diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index cb0579e56d44..e799be4fda7b 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -12,9 +12,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-02 03:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-21 05:25+0000\n" -"Last-Translator: Pavel Borecki \n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-07 03:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-07 19:38+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Translation Memory \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" -"X-Generator: Weblate 5.8.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.4\n" #: pkg/users/accounts-list.js:231 msgid "# of users" @@ -120,11 +121,11 @@ msgstr "$0 neexistuje" msgid "$0 error" msgstr "$0 chyba" -#: pkg/lib/cockpit.js:1407 +#: pkg/lib/cockpit.js:1224 msgid "$0 exited with code $1" msgstr "$0 skončilo s kódem $1" -#: pkg/lib/cockpit.js:1409 +#: pkg/lib/cockpit.js:1226 msgid "$0 failed" msgstr "$0 se nezdařilo" @@ -191,7 +192,7 @@ msgstr "$0 není k dispozici z žádného z repozitářů." msgid "$0 key changed" msgstr "$0 klíč změněn" -#: pkg/lib/cockpit.js:1405 +#: pkg/lib/cockpit.js:1222 msgid "$0 killed with signal $1" msgstr "$0 vynuceně ukončeno signálem $1" @@ -834,7 +835,7 @@ msgstr "Přidat server s klíči" msgid "Add member" msgstr "Přidat člena" -#: pkg/shell/hosts.jsx:209 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:446 +#: pkg/shell/hosts.jsx:208 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:446 msgid "Add new host" msgstr "Přidat nového hostitele" @@ -1116,7 +1117,7 @@ msgid "Application information is missing" msgstr "Informace o aplikaci chybí" #: pkg/apps/index.html:23 pkg/apps/application-list.jsx:174 -#: pkg/apps/application.jsx:146 pkg/apps/manifest.json:0 +#: pkg/apps/application.jsx:145 pkg/apps/manifest.json:0 msgid "Applications" msgstr "Aplikace" @@ -1156,7 +1157,7 @@ msgstr "Aplikace aktualizací se nezdařila" msgid "Appropriate for critical mounts, such as /var" msgstr "Příhodné pro kriticky důležité přípojné body, jako např. /var" -#: pkg/shell/nav.jsx:345 +#: pkg/shell/nav.jsx:352 msgid "Apps" msgstr "Aplikace" @@ -1280,15 +1281,15 @@ msgstr "Automatické aktualizace" msgid "Automatically starts" msgstr "Spouští se automaticky" -#: pkg/lib/serverTime.js:558 +#: pkg/lib/serverTime.js:560 msgid "Automatically using NTP" msgstr "Automaticky pomocí NTP" -#: pkg/lib/serverTime.js:565 +#: pkg/lib/serverTime.js:567 msgid "Automatically using additional NTP servers" msgstr "Automaticky pomocí dalších NTP serverů" -#: pkg/lib/serverTime.js:566 +#: pkg/lib/serverTime.js:568 msgid "Automatically using specific NTP servers" msgstr "Automaticky pomocí konkrétních NTP serverů" @@ -1510,7 +1511,7 @@ msgstr "" #: pkg/networkmanager/dialogs-common.jsx:152 #: pkg/networkmanager/firewall.jsx:613 pkg/networkmanager/firewall.jsx:814 #: pkg/networkmanager/firewall.jsx:913 pkg/kdump/kdump-view.jsx:235 -#: pkg/apps/utils.jsx:69 pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:193 +#: pkg/apps/utils.tsx:92 pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:193 #: pkg/lib/cockpit-components-dialog.jsx:131 #: pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:180 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:491 #: pkg/packagekit/autoupdates.jsx:400 pkg/packagekit/updates.jsx:541 @@ -1541,7 +1542,7 @@ msgstr "Není možné zapnout" msgid "Cannot connect to an unknown host" msgstr "Nelze se připojit k neznámému hostiteli" -#: pkg/lib/cockpit.js:2608 +#: pkg/lib/cockpit.js:2425 msgid "Cannot forward login credentials" msgstr "Nedaří přeposlat přístupové údaje" @@ -1570,7 +1571,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: pkg/systemd/overview-cards/configurationCard.jsx:279 -#: pkg/lib/serverTime.js:721 pkg/users/shell-dialog.js:78 +#: pkg/lib/serverTime.js:723 pkg/users/shell-dialog.js:78 #: pkg/users/expiration-dialogs.js:115 pkg/users/expiration-dialogs.js:217 #: pkg/storaged/iscsi/create-dialog.jsx:171 pkg/storaged/stratis/pool.jsx:568 msgid "Change" @@ -1622,7 +1623,7 @@ msgstr "Změnit profil" msgid "Change shell" msgstr "Změnit shell" -#: pkg/lib/serverTime.js:714 +#: pkg/lib/serverTime.js:716 msgid "Change system time" msgstr "Změnit systémový čas" @@ -1708,10 +1709,6 @@ msgstr "Zjišťování pro $0 balíček" msgid "Checking for NBDE support in the initrd" msgstr "Zjišťování přítomnosti podpory NBDE v initrd" -#: pkg/apps/application-list.jsx:148 -msgid "Checking for new applications" -msgstr "Hledají se nové aplikace" - #: