7 +313,23 @@ BitcoinApplication - + + Runaway exception + Eccezione fuori controllo + + + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. + Si è verificato un errore irreversibile. %1 non può più continuare in sicurezza e verrà chiuso. + + + Internal error + Errore interno + + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + Si è verificato un errore interno. %1 tenterà di continuare in sicurezza. Si tratta di un bug imprevisto che può essere segnalato come descritto di seguito. + + BitcoinGUI @@ -336,6 +356,10 @@ Request payments (generates QR codes and dash: URIs) Richieste di pagamenti (genera codici QR e dash: URLs) + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + &Options… &Opzioni… @@ -679,6 +703,34 @@ Close All Wallets… Chiudi tutti i Wallet… + + Ctrl+Shift+D + Ctrl+Shift+D + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + Fare clic per ulteriori azioni. + + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + Mostra la scheda peer + + + Disable network activity + A context menu item. + Disabilita l'attività di rete + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + Abilita l'attività di rete + Syncing Headers (%1%)… Sincronizzazione Headers (%1%)… @@ -916,6 +968,30 @@ Copy amount Copia l'importo + + &Copy address + &Copia indirizzo + + + Copy &label + Copia &etichetta + + + Copy &amount + Copia &importo + + + Copy transaction &ID and output index + Copia l'ID della transazione e l'indice di output + + + L&ock unspent + B&locco non speso + + + &Unlock unspent + &Sblocca non spesi + Copy quantity Copia quantità @@ -1003,6 +1079,11 @@ CreateWalletActivity + + Create Wallet + Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. + Crea portafoglio + Creating Wallet <b>%1</b>… Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created. @@ -1059,11 +1140,23 @@ Make Blank Wallet Crea un Portafoglio Vuoto + + Use descriptors for scriptPubKey management. This feature is well-tested but still considered experimental and not recommended for use yet. + Utilizzare i descrittori per la gestione scriptPubKey. Questa funzionalità è ben testata ma è ancora considerata sperimentale e non è ancora consigliata per l'uso. + + + Descriptor Wallet (EXPERIMENTAL) + Descrittore Portafoglio (SPERIMENTALE) + Create Creare - + + Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + Compilato senza supporto sqlite (richiesto per i portafogli descrittori) + + EditAddressDialog @@ -1222,6 +1315,10 @@ This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. La sincronizzazione iniziale è molto dispendiosa e potrebbe mettere in luce problemi di harware del tuo computer che erano prima passati inosservati. Ogni volta che lanci %1 continuerà a scaricare da dove l'avevi lasciato. + + When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. + Quando fai clic su OK, %1 inizierà a scaricare ed elaborare l'intera catena di blocchi %4 (%2 GB) a partire dalle prime transazioni in %3 quando %4 è stato avviato inizialmente. + If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. Se hai scelto di limitare l'immagazzinamento della block chain (operazione nota come "pruning" o "potatura"), i dati storici devono comunque essere scaricati e processati, ma verranno cancellati in seguito per mantenere basso l'utilizzo del tuo disco. @@ -1234,6 +1331,18 @@ Use a custom data directory: Usa una cartella dati personalizzata: + + %1 GB of free space available + %1 GB di spazio libero disponibile + + + (of %1 GB needed) + (di %1 GB necessari) + + + (%1 GB needed for full chain) + (%1 GB necessario per la catena completa) + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. Almeno %1 GB di dati verrà salvato in questa cartella e continuerà ad aumentare col tempo. @@ -1242,6 +1351,11 @@ Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. Verranno salvati circa %1 GB di dati in questa cartella. + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + Explanatory text on the capability of the current prune target. + (sufficiente per ripristinare i backup vecchi di %n giorni)(sufficiente per ripristinare i backup vecchi di %n giorni)(sufficiente per ripristinare i backup vecchi di %n giorni) + %1 will download and store a copy of the Dash block chain. %1 scaricherà e salverà una copia della block chain di Dash. @@ -1466,6 +1580,11 @@ default wallet portafoglio predefinito + + Open Wallet + Title of window indicating the progress of opening of a wallet. + Apri portafoglio + Opening Wallet <b>%1</b>… Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened. @@ -1502,6 +1621,14 @@ &Appearance &Aspetto + + Show the icon in the system tray. + Mostra l'icona nella barra delle applicazioni. + + + &Show tray icon + &Mostra icona nella barra delle applicazioni + Prune &block storage to Elimina &blocca lo spazio di archiviazione su @@ -1528,6 +1655,26 @@ Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system. Imposta il numero di thread di verifica dello script. I valori negativi corrispondono al numero di core che vuoi lasciare liberi nel sistema. + + This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. + Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. + Ciò consente a te o a uno strumento di terze parti di comunicare con il nodo tramite riga di comando e comandi JSON-RPC. + + + Enable R&PC server + An Options window setting to enable the RPC server. + Abilita il server R&PC + + + Whether to set subtract fee from amount as default or not. + Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. + Se impostare la sottrazione della commissione dall'importo come impostazione predefinita o meno. + + + Subtract &fee from amount by default + An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. + Sottrai &commissione dall'importo per impostazione predefinita + Whether to keep the specified custom change address or not. Indica se mantenere o meno l'indirizzo di modifica personalizzato specificato. @@ -1664,6 +1811,12 @@ Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. Mostra se il proxy SOCKS5 di default è utilizzato per raggiungere i peer tramite questo tipo di network. + + Language missing or translation incomplete? Help contributing translations here: +https://explore.transifex.com/dash/dash/ + Lingua mancante o traduzione incompleta? Aiutaci a contribuire alle traduzioni qui: +https://explore.transifex.com/dash/dash/ + Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: Le opzioni impostate in questa finestra di dialogo sono sovrascritte dalla riga di comando o nel file di configurazione: @@ -2147,6 +2300,10 @@ * Sends %1 to %2 * Invia %1 a %2 + + own address + proprio indirizzo + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. Impossibile calcolare la commissione di transazione o l'importo totale della transazione. @@ -2175,6 +2332,10 @@ Transaction still needs signature(s). La transazione necessita ancora di firme. + + (But no wallet is loaded.) + (Ma nessun portafoglio è caricato.) + (But this wallet cannot sign transactions.) (Ma questo wallet non può firmare transazioni.) @@ -2210,6 +2371,12 @@ 'dash://' is not a valid URI. Use 'dash:' instead. "dash: //" non è un URI valido. Utilizza "dash:". + + Cannot process payment request as BIP70 is no longer supported. +Due to discontinued support, you should request the merchant to provide you with a BIP21 compatible URI or use a wallet that does continue to support BIP70. + Impossibile elaborare la richiesta di pagamento poiché BIP70 non è più supportato. +A causa dell'interruzione del supporto, dovresti richiedere al commerciante di fornirti un URI compatibile con BIP21 o utilizzare un portafoglio che continui a supportare BIP70. + URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Dash address or malformed URI parameters. Impossibile interpretare l'URI! La causa puó essere un indirizzo Dash non valido o parametri URI non corretti. @@ -2231,6 +2398,26 @@ Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer. Ping + + Peer + Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. + Peer + + + Age + Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. + Età + + + Direction + Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from. + Direzione + + + Type + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Tipo + Sent Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. @@ -2251,7 +2438,17 @@ Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. Network - + + Inbound + An Inbound Connection from a Peer. + In entrata + + + Outbound + An Outbound Connection to a Peer. + In uscita + + Proposal @@ -2309,6 +2506,11 @@ Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. Desideri ripristinare le impostazioni sui valori predefiniti o interrompere senza apportare modifiche? + + A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. + Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. + Si è verificato un errore irreversibile. Controlla che il file delle impostazioni sia scrivibile o prova a eseguirlo con -nosettings. + Choose data directory on startup (default: %u) Seleziona la directory dei dati all'avvio (default: %u) @@ -2409,6 +2611,10 @@ This can also be adjusted later in the "Appearance" tab of the preferences. Questo può anche essere regolato in seguito nella scheda "Aspetto" delle preferenze. + + Ctrl+W + Ctrl+W + Unroutable Non instradabile @@ -2417,6 +2623,41 @@ Internal Interna + + Inbound + An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer. + In entrata + + + Outbound + An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us. + In uscita + + + Full Relay + Peer connection type that relays all network information. + Relè completo + + + Block Relay + Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses. + Blocca relè + + + Manual + Peer connection type established manually through one of several methods. + Manuale + + + Feeler + Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses. + Feeler + + + Address Fetch + Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer. + Recupero indirizzo + %1 d %1 d @@ -2477,6 +2718,10 @@ %1 B %1 B + + %1 kB + %1 kB + %1 MB %1 MB @@ -2643,6 +2888,22 @@ Version Versione + + Whether the peer requested us to relay transactions. + Se il peer ci ha richiesto di inoltrare le transazioni. + + + Wants Tx Relay + Necessario il relè Tx + + + High bandwidth BIP152 compact block relay: %1 + Relè a blocco compatto BIP152 a larghezza di banda elevata: %1 + + + High Bandwidth + Larghezza di banda elevata + Starting Block Blocco di partenza @@ -2655,6 +2916,23 @@ Synced Blocks Blocchi sincronizzati + + Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. + Tempo trascorso da quando è stato ricevuto da questo peer un nuovo blocco che ha superato i controlli di validità iniziali. + + + Last Block + Ultimo blocco + + + Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. + Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area. + Tempo trascorso da quando una nuova transazione accettata nel nostro mempool è stata ricevuta da questo peer. + + + Last Transaction + Ultima transazione + The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. Il sistema autonomo mappato utilizzato per diversificare la selezione dei peer. @@ -2663,6 +2941,26 @@ Mapped AS Mappato AS + + Whether we relay addresses to this peer. + Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + Se trasmettiamo gli indirizzi a questo peer. + + + Address Relay + Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + Indirizzo Relay + + + Addresses Processed + Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Indirizzi elaborati + + + Addresses Rate-Limited + Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Indirizzi a tariffa limitata + Rescan blockchain files 1 Ripeti l'analisi dei file della blockchain 1 @@ -2759,6 +3057,22 @@ PoSe Score Punteggio PoSe + + The transport layer version: %1 + La versione del livello di trasporto: %1 + + + Transport + Trasporto + + + The BIP324 session ID string in hex. + La stringa dell'ID sessione BIP324 in formato esadecimale. + + + Session ID + Sessione ID + The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. Il protocollo di rete tramite cui è connesso questo peer: IPv4, IPv6, Onion, I2P o CJDNS. @@ -2767,6 +3081,14 @@ Permissions Autorizzazioni + + The direction and type of peer connection: %1 + La direzione e il tipo di connessione peer: %1 + + + Direction/Type + Direzione/Tipo + Services Servizi @@ -2807,6 +3129,16 @@ &Wallet Repair &Riparare Portafoglio + + The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Il numero totale di indirizzi ricevuti da questo peer che sono stati elaborati (esclusi gli indirizzi eliminati a causa della limitazione della velocità). + + + The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Il numero totale di indirizzi ricevuti da questo peer che sono stati eliminati (non elaborati) a causa della limitazione della velocità. + Wallet repair options. Opzioni per riparare il portafoglio. @@ -2819,6 +3151,60 @@ -reindex: Rebuild block chain index from current blk000??.dat files. -riindicizzare: Ricostruisce l'indice della blockchain a partire dagli attuali blk000??.dat files + + Inbound: initiated by peer + Explanatory text for an inbound peer connection. + In entrata: avviato dal peer + + + Outbound Full Relay: default + Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections. + Inoltro completo in uscita: impostazione predefinita + + + Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses + Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses. + Outbound Block Relay: non inoltra transazioni o indirizzi + + + Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options + Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections. + Manuale in uscita: aggiunto utilizzando le opzioni di configurazione RPC %1 o %2/%3 + + + Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses + Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses. + Outbound Feeler: di breve durata, per testare gli indirizzi + + + Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses + Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. + Recupero indirizzi in uscita: di breve durata, per la richiesta di indirizzi + + + To + A + + + we selected the peer for high bandwidth relay + abbiamo selezionato il peer per l'inoltro a larghezza di banda elevata + + + From + Da + + + the peer selected us for high bandwidth relay + il peer ci ha selezionato per l'inoltro a larghezza di banda elevata + + + No + No + + + no high bandwidth relay selected + nessun relè a larghezza di banda elevata selezionato + &Disconnect &Disconnetti @@ -2863,10 +3249,105 @@ Executing command without any wallet Comando in esecuzione senza alcun portafoglio + + Ctrl++ + Main shortcut to increase the RPC console font size. + Ctrl++ + + + Ctrl+= + Secondary shortcut to increase the RPC console font size. + Ctrl+= + + + Ctrl+- + Main shortcut to decrease the RPC console font size. + Ctrl+- + + + Ctrl+_ + Secondary shortcut to decrease the RPC console font size. + Ctrl+_ + + + Ctrl+Shift+I + Ctrl+Shift+I + + + Ctrl+Shift+C + Ctrl+Shift+C + + + Ctrl+Shift+G + Ctrl+Shift+G + + + Ctrl+Shift+P + Ctrl+Shift+P + + + Ctrl+Shift+R + Ctrl+Shift+R + Executing command using "%1" wallet Comando in esecuzione utilizzando il portafoglio "%1" + + detecting: peer could be v1 or v2 + Explanatory text for "detecting" transport type. + rilevamento: il peer potrebbe essere v1 o v2 + + + v1: unencrypted, plaintext transport protocol + Explanatory text for v1 transport type. + v1: protocollo di trasporto di testo in chiaro non crittografato + + + v2: BIP324 encrypted transport protocol + Explanatory text for v2 transport type. + v2: protocollo di trasporto crittografato BIP324 + + + &Copy address + Context menu action to copy the address of a peer + &Copia indirizzo + + + 1 d&ay + 1 g&iorno + + + &Copy IP/Netmask + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address + &Copia IP/maschera di rete + + + Welcome to the %1 RPC console. +Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen. +Use %3 and %4 to increase or decrease the font size. +Type %5 for an overview of available commands. +For more information on using this console, type %6. + +%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8 + RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally. + Benvenuto nella console RPC %1. +Utilizza le frecce su e giù per navigare nella cronologia e %2 per cancellare lo schermo. +Utilizza %3 e %4 per aumentare o diminuire la dimensione del carattere. +Digitare %5 per una panoramica dei comandi disponibili. +Per ulteriori informazioni sull'utilizzo di questa console, digitare %6. + +%7ATTENZIONE: i truffatori sono stati attivi, dicendo agli utenti di digitare comandi qui, rubando il contenuto del loro portafoglio. Non utilizzare questa console senza comprendere appieno le ramificazioni di un comando.%8 + + + Executing… + A console message indicating an entered command is currently being executed. + In esecuzione... + + + (peer: %1) + (peer: %1) + via %1 via %1 @@ -2883,11 +3364,19 @@ Verified Masternode Masternode verificato + + Yes + Si + Unknown Sconosciuto - + + Never + Mai + + ReceiveCoinsDialog @@ -2966,7 +3455,35 @@ Enter a message to attach to the payment request Inserisci un messaggio da allegare alla richiesta di pagamento - + + Copy &URI + Copia &URI + + + &Copy address + &Copia indirizzo + + + Copy &label + Copia &etichetta + + + Copy &message + Copia &messaggio + + + Copy &amount + Copia &importo + + + Could not unlock wallet. + Impossibile sbloccare il portafoglio. + + + Could not generate new address + Impossibile generare un nuovo indirizzo + + ReceiveRequestDialog @@ -3660,9 +4177,21 @@ SplashScreen - + + (press q to shutdown and continue later) + (premi q per spegnere e continua più tardi) + + + press q to shutdown + premere q per spegnere + + TrafficGraphWidget + + kB/s + kB/s + Total Totale @@ -3738,6 +4267,10 @@ Generated Generato + + Platform Transfer + Trasferimento della piattaforma + From Da @@ -3936,6 +4469,10 @@ Mined Ottenuto dal mining + + Platform Transfer + Trasferimento della piattaforma + %1 Mixing %1 il Mixing @@ -4063,6 +4600,10 @@ Mined Ottenuto dal mining + + Platform Transfer + Trasferimento della piattaforma + Other Altro @@ -4075,6 +4616,50 @@ Min amount Importo minimo + + &Copy address + &Copia indirizzo + + + Copy &label + Copia &etichetta + + + Copy &amount + Copia &importo + + + Copy transaction &ID + Copia transazione &ID + + + Copy &raw transaction + Copia &transazione grezza + + + Copy full transaction &details + Copia i &dettagli completi della transazione + + + &Show transaction details + &Mostra dettagli transazione + + + A&bandon transaction + A&bbandona la transazione + + + Rese&nd transaction + Ri&invia la transazione + + + &Edit address label + &Modifica etichetta indirizzo + + + Show address &QR code + Mostra indirizzo e codice &QR + Export Transaction History Esporta lo storico delle transazioni @@ -4185,7 +4770,31 @@ Vai su File > Apri Wallet per caricare un Wallet. Create a new wallet Crea un nuovo Wallet - + + Error + Errore + + + Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64) + Impossibile decodificare PSBT dagli appunti (base64 non valido) + + + Load Transaction Data + Carica i dati della transazione + + + Partially Signed Transaction (*.psbt) + Transazione parzialmente firmata (*.psbt) + + + PSBT file must be smaller than 100 MiB + Il file PSBT deve essere inferiore a 100 MiB + + + Unable to decode PSBT + Impossibile decodificare PSBT + + WalletModel @@ -4307,6 +4916,18 @@ Vai su File > Apri Wallet per caricare un Wallet. Error reading from database, shutting down. Errore di lettura del database, spegnimento + + Error: Missing checksum + Errore: checksum mancante + + + Error: Unable to parse version %u as a uint32_t + Errore: impossibile analizzare la versione %u come uint32_t + + + Error: Unable to write record to new wallet + Errore: impossibile scrivere il record sul nuovo portafoglio + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Nessuna porta disponibile per l'ascolto. Usa -listen=0 se vuoi procedere comunque. @@ -4567,14 +5188,34 @@ Vai su File > Apri Wallet per caricare un Wallet. Error upgrading evo database Errore durante l'aggiornamento del database evo + + Error: Couldn't create cursor into database + Errore: impossibile creare il cursore nel database + Error: Disk space is low for %s Errore: lo spazio su disco è insufficiente per %s + + Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s + Errore: il checksum del file di dump non corrisponde. %s calcolati, %s previsti + + + Error: Got key that was not hex: %s + Errore: ho ricevuto una chiave non esadecimale: %s + + + Error: Got value that was not hex: %s + Errore: ottenuto un valore non esadecimale: %s + Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first Errore: Keypool esaurito, chiamare prima keypoolrefill + + Error: No addresses available. + Errore: nessun indirizzo disponibile. + Exceeded max tries. Numero massimo di tentativi superato. @@ -4603,6 +5244,10 @@ Vai su File > Apri Wallet per caricare un Wallet. Failed to verify database Impossibile verificare il database + + Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s) + La tariffa (%s) è inferiore alla tariffa minima impostata (%s) + Found enough users, signing… Trovati utenti sufficienti, firma… @@ -4611,6 +5256,10 @@ Vai su File > Apri Wallet per caricare un Wallet. Ignoring duplicate -wallet %s. Duplicato -wallet %s ignorato. + + Input not found or already spent + Ingresso non trovato o già speso + Invalid P2P permission: '%s' Autorizzazione P2P non valida: '%s' @@ -4639,6 +5288,10 @@ Vai su File > Apri Wallet per caricare un Wallet. Mixing in progress… Mixing in corso… + + No addresses available + Nessun indirizzo disponibile + No errors detected. Nessun errore rilevato. @@ -4751,6 +5404,14 @@ Vai su File > Apri Wallet per caricare un Wallet. Unable to generate initial keys Impossibile generare le chiavi iniziali + + Unable to open %s for writing + Impossibile aprire %s in scrittura + + + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' (possible integer overflow?) + Impossibile analizzare -maxuploadtarget: '%s' (possibile overflow del numero intero?) + Unknown -blockfilterindex value %s. Sconosciuto - valore blockfilterindex %s. @@ -4803,10 +5464,30 @@ Vai su File > Apri Wallet per caricare un Wallet. %s uses exact denominated amounts to send funds, you might simply need to mix some more coins. %s utilizza importi espressi per inviare fondi, potresti semplicemente dover mixare altre monete. + + -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + L'opzione -reindex-chainstate non è compatibile con -blockfilterindex. Disattiva temporaneamente blockfilterindex mentre usi -reindex-chainstate o sostituisci -reindex-chainstate con -reindex per ricostruire completamente tutti gli indici. + + + -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + L'opzione -reindex-chainstate non è compatibile con -coinstatsindex. Disattiva temporaneamente coinstatsindex mentre usi -reindex-chainstate o sostituisci -reindex-chainstate con -reindex per ricostruire completamente tutti gli indici. + + + -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + L'opzione -reindex-chainstate non è compatibile con -txindex. Disattiva temporaneamente txindex mentre usi -reindex-chainstate o sostituisci -reindex-chainstate con -reindex per ricostruire completamente tutti gli indici. + + + Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. + Impossibile eseguire il downgrade del portafoglio dalla versione %i alla versione %i. Versione portafoglio invariata. + Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. Non è possibile ottenere i dati sulla cartella %s. Probabilmente %s è già in esecuzione. + + Cannot upgrade a non HD wallet from version %i to version %i which is non-HD wallet. Use upgradetohd RPC + Impossibile aggiornare un portafoglio non HD dalla versione %i alla versione %i che è un portafoglio non HD. Utilizza l'RPC upgradetohd + Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s Distribuito sotto licenza MIT del software, si veda il file %s o %s incluso @@ -4815,14 +5496,66 @@ Vai su File > Apri Wallet per caricare un Wallet. Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet Errore durante il caricamento di %s: non è possibile abilitare l'HD su un portafoglio non-HD già esistente. + + Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s + Errore durante il caricamento del portafoglio. Wallet richiede il download di blocchi e il software attualmente non supporta il caricamento di portafogli mentre i blocchi vengono scaricati in modo non ordinato quando si utilizzano istantanee assumeutxo. Il portafoglio dovrebbe essere in grado di caricarsi correttamente dopo che la sincronizzazione del nodo ha raggiunto l'altezza %s + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. Errore lettura %s! Tutte le chiavi sono state lette correttamente, ma i dati delle transazioni o della rubrica potrebbero essere mancanti o non corretti. + + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Errore: il record del formato del file dump non è corretto. Ottenuto "%s", previsto "formato". + + + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Errore: il record dell'identificatore del file di dump non è corretto. Ottenuto "%s", previsto "%s". + + + Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s + Errore: la versione del file di dump non è supportata. Questa versione di bitcoin-wallet supporta solo i file dump della versione 1. Ho trovato il file dump con la versione %s + + + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. + Impossibile rinominare il file peers.dat non valido. Spostalo o eliminalo e riprova. + + + File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. + Il file %s esiste già. Se sei sicuro che questo sia ciò che desideri, spostalo prima di mezzo. + + + Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6 + Opzioni incompatibili: -dnsseed=1 è stato specificato esplicitamente, ma -onlynet vieta le connessioni a IPv4/IPv6 + Incorrect or no devnet genesis block found. Wrong datadir for devnet specified? Rilevato blocco genesi di devnet errato o inesistente. È stato specificato un datadir errato per devnet? + + Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start. + Peers.dat (%s) non valido o danneggiato. Se ritieni che questo sia un bug, segnalalo a %s. Come soluzione alternativa, è possibile spostare il file (%s) da parte (rinominarlo, spostarlo o eliminarlo) per crearne uno nuovo al successivo avvio. + + + No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided. + Nessun file di dump fornito. Per utilizzare createfromdump, -dumpfile=<filename> deve essere fornito. + + + No dump file provided. To use dump, -dumpfile=<filename> must be provided. + Nessun file di dump fornito. Per utilizzare dump, -dumpfile=<filename> deve essere fornito. + + + No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=<format> must be provided. + Nessun formato di file del portafoglio fornito. Per utilizzare createfromdump, -format=<format> deve essere fornito. + + + Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0 + Connessioni in uscita limitate a Tor (-onlynet=onion) ma il proxy per raggiungere la rete Tor è esplicitamente vietato: -onion=0 + + + Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given + Connessioni in uscita limitate a Tor (-onlynet=onion) ma non viene fornito il proxy per raggiungere la rete Tor: non viene fornito nessuno tra -proxy, -onion o -listenonion + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Per favore controllare che la data del computer e l'ora siano corrette! Se il vostro orologio è sbagliato %s non funzionerà correttamente. @@ -4831,6 +5564,22 @@ Vai su File > Apri Wallet per caricare un Wallet. Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software. Per favore contribuite se ritenete %s utile. Visitate %s per maggiori informazioni riguardo il software. + + Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead. + La modalità Prune è incompatibile con -reindex-chainstate. Utilizzare invece full -reindex. + + + The -txindex upgrade started by a previous version can not be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. + L'aggiornamento -txindex avviato da una versione precedente non può essere completato. Riavvia con la versione precedente o esegui un -reindex completo. + + + The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. + Il database dell'indice del blocco contiene un "txindex" legacy. Per liberare lo spazio su disco occupato, esegui un -reindex completo, altrimenti ignora questo errore. Questo messaggio di errore non verrà più visualizzato. + + + This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection. + Questa è la commissione di transazione massima che paghi (in aggiunta alla commissione normale) per dare priorità all'elusione della spesa parziale rispetto alla normale selezione delle monete. + This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level Questa è la commissione di transazione che puoi scartare se il cambio è inferiore alla piccolissima parte del livello @@ -4843,10 +5592,26 @@ Vai su File > Apri Wallet per caricare un Wallet. Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate. Impossibile riprodurre i blocchi. Dovrai ricostruire il database usando -reindex-chainstate. + + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + Formato file portafoglio sconosciuto "%s" fornito. Fornisci uno tra "bdb" o "sqlite". + + + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Avviso: il formato del portafoglio dumpfile "%s" non corrisponde al formato "%s" specificato dalla riga di comando. + Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys Avviso: chiavi private rilevate nel portafoglio {%s} con chiavi private disabilitate + + You need to rebuild the database using -reindex to enable -timestampindex + È necessario ricostruire il database utilizzando -reindex per abilitare -timestampindex + + + %s -- Incorrect seed, it should be a hex string + %s -- Seme errato, dovrebbe essere una stringa esadecimale + %s is not a valid backup folder! %s non è una cartella di backup valida! @@ -4895,6 +5660,14 @@ Vai su File > Apri Wallet per caricare un Wallet. Disk space is too low! Lo spazio su disco è insufficiente! + + Dump file %s does not exist. + Il file di dump %s non esiste. + + + Error creating %s + Errore durante la creazione di %s + Error loading %s Errore caricamento %s @@ -4911,6 +5684,10 @@ Vai su File > Apri Wallet per caricare un Wallet. Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet Errore durante il caricamento di %s: non è possibile disabilitare l'HD su un portafoglio HD già esistente + + Error reading next record from wallet database + Errore durante la lettura del record successivo dal database del portafoglio + Error upgrading chainstate database Errore durante l'aggiornamento del database chainstate @@ -5131,9 +5908,25 @@ Vai su File > Apri Wallet per caricare un Wallet. You can not disable governance validation on a masternode. Non è possibile disabilitare la convalida della governance su un masternode. + + You need to rebuild the database using -reindex to enable -addressindex + È necessario ricostruire il database utilizzando -reindex per abilitare -addressindex + + + You need to rebuild the database using -reindex to enable -spentindex + È necessario ricostruire il database utilizzando -reindex per abilitare -spentindex + Your entries added successfully. Le tue voci sono state aggiunte con successo. - + + Settings file could not be read + Impossibile leggere il file delle impostazioni + + + Settings file could not be written + Impossibile scrivere il file delle impostazioni + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/dash_zh_CN.ts b/src/qt/locale/dash_zh_CN.ts index fae029a8bee3d..c89067fd48aea 100644 --- a/src/qt/locale/dash_zh_CN.ts +++ b/src/qt/locale/dash_zh_CN.ts @@ -93,6 +93,10 @@ &Edit 编辑(&E) + + Show address &QR code + 显示地址 &二维码 + QR code 二维码 @@ -101,6 +105,16 @@ Export Address List 导出地址列表 + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + 逗号分隔文件 + + + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. + An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. + 尝试保存地址列表至 %1 时发生错误. 请重新执行操作. + Exporting Failed 导出失败 @@ -299,7 +313,23 @@ BitcoinApplication - + + Runaway exception + 失控异常 + + + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. + 发生严重错误. %1不能继续提供安全性, 将退出. + + + Internal error + 内部错误 + + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + 发生了一个内部错误. %1 将尝试安全地继续. 这是一个意外的错误, 可以通过下方描述进行报告. + + BitcoinGUI @@ -326,6 +356,10 @@ Request payments (generates QR codes and dash: URIs) 请求付款(生成二维码和Dash付款协议的URI) + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + &Options… 选项(&O)… @@ -354,6 +388,14 @@ &Verify message… 验证消息(&V)… + + &Load PSBT from file… + &从文件读取 PSBT… + + + Load PSBT from clipboard… + 从剪切板读取 PSBT... + &Sending addresses &发送地址 @@ -572,6 +614,14 @@ Show information about %1 显示有关%1的相关信息 + + Load Partially Signed Dash Transaction + 读取部分签名的 Dash 交易 + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard + 从剪切板读取部分签名的 Bitcoin 交易 + Open debugging and diagnostic console 打开调试和诊断控制台 @@ -584,6 +634,10 @@ Create a new wallet 创建一个新钱包 + + Close all wallets + 关闭所有钱包 + %1 &information %1 &信息 @@ -592,6 +646,14 @@ Show the %1 basic information 显示%1基础信息 + + &Discreet mode + &谨慎模式 + + + Mask the values in the Overview tab + 遮盖总览选项卡中的数值 + &Settings 设置(&S) @@ -637,6 +699,38 @@ Create Wallet… 创建钱包… + + Close All Wallets… + 关闭所有钱包... + + + Ctrl+Shift+D + Ctrl+Shift+D + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + 点击获得更多操作. + + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + 显示节点选项卡 + + + Disable network activity + A context menu item. + 禁用网络活动 + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + 启用网络活动 + Syncing Headers (%1%)… 同步区块头部 (%1%)… @@ -874,6 +968,30 @@ Copy amount 复制金额 + + &Copy address + &复制地址 + + + Copy &label + 复制 &标签 + + + Copy &amount + 复制 &金额 + + + Copy transaction &ID and output index + 复制交易 &ID 和输出索引 + + + L&ock unspent + 锁&定未花费 + + + &Unlock unspent + &解锁未花费 + Copy quantity 复制金额 @@ -961,6 +1079,11 @@ CreateWalletActivity + + Create Wallet + Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. + 创建钱包 + Creating Wallet <b>%1</b>… Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created. @@ -985,6 +1108,10 @@ Wallet Name 钱包名称 + + Wallet + 钱包 + Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. 加密钱包. 钱包将以您选择的密码进行加密. @@ -993,6 +1120,10 @@ Encrypt Wallet 加密钱包 + + Advanced Options + 进阶选项 + Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. 禁用此钱包的私钥. 禁用私钥的钱包将没有私钥, 且不能有HD种子或导入私钥. 这个选项适用于仅用于观察的钱包. @@ -1009,11 +1140,23 @@ Make Blank Wallet 创建空白钱包 + + Use descriptors for scriptPubKey management. This feature is well-tested but still considered experimental and not recommended for use yet. + 使用描述符来管理 scriptPubKey. 此功能经过充分测试, 但仍被视为实验性功能, 尚不推荐使用. + + + Descriptor Wallet (EXPERIMENTAL) + 描述钱包 (实验性) + Create 创建 - + + Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + 编译没有sqlite支持 (描述钱包所需的) + + EditAddressDialog @@ -1156,10 +1299,26 @@ As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. 由于这是第一次启动此程序,您可以选择%1的数据所存储的位置 + + Limit block chain storage to + 限制区块链大小到 + + + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. + 恢复此设置需要重新下载整个区块链. 先下载完整的区块链之后进行修剪会更快. 此操作会禁用一些高级功能. + + + GB + GB + This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. 最初的同步过程是非常吃力的,同时可能会暴露您电脑上的一些硬件方面的小毛病,尽管您可能之前没有注意过。您每运行%1,它就会继续从之前中断的地方下载. + + When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. + 当您点击确认后, %1 将会在 %4 启动时从 %3 中最早的交易开始, 下载并处理完整的 %4 区块链 (%2 GB). + If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. 如果您选择限制区块链存储大小(区块链裁剪模式),程序依然会下载并处理全部历史数据,此后才会删除不必须的部分,占用最少的存储空间。 @@ -1172,6 +1331,18 @@ Use a custom data directory: 使用自定义的数据目录: + + %1 GB of free space available + %1GB的可用空间 + + + (of %1 GB needed) + (需要 %1 GB的空间) + + + (%1 GB needed for full chain) + (完整区块链需要 %1 GB) + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. 此目录中至少会保存 %1 GB 的数据,并且尺寸还会随着时间增长。 @@ -1180,6 +1351,11 @@ Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. 会在此目录中存储约 %1 GB 的数据。 + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + Explanatory text on the capability of the current prune target. + (足以恢复旧备份 %n 天) + %1 will download and store a copy of the Dash block chain. %1 将会下载并存储Dash区块链. @@ -1370,6 +1546,10 @@ Hide 隐藏 + + %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. + %1 当前正在同步. 它将从Dash网络下载头文件和区块并验证它们, 直到获取最新的区块链数据. + Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… 未知状态. 同步区块头部 (%1, %2%)… @@ -1400,6 +1580,11 @@ default wallet 默认钱包 + + Open Wallet + Title of window indicating the progress of opening of a wallet. + 打开钱包 + Opening Wallet <b>%1</b>… Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened. @@ -1436,6 +1621,14 @@ &Appearance &外观 + + Show the icon in the system tray. + 显示在系统托盘中的图标. + + + &Show tray icon + &显示托盘图标 + Prune &block storage to 修剪&区块存储到 @@ -1448,10 +1641,40 @@ Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. 还原此设置需要重新下载整个区块链. + + Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. + Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. + 最大数据库缓存大小. 