A tool to (hopefully) speed up manga translation efforts and ease tentative translation of manga.
Forked from Ynscription for some improvements.
- Added Korean language support for Tesseract OCR. (Requires Korean and Vertical Korean trained data.)
- Added following target languages for translations (if supports):
- Bulgarian
- Czech
- Danish
- Dutch
- English
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Greek
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Latvian
- Lithuanian
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Russian
- Simplified Chinese
- Slovak
- Slovenian
- Spanish
- Swedish
- Turkish
- .Net Framework 4.5 or later must be installed in your system.
- Some features require Firefox Web Browser to be installed in your system, but it's not necessary to run the program.
The binaries of Miharu
should beare 100% portable and require no installation as long as the requirements are met.
Tesseract OCR must be in your system.
The default directory checked for Tesseract is
.\Resources\Redist\Tesseract-OCR\
If it's not there or in the PATH, Miharu will ask for the Tesseract install directory on the first run.
It is recommended to use Tesseract 4 and substitute the original trained data with these:
Japanese and Vertical Japanese
Optionally Gecko Driver is required for the web crawling features.
geckodriver.exe must be located in the directory
.\Resources\Redist\GeckoDriver\
Miharu Scan Helper is licensed under the MIT License
Miharu Scan Helper uses the following software as libraries
- Newtonsoft.Json under this license
- Ookii.Dialogs under this license
- WpfAnimatedGif under this license
- Selenium under this license
- MahApps.Metro under this license
- MahApps.Metro.IconPacks under this license
The following software may be distributed and used externally by Miharu Scan Helper
- TesseractOCR under this license
- Gecko Driver under this license
Miharu Scan Helper uses the KozakuraDB under this license This file uses material from the radkfile and kanjidic2 dictionary files. These files are property of the Electronic Dictionary Research and Development Group and are used in accordance with the licence provisions of the Electronic Dictionaries Research Group. see http://www.edrdg.org/edrdg/licence.html
Jisho https://jisho.org/
Yandex.Translate https://translate.yandex.com/
Google Translate https://translate.google.com/
Bing Translator https://www.bing.com/translator/
DeepL Translator https://www.deepl.com/translator
Papago Translator https://papago.naver.com
The Jaded Network http://thejadednetwork.com/sfx