Skip to content

Latest commit

 

History

History
87 lines (62 loc) · 4.19 KB

README.md

File metadata and controls

87 lines (62 loc) · 4.19 KB

Axolotl

Axolotl is a complete cross-platform Signal client, compatible with the Ubuntu Phone and more. Unlike the desktop Signal client, Axolotl is completely autonomous and doesn't require you to have created an account with the official Signal application.

It is built upon presage and a VueJs frontend that runs in a tauri or a qml WebEngineView container.

Screenshot of axolotl

Features

  • Phone registration
  • Direct messages
  • Group messages mostly
  • Photo, video, audio and contact attachments in both direct and group mode
  • Preview for photo and audio attachments
  • Storing conversations
  • Encrypted message store
  • Desktop client provisioning/syncing partially

Broken:

  • Contact discovery

There are still bugs and UI/UX quirks.

Installation

Axolotl can be installed through different means.

Package Maintainer Comment
Get it from the OpenStore nanu-c For Ubuntu Touch
Get it from the Snap Store nanu-c For Ubuntu desktop
Download on Flathub olof-nord https://github.com/flathub/org.nanuc.Axolotl
mobian version nanu-c https://github.com/nanu-c/axolotl/releases
(Debian package in the Assets section)

Building

To find out how to build from source and install yourself, please see below.

  • with Clickable: see here.
  • with Snap: see here.
  • with Flatpak: see here.
  • with AppImage: see here.
  • for Debian: see here.
  • manually: see here.

Run flags

  • --mode
    • tauri: Default GUI
    • ubuntu-touch: Ubuntu Touch GUI
    • daemon: Headless

Contributing

If you contribute new strings, please:

  • make them translatable
  • avoid linebreaks within one tag, that will break extracting the strings for translation
  • try to reduce formatting tags within translatable strings

Translation is done by using the easygettext module. Detailed instructions how strings are made translatable are given here: https://www.npmjs.com/package/easygettext.

In short words, either use the v-translate keyword in the last tag enclosing the string or wrap your string in a <translate> tag as the last tag. If you need to make strings in the script section translatable, do it like this this.$gettext("string").

When adding new translatable strings with a PR, make sure to extract and update commands as instructed here. Then also commit the updated pot and po files containing the new strings.

examples:

  • <p v-translate>Translate me!</p> instead of <p>Translate me!</p>
  • <p><strong v-translate>Translate me!</strong></p> instead of <p><strong>Translate me!</strong></p>
  • <p v-translate>Translate me!</p><br/><p v-translate> Please...</p> instead of <p>Translate me! <br/> Please...</p>
  • <div v-translate>Yes, I am translatable!</div> instead of <div>No, I am not translatable!</div>
  • <div><translate>This is a free and open source Signal client written in golang and vuejs.</translate></div>
  • in <script> part: this.cMTitle = this.$gettext("I am a translatable title!");