更大的缓存可以帮助加速同步, 之后对于大多数使用场景来说, 效果便不再明显. 降低缓存大小将减少内存使用. 未使用的内存池内存会共享给此缓存. + MiB MiB + + Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system. + Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system. + 设置脚本验证线程的数量, 负值对应于您希望留给系统的空闲核心数量. + + + This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. + Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. + 这允许您或第三方工具通过命令行和 JSON-RPC 命令与节点进行通信. + + + Enable R&PC server + An Options window setting to enable the RPC server. + 启用 R&PC 服务 + + + Whether to set subtract fee from amount as default or not. + Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. + 是否将手续费从金额中扣除设置成默认. + + + Subtract &fee from amount by default + An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. + 默认从金额中扣除 &手续费 + Whether to keep the specified custom change address or not. 是否保留指定的自定义找零地址. @@ -1516,6 +1739,14 @@ Enable &multi-session 启动&多轮 + + Use this many separate masternodes in parallel to mix funds.<br/>Note: You must use this feature carefully.<br/>Make sure you always have recent wallet (auto)backup in a safe place! + 使用此数量独立的主节点并行混币.<br/>注意: 您必须小心使用此功能. <br/>确保您总是有将最近的钱包 (自动) 备份在一个安全的地方! + + + Parallel sessions + 并行对话 + Mixing rounds 混币循环数 @@ -1528,6 +1759,30 @@ Target balance 目标余额 + + How many inputs of each denominated amount are created.<br/>Lower these numbers if you want fewer smaller denominations. + 各种面额的输入数量被创建了多少. <br/>若您不想要太多小面额, 请降低这些数量. + + + Inputs per denomination + 每个面额化的输入 + + + Try to create at least this many inputs for each denominated amount.<br/>Lower this number if you want fewer smaller denominations. + 尝试为各种面额至少创建此数量的输入. <br/>若您不想要太多小面额, 请降低这些数量. + + + Target + 目标 + + + Create up to this many inputs for each denominated amount.<br/>Lower this number if you want fewer smaller denominations. + 为各种面额创建最多此数量的输入. <br/>若您不想要太多小面额, 请降低这些数量. + + + Maximum + 最大 + Automatically open the Dash Core client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. 自动在路由器打开Dash Core客户端端口。此项只在路由器支持UPnP且开启时有效。 @@ -1556,6 +1811,12 @@ Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. 如果是使用提供的默认SOCKS5代理来连接到节点就加以显示。 + + Language missing or translation incomplete? Help contributing translations here: +https://explore.transifex.com/dash/dash/ + 缺少相关语言或翻译不完整?请到这里协助翻译: +https://explore.transifex.com/dash/dash/ + Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: 此对话框中设置的选项被命令行或配置文件覆盖: @@ -1660,6 +1921,14 @@ &Display 显示(&D) + + Connect to the Dash network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. + 通过另一个SOCKS5代理服务器作为Tor洋葱服务来连接到 Dash 网络. + + + Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: + 使用独立的SOCK&5代理服务器, 并通过Tor洋葱服务与节点连接: + User Interface &language: 用户界面语言(&L): @@ -1851,6 +2120,10 @@ %1 Balance %1 余额 + + Discreet mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Discreet mode. + 启用了概述选项卡的谨慎模式. 显示数值, 请取消设置->谨慎模式. + %n Rounds %n 次循环 @@ -1950,7 +2223,136 @@ PSBTOperationsDialog - + + Dialog + 对话框 + + + Sign Tx + 签名交易 + + + Broadcast Tx + 广播交易 + + + Copy to Clipboard + 复制到剪切板 + + + Save… + 保存... + + + Close + 关闭 + + + Failed to load transaction: %1 + 无法读取交易: %1 + + + Failed to sign transaction: %1 + 无法签名交易: %1 + + + Could not sign any more inputs. + 无法签名更多输入. + + + Signed %1 inputs, but more signatures are still required. + 签名了 %1 输入, 但仍需要更多签名. + + + Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast. + 成功签名交易. 交易已准备好广播. + + + Unknown error processing transaction. + 正处理交易时发生未知错误. + + + Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1 + 交易广播成功! 交易 ID: %1 + + + Transaction broadcast failed: %1 + 广播交易失败: %1 + + + PSBT copied to clipboard. + PSBT 已复制到剪切板. + + + Save Transaction Data + 保存交易数据 + + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + 部分签名的交易 (二进制) + + + PSBT saved to disk. + PSBT 已保存到磁盘. + + + * Sends %1 to %2 + * 发送 %1到 %2 + + + own address + 自己的地址 + + + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. + 无法计算交易手续费或总交易金额. + + + Pays transaction fee: + 支付交易费用: + + + Total Amount + 总金额 + + + or + + + + Transaction has %1 unsigned inputs. + 交易有 %1 未签名输入. + + + Transaction is missing some information about inputs. + 交易缺失关于输入的一些信息. + + + Transaction still needs signature(s). + 交易仍需要 (多个)签名. + + + (But no wallet is loaded.) + (但没有可加载的钱包.) + + + (But this wallet cannot sign transactions.) + (但此钱包无法签名交易.) + + + (But this wallet does not have the right keys.) + (但此钱包不含有正确的私钥.) + + + Transaction is fully signed and ready for broadcast. + 交易已经完全签名并准备好广播. + + + Transaction status is unknown. + 交易状态是未知的. + + PaymentServer @@ -1969,6 +2371,12 @@ 'dash://' is not a valid URI. Use 'dash:' instead. 'dash://' 不是一个有效链接. 请使用'dash:' + + Cannot process payment request as BIP70 is no longer supported. +Due to discontinued support, you should request the merchant to provide you with a BIP21 compatible URI or use a wallet that does continue to support BIP70. + 无法处理付款请求, 因为 BIP70 已不再受支持. +由于终止支持, 您应当要求商家为您提供一个兼容BIP21的URI, 或使用仍支持BIP70的钱包. + URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Dash address or malformed URI parameters. URI不能被解析! 原因可能是无效的Dash地址或URI参数格式错误。 @@ -1990,6 +2398,26 @@ Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer. Ping + + Peer + Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. + 节点 + + + Age + Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. + 年龄 + + + Direction + Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from. + 方向 + + + Type + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + 类型 + Sent Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. @@ -2000,7 +2428,27 @@ Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer. 已接收 - + + Address + Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. + 地址 + + + Network + Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. + 网络 + + + Inbound + An Inbound Connection from a Peer. + 导入 + + + Outbound + An Outbound Connection to a Peer. + 出站 + + Proposal @@ -2053,6 +2501,16 @@ QObject + + Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? + Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. + 您想要重置设置为默认值么, 或中止并不保存修改? + + + A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. + Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. + 发生了致命错误. 请检查设置文件是否可写入, 或者尝试使用 -nosettings 选项运行. + Choose data directory on startup (default: %u) 选择启动时的数据路径 (默认: %u) @@ -2153,6 +2611,53 @@ This can also be adjusted later in the "Appearance" tab of the preferences. 这也可以在随后的"外观"选项中进行调整. + + Ctrl+W + Ctrl+W + + + Unroutable + 不可路由 + + + Internal + 内部的 + + + Inbound + An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer. + 导入 + + + Outbound + An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us. + 出站 + + + Full Relay + Peer connection type that relays all network information. + 完整中继 + + + Block Relay + Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses. + 区块中继 + + + Manual + Peer connection type established manually through one of several methods. + 手动的 + + + Feeler + Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses. + 探针 + + + Address Fetch + Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer. + 地址取回 + %1 d %1 天 @@ -2213,6 +2718,10 @@ %1 B %1 B + + %1 kB + %1 kB + %1 MB %1 MB @@ -2267,7 +2776,12 @@ Save QR Code 保存二维码 - + + PNG Image + Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics. + PNG 图片 + + RPCConsole @@ -2374,6 +2888,22 @@ Version 版本 + + Whether the peer requested us to relay transactions. + 节点是否要求进行中继交易. + + + Wants Tx Relay + 想要交易中继 + + + High bandwidth BIP152 compact block relay: %1 + 高带宽 BIP152 紧凑区块中继: %1 + + + High Bandwidth + 高带宽 + Starting Block 起始高度 @@ -2386,6 +2916,51 @@ Synced Blocks 已同步的区块 + + Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. + 从此节点接收到通过初始有效性检查的新区块以来经过的时间. + + + Last Block + 最后区块 + + + Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. + Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area. + 从此节点接收到一个进入我们的内存池中的被通过的新交易以来经过的时间. + + + Last Transaction + 最后交易 + + + The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. + 用于多样化节点选择的映射自主系统. + + + Mapped AS + 映射到 AS + + + Whether we relay addresses to this peer. + Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + 是否将地址中继到这个节点. + + + Address Relay + Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + 地址中继 + + + Addresses Processed + Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + 已处理的地址 + + + Addresses Rate-Limited + Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + 频率限制的地址 + Rescan blockchain files 1 重新扫描区块链文件 1 @@ -2426,6 +3001,14 @@ To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. 要指定的区块目录不是默认路径, 请使用 '%1' 选项. + + Number of regular Masternodes + 常规主节点数量 + + + Number of EvoNodes + 进化节点数量 + Current block height 当前区块高度 @@ -2474,6 +3057,38 @@ PoSe Score PoSe 扣分 + + The transport layer version: %1 + 传输层版本: %1 + + + Transport + 传输 + + + The BIP324 session ID string in hex. + 十六进制的 BIP324对话 ID 字符串. + + + Session ID + 对话 ID + + + The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. + 连接节点的网络协议可通过: IPv4, IPv6, Onion, I2P, 或 CJDNS. + + + Permissions + 权限 + + + The direction and type of peer connection: %1 + 节点连接的方向和类型: %1 + + + Direction/Type + 方向/类型 + Services 服务 @@ -2515,64 +3130,223 @@ 钱包修复(&W) - Wallet repair options. - 钱包修复选项。 + The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + 从此节点接收到的已处理地址的总数 (不包括因速率限制而被丢弃的地址). + + + The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + 从此节点接收到但由于速率限制被丢弃 (未处理) 的地址总数. + + + Wallet repair options. + 钱包修复选项。 + + + Rebuild index + 重建索引 + + + -reindex: Rebuild block chain index from current blk000??.dat files. + -reindex:从现在的blk000??.dat文件重新建立区块链索引。 + + + Inbound: initiated by peer + Explanatory text for an inbound peer connection. + 导入: 由节点发起 + + + Outbound Full Relay: default + Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections. + 出站完全中继: 默认 + + + Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses + Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses. + 出站区块中继: 不转发交易或地址 + + + Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options + Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections. + 出站手动: 增加使用 RPC %1 或 %2/%3 的配置选项 + + + Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses + Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses. + 出站探测器: 短生命周期, 用于测试地址 + + + Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses + Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. + 出站地址获取: 短生命周期, 用于请求地址 + + + To + + + + we selected the peer for high bandwidth relay + 我们选择了节点用于高带宽中继 + + + From + 来自 + + + the peer selected us for high bandwidth relay + 节点选择了我们进行高带宽中继 + + + No + + + + no high bandwidth relay selected + 没有选择高宽带中继 + + + &Disconnect + 断开(&D) + + + Ban for + 禁止 + + + 1 &hour + 1 小时(&H) + + + 1 &week + 1 周(&W) + + + 1 &year + 1 年(&Y) + + + &Unban + 解禁(&U) + + + In: + 输入: + + + Out: + 输出: + + + Network activity disabled + 网络活动已禁用 + + + Total: %1 (Enabled: %2) + 总计: %1 (已激活的: %2) + + + Executing command without any wallet + 不通过任何钱包执行命令 + + + Ctrl++ + Main shortcut to increase the RPC console font size. + Ctrl++ + + + Ctrl+= + Secondary shortcut to increase the RPC console font size. + Ctrl+= + + + Ctrl+- + Main shortcut to decrease the RPC console font size. + Ctrl+- + + + Ctrl+_ + Secondary shortcut to decrease the RPC console font size. + Ctrl+_ + + + Ctrl+Shift+I + Ctrl+Shift+I - Rebuild index - 重建索引 + Ctrl+Shift+C + Ctrl+Shift+C - -reindex: Rebuild block chain index from current blk000??.dat files. - -reindex:从现在的blk000??.dat文件重新建立区块链索引。 + Ctrl+Shift+G + Ctrl+Shift+G - &Disconnect - 断开(&D) + Ctrl+Shift+P + Ctrl+Shift+P - Ban for - 禁止 + Ctrl+Shift+R + Ctrl+Shift+R - 1 &hour - 1 小时(&H) + Executing command using "%1" wallet + 使用 "%1" 钱包执行命令 - 1 &week - 1 周(&W) + detecting: peer could be v1 or v2 + Explanatory text for "detecting" transport type. + 正在检测: 节点可能是 v1 或 v2 - 1 &year - 1 年(&Y) + v1: unencrypted, plaintext transport protocol + Explanatory text for v1 transport type. + v1: 未加密的明文传输协议 - &Unban - 解禁(&U) + v2: BIP324 encrypted transport protocol + Explanatory text for v2 transport type. + v2: BIP324 加密的传输协议 - In: - 输入: + &Copy address + Context menu action to copy the address of a peer + &复制地址 - Out: - 输出: + 1 d&ay + 1 天 - Network activity disabled - 网络活动已禁用 + &Copy IP/Netmask + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address + &复制 IP/子网掩码 - Total: %1 (Enabled: %2) - 总计: %1 (已激活的: %2) + Welcome to the %1 RPC console. +Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen. +Use %3 and %4 to increase or decrease the font size. +Type %5 for an overview of available commands. +For more information on using this console, type %6. + +%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8 + RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally. + 欢迎来到 %1 RPC 控制台. +使用上下箭头浏览历史记录, 使用 %2 清除屏幕. +使用 %3 和 %4 调整字体大小. +输入 %5 查看可用命令的概览. +想了解更多关于使用此控制台的信息, 请输入 %6. + +%7警告: 骗子一直很活跃, 告诉用户在此处输入命令, 从而窃取他们的钱包内容. 