-
2023.1.28:完成了任务书第0.5章和第1章的文本翻译并进行了自我校对。更正了一些游戏内魔改物品的名称(例如魔改的金箱子变成了用玫瑰金制作,但是i18n汉化资源包会override原有的名称,这里进行了更新。因为官方没有给出具体的魔改物品列表,所以会有错漏,需要群策群力完成汉化。)
-
2023.1.30:更新了kubejs魔改的物品、方块、流体的中文名称。暂时没有汉化tooltip,需要之后参照上一版的翻译文本进行。任务书第2章正在翻译中,但是因为Ad Astra模组的翻译尚未完成(模组版本有更新,冰焰版本的翻译缺漏较多,i18n update mod的翻译同样有词条缺失且尚未入库),所以进度稍慢。
-
2023.1.30:整合包中文正式名称改为“机械动力:星辰”
-
2023.1.31:完成了了任务书第2章的文本翻译,对第1章进行了一处改动,更新了1个方块的自定义名称。
-
2023.2.1:将翻译用整合包客户端升级到了2.0b;将自定义文件名的翻译改为用资源包的方式加载;完成了任务书第2.5章节任务的翻译;更新了Custom Machinery模组的翻译(从模组文件里手动提取语言文件并对照翻译);更新了科技复兴模组的电路板翻译,统一了翻译风格;更新了整合包重新添加的机械动力老版本物品(集成电路板和青金石板);更新了kjs魔改物品中半成品电路板的翻译,和机械动力本体翻译风格统一。
-
2023.2.10:整合包升级至2.0.1b,整理了翻译文件路径(kjs和任务界面大标题放到了资源包内),更新了魔改物品名文件的英文文件
-
2023.2.11:第3章全部翻译完成,并且进行了少量其他文件的修正
-
2023.2.12:第4章翻译并修改完成
-
2023.2.13:第3.5章翻译完成。第5章再次完成校对。从Ad Astra已发布的1.19版本中提取了部分翻译文本,并迁移到了汉化包内,和1.18语言文件对比并进行修改校正。(真的很累!)增补了一些缺漏翻译,根据已有翻译修改了部分任务书的汉化。
-
2023.2.14:@spaceskynet 编写了打包脚本,打包并发布第1版汉化。
-
2023.2.21:@spaceskynet 更新并校对了已加入本地化键的任务文本,更新了新版翻译。
-
2023.2.26:@Shiki@Z 更新了部分模组的缺漏翻译,添加了Custom Machinery的多方块机器翻译。
-
2023.2.29:@spaceskynet 改进了打包脚本,将汉化资源包转移至
global_packs/required_resources
,无需手动设置加载,并发布0.3.0版汉化。 -
~2023.3.22:持续进行维护翻译的更新、增添、删改等。
-
2023.4.6:整合包更新到了2.0.4,开始同步更新汉化。
-
2023.4.7:整合包更新到了2.0.4b,更新了硬编码处理脚本的处理逻辑,完成了新文本的汉化。
-
2023.4.20:整合包更新了2.0.4c,更新了部分任务书的本地化键,完成了这部分任务书和全新提示的汉化。