pkg/packagekit/updates.jsx:1389 msgid "Checking for package updates..." msgstr "Zjišťování aktualizací balíčků…" @@ -1755,7 +1752,11 @@ msgstr "Vyčistit všechny filtry" msgid "Clear filter" msgstr "Vyčistit filtr" -#: pkg/shell/nav.jsx:160 +#: pkg/lib/cockpit-components-multi-typeahead-select.tsx:347 +msgid "Clear input value" +msgstr "Vymazat vstupní hodnotu" + +#: pkg/shell/nav.jsx:164 msgid "Clear search" msgstr "Vyčistit vyhledávání" @@ -1771,7 +1772,7 @@ msgstr "Klientský software" # po/ipa #: pkg/systemd/overview-cards/configurationCard.jsx:195 #: pkg/systemd/overview-cards/realmd.jsx:278 -#: pkg/networkmanager/interfaces.js:43 pkg/apps/utils.jsx:87 +#: pkg/networkmanager/interfaces.js:43 pkg/apps/utils.tsx:112 #: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:241 #: pkg/lib/cockpit-components-modifications.jsx:76 #: pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:515 pkg/users/dialog-utils.js:58 @@ -1797,7 +1798,7 @@ msgstr "Cockpit ověřování není nastaveno správně." msgid "Cockpit configuration of NetworkManager and Firewalld" msgstr "Nastavování NetworkManager a Firewalld v pomocí Cockpit" -#: pkg/lib/cockpit.js:2614 +#: pkg/lib/cockpit.js:2431 msgid "Cockpit could not contact the given host." msgstr "Cockpit se nepodařilo daný stroj kontaktovat." @@ -1823,7 +1824,7 @@ msgstr "" msgid "Cockpit is an interactive Linux server admin interface." msgstr "Cockpit je interaktivní rozhraní pro správu linuxového serveru." -#: pkg/lib/cockpit.js:2612 +#: pkg/lib/cockpit.js:2429 msgid "Cockpit is not compatible with the software on the system." msgstr "Cockpit není kompatibilní se softwarem v systému." @@ -1831,7 +1832,7 @@ msgstr "Cockpit není kompatibilní se softwarem v systému." msgid "Cockpit is not installed" msgstr "Cockpit není nainstalován" -#: pkg/lib/cockpit.js:2606 +#: pkg/lib/cockpit.js:2423 msgid "Cockpit is not installed on the system." msgstr "Cockpit není v systému nainstalován." @@ -2043,7 +2044,7 @@ msgstr "Připojení k dbus se nezdařilo: $0" msgid "Connecting to the machine" msgstr "Připojování ke stroji" -#: pkg/shell/hosts.jsx:194 +#: pkg/shell/hosts.jsx:193 msgid "Connection error" msgstr "Chyba připojení" @@ -2051,7 +2052,7 @@ msgstr "Chyba připojení" msgid "Connection failed" msgstr "Připojení se nezdařilo" -#: pkg/lib/cockpit.js:2604 +#: pkg/lib/cockpit.js:2421 msgid "Connection has timed out." msgstr "Překročen časový limit připojení." @@ -2067,7 +2068,7 @@ msgstr "Sestává se z" msgid "Contacted domain" msgstr "Připojená doména" -#: pkg/shell/nav.jsx:232 +#: pkg/shell/nav.jsx:237 msgid "Contains:" msgstr "Obsahuje:" @@ -2075,7 +2076,7 @@ msgstr "Obsahuje:" msgid "Continue" msgstr "Pokračovat" -#: pkg/shell/idle.jsx:120 +#: pkg/shell/idle.jsx:122 msgid "Continue session" msgstr "Pokračovat v relaci" @@ -2948,7 +2949,7 @@ msgstr "Systémový oddíl EFI" # po/ipa #: pkg/networkmanager/firewall.jsx:115 pkg/kdump/kdump-view.jsx:488 #: pkg/packagekit/autoupdates.jsx:533 pkg/packagekit/kpatch.jsx:234 -#: pkg/shell/hosts.jsx:198 pkg/shell/nav.jsx:358 pkg/storaged/nfs/nfs.jsx:312 +#: pkg/shell/hosts.jsx:197 pkg/shell/nav.jsx:365 pkg/storaged/nfs/nfs.jsx:312 #: pkg/storaged/crypto/keyslots.jsx:763 msgid "Edit" msgstr "Upravit" @@ -2989,7 +2990,7 @@ msgstr "Upravit uživatelsky určenou službu v zóně $0" msgid "Edit host" msgstr "Upravit hostitele" -#: pkg/shell/hosts.jsx:248 +#: pkg/shell/hosts.jsx:247 msgid "Edit hosts" msgstr "Upravit hostitele" @@ -3185,7 +3186,7 @@ msgid "Errata" msgstr "Errata" #: pkg/systemd/services.jsx:224 pkg/systemd/service-details.jsx:274 -#: pkg/apps/utils.jsx:81 pkg/storaged/overview/overview.jsx:94 +#: pkg/apps/utils.tsx:106 pkg/storaged/overview/overview.jsx:94 #: pkg/storaged/multipath.jsx:60 pkg/storaged/storage-controls.jsx:105 #: pkg/storaged/storage-controls.jsx:158 pkg/sosreport/sosreport.jsx:396 msgid "Error" @@ -3576,7 +3577,7 @@ msgstr "Vytvořeno" msgid "Go to $0" msgstr "Jít na $0" -#: pkg/apps/application.jsx:109 +#: pkg/apps/application.jsx:108 msgid "Go to application" msgstr "Přejít na aplikaci" @@ -3600,7 +3601,7 @@ msgstr "Skupina" msgid "Group name" msgstr "Název skupiny" -#: pkg/users/account-details.js:440 pkg/users/accounts-list.js:313 +#: pkg/users/account-details.js:419 pkg/users/accounts-list.js:313 #: pkg/users/accounts-list.js:317 msgid "Groups" msgstr "Skupiny" @@ -3702,7 +3703,7 @@ msgstr "Domovská složka" # auto translated by TM merge from project: FreeIPA, version: ipa-4-5, DocId: # po/ipa -#: pkg/shell/hosts.jsx:225 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:450 +#: pkg/shell/hosts.jsx:224 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:450 msgid "Host" msgstr "Hostitel" @@ -3712,7 +3713,7 @@ msgstr "Hostitel" msgid "Host is unknown" msgstr "Hostitel je neznámý" -#: pkg/lib/cockpit.js:2600 +#: pkg/lib/cockpit.js:2417 msgid "Host key is incorrect" msgstr "Klíč stroje není správný" @@ -3730,7 +3731,7 @@ msgstr "Název stroje" # auto translated by TM merge from project: FreeIPA, version: ipa-4-5, DocId: # po/ipa -#: pkg/shell/hosts.jsx:183 +#: pkg/shell/hosts.jsx:182 msgid "Hosts" msgstr "Hostitelé" @@ -3941,7 +3942,7 @@ msgid "Insights: " msgstr "Vhledy: " # auto translated by TM merge from project: dnf, version: master, DocId: dnf -#: pkg/apps/application-list.jsx:196 pkg/apps/application.jsx:52 +#: pkg/apps/application-list.jsx:196 pkg/apps/application.jsx:51 #: pkg/lib/cockpit-components-install-dialog.jsx:126 #: pkg/packagekit/kpatch.jsx:250 msgid "Install" @@ -4008,7 +4009,7 @@ msgstr "Nainstalováno" # auto translated by TM merge from project: dnf, version: master, DocId: # po/dnf -#: pkg/apps/application.jsx:40 pkg/packagekit/updates.jsx:105 +#: pkg/apps/application.jsx:39 pkg/packagekit/updates.jsx:105 msgid "Installing" msgstr "Instaluje se" @@ -4054,7 +4055,7 @@ msgstr "Rozhraní" # auto translated by TM merge from project: Pulseaudio, version: 6.0, DocId: # pulseaudio.pot -#: pkg/lib/cockpit.js:2602 +#: pkg/lib/cockpit.js:2419 msgid "Internal error" msgstr "Vnitřní chyba" @@ -4076,7 +4077,7 @@ msgstr "Neplatné" msgid "Invalid address $0" msgstr "Neplatná adresa $0" -#: pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:118 pkg/lib/serverTime.js:679 +#: pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:118 pkg/lib/serverTime.js:681 msgid "Invalid date format" msgstr "Neplatný formát data" @@ -4120,12 +4121,12 @@ msgstr "Neplatná předpona nebo maska sítě $0" msgid "Invalid range" msgstr "Neplatný rozsah" -#: pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:115 pkg/lib/serverTime.js:682 +#: pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:115 pkg/lib/serverTime.js:684 #: pkg/packagekit/autoupdates.jsx:449 msgid "Invalid time format" msgstr "Neplatný formát času" -#: pkg/lib/serverTime.js:674 +#: pkg/lib/serverTime.js:676 msgid "Invalid timezone" msgstr "Neplatné časové pásmo" @@ -4617,7 +4618,7 @@ msgstr "Přihlásit se k $0" msgid "Log in with your server user account." msgstr "Přihlášení pomocí uživatelského účtu na tomto serveru." -#: pkg/lib/serverTime.js:460 +#: pkg/lib/serverTime.js:462 msgid "Log messages" msgstr "Zprávy záznamu událostí" @@ -4635,7 +4636,7 @@ msgstr "Odhlásit uživatele" #: pkg/users/account-details.js:206 pkg/users/accounts-list.js:161 msgid "Logged in" -msgstr "Přihlášeni" +msgstr "Přihlášen(a)" # auto translated by TM merge from project: blivet-gui, version: f23-branch, # DocId: blivet-gui @@ -4673,7 +4674,7 @@ msgstr "Přihlásit" msgid "Login again" msgstr "Znovu přihlásit" -#: pkg/lib/cockpit.js:2592 +#: pkg/lib/cockpit.js:2409 msgid "Login failed" msgstr "Přihlášení se nezdařilo" @@ -4852,7 +4853,7 @@ msgstr "Správa uživatelských účtů" msgid "Manual" msgstr "Ruční" -#: pkg/lib/serverTime.js:557 +#: pkg/lib/serverTime.js:559 msgid "Manually" msgstr "Ručně" @@ -5139,7 +5140,7 @@ msgstr "NFS připojení" msgid "NSNA ping" msgstr "NSNA ping" -#: pkg/lib/serverTime.js:545 +#: pkg/lib/serverTime.js:547 msgid "NTP server" msgstr "NTP server" @@ -5217,7 +5218,7 @@ msgstr "Název nemůže obsahovat prázdný znak." msgid "Need a spare disk" msgstr "Potřebujete rezervní disk" -#: pkg/lib/serverTime.js:687 +#: pkg/lib/serverTime.js:689 msgid "Need at least one NTP server" msgstr "Je třeba alespoň jeden NTP server" @@ -5287,7 +5288,7 @@ msgstr "Heslo platí napořád" #: pkg/users/accounts-list.js:164 msgid "Never logged in" -msgstr "Nikdy nepříhlášen(a)" +msgstr "Nikdy nepřihlášen(a)" #: pkg/storaged/overview/overview.jsx:151 pkg/storaged/nfs/nfs.jsx:133 msgid "New NFS mount" @@ -5380,7 +5381,7 @@ msgstr "Bez prodlevy" msgid "No description available" msgstr "Není k dispozici žádný popis" -#: pkg/apps/application.jsx:85 +#: pkg/apps/application.jsx:84 msgid "No description provided." msgstr "Není poskytnut žádný popis." @@ -5442,7 +5443,7 @@ msgstr "Nezadán žádný název skupiny" msgid "No host keys found." msgstr "Nenalezeny žádné klíče stroje." -#: pkg/apps/utils.jsx:77 +#: pkg/apps/utils.tsx:102 msgid "No installation package found for this application." msgstr "Pro tuto aplikaci nebyl nalezen žádný instalační balíček." @@ -5496,8 +5497,9 @@ msgstr "Nenalezeny žádné fyzické svazky" msgid "No real name specified" msgstr "Není zadán skutečný název" +#: pkg/lib/cockpit-components-multi-typeahead-select.tsx:117 #: pkg/lib/cockpit-components-typeahead-select.tsx:205 -#: pkg/lib/cockpit-components-typeahead-select.tsx:206 pkg/shell/nav.jsx:159 +#: pkg/lib/cockpit-components-typeahead-select.tsx:206 pkg/shell/nav.jsx:163 msgid "No results found" msgstr "Nenalezeny žádné výsledky" @@ -5614,7 +5616,7 @@ msgstr "Nemáte oprávnění nastavovat síťová zařízení" msgid "Not permitted to configure realms" msgstr "Nemáte oprávnění nastavovat realmy" -#: pkg/lib/cockpit.js:2590 +#: pkg/lib/cockpit.js:2407 msgid "Not permitted to perform this action." msgstr "Neoprávněni k provedení této akce." @@ -5636,7 +5638,7 @@ msgstr "Není spuštěné" msgid "Not set up" msgstr "Nenastaveno" -#: pkg/lib/serverTime.js:454 +#: pkg/lib/serverTime.js:456 msgid "Not synchronized" msgstr "Nesynchronizováno" @@ -6139,7 +6141,7 @@ msgid "Physical volumes can not be resized here" msgstr "Zde není možné měnit velikost fyzických svazků" #: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:347 pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:211 -#: pkg/lib/serverTime.js:594 pkg/users/expiration-dialogs.js:48 +#: pkg/lib/serverTime.js:596 pkg/users/expiration-dialogs.js:48 msgid "Pick date" msgstr "Vyberte datum" @@ -6633,9 +6635,9 @@ msgstr "Odebrání:" # auto translated by TM merge from project: system-config-printer, version: # master, DocId: system-config-printer -#: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:361 pkg/apps/application.jsx:50 +#: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:361 pkg/apps/application.jsx:49 #: pkg/users/authorized-keys-panel.js:142 -#: pkg/users/authorized-keys-panel.js:150 pkg/shell/hosts.jsx:201 +#: pkg/users/authorized-keys-panel.js:150 pkg/shell/hosts.jsx:200 #: pkg/storaged/lvm2/volume-group.jsx:326 #: pkg/storaged/lvm2/physical-volume.jsx:88 pkg/storaged/nfs/nfs.jsx:315 #: pkg/storaged/mdraid/mdraid-disk.jsx:98 pkg/storaged/crypto/keyslots.jsx:651 @@ -6697,7 +6699,7 @@ msgid "Remove zone $0" msgstr "Odebrat zónu $0" # auto translated by TM merge from project: dnf, version: master, DocId: dnf -#: pkg/apps/application.jsx:44 +#: pkg/apps/application.jsx:43 msgid "Removing" msgstr "Odebírá se" @@ -7235,10 +7237,8 @@ msgid "Select" msgstr "Vybrat" #: pkg/lib/cockpit-components-typeahead-select.tsx:204 -#, fuzzy -#| msgid "Select a identifier" msgid "Select an option" -msgstr "Vybrat identifikátor" +msgstr "Vyberte možnost" #: pkg/networkmanager/ip-settings.jsx:168 msgid "Select method" @@ -7290,7 +7290,7 @@ msgstr "Server je třeba vyplnit." msgid "Server closed connection" msgstr "Server zavřel spojení" -#: pkg/lib/cockpit.js:2610 +#: pkg/lib/cockpit.js:2427 msgid "Server has closed the connection." msgstr "Server zavřel spojení." @@ -7331,7 +7331,7 @@ msgstr "Služby využívající toto umístění" msgid "Session" msgstr "Sezení" -#: pkg/shell/idle.jsx:116 +#: pkg/shell/idle.jsx:118 msgid "Session is about to expire" msgstr "Platnost sezení brzy skončí" @@ -7362,7 +7362,7 @@ msgstr "Nastavit typ oddílu na $0" msgid "Set password" msgstr "Nastavit heslo" -#: pkg/lib/serverTime.js:583 +#: pkg/lib/serverTime.js:585 msgid "Set time" msgstr "Nastavit čas" @@ -7739,7 +7739,7 @@ msgstr "Zastavit a odpojit" msgid "Stop device" msgstr "Zastavit zařízení" -#: pkg/shell/hosts.jsx:248 +#: pkg/shell/hosts.jsx:247 msgid "Stop editing hosts" msgstr "Zastavit upravování hostitelů" @@ -7922,15 +7922,15 @@ msgstr "" "Zapnutí $0 přeruší spojení se serverem a znepřístupní tak rozhraní pro jeho " "správu." -#: pkg/lib/serverTime.js:444 +#: pkg/lib/serverTime.js:446 msgid "Synchronized" msgstr "Synchronizováno" -#: pkg/lib/serverTime.js:446 +#: pkg/lib/serverTime.js:448 msgid "Synchronized with $0" msgstr "Synchronizováno s $0" -#: pkg/lib/serverTime.js:450 +#: pkg/lib/serverTime.js:452 msgid "Synchronizing" msgstr "Synchronizuje se" @@ -7940,7 +7940,7 @@ msgstr "Synchronizuje se MDRAID zařízení $target" # auto translated by TM merge from project: selinux (policycoreutils), # version: master, DocId: policycoreutils -#: pkg/systemd/services.jsx:912 pkg/shell/nav.jsx:48 pkg/shell/nav.jsx:348 +#: pkg/systemd/services.jsx:912 pkg/shell/nav.jsx:48 pkg/shell/nav.jsx:355 msgid "System" msgstr "Systém" @@ -8319,7 +8319,7 @@ msgstr "" "Server odmítl ověřit „$0“ pomocí ověření heslem a nejsou k dispozici žádné " "další metody ověření." -#: pkg/lib/cockpit.js:2594 +#: pkg/lib/cockpit.js:2411 msgid "The server