不要在没有完全理解命令后果的情况下使用此控制台. %8 - Executing command without any wallet - 不通过任何钱包执行命令 + Executing… + A console message indicating an entered command is currently being executed. + 执行中... - Executing command using "%1" wallet - 使用 "%1" 钱包执行命令 + (peer: %1) + (节点: %1) via %1 @@ -2590,11 +3364,19 @@ Verified Masternode 已验证的主节点 + + Yes + + Unknown 未知 - + + Never + 永不 + + ReceiveCoinsDialog @@ -2673,9 +3455,61 @@ Enter a message to attach to the payment request 输入消息以添加到支付请求中 - + + Copy &URI + 复制 & 链接 + + + &Copy address + &复制地址 + + + Copy &label + 复制 &标签 + + + Copy &message + 复制 &消息 + + + Copy &amount + 复制 &金额 + + + Could not unlock wallet. + 无法解锁钱包. + + + Could not generate new address + 无法创建新地址 + + ReceiveRequestDialog + + Request payment to … + 请求付款到 ... + + + Address: + 地址: + + + Amount: + 金额: + + + Label: + 标签: + + + Message: + 消息: + + + Wallet: + 钱包: + Copy &URI 复制 URI(&U) @@ -2902,6 +3736,10 @@ %1 (%2 blocks) %1 (%2 区块) + + This will produce a Partially Signed Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + 它将生成一个部分签名交易 (PSBT), 您可以将其保存或复制, 然后使用例如离线的 %1 钱包, 或兼容 PSBT 的硬件钱包进行签名. + using 使用 @@ -2998,6 +3836,22 @@ Confirm transaction proposal 确认交易提案 + + Create Unsigned + 创建未签名的 + + + Save Transaction Data + 保存交易数据 + + + PSBT saved + PSBT 已保存 + + + Watch-only balance: + 仅可见余额: + Send 发送 @@ -3006,6 +3860,11 @@ To review recipient list click "Show Details…" 查看收件人列表请点击 "显示详细信息…" + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + 部分签名的交易 (二进制) + The recipient address is not valid. Please recheck. 接收人地址无效。请重新检查。 @@ -3279,6 +4138,10 @@ Wallet unlock was cancelled. 钱包解锁已取消。 + + No error + 没有错误 + Private key for the entered address is not available. 找不到输入地址关联的私钥。 @@ -3314,9 +4177,21 @@ SplashScreen - + + (press q to shutdown and continue later) + (按 q 关闭并稍后继续) + + + press q to shutdown + 按下 q 来关闭 + + TrafficGraphWidget + + kB/s + kB/s + Total 总额 @@ -3392,6 +4267,10 @@ Generated 生成 + + Platform Transfer + 平台转移 + From 来自 @@ -3590,6 +4469,10 @@ Mined 挖矿所得 + + Platform Transfer + 平台转移 + %1 Mixing %1 混币 @@ -3717,6 +4600,10 @@ Mined 挖矿所得 + + Platform Transfer + 平台转移 + Other 其他 @@ -3729,10 +4616,59 @@ Min amount 最小金额 + + &Copy address + &复制地址 + + + Copy &label + 复制 &标签 + + + Copy &amount + 复制 &金额 + + + Copy transaction &ID + 复制交易 &ID + + + Copy &raw transaction + 复制 &原始交易 + + + Copy full transaction &details + 复制完整交易 &详情 + + + &Show transaction details + &显示交易详情 + + + A&bandon transaction + 放弃交易 + + + Rese&nd transaction + 重新发送交易 + + + &Edit address label + &编辑地址标签 + + + Show address &QR code + 显示地址 &二维码 + Export Transaction History 导出交易历史 + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + 逗号分隔文件 + Confirmed 已确认 @@ -3811,7 +4747,15 @@ Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. 如果启用修剪后, 关闭钱包太久可能会导致必须重新同步整个区块链. - + + Close all wallets + 关闭所有钱包 + + + Are you sure you wish to close all wallets? + 您确定要关闭所有钱包? + + WalletFrame @@ -3826,7 +4770,31 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Create a new wallet 创建一个新钱包 - + + Error + 错误 + + + Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64) + 无法从剪切板解码 PSBT (无效的 base64) + + + Load Transaction Data + 读取交易数据 + + + Partially Signed Transaction (*.psbt) + 部分签名的交易 (*.psbt) + + + PSBT file must be smaller than 100 MiB + PSBT 文件一定要小于 100 MiB + + + Unable to decode PSBT + 无法解码 PSBT + + WalletModel @@ -3852,6 +4820,11 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Selected amount: 选择总额: + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + 钱包数据 + Backup Wallet 备份钱包 @@ -3943,6 +4916,18 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error reading from database, shutting down. 读取数据库错误,正在关闭。 + + Error: Missing checksum + 错误: 缺少校验和 + + + Error: Unable to parse version %u as a uint32_t + 错误: 无法将版本 %u 解析为 uint32_t + + + Error: Unable to write record to new wallet + 错误: 无法将记录写入新钱包 + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. 监听端口失败。如果想使用此项,可设定-listen=0。 @@ -3965,7 +4950,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - 设定 -maxtxfee=<金额> 的金额无效<amount>:'%s' (必须大于等于最低转发手续费%s 以避免交易无法被确认) + 设定 -maxtxfee=<金额> 的金额无效<amount>:'%s' (必须大于等于最低中继手续费%s 以避免交易无法被确认) SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported @@ -4123,6 +5108,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Make sure to encrypt your wallet and delete all non-encrypted backups after you have verified that the wallet works! 请确保加密您的钱包,并在验证您的钱包能够运作后删除所有未加密的备份! + + More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. + 提供了多个洋葱绑定地址, 将使用 %s 作为自动创建的 Tor 洋葱服务. + Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. 修剪值被设置为低于最小值%d MiB。请使用更大的数值。 @@ -4143,6 +5132,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments. 网络版本字符串的总长度 (%i) 超过最大长度 (%i) 了。请减少 uacomment 参数的数量或大小。 + + Transaction needs a change address, but we can't generate it. Please call keypoolrefill first. + 交易需要一个零钱地址, 但我们无法生成它. 请先联系 keypoolrefill. + WARNING! Failed to replenish keypool, please unlock your wallet to do so. 警告!无法补充公钥池,请解锁您的钱包。 @@ -4195,10 +5188,34 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error upgrading evo database 升级evo数据库出错 + + Error: Couldn't create cursor into database + 错误: 无法在数据库中创建光标 + Error: Disk space is low for %s 错误: %s 磁盘空间不足 + + Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s + 错误: 转储文件校验和不匹配. 计算 %s, 预期 %s + + + Error: Got key that was not hex: %s + 错误: 得到非十六进制的私钥: %s + + + Error: Got value that was not hex: %s + 错误: 得到非十六进制的值: %s + + + Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first + 错误: Keypool用完了, 请先调用keypoolrefill + + + Error: No addresses available. + 错误: 没有可用地址. + Exceeded max tries. 超过最大尝试次数. @@ -4227,6 +5244,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Failed to verify database 验证数据库失败 + + Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s) + 费率 (%s) 低于最低费率设置 (%s) + Found enough users, signing… 用户数已满足,开始签名… @@ -4235,6 +5256,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Ignoring duplicate -wallet %s. 忽略重复 -钱包 %s. + + Input not found or already spent + 输入未找到或已经花费 + Invalid P2P permission: '%s' 无效的 P2P 权限: '%s' @@ -4263,6 +5288,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Mixing in progress… 正在混合… + + No addresses available + 没有可用地址 + No errors detected. 未检测到错误。 @@ -4271,6 +5300,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. No matching denominations found for mixing. 没有找到匹配的金额用作资金混合。 + + No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. + 未指定代理服务器. 使用 -proxy=<ip> 或 -proxy=<ip:port>. + Not compatible with existing transactions. 与已存在交易不匹配。 @@ -4325,7 +5358,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. - 钱包避免低于最小交易费的支付 + 钱包避免低于最小中继费用的支付 This is expected because you are running a pruned node. @@ -4339,6 +5372,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. 如果发送交易,这将是您要支付的交易费。 + + Topping up keypool… + 正在加载秘钥匙... + Transaction amounts must not be negative 交易金额不不可为负数 @@ -4367,10 +5404,22 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Unable to generate initial keys 无法生成初始密钥 + + Unable to open %s for writing + 无法打开 %s 来写入 + + + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' (possible integer overflow?) + 无法解析 -maxuploadtarget: '%s' (可能整数溢出?) + Unknown -blockfilterindex value %s. 未知 -blockfilterindex 值 %s. + + Unknown new rules activated (versionbit %i) + 未知的新规则被激活(versionbit %i) + Upgrading UTXO database 升级UTXO数据库 @@ -4391,6 +5440,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Wasn't able to create wallet backup folder %s! 无法创建钱包备份文件夹%s! + + Wiping wallet transactions… + 正在抹除钱包交易... + You can not start a masternode with wallet enabled. 您无法在开启钱包时启动主节点. @@ -4411,10 +5464,30 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. %s uses exact denominated amounts to send funds, you might simply need to mix some more coins. %s要求使用准确的已面额化资金来发送,您可能需要再混币处理一些资金。 + + -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + -reindex-chainstate 选项与 -blockfilterindex 不兼容. 请在使用 -reindex-chainstate 时暂时禁用 blockfilterindex, 或者用 -reindex 替代 -reindex-chainstate 以完整重建所有的索引. + + + -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + -reindex-chainstate 选项与 -coinstatsindex 不兼容. 请在使用 -reindex-chainstate 时暂时禁用 coinstatsindex, 或者用 -reindex 替代 -reindex-chainstate 以完整重建所有的索引. + + + -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + -reindex-chainstate 选项与 -txindex不兼容. 请在使用 -reindex-chainstate 时暂时禁用 txindex, 或者用 -reindex 替代 -reindex-chainstate 以完整重建所有的索引. + + + Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. + 无法将钱包从版本 %i 降级到版本 %i. 钱包版本未更改. + Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. 无法锁定数据目录 %s。%s 可能已经在运行。 + + Cannot upgrade a non HD wallet from version %i to version %i which is non-HD wallet. Use upgradetohd RPC + 无法将非 HD 钱包从版本 %i 升级到版本 %i, 后者非 HD 钱包. 请使用 upgradetohd RPC + Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s 在MIT协议下分发,参见附带的 %s 文件或 %s @@ -4423,14 +5496,62 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet 加载%s时出错:您不能够在非HD钱包上启用HD功能 + + Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s + 读取钱包时出错. 钱包需要下载区块, 而当前软件不支持在使用 assumeutxo 快照, 错序下载区块链数据的情况下读取钱包. 钱包应该在节点同步达到高度 %s 后能够成功读取. + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. 读取 %s 时发生错误!所有的密钥都可以正确读取,但是交易记录或地址簿数据可能已经丢失或出错。 + + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + 错误: 转储文件格式记录不正确. 得到 "%s", 预期 "format". + + + Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s + 错误: 转储文件版本不受支持. 此 bitcoin-wallet 的版本仅支持版本 1 的转储文件. 获得的转储文件版本为 %s. + + + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. + 无法重命名无效的 peers.dat 文件. 请移动或删除它后再尝试. + + + File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. + 文件 %s 已经存在. 如果您确定这是您想要, 请先将其移走. + + + Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6 + 不兼容的选项: -dnsseed = 1 已明确指定, 但是 -onlynet 禁止连接到 IPv4/ipv6 + Incorrect or no devnet genesis block found. Wrong datadir for devnet specified? devnet的创世区块错误或未找到. devnet的数据目录错误? + + Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start. + 无效或损坏的 peers.dat 文件 (%s). 如果您认为这是一个 bug, 请报告给 %s. 作为替代方法, 您可以将文件 (%s) 移走(重命名、移动或删除), 以便在下次启动时创建一个新的文件. + + + No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided. + 没有提供转储文件. 要使用 createfromdump, 必须提供 -dumpfile=<filename>. + + + No dump file provided. To use dump, -dumpfile=<filename> must be provided. + 没有提供转储文件. 要使用 dump, 必须提供 -dumpfile=<filename>. + + + No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=<format> must be provided. + 没有提供钱包文件格式. 要使用 createfromdump, 必须提供 -format=<format>. + + + Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0 + 出站连接限制为 Tor 网络 (-onlynet=onion), 但用于访问 Tor 网络的代理被明确禁用: -onion=0. + + + Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given + 出站连接限制为 Tor 网络 (-onlynet=onion), 但未提供访问 Tor 网络的代理: 没有指定 -proxy, -onion 或 -listenonion 参数 + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. 请检查电脑的日期时间设置是否正确!时间错误可能会导致 %s 运行异常。 @@ -4439,6 +5560,22 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software. 如果您认为%s对您比较有用的话,请对我们进行一些捐赠支持。请访问%s网站来获取有关这个软件的更多信息。 + + Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead. + 修剪模式与 -reindex-chainstate 不兼容. 使用完整的 -reindex. + + + The -txindex upgrade started by a previous version can not be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. + 由先前版本开启的 -txindex 升级无法完成. 请使用先前版本重新启动或执行完整的 -reindex. + + + The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. + 区块索引数据库包含一个遗留的 'txindex'. 要清理占用的磁盘空间, 请执行完整的 -reindex, 否则忽略此错误. 此错误信息将不会再显示. + + + This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection. + 这是您能支付的最大交易手续费(除正常费用外), 用于避开部分交易优先处理, 而非常规的选择. + This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level 如果更改小于粉尘级别, 这可能是您会丢弃的交易手续费 @@ -4451,10 +5588,26 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate. 无法重播区块. 您需要使用 -reindex-chainstate命令来重建数据库. + + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + 提供了未知的钱包文件格式 "%s". 请提供 "bdb" 或 "sqlite"中的一个. + + + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + 警告: 转储文件钱包格式 "%s" 与命令行指定的格式 "%s" 不匹配. + Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys 警告: 钱包 {%s}中检测到已禁用私钥的私钥 + + You need to rebuild the database using -reindex to enable -timestampindex + 您需要通过使用 -reindex 启用 -timestampindex 来重新建立数据库 + + + %s -- Incorrect seed, it should be a hex string + %s -- 错误的种子, 它本该是一串十六进制的字符 + %s is not a valid backup folder! %s 不是一个有效的备份文件夹! @@ -4503,6 +5656,14 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Disk space is too low! 