refused to authenticate using any supported methods." msgstr "Server odmítl ověřit u všech podporovaných metod." @@ -8352,7 +8352,7 @@ msgstr "Uživatel $0 nemá oprávnění měnit pravidla pro šifrování" msgid "The user $0 is not permitted to test crash the kernel" msgstr "Uživatel $0 nemá oprávnění způsobovat testovací pády jádra systému" -#: pkg/users/account-details.js:466 +#: pkg/users/account-details.js:442 msgid "" "The user must log out and log back in for the new configuration to take " "effect." @@ -8663,7 +8663,7 @@ msgstr "Tier" msgid "Time" msgstr "Čas" -#: pkg/lib/serverTime.js:572 +#: pkg/lib/serverTime.js:574 msgid "Time zone" msgstr "Časové pásmo" @@ -8722,7 +8722,7 @@ msgid "Toggle" msgstr "Přepnout" #: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:348 pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:212 -#: pkg/lib/serverTime.js:595 pkg/users/expiration-dialogs.js:49 +#: pkg/lib/serverTime.js:597 pkg/users/expiration-dialogs.js:49 msgid "Toggle date picker" msgstr "Přepnout volič datumů" @@ -8730,11 +8730,11 @@ msgstr "Přepnout volič datumů" msgid "Toggle filters" msgstr "Přepnout filtry" -#: pkg/lib/cockpit.js:2616 +#: pkg/lib/cockpit.js:2433 msgid "Too much data" msgstr "Příliš mnoho dat" -#: pkg/shell/nav.jsx:351 +#: pkg/shell/nav.jsx:358 msgid "Tools" msgstr "Nástroje" @@ -8814,7 +8814,7 @@ msgstr "Stupeň důvěryhodnosti" msgid "Try again" msgstr "Zkusit znovu" -#: pkg/lib/serverTime.js:451 +#: pkg/lib/serverTime.js:453 msgid "Trying to synchronize with $0" msgstr "Pokus o synchronizaci se $0" @@ -8995,7 +8995,7 @@ msgstr "Nedostupné" msgid "Unavailable packages" msgstr "Nedostupné balíčky" -#: pkg/users/account-details.js:467 +#: pkg/users/account-details.js:443 msgid "Undo" msgstr "Zpět" @@ -9041,7 +9041,7 @@ msgstr "Neznámé „$0“" msgid "Unknown ($0)" msgstr "Neznámé ($0)" -#: pkg/apps/application.jsx:103 +#: pkg/apps/application.jsx:102 msgid "Unknown application" msgstr "Neznámá aplikace" @@ -9150,7 +9150,7 @@ msgstr "Nepodporovaný logický svazek" msgid "Until" msgstr "Do" -#: pkg/lib/cockpit.js:2596 pkg/lib/cockpit.js:2598 +#: pkg/lib/cockpit.js:2413 pkg/lib/cockpit.js:2415 msgid "Untrusted host" msgstr "Nedůvěryhodný stroj" @@ -9448,7 +9448,7 @@ msgstr "Zobrazit metriky a jejich historii" msgid "View per-disk throughput" msgstr "Zobrazit toky dat pro jednotlivé disky" -#: pkg/apps/application.jsx:71 +#: pkg/apps/application.jsx:70 msgid "View project website" msgstr "Webové stránky projektu" @@ -9515,7 +9515,7 @@ msgstr "Čeká se na podrobnosti…" msgid "Waiting for input…" msgstr "Čeká se na vstup…" -#: pkg/apps/utils.jsx:56 +#: pkg/apps/utils.tsx:79 msgid "Waiting for other programs to finish using the package manager..." msgstr "Čeká se až ostatní programy dokončí použití správy balíčků…" @@ -9659,7 +9659,7 @@ msgid "" "account." msgstr "Nemáte oprávnění zobrazovat pověřené klíče pro tento účet." -#: pkg/shell/idle.jsx:61 +#: pkg/shell/idle.jsx:63 msgid "You have been logged out due to inactivity." msgstr "Byli jste odhlášeni z důvodu nečinnosti." @@ -9680,7 +9680,7 @@ msgstr "Pro změnu hesla je třeba vyčkat déle" msgid "You now have administrative access." msgstr "Nyní máte přístup na úrovni správy systému." -#: pkg/shell/idle.jsx:122 +#: pkg/shell/idle.jsx:124 msgid "You will be logged out in $0 seconds." msgstr "Budete odhlášení za $0 sekund." @@ -9712,11 +9712,11 @@ msgstr "" "Server brzy zavře spojení. Po dokončení jeho restartu se budete moci opět " "připojit." -#: pkg/lib/cockpit.js:2586 +#: pkg/lib/cockpit.js:2403 msgid "Your session has been terminated." msgstr "Vaše sezení bylo ukončeno." -#: pkg/lib/cockpit.js:2588 +#: pkg/lib/cockpit.js:2405 msgid "Your session has expired. Please log in again." msgstr "Platnost vašeho sezení skončila. Přihlaste se znovu." @@ -10651,6 +10651,9 @@ msgstr "yum" msgid "zone" msgstr "zóna" +#~ msgid "Checking for new applications" +#~ msgstr "Hledají se nové aplikace" + #~ msgid "Authentication failed: Server closed connection" #~ msgstr "Ověření se nezdařilo: Server přerušil spojení" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 8dd1ac979947..b10ba50cae11 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-02 03:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-07 03:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-09 21:38+0000\n" "Last-Translator: Ettore Atalan \n" "Language-Team: German \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language-Team: Finnish $0 ei ole oikeutta hallita palvelimia" -#: pkg/users/account-details.js:466 +#: pkg/users/account-details.js:442 msgid "" "The user must log out and log back in for the new configuration to take " "effect." @@ -8459,7 +8462,7 @@ msgstr "Kerros" msgid "Time" msgstr "Aika" -#: pkg/lib/serverTime.js:572 +#: pkg/lib/serverTime.js:574 msgid "Time zone" msgstr "Aikavyöhyke" @@ -8519,7 +8522,7 @@ msgid "Toggle" msgstr "Vaihda" #: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:348 pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:212 -#: pkg/lib/serverTime.js:595 pkg/users/expiration-dialogs.js:49 +#: pkg/lib/serverTime.js:597 pkg/users/expiration-dialogs.js:49 msgid "Toggle date picker" msgstr "Vaihda päivämäärän valitsin" @@ -8527,11 +8530,11 @@ msgstr "Vaihda päivämäärän valitsin" msgid "Toggle filters" msgstr "Vaihda suodattimet" -#: pkg/lib/cockpit.js:2616 +#: pkg/lib/cockpit.js:2433 msgid "Too much data" msgstr "Liian paljon dataa" -#: pkg/shell/nav.jsx:351 +#: pkg/shell/nav.jsx:358 msgid "Tools" msgstr "Työkalut" @@ -8607,7 +8610,7 @@ msgstr "Luottamustaso" msgid "Try again" msgstr "Yritä uudelleen" -#: pkg/lib/serverTime.js:451 +#: pkg/lib/serverTime.js:453 msgid "Trying to synchronize with $0" msgstr "Yritetään synkronoida palvelimen $0 kanssa" @@ -8786,7 +8789,7 @@ msgstr "Ei käytettävissä" msgid "Unavailable packages" msgstr "Ei käytettävissä olevia paketteja" -#: pkg/users/account-details.js:467 +#: pkg/users/account-details.js:443 msgid "Undo" msgstr "Kumoa" @@ -8832,7 +8835,7 @@ msgstr "Tuntematon \"$0\"" msgid "Unknown ($0)" msgstr "Tuntematon ($0)" -#: pkg/apps/application.jsx:103 +#: pkg/apps/application.jsx:102 msgid "Unknown application" msgstr "Tuntematon sovellus" @@ -8943,7 +8946,7 @@ msgstr "Tukematon taltio" msgid "Until" msgstr "Kunnes" -#: pkg/lib/cockpit.js:2596 pkg/lib/cockpit.js:2598 +#: pkg/lib/cockpit.js:2413 pkg/lib/cockpit.js:2415 msgid "Untrusted host" msgstr "Epäluotettava kone" @@ -9222,7 +9225,7 @@ msgstr "Tarkastele tietoja ja historiaa" msgid "View per-disk throughput" msgstr "Näytä levykohtainen suorituskyky" -#: pkg/apps/application.jsx:71 +#: pkg/apps/application.jsx:70 msgid "View project website" msgstr "Näytä projektin verkkosivusto" @@ -9291,7 +9294,7 @@ msgstr "Odotetaan lisätietoja..." msgid "Waiting for input…" msgstr "Odotetaan syötettä…" -#: pkg/apps/utils.jsx:56 +#: pkg/apps/utils.tsx:79 msgid "Waiting for other programs to finish using the package manager..." msgstr "Odotetaan muiden ohjelmien paketinhallinnan käyttämisen päättymistä..." @@ -9434,7 +9437,7 @@ msgid "" msgstr "" "Sinulla ei ole oikeutta tarkastella tämän käyttäjätilin julkisia avaimia." -#: pkg/shell/idle.jsx:61 +#: pkg/shell/idle.jsx:63 msgid "You have been logged out due to inactivity." msgstr "Sinut on kirjautunut ulos toimimattomuuden vuoksi." @@ -9456,7 +9459,7 @@ msgstr "Sinun täytyy odottaa kauemmin vaihtaaksesi salasanasi" msgid "You now have administrative access." msgstr "Sinulla on nyt ylläpitäjän käyttöoikeudet." -#: pkg/shell/idle.jsx:122 +#: pkg/shell/idle.jsx:124 msgid "You will be logged out in $0 seconds." msgstr "Sinut kirjataan ulos $0 sekunnin kuluttua." @@ -9489,11 +9492,11 @@ msgstr "" "Palvelimesi sulkee yhteyden pian. Voit muodostaa yhteyden uudelleen, kun " "palvelin on käynnistynyt uudelleen." -#: pkg/lib/cockpit.js:2586 +#: pkg/lib/cockpit.js:2403 msgid "Your session has been terminated." msgstr "Istuntosi on päätetty." -#: pkg/lib/cockpit.js:2588 +#: pkg/lib/cockpit.js:2405 msgid "Your session has expired. Please log in again." msgstr "Istuntosi on vahventunut. Ole hyvä ja kirjaudu uudelleen sisään." @@ -10417,6 +10420,9 @@ msgstr "yum" msgid "zone" msgstr "vyöhyke" +#~ msgid "Checking for new applications" +#~ msgstr "Etsitään uusia sovelluksia" + #~ msgid "Authentication failed: Server closed connection" #~ msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui: Palvelin sulki yhteyden" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index fda388ed3740..bb59a7ffc6bd 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -21,9 +21,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-02 03:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-02 15:47+0000\n" -"Last-Translator: Léane GRASSER \n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-07 03:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-06 07:38+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Translation Memory \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n" -"X-Generator: Weblate 5.8.