磁盘空间太小! + + Dump file %s does not exist. + 转储文件 %s 不存在. + + + Error creating %s + 创建 %s 时发生错误 + Error loading %s 载入 %s 时发生错误 @@ -4519,6 +5680,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet 加载%s时出错:您不能在HD钱包上禁用HD功能 + + Error reading next record from wallet database + 从钱包数据库读取下个记录失败 + Error upgrading chainstate database 升级链状态数据库出错 @@ -4591,6 +5756,14 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Inputs vs outputs size mismatch. 输入对输出大小不匹配. + + Invalid '%s'. Allowed values: 128, 160, 192, 224, 256. + 无效的 '%s'. 允许的值为: 128, 160, 192, 224, 256. + + + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + 无效的 -i2psam 地址: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' 无效的 -onion 地址: '%s' @@ -4643,6 +5816,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. The source code is available from %s. 源代码可以在 %s 获得。 + + The specified config file %s does not exist + 指定的配置文件 %s 不存在 + The transaction amount is too small to pay the fee 交易金额太小,不足以支付交易费 @@ -4727,9 +5904,25 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. You can not disable governance validation on a masternode. 您不能在主节点上禁用治理验证. + + You need to rebuild the database using -reindex to enable -addressindex + 您需要通过使用 -reindex 启用 -addressindex 来重新建立数据库 + + + You need to rebuild the database using -reindex to enable -spentindex + 您需要通过使用 -reindex 启用 -spentindex 来重新建立数据库 + Your entries added successfully. 您的词条已添加成功. - + + Settings file could not be read + 设置文件无法读取 + + + Settings file could not be written + 设置文件无法被写入 + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/dash_zh_TW.ts b/src/qt/locale/dash_zh_TW.ts index 113282fc843cd..127c9402e4287 100644 --- a/src/qt/locale/dash_zh_TW.ts +++ b/src/qt/locale/dash_zh_TW.ts @@ -94,8 +94,8 @@ 編輯(&E) - &Show address QR code - 顯示位址的二維碼(&S) + Show address &QR code + 顯示位址和二維碼 QR code @@ -105,6 +105,16 @@ Export Address List 匯出位址清單 + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + 逗號分隔的文件 + + + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. + An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. + 嘗試將位址清單儲存到 %1 時出錯,請重試。 + Exporting Failed 匯出失敗 @@ -303,7 +313,23 @@ BitcoinApplication - + + Runaway exception + 失控異常 + + + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. + 發生嚴重錯誤。%1 將無法再安全地繼續,並將退出。 + + + Internal error + 內部錯誤 + + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + 發生內部錯誤。 %1 將嘗試安全地繼續。這是一個意外的錯誤,可以按以下所述進行報告。 + + BitcoinGUI @@ -330,6 +356,10 @@ Request payments (generates QR codes and dash: URIs) 要求付款(產生 QR Code 和達世幣付款協議的 URI) + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + &Options… 選項(&O)… @@ -358,6 +388,14 @@ &Verify message… 驗證訊息(&V)… + + &Load PSBT from file… + &從檔案載入 PSBT… + + + Load PSBT from clipboard… + 從剪貼簿載入 PSBT... + &Sending addresses 發送位址(&S) @@ -576,10 +614,30 @@ Show information about %1 顯示有關%1 的相關信息 + + Load Partially Signed Dash Transaction + 加載部分簽名的達世幣交易 + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard + 從剪貼簿加載部分簽名的比特幣交易 + + + Open debugging and diagnostic console + 開啟偵錯和診斷控制台 + + + Open a dash: URI + 打開達世幣: URI + Create a new wallet 創建一個新錢包 + + Close all wallets + 關閉所有錢包 + %1 &information %1 (&I)資訊 @@ -588,6 +646,14 @@ Show the %1 basic information 顯示 %1 的基本信息 + + &Discreet mode + &謹慎模式 + + + Mask the values in the Overview tab + 屏蔽「概覽」標籤中的值 + &Settings 設定(&S) @@ -610,6 +676,7 @@ %n active connection(s) to Dash network + A substring of the tooltip. %n 個運作中的達世幣網路連線 @@ -632,6 +699,38 @@ Create Wallet… 創建錢包… + + Close All Wallets… + 關閉所有錢包... + + + Ctrl+Shift+D + Ctrl+Shift+D + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + 點擊查看更多操作。 + + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + 顯示 "對等用戶群" 選項卡 + + + Disable network activity + A context menu item. + 停用網路活動 + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + 啟用網路活動 + Syncing Headers (%1%)… 正在同步開頭 (%1%)… @@ -866,28 +965,32 @@ 已確認 - Copy address - 複製位址 + Copy amount + 複製金額 + + + &Copy address + 複製地址(&C) - Copy label - 複製標記 + Copy &label + 複製標籤(&L) - Copy amount - 複製金額 + Copy &amount + 複製金額(&A) - Copy transaction ID - 複製交易識別碼 + Copy transaction &ID and output index + 複製交易&ID和輸出索引 - Lock unspent - 鎖定未動用資金 + L&ock unspent + 鎖定未動用資金(&O) - Unlock unspent - 解鎖未動用資金 + &Unlock unspent + 解鎖未動用資金(&U) Copy quantity @@ -976,8 +1079,14 @@ CreateWalletActivity + + Create Wallet + Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. + 創建錢包 + Creating Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created. 正在創建錢包 <b>%1</b>… @@ -999,6 +1108,10 @@ Wallet Name 錢包名稱 + + Wallet + 錢包 + Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. 加密錢包。 錢包將使用您選擇的密碼來進行加密。 @@ -1007,6 +1120,10 @@ Encrypt Wallet 加密錢包 + + Advanced Options + 進階選項 + Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. 禁用此錢包的私鑰。 禁用私鑰的錢包將沒有私鑰,也不能有 HD 種子或導入的私鑰。 這個選項適用於僅用來檢視交易用的錢包。 @@ -1023,11 +1140,23 @@ Make Blank Wallet 製作空白錢包 + + Use descriptors for scriptPubKey management. This feature is well-tested but still considered experimental and not recommended for use yet. + 使用描述子進行 scriptPubKey 管理 此功能已充分測試,但仍被認為是實驗性的,尚不建議使用。 + + + Descriptor Wallet (EXPERIMENTAL) + 描述錢包(實驗性的) + Create 創造 - + + Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + 編譯時不支援 sqlite(描述錢包所需要的) + + EditAddressDialog @@ -1116,6 +1245,10 @@ Filter List: 篩選列表: + + Filter proposal list + 過濾提案列表 + Proposal Count: 提案數量: @@ -1166,10 +1299,26 @@ As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. 因為這是程式第一次啓動,你可以選擇 %1 儲存資料的地方。 + + Limit block chain storage to + 將區塊鏈儲存限制為 + + + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. + 恢復此設定需要重新下載整個區塊鏈。先下載完整鏈然後再刪除它會更快。此操作會停用一些高級功能。 + + + GB + GB + This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. 一開始的同步作業非常的耗費資源,並且可能會暴露出之前沒被發現的電腦硬體問題。每次執行 %1 的時候都會繼續先前未完成的下載。 + + When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. + 當您按一下「確定」時,%1 將開始下載並處理完整的 %4 區塊鏈 (%2 GB),從 %4 最初啟動時 %3 中最早的交易開始。 + If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. 如果你選擇要限制區塊鏈儲存空間的大小(修剪模式),還是需要下載和處理過去的歷史資料被,但是之後就會把它刪掉來節省磁碟使用量。 @@ -1182,6 +1331,18 @@ Use a custom data directory: 使用自定的資料目錄: + + %1 GB of free space available + 還有 %1 GB 可用空間 + + + (of %1 GB needed) + (需要額外 %1 GB) + + + (%1 GB needed for full chain) + (完整區塊鏈需要%1 GB) + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. 在這個目錄中至少會存放 %1 GB 的資料,並且還會隨時間增加。 @@ -1190,6 +1351,11 @@ Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. 在這個目錄中大約會存放 %1 GB 的資料。 + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + Explanatory text on the capability of the current prune target. + (足以恢復 %n 天前的備份) + %1 will download and store a copy of the Dash block chain. %1 會下載 Dash 區塊鏈並且儲存一份副本。 @@ -1241,6 +1407,10 @@ Service 服務 + + Type + 類型 + PoSe Score PoSe 評分 @@ -1376,6 +1546,10 @@ Hide 隱藏 + + %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. + %1 目前正在同步,它將從對等用戶下載標頭和區塊並驗證它們,直到到達區塊鏈的最新數據。 + Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… 未知。 正在同步開頭 (%1, %2%)… @@ -1406,8 +1580,14 @@ default wallet 預設錢包 + + Open Wallet + Title of window indicating the progress of opening of a wallet. + 打開錢包 + Opening Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened. 正在打開錢包 <b>%1</b>… @@ -1441,6 +1621,14 @@ &Appearance 外觀(&A) + + Show the icon in the system tray. + 在系統托盤中顯示圖示。 + + + &Show tray icon + 顯示托盤圖示(&S) + Prune &block storage to 修剪區塊存儲到 @@ -1453,10 +1641,48 @@ Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. 還原此設置需要重新下載整個區塊鏈。 + + Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. + Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. + 最大資料庫快取大小。較大的快取有助於加快同步速度,但在大多數情況下,降低快取大小會減少該快取共享未使用的記憶體池記憶體的情況。 + MiB MiB + + Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system. + Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system. + 設定腳本驗證執行緒的數量。負值對應於您想要留給系統空閒的核心數量。 + + + This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. + Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. + 這允許您或第三方工具透過命令列和 JSON-RPC 命令與節點進行通訊。 + + + Enable R&PC server + An Options window setting to enable the RPC server. + 啟用 R&PC 伺服器 + + + Whether to set subtract fee from amount as default or not. + Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. + 是否將手續費從金額中扣除設定成預設。 + + + Subtract &fee from amount by default + An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. + 預設把金額減去手續費(&F) + + + Whether to keep the specified custom change address or not. + 是否保留指定的自訂找零位址。 + + + Keep custom change &address + 保留自訂變更和位址(&A) + Show additional tab listing all your masternodes in first sub-tab<br/>and all masternodes on the network in second sub-tab. 顯示其他標籤,在第一個子標籤列出所有您的主節點<br/>在第二個子標籤列出所有網絡上的主節點。 @@ -1513,6 +1739,14 @@ Enable &multi-session 啟用多重會話的發送 + + Use this many separate masternodes in parallel to mix funds.<br/>Note: You must use this feature carefully.<br/>Make sure you always have recent wallet (auto)backup in a safe place! + 並行使用多個獨立的主節點來混合資金。<br/>注意:您必須謹慎使用此功能。<br/>確保您始終將最近的錢包(自動)備份放在安全的地方! + + + Parallel sessions + 並行會話 + Mixing rounds 混合循環次數 @@ -1525,6 +1759,30 @@ Target balance 目標結餘 + + How many inputs of each denominated amount are created.<br/>Lower these numbers if you want fewer smaller denominations. + 每個面額創造了多少個輸入。<br/>如果您想要更少的小面額,請降低這些數字。 + + + Inputs per denomination + 每個面額的輸入 + + + Try to create at least this many inputs for each denominated amount.<br/>Lower this number if you want fewer smaller denominations. + 嘗試為每個面額至少創建此數量的輸入。<br/>如果您想要更少的小面額,請降低此數字。 + + + Target + 目標 + + + Create up to this many inputs for each denominated amount.<br/>Lower this number if you want fewer smaller denominations. + 為每個面額創建最多此數量的輸入。<br/>如果您想要更少的小面額,請降低此數字。 + + + Maximum + 最大 + Automatically open the Dash Core client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. 自動在路由器上開放達世幣核心客戶端的通訊埠。只有在你的路由器支援且開啓「通用即插即用」協定(UPnP)時才有作用。 @@ -1553,6 +1811,12 @@ Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. 如果是使用提供的預設 SOCKS5 代理來連接到對等用戶群就加以顯示。 + + Language missing or translation incomplete? Help contributing translations here: +https://explore.transifex.com/dash/dash/ + 語言缺失或翻譯不完整? 在這裡幫助貢獻翻譯: +https://explore.transifex.com/dash/dash/ + Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: 此對話框中設置的選項被命令行或配置文件覆蓋: @@ -1605,6 +1869,10 @@ Map port using &UPnP 用 &UPnP 設定通訊埠對應 + + Automatically open the Dash Core client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. + 自動開啟路由器上的達世幣核心用戶端連接埠。只有當您的路由器支援 NAT-PMP 並且已啟用時,此功能才有效。外部連接埠可以是隨機的。 + Proxy &IP: 代理位址: @@ -1653,6 +1921,14 @@ &Display 顯示(&D) + + Connect to the Dash network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. + 透過 Tor 洋蔥服務的單獨 SOCKS5 代理連接到達世幣網路。 + + + Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: + 使用單獨的 SOCKS&5 代理透過 Tor 洋蔥服務訪問對等用戶: + User Interface &language: 用戶界面語言: @@ -1844,6 +2120,10 @@ %1 Balance %1 結餘 + + Discreet mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Discreet mode. + 為概覽標籤啟動謹慎模式。若要取消封鎖這些值,請取消選取「設定」->「謹慎模式」。 + %n Rounds %n 次循環 @@ -1943,7 +2223,136 @@ PSBTOperationsDialog - + + Dialog + 對話 + + + Sign Tx + 簽署交易 + + + Broadcast Tx + 廣播交易 + + + Copy to Clipboard + 複製到剪貼簿 + + + Save… + 保存… + + + Close + 關閉 + + + Failed to load transaction: %1 + 無法加載交易: %1 + + + Failed to sign transaction: %1 + 未能簽署交易: %1 + + + Could not sign any more inputs. + 無法簽署更多輸入。 + + + Signed %1 inputs, but more signatures are still required. + 已簽署 %1 個輸入,但仍需要更多簽名。 + + + Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast. + 交易簽署成功。交易已準備好廣播。 + + + Unknown error processing transaction. + 處理交易時出現未知錯誤。 + + + Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1 + 交易廣播成功!交易 ID: %1 + + + Transaction broadcast failed: %1 + 交易廣播失敗: %1 + + + PSBT copied to clipboard. + PSBT 已複製到剪貼簿。 + + + Save Transaction Data + 保存交易數據 + + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + 部分簽署的交易 (二進位) + + + PSBT saved to disk. + PSBT 儲存到磁碟。 + + + * Sends %1 to %2 + * 將 %1 發送至 %2 + + + own address + 自己的位址 + + + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. + 無法計算交易費用或交易總額。 + + + Pays transaction fee: + 支付交易費用: + + + Total Amount + 總金額 + + + or + + + + Transaction has %1 unsigned inputs. + 交易有 %1 個未簽署的輸入。 + + + Transaction is missing some information about inputs. + 交易缺少一些有關輸入的資訊。 + + + Transaction still needs signature(s). + 交易仍需(多個)簽名。 + + + (But no wallet is loaded.) + (但沒有加載錢包。) + + + (But this wallet cannot sign transactions.) + (但是這個錢包不能簽署交易。) + + + (But this wallet does not have the right keys.) + (但是這個錢包沒有正確的私匙。) + + + Transaction is fully signed and ready for broadcast. + 交易已完全簽署並準備好廣播。 + + + Transaction status is unknown. + 交易狀態未知。 + + PaymentServer @@ -1962,6 +2371,12 @@ 'dash://' is not a valid URI. Use 'dash:' instead. 'dash://' 不是有效的URI。請用'dash:' 來代替。 + + Cannot process payment request as BIP70 is no longer supported. +Due to discontinued support, you should request the merchant to provide you with a BIP21 compatible URI or use a wallet that does continue to support BIP70. + 無法處理付款請求,因為不再支援 BIP70。. +由於支援已停止,您應請求商家為您提供 BIP21 相容的 URI 或使用繼續支援 BIP70 的錢包。 + URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Dash address or malformed URI parameters. 沒辦法解析 URI 位址!可能是因為達世幣位址無效,或是 URI 參數格式錯誤。 @@ -1983,6 +2398,26 @@ Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer. Ping + + Peer + Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. + 對等用戶 + + + Age + Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. + 年齡 + + + Direction + Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from. + 方向 + + + Type + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + 類型 + Sent Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. @@ -1993,7 +2428,27 @@ Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer. 已收到 - + + Address + Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. + 位址 + + + Network + Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. + 網路 + + + Inbound + An Inbound Connection from a Peer. + 進來 + + + Outbound + An Outbound Connection to a Peer. + 出去 + + Proposal @@ -2046,6 +2501,16 @@ QObject + + Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? + Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. + 您想要將設定重設為預設值,還是中止而不進行變更? + + + A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. + Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. + 發生嚴重錯誤。檢查設定檔是否可寫,或嘗試使用 -nosettings 執行。 + Choose data directory on startup (default: %u) 啓動時選擇資料目錄(預設值: %u) @@ -2146,6 +2611,53 @@ This can also be adjusted later in the "Appearance" tab of the preferences. 您稍後可以在 "外觀" 偏好設定的選項頁中進行調整。 + + Ctrl+W + Ctrl+W + + + Unroutable + 無法路由 + + + Internal + 內部的 + + + Inbound + An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer. + 進來 + + + Outbound + An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us. + 出去 + + + Full Relay + Peer connection type that relays all network information. + 完整中繼 + + + Block Relay + Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses. + 區塊中繼 + + + Manual + Peer connection type established manually through one of several methods. + 手動的 + + + Feeler + Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses. + 探針 + + + Address Fetch + Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer. + 地址獲取 + %1 d %1 天 @@ -2207,8 +2719,8 @@ %1 B - %1 KB - %1 KB + %1 kB + %1 kB %1 MB @@ -2264,7 +2776,12 @@ Save QR Code 儲存 QR Code - + + PNG Image + Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics. + PNG 圖片 + + RPCConsole @@ -2371,6 +2888,22 @@ Version 版本 + + Whether the peer requested us to relay transactions. + 對方是否請求我們中繼交易。 + + + Wants Tx Relay + 想要交易中繼 + + + High bandwidth BIP152 compact block relay: %1 + 高頻寬 BIP152 緊湊區塊中繼器: %1 + + + High Bandwidth + 高頻寬 + Starting Block 起始高度 @@ -2383,6 +2916,51 @@ Synced Blocks 己同步的區塊 + + Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. + 自從從該對等用戶收到通過初始有效性檢查的新區塊以來所經過的時間。 + + + Last Block + 最後一個區塊 + + + Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. + Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area. + 自從從該對等用戶收到接受到我們記憶體池的新交易以來所經過的時間。 + + + Last Transaction + 最後一筆交易 + + + The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. + 用於使用於多樣化對等用戶選擇的映射自治系統。 + + + Mapped AS + 映射到 AS + + + Whether we relay addresses to this peer. + Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + 我們是否將位址中繼到該對等用戶。 + + + Address Relay + Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + 位址中繼 + + + Addresses Processed + Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + 處理的位址 + + + Addresses Rate-Limited + Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + 頻率限制的位址 + Rescan blockchain files 1 重新掃描區塊鏈文件 1 @@ -2423,6 +3001,14 @@ To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. 要指定區塊目錄的非預設位置,請使用“%1”選項。 + + Number of regular Masternodes + 常規主節點數量 + + + Number of EvoNodes + EvoNode 數量 + Current block height 當前區塊高度 @@ -2471,6 +3057,38 @@ PoSe Score PoSe 評分 + + The transport layer version: %1 + 傳輸層版本: %1 + + + Transport + 傳輸 + + + The BIP324 session ID string in hex. + 十六進位的 BIP324 會話 ID 字串。 + + + Session ID + 會話 ID + + + The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. + 此對等用戶透過以下方式連接的網路協定:IPv4、IPv6、Onion、I2P 或 CJDNS。 + + + Permissions + 權限 + + + The direction and type of peer connection: %1 + 對等用戶連接的方向和類型: %1 + + + Direction/Type + 方向/類型 + Services 服務 @@ -2511,6 +3129,16 @@ &Wallet Repair 錢包修復(&W) + + The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + 從該對等用戶收到的已處理位址總數(不包括因速率限製而丟棄的位址)。 + + + The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + 由於速率限製而從該對等用戶接收到的被丟棄(未處理)的位址總數。 + Wallet repair options. 錢包修復選項。 @@ -2523,6 +3151,60 @@ -reindex: Rebuild block chain index from current blk000??.dat files. -reindex : 從目前的區塊檔 blk000??.dat 重建區塊鏈的索引 + + Inbound: initiated by peer + Explanatory text for an inbound peer connection. + 導入: 由對等用戶發起 + + + Outbound Full Relay: default + Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections. + 出站完全中繼: 預設 + + + Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses + Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses. + 出站區塊中繼:不轉發交易或位址 + + + Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options + Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections. + 手動出站:使用 RPC %1 或 %2/%3 配置選項新增 + + + Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses + Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses. + Outbound Feeler:短暫的,用於測試位址 + + + Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses + Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. + 出站位址取得:短暫的,用於請求地址 + + + To + + + + we selected the peer for high bandwidth relay + 我們選擇了高頻寬中繼的對等用戶 + + + From + + + + the peer selected us for high bandwidth relay + 對等用戶選擇我們進行高頻寬中繼 + + + No + + + + no high bandwidth relay selected + 未選擇高頻寬中繼 + &Disconnect 斷開連接(&D) @@ -2535,10 +3217,6 @@ 1 &hour 1 小時(&h) - - 1 &day - 1 天(&d) - 1 &week 1 星期(&w) @@ -2552,48 +3230,123 @@ 解禁(&U) - Welcome to the %1 RPC console. - 歡迎使用 %1 的 RPC 主控台。 + In: + 輸入: + + + Out: + 輸出: + + + Network activity disabled + 被禁用的網絡活動 - Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen. - 請用上下游標鍵來瀏覽先前指令的紀錄,並用%1來清除畫面。 + Total: %1 (Enabled: %2) + 總計: %1 (已啟用: %2) - Type %1 for an overview of available commands. - 鍵入 %1 以獲取可用命令的概述。 + Executing command without any wallet + 在沒有任何錢包的情況下執行命令 - For more information on using this console type %1. - 有關使用此控制台的更多信息,請鍵入 %1。 + Ctrl++ + Main shortcut to increase the RPC console font size. + Ctrl++ - WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command. - 警告: 騙子一向積極地告訴用戶在這裡輸入命令,並借此偷取錢包內的錢。 如果沒有完全理解命令的分支,請不要使用這個控制台。 + Ctrl+= + Secondary shortcut to increase the RPC console font size. + Ctrl+= - In: - 輸入: + Ctrl+- + Main shortcut to decrease the RPC console font size. + Ctrl+- - Out: - 輸出: + Ctrl+_ + Secondary shortcut to decrease the RPC console font size. + Ctrl+_ - Network activity disabled - 被禁用的網絡活動 + Ctrl+Shift+I + Ctrl+Shift+I + + + Ctrl+Shift+C + Ctrl+Shift+C + + + Ctrl+Shift+G + Ctrl+Shift+G + + + Ctrl+Shift+P + Ctrl+Shift+P + + + Ctrl+Shift+R + Ctrl+Shift+R + + + Executing command using "%1" wallet + 使用 "%1" 錢包執行命令 + + + detecting: peer could be v1 or v2 + Explanatory text for "detecting" transport type. + 偵測:對等用戶可能是 v1 或 v2 + + + v1: unencrypted, plaintext transport protocol + Explanatory text for v1 transport type. + v1: 未加密的明文傳輸協議 + + + v2: BIP324 encrypted transport protocol + Explanatory text for v2 transport type. + v2: BIP324加密傳輸協議 + + + &Copy address + Context menu action to copy the address of a peer + 複製位址(&C) + + + 1 d&ay + 1 天(&A) + + + &Copy IP/Netmask + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address + 複製 IP/網路遮罩(&C) - Total: %1 (Enabled: %2) - 總計: %1 (已啟用: %2) + Welcome to the %1 RPC console. +Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen. +Use %3 and %4 to increase or decrease the font size. +Type %5 for an overview of available commands. +For more information on using this console, type %6. + +%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8 + RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally. + 歡迎來到 %1 RPC 控制台。. +使用向上和向下箭頭瀏覽記錄,使用 %2 清除螢幕。 +使用 %3 和 %4 增大或減少字體大小。 +鍵入 %5 以取得可用命令的概述。 +有關使用此控制台的詳細信息,請鍵入 %6. + +%7警告:詐騙者一直很活躍,告訴用戶在這裡輸入命令,竊取他們的錢包內容。在未完全理解指令的後果之前,請勿使用此控制台%8 - Executing command without any wallet - 在沒有任何錢包的情況下執行命令 + Executing… + A console message indicating an entered command is currently being executed. + 執行中… - Executing command using "%1" wallet - 使用 "%1" 錢包執行命令 + (peer: %1) + (對等用戶: %1) via %1 @@ -2611,11 +3364,19 @@ Verified Masternode 已驗證的主節點 + + Yes + 是的 + Unknown 不明 - + + Never + 從不 + + ReceiveCoinsDialog @@ -2634,6 +3395,10 @@ An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened.<br>Note: The message will not be sent with the payment over the Dash network. 附加在付款要求中的訊息,可以不填,打開要求內容時會顯示。<br>注意: 這個訊息不會隨著付款送到達世幣網路上。 + + An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request. + 與新接收地址關聯的可選標籤 (供您識別發票)。它也附在付款請求中。 + Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. 請用這份表單來要求付款。所有欄位都<b>可以不填</b>。 @@ -2691,28 +3456,60 @@ 輸入信息並附加到支付請求上 - Copy URI - 複製 URI + Copy &URI + 複製URI(&U) + + + &Copy address + 複製位址(&C) - Copy address - 複製位址 + Copy &label + 複製標籤(&L) - Copy label - 複製標記 + Copy &message + 複製訊息(&M) - Copy message - 複製訊息 + Copy &amount + 複製金額(&A) - Copy amount - 複製金額 + Could not unlock wallet. + 無法解鎖錢包。 + + + Could not generate new address + 無法產生新位址 - + ReceiveRequestDialog + + Request payment to … + 要求付款至... + + + Address: + 位址: + + + Amount: + 金額: + + + Label: + 標籤: + + + Message: + 訊息: + + + Wallet: + 錢包: + Copy &URI 複製 &URI @@ -2827,6 +3624,14 @@ Transaction Fee: 交易手續費: + + When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for dash transactions than the network can process. + 當交易量小於區塊中的空間時,礦工和中繼節點可能會強制執行最低費用。只支付最低費用就可以了,但請注意,一旦對達世幣交易的需求超過網路處理能力,這可能會導致交易永遠無法確認。 + + + A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) + 費用太低可能會導致交易永遠無法確認(請閱讀提示信息) + (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) (手續費智慧演算法還沒準備好。通常都要等幾個區塊才行…) @@ -2931,6 +3736,10 @@ %1 (%2 blocks) %1 (%2 個區塊) + + This will produce a Partially Signed Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + 這將產生一個部分簽名的交易(PSBT),您可以儲存或複製該交易,然後使用例如離線 %1 錢包,或 PSBT 相容的硬體錢包。 + using 使用 @@ -2955,6 +3764,26 @@ Confirm the %1 send action 確認 %1 的發送動作 + + Cr&eate Unsigned + 建立未簽名的(&E) + + + Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + 創建部分簽名的比特幣交易 (PSBT) 以用於例如離線 %1 錢包,或 PSBT 相容的硬體錢包。 + + + from wallet '%1' + 來自錢包“%1” + + + %1 to '%2' + %1 to '%2' + + + Do you want to draft this transaction? + 您想起草這筆交易嗎? + %1 funds only 只限 %1 的資金 @@ -3003,6 +3832,39 @@ Confirm send coins 確認發送資金 + + Confirm transaction proposal + 確認交易提案 + + + Create Unsigned + 建立未簽名的 + + + Save Transaction Data + 保存交易數據 + + + PSBT saved + PSBT 已保存 + + + Watch-only balance: + 僅供查閱的餘額: + + + Send + 發送 + + + To review recipient list click "Show Details…" + 若要查看收件者列表,請按一下“顯示詳細資料...” + + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + 部分簽名交易(二進位) + The recipient address is not valid. Please recheck. 收款位址無效,請再檢查看看。 @@ -3276,6 +4138,10 @@ Wallet unlock was cancelled. 錢包解鎖已取消。 + + No error + 沒有錯誤 + Private key for the entered address is not available. 沒有找到輸入位址的對應密鑰。 @@ -3309,11 +4175,22 @@ 訊息驗證成功。 + + SplashScreen + + (press q to shutdown and continue later) + (按 q 關閉並稍後繼續) + + + press q to shutdown + 按 q 關閉 + + TrafficGraphWidget - KB/s - KB/s + kB/s + kB/s Total @@ -3390,6 +4267,10 @@ Generated 產生 + + Platform Transfer + 平台轉移 + From 來源 @@ -3588,6 +4469,10 @@ Mined 開採所得 + + Platform Transfer + 平台轉移 + %1 Mixing %1 混合中 @@ -3715,6 +4600,10 @@ Mined 開採所得 + + Platform Transfer + 平台轉移 + Other 其它 @@ -3728,49 +4617,58 @@ 最小金額 - Abandon transaction - 放棄了的交易 + &Copy address + 複製地址(&C) - Copy address - 複製位址 + Copy &label + 複製標籤(&L) - Copy label - 複製標記 + Copy &amount + 複製金額(&A) - Copy amount - 複製金額 + Copy transaction &ID + 複製交易 (&I) + + + Copy &raw transaction + 複製原始交易(&R) - Copy transaction ID - 複製交易識別碼 + Copy full transaction &details + 複製完整交易和詳細信息(&D) - Copy raw transaction - 複製原始交易 + &Show transaction details + 顯示交易詳細資料(&S) - Copy full transaction details - 複製完整交易詳情 + A&bandon transaction + 放棄交易(&B) - Edit address label - 編輯位址標籤 + Rese&nd transaction + 重新發送交易(&N) - Show transaction details - 顯示交易明細 + &Edit address label + 編輯地址標籤(&E) - Show address QR code - 顯示位址的二維碼 + Show address &QR code + 顯示位址和二維碼(&Q) Export Transaction History 匯出交易記錄 + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + 逗號分隔的文件 + Confirmed 已確認 @@ -3849,10 +4747,54 @@ Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. 如果啟用修剪後,關閉錢包太久可能會導致必須重新同步整個區塊鏈。 - + + Close all wallets + 關閉所有錢包 + + + Are you sure you wish to close all wallets? + 您確定要關閉所有錢包嗎? + + WalletFrame - + + No wallet has been loaded. +Go to File > Open Wallet to load a wallet. +- OR - + 尚未加載錢包。 +點選 檔案 > 打開錢包並加載一個錢包。. +- 或 - + + + Create a new wallet + 創建一個新錢包 + + + Error + 錯誤 + + + Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64) + 無法從剪貼簿解碼 PSBT(無效的 base64) + + + Load Transaction Data + 載入交易數據 + + + Partially Signed Transaction (*.psbt) + 部分簽名的交易 (*.psbt) + + + PSBT file must be smaller than 100 MiB + PSBT 檔案必須小於 100 MiB + + + Unable to decode PSBT + 無法解碼 PSBT + + WalletModel @@ -3878,6 +4820,11 @@ Selected amount: 選擇金額: + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + 錢包數據 + Backup Wallet 備份錢包 @@ -3969,6 +4916,18 @@ Error reading from database, shutting down. 讀取資料庫時發生錯誤,要關閉了。 + + Error: Missing checksum + 錯誤:缺少校驗和 + + + Error: Unable to parse version %u as a uint32_t + 錯誤:無法將版本 %u 解析為 uint32_t + + + Error: Unable to write record to new wallet + 錯誤:無法將記錄寫入新錢包 + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. 在任意的通訊埠聽候失敗。如果你希望這樣的話,可以設定 -listen=0. @@ -3993,6 +4952,10 @@ Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) -maxtxfee=<amount>: '%s' 的金額無效 (必須大於最低轉發手續費 %s 以避免交易無法確認) + + SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported + SQLiteDatabase:未知的 sqlite 錢包架構版本 %d。僅支援版本 %d + Transaction index can't be disabled with governance validation enabled. Either start with -disablegovernance command line switch or enable transaction index. 無法在治理驗證啟用的情況下禁用事務索引。要麼使用-disablegovernance命令行選項,否則就啟用事務索引。 @@ -4145,6 +5108,10 @@ Make sure to encrypt your wallet and delete all non-encrypted backups after you have verified that the wallet works! 請確保加密您的錢包,並在驗證您的錢包能夠運作後刪除所有未加密的備份! + + More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. + 提供了多個洋蔥綁定地址。使用 %s 自動建立 Tor 洋蔥服務。 + Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. 修剪配置值設於最小值%d MB以下。請使用更高的數字。 @@ -4165,6 +5132,10 @@ Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments. 網絡版本字符串的總長度 (%i) 超過最大長度 (%i)。減少uacomments參數的數量或大小。 + + Transaction needs a change address, but we can't generate it. Please call keypoolrefill first. + 交易需要找零地址,但我們無法產生。請先聯系 keypoolrefill。 + WARNING! Failed to replenish keypool, please unlock your wallet to do so. 警告! 無法補充公鑰池,請解鎖您的錢包。 @@ -4173,10 +5144,6 @@ Wallet is locked, can't replenish keypool! Automatic backups and mixing are disabled, please unlock your wallet to replenish keypool. 錢包被鎖定,無法補充keypool! 自動備份和混合功能被禁用,請解鎖您的錢包以補充keypool。 - - You need to rebuild the database using -reindex to change -timestampindex - 您需要使用-reindex來重建數據庫,並更改-timestampindex - You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain 您需要使用-reindex 來重建數據庫以回到未修剪模式。 這將重新下載整個區塊鏈 @@ -4221,10 +5188,34 @@ Error upgrading evo database 升級evo數據庫時出錯 + + Error: Couldn't create cursor into database + 錯誤:無法在資料庫中建立遊標 + Error: Disk space is low for %s 錯誤: %s 的磁盤空間不足 + + Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s + 錯誤:轉儲檔案校驗和不符。計算出 %s,預期 %s + + + Error: Got key that was not hex: %s + 錯誤:取得的金鑰不是十六進位:%s + + + Error: Got value that was not hex: %s + 錯誤:取得的值不是十六進位:%s + + + Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first + 錯誤:Keypool 已用完,請先呼叫 keypoolrefill + + + Error: No addresses available. + 錯誤:沒有可用的位址。 + Exceeded max tries. 超過最大嘗試的次數。 @@ -4249,10 +5240,26 @@ Failed to rescan the wallet during initialization 初始化期間無法重新掃描錢包 + + Failed to verify database + 驗證資料庫失敗 + + + Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s) + 費率(%s)低於最低費率設定(%s) + Found enough users, signing… 用户数已满足,开始签名… + + Ignoring duplicate -wallet %s. + 忽略重複的錢包 %s。 + + + Input not found or already spent + 輸入未找到或已用完 + Invalid P2P permission: '%s' 無效的 P2P 權限: '%s' @@ -4281,6 +5288,10 @@ Mixing in progress… 正在進行混合… + + No addresses available + 無可用位址 + No errors detected. 未檢測到錯誤。 @@ -4289,6 +5300,10 @@ No matching denominations found for mixing. 沒有找到匹配的金額用作資金混合。 + + No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. + 未指定代理伺服器。使用-proxy=<ip> 或 -proxy=<ip:port>. + Not compatible with existing transactions. 與現有的交易不兼容。 @@ -4309,6 +5324,22 @@ Prune mode is incompatible with -txindex. 修剪模式與 -txindex 不兼容。 + + SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s + SQLiteDatabase:無法執行語句來驗證資料庫:%s + + + SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s + SQLiteDatabase:無法準備語句來驗證資料庫:%s + + + SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s + SQLiteDatabase:無法讀取資料庫驗證錯誤:%s + + + SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u + SQLiteDatabase:意外的應用程式 ID。預計 %u,收到 %u + Section [%s] is not recognized. 無法識別節 [%s] 。 @@ -4341,6 +5372,10 @@ This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. 這是你交易付款時所要付的手續費。 + + Topping up keypool… + 正在加載密鑰池... + Transaction amounts must not be negative 交易金額不能是負的 @@ -4369,10 +5404,22 @@ Unable to generate initial keys 無法生成初始密鑰 + + Unable to open %s for writing + 無法開啟 %s 進行寫入 + + + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' (possible integer overflow?) + 無法解析-maxuploadtarget:「%s」(可能是整數溢出?) + Unknown -blockfilterindex value %s. 未知 -blockfilterindex 值 %s。 + + Unknown new rules activated (versionbit %i) + 啟動未知的新規則(版本位 %i) + Upgrading UTXO database 正在升級 UTXO 資料庫 @@ -4394,16 +5441,12 @@ 無法創建錢包備份資料夾%s - You can not start a masternode with wallet enabled. - 您無法在啟用了錢包的情況下啟動主節點。 - - - You need to rebuild the database using -reindex to change -addressindex - 您需要使用-reindex 來重建數據庫,並更改-addressindex + Wiping wallet transactions… + 擦除錢包交易... - You need to rebuild the database using -reindex to change -spentindex - 您需要使用-reindex 來重建數據庫,並更改-spentindex + You can not start a masternode with wallet enabled. + 您無法在啟用了錢包的情況下啟動主節點。 no mixing available. @@ -4421,10 +5464,30 @@ %s uses exact denominated amounts to send funds, you might simply need to mix some more coins. %s 需要使用準確的已除名資金來發送,你可能需要再混合一資金來達到所需要求。 + + -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + -reindex-chainstate 選項與 -blockfilterindex 不相容。請在使用 -reindex-chainstate 時暫時停用 blockfilterindex,或將 -reindex-chainstate 替換為 -reindex 以完全重建所有索引。 + + + -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + -reindex-chainstate 選項與 -coinstatsindex 不相容。請在使用 -reindex-chainstate 時暫時停用 coinstatsindex,或將 -reindex-chainstate 替換為 -reindex 以完全重建所有索引。 + + + -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + -reindex-chainstate 選項與 -txindex 不相容。請在使用 -reindex-chainstate 時暫時停用 txindex,或將 -reindex-chainstate 替換為 -reindex 以完全重建所有索引。 + + + Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. + 無法將錢包從版本 %i 降級到版本 %i。錢包版本不變。 + Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. 沒辦法鎖定資料目錄 %s。%s 可能已經在執行了。 + + Cannot upgrade a non HD wallet from version %i to version %i which is non-HD wallet. Use upgradetohd RPC + 無法將非 HD 錢包從版本 %i 升級到版本 %i 。請使用upgradetohd RPC + Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s 依據 MIT 軟體授權條款散布,詳情請見附帶的 %s 檔案或是 %s @@ -4433,14 +5496,66 @@ Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet 加載%s時出錯: 您不能夠在非HD錢包上啟用HD功能 + + Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s + 加載錢包時發生錯誤。錢包需要下載區塊,而軟體目前不支援載入錢包,而在使用 Shouldutxo 快照時,區塊下載時會亂序。節點同步達到高度 %s 後錢包應該能夠成功加載 + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. 讀取錢包檔 %s 時發生錯誤!所有的密鑰都正確讀取了,但是交易資料或位址簿資料可能會缺少或不正確。 + + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + 錯誤:轉儲文件格式記錄不正確。得到“%s”,預期的“format”。 + + + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + 錯誤:轉儲文件標識符記錄不正確。得到“%s”,預期為“%s” + + + Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s + 錯誤:轉儲文件版本不受支援。此版本的比特幣錢包僅支援版本 1 轉儲檔案。取得版本為 %s 的轉儲文件 + + + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. + 無法重新命名無效的peers.dat 文件,請移動或刪除它,然後重試。 + + + File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. + 文件 %s 已存在。如果您確定這就是您想要的,請先將其移開。 + + + Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6 + 不相容的選項:明確指定了 -dnsseed=1,但 -onlynet 禁止連接到 IPv4/IPv6 + Incorrect or no devnet genesis block found. Wrong datadir for devnet specified? devnet 的創世區塊不正確或找不到。devnet 的資料目錄錯了嗎? + + Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start. + 無效或損壞的 peers.dat (%s) 如果您認為這是一個錯誤,請將其報告給 %s 作為解決方法,您可以將檔案 (%s) 移開(重新命名、移動或刪除)。以便在下次啟動時建立一個新的。 + + + No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided. + 未提供轉儲文件。要使用 createfromdump,必須提供 -dumpfile=<filename> + + + No dump file provided. To use dump, -dumpfile=<filename> must be provided. + 未提供轉儲文件。要使用轉儲,必須提供 -dumpfile=<filename> + + + No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=<format> must be provided. + 未提供錢包文件格式。要使用 createfromdump,必須提供 -format=<format> + + + Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0 + 出站連線僅限於 Tor (-onlynet=onion),但明確禁止訪問 Tor 網路的代理:-onion=0 + + + Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given + 出站連線僅限於 Tor (-onlynet=onion),但未提供用於訪問 Tor 網路的代理:未給出 -proxy、-onion 或 -listenonion 中的任何一個參數 + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. 請檢查電腦日期和時間是否正確!%s 沒辦法在時鐘不準的情況下正常運作。 @@ -4449,6 +5564,22 @@ Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software. 如果你覺得 %s 有用,可以幫助我們。關於這個軟體的更多資訊請見 %s。 + + Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead. + 修剪模式與 -reindex-chainstate 不相容。請改用 full -reindex。 + + + The -txindex upgrade started by a previous version can not be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. + 由先前版本啟動的-txindex升級無法完成。使用先前的版本重新啟動或運行完整的-reindex。 + + + The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. + 區塊索引資料庫包含遺留的“txindex”。若要清除已佔用的磁碟空間,請執行 full -reindex,否則忽略此錯誤。該錯誤訊息將不會再次顯示。 + + + This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection. + 這是您支付的最高交易費用(除了正常費用之外),以優先考慮避免部分支出而不是常規資金的選擇。 + This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level 如果更改的金額小於此級別的灰塵,這是您可能會放棄的交易費 @@ -4461,10 +5592,26 @@ Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate. 無法重播區塊。您將需要使用-reindex-chainstate來重建數據庫。 + + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + 提供了未知的錢包文件格式“%s”。請提供“bdb”或“sqlite”其中之一。 + + + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + 警告:轉儲檔案錢包格式「%s」與命令列指定的格式「%s」不符。 + Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys 警告: 在錢包 {%s} 中檢測到已禁用私鑰的私鑰 + + You need to rebuild the database using -reindex to enable -timestampindex + 您需要使用 -reindex 重建資料庫以啟用 -timestampindex + + + %s -- Incorrect seed, it should be a hex string + %s -- 種子不正確,應該是十六進位字串 + %s is not a valid backup folder! %s 並不是有效的備份資料夾! @@ -4513,6 +5660,14 @@ Disk space is too low! 磁盤空間太小了! + + Dump file %s does not exist. + 轉儲檔案 %s 不存在。 + + + Error creating %s + 創建 %s 時出錯 + Error loading %s 載入檔案 %s 時發生錯誤 @@ -4529,6 +5684,10 @@ Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet 加載%s時出錯: 您不能在HD錢包上禁用HD功能 + + Error reading next record from wallet database + 從錢包資料庫讀取下一筆記錄時出錯 + Error upgrading chainstate database 升級區塊鏈狀態資料庫時發生錯誤 @@ -4601,6 +5760,14 @@ Inputs vs outputs size mismatch. 輸入與輸出大小不相付。 + + Invalid '%s'. Allowed values: 128, 160, 192, 224, 256. + “%s”無效。允許值:128、160、192、224、256。 + + + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + 無效的 -i2psam 位址或主機名稱:“%s” + Invalid -onion address or hostname: '%s' 無效的 -onion 位址或主機名稱: '%s' @@ -4653,6 +5820,10 @@ The source code is available from %s. 原始碼可以在 %s 取得。 + + The specified config file %s does not exist + 指定的設定檔 %s 不存在 + The transaction amount is too small to pay the fee 交易金額太小,不足以支付手續費 @@ -4709,10 +5880,6 @@ Unsupported logging category %s=%s. 不支持的日誌記錄類別 %s=%s. - - Upgrading txindex database - 正在升級交易指數數據庫 - Very low number of keys left: %d 尚餘小量的公鑰: %d @@ -4741,9 +5908,25 @@ You can not disable governance validation on a masternode. 您不能在主節點上禁用治理驗證。 + + You need to rebuild the database using -reindex to enable -addressindex + 您需要使用 -reindex 重建資料庫以啟用 -addressindex + + + You need to rebuild the database using -reindex to enable -spentindex + 您需要使用 -reindex 重建資料庫以啟用 -spentindex + Your entries added successfully. 你的條目已經成功被添加。 + + Settings file could not be read + 無法讀取設定文件 + + + Settings file could not be written + 無法寫入設定文件 + \ No newline at end of file