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.4\n" #: pkg/users/accounts-list.js:231 msgid "# of users" @@ -123,11 +124,11 @@ msgstr "$0 n'existe pas" msgid "$0 error" msgstr "$0 erreur" -#: pkg/lib/cockpit.js:1407 +#: pkg/lib/cockpit.js:1224 msgid "$0 exited with code $1" msgstr "$0 quitté avec le code $1" -#: pkg/lib/cockpit.js:1409 +#: pkg/lib/cockpit.js:1226 msgid "$0 failed" msgstr "$0 échoué" @@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "$0 n’est disponible dans aucun référentiel." msgid "$0 key changed" msgstr "$0 clé modifiée" -#: pkg/lib/cockpit.js:1405 +#: pkg/lib/cockpit.js:1222 msgid "$0 killed with signal $1" msgstr "$0 killed avec un signal $1" @@ -813,7 +814,7 @@ msgstr "Ajouter un serveur de clés" msgid "Add member" msgstr "Ajouter un membre" -#: pkg/shell/hosts.jsx:209 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:446 +#: pkg/shell/hosts.jsx:208 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:446 msgid "Add new host" msgstr "Ajouter un nouvel hôte" @@ -1093,7 +1094,7 @@ msgid "Application information is missing" msgstr "Les informations sur les applications sont manquantes" #: pkg/apps/index.html:23 pkg/apps/application-list.jsx:174 -#: pkg/apps/application.jsx:146 pkg/apps/manifest.json:0 +#: pkg/apps/application.jsx:145 pkg/apps/manifest.json:0 msgid "Applications" msgstr "Applications" @@ -1135,7 +1136,7 @@ msgstr "L’application des mises à jour a échoué" msgid "Appropriate for critical mounts, such as /var" msgstr "Approprié pour les montages critiques, tels que /var" -#: pkg/shell/nav.jsx:345 +#: pkg/shell/nav.jsx:352 msgid "Apps" msgstr "Applis" @@ -1252,15 +1253,15 @@ msgstr "Mises à jour automatiques" msgid "Automatically starts" msgstr "Démarre automatiquement" -#: pkg/lib/serverTime.js:558 +#: pkg/lib/serverTime.js:560 msgid "Automatically using NTP" msgstr "Utiliser automatiquement NTP" -#: pkg/lib/serverTime.js:565 +#: pkg/lib/serverTime.js:567 msgid "Automatically using additional NTP servers" msgstr "Utilisation automatique de serveurs NTP supplémentaires" -#: pkg/lib/serverTime.js:566 +#: pkg/lib/serverTime.js:568 msgid "Automatically using specific NTP servers" msgstr "Utiliser automatiquement des serveurs NTP spécifiques" @@ -1477,7 +1478,7 @@ msgstr "" #: pkg/networkmanager/dialogs-common.jsx:152 #: pkg/networkmanager/firewall.jsx:613 pkg/networkmanager/firewall.jsx:814 #: pkg/networkmanager/firewall.jsx:913 pkg/kdump/kdump-view.jsx:235 -#: pkg/apps/utils.jsx:69 pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:193 +#: pkg/apps/utils.tsx:92 pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:193 #: pkg/lib/cockpit-components-dialog.jsx:131 #: pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:180 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:491 #: pkg/packagekit/autoupdates.jsx:400 pkg/packagekit/updates.jsx:541 @@ -1508,7 +1509,7 @@ msgstr "Ne peut pas être activé" msgid "Cannot connect to an unknown host" msgstr "Impossible de se connecter à une machine inconnue" -#: pkg/lib/cockpit.js:2608 +#: pkg/lib/cockpit.js:2425 msgid "Cannot forward login credentials" msgstr "Impossible de transférer les identifiants de connexion" @@ -1537,7 +1538,7 @@ msgid "Category" msgstr "Catégorie" #: pkg/systemd/overview-cards/configurationCard.jsx:279 -#: pkg/lib/serverTime.js:721 pkg/users/shell-dialog.js:78 +#: pkg/lib/serverTime.js:723 pkg/users/shell-dialog.js:78 #: pkg/users/expiration-dialogs.js:115 pkg/users/expiration-dialogs.js:217 #: pkg/storaged/iscsi/create-dialog.jsx:171 pkg/storaged/stratis/pool.jsx:568 msgid "Change" @@ -1587,7 +1588,7 @@ msgstr "Modifier le profil" msgid "Change shell" msgstr "Changer de shell" -#: pkg/lib/serverTime.js:714 +#: pkg/lib/serverTime.js:716 msgid "Change system time" msgstr "Modifier l’heure du système" @@ -1675,10 +1676,6 @@ msgstr "Vérification du paquet $0" msgid "Checking for NBDE support in the initrd" msgstr "Vérification du support NBDE dans initrd" -#: pkg/apps/application-list.jsx:148 -msgid "Checking for new applications" -msgstr "Vérification de nouvelles applications" - #: pkg/packagekit/updates.jsx:1389 msgid "Checking for package updates..." msgstr "Vérification des mises à jour des paquets..." @@ -1720,7 +1717,11 @@ msgstr "Supprimer tous les filtres" msgid "Clear filter" msgstr "Effacer le filtre" -#: pkg/shell/nav.jsx:160 +#: pkg/lib/cockpit-components-multi-typeahead-select.tsx:347 +msgid "Clear input value" +msgstr "Effacer la valeur saisie" + +#: pkg/shell/nav.jsx:164 msgid "Clear search" msgstr "Effacer la recherche" @@ -1734,7 +1735,7 @@ msgstr "Logiciel client" #: pkg/systemd/overview-cards/configurationCard.jsx:195 #: pkg/systemd/overview-cards/realmd.jsx:278 -#: pkg/networkmanager/interfaces.js:43 pkg/apps/utils.jsx:87 +#: pkg/networkmanager/interfaces.js:43 pkg/apps/utils.tsx:112 #: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:241 #: pkg/lib/cockpit-components-modifications.jsx:76 #: pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:515 pkg/users/dialog-utils.js:58 @@ -1760,7 +1761,7 @@ msgstr "L’authentification de Cockpit est mal configurée." msgid "Cockpit configuration of NetworkManager and Firewalld" msgstr "Configuration du cockpit de NetworkManager et Firewalld" -#: pkg/lib/cockpit.js:2614 +#: pkg/lib/cockpit.js:2431 msgid "Cockpit could not contact the given host." msgstr "Cockpit n’a pas pu contacter l’hôte indiqué." @@ -1787,7 +1788,7 @@ msgid "Cockpit is an interactive Linux server admin interface." msgstr "" "Cockpit est une interface interactive d’administration de serveur Linux." -#: pkg/lib/cockpit.js:2612 +#: pkg/lib/cockpit.js:2429 msgid "Cockpit is not compatible with the software on the system." msgstr "Cockpit n’est pas compatible avec le logiciel sur le système." @@ -1795,7 +1796,7 @@ msgstr "Cockpit n’est pas compatible avec le logiciel sur le système." msgid "Cockpit is not installed" msgstr "Cockpit n’est pas installé" -#: pkg/lib/cockpit.js:2606 +#: pkg/lib/cockpit.js:2423 msgid "Cockpit is not installed on the system." msgstr "Cockpit n’est pas installé sur le système." @@ -1995,7 +1996,7 @@ msgstr "La connexion à dbus a échoué : $0" msgid "Connecting to the machine" msgstr "Connexion à la machine" -#: pkg/shell/hosts.jsx:194 +#: pkg/shell/hosts.jsx:193 msgid "Connection error" msgstr "Erreur de connexion" @@ -2003,7 +2004,7 @@ msgstr "Erreur de connexion" msgid "Connection failed" msgstr "Échec de la connexion" -#: pkg/lib/cockpit.js:2604 +#: pkg/lib/cockpit.js:2421 msgid "Connection has timed out." msgstr "La connexion a expiré." @@ -2019,7 +2020,7 @@ msgstr "Comprend" msgid "Contacted domain" msgstr "Domaine contacté" -#: pkg/shell/nav.jsx:232 +#: pkg/shell/nav.jsx:237 msgid "Contains:" msgstr "Contient :" @@ -2027,7 +2028,7 @@ msgstr "Contient :" msgid "Continue" msgstr "Poursuivre" -#: pkg/shell/idle.jsx:120 +#: pkg/shell/idle.jsx:122 msgid "Continue session" msgstr "Continuer la session" @@ -2876,7 +2877,7 @@ msgstr "Partition système EFI" #: pkg/networkmanager/firewall.jsx:115 pkg/kdump/kdump-view.jsx:488 #: pkg/packagekit/autoupdates.jsx:533 pkg/packagekit/kpatch.jsx:234 -#: pkg/shell/hosts.jsx:198 pkg/shell/nav.jsx:358 pkg/storaged/nfs/nfs.jsx:312 +#: pkg/shell/hosts.jsx:197 pkg/shell/nav.jsx:365 pkg/storaged/nfs/nfs.jsx:312 #: pkg/storaged/crypto/keyslots.jsx:763 msgid "Edit" msgstr "Modifier" @@ -2913,7 +2914,7 @@ msgstr "Modifier le service personnalisé dans la zone $0" msgid "Edit host" msgstr "Modifier hôte" -#: pkg/shell/hosts.jsx:248 +#: pkg/shell/hosts.jsx:247 msgid "Edit hosts" msgstr "Modifier hôtes" @@ -3093,7 +3094,7 @@ msgid "Errata" msgstr "Errata" #: pkg/systemd/services.jsx:224 pkg/systemd/service-details.jsx:274 -#: pkg/apps/utils.jsx:81 pkg/storaged/overview/overview.jsx:94 +#: pkg/apps/utils.tsx:106 pkg/storaged/overview/overview.jsx:94 #: pkg/storaged/multipath.jsx:60 pkg/storaged/storage-controls.jsx:105 #: pkg/storaged/storage-controls.jsx:158 pkg/sosreport/sosreport.jsx:396 msgid "Error" @@ -3460,7 +3461,7 @@ msgstr "Généré" msgid "Go to $0" msgstr "Aller à $0" -#: pkg/apps/application.jsx:109 +#: pkg/apps/application.jsx:108 msgid "Go to application" msgstr "Aller à l’application" @@ -3484,7 +3485,7 @@ msgstr "Groupe" msgid "Group name" msgstr "Nom du groupe" -#: pkg/users/account-details.js:440 pkg/users/accounts-list.js:313 +#: pkg/users/account-details.js:419 pkg/users/accounts-list.js:313 #: pkg/users/accounts-list.js:317 msgid "Groups" msgstr "Groupes" @@ -3580,7 +3581,7 @@ msgstr "Comptage des paquets d’historique" msgid "Home directory" msgstr "Répertoire utilisateur" -#: pkg/shell/hosts.jsx:225 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:450 +#: pkg/shell/hosts.jsx:224 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:450 msgid "Host" msgstr "Hôte" @@ -3588,7 +3589,7 @@ msgstr "Hôte" msgid "Host is unknown" msgstr "Hôte inconnu" -#: pkg/lib/cockpit.js:2600 +#: pkg/lib/cockpit.js:2417 msgid "Host key is incorrect" msgstr "La clé de l’hôte est incorrecte" @@ -3604,7 +3605,7 @@ msgstr "La clé de l'hôte est inconnue" msgid "Hostname" msgstr "Nom d’hôte" -#: pkg/shell/hosts.jsx:183 +#: pkg/shell/hosts.jsx:182 msgid "Hosts" msgstr "Hôtes" @@ -3801,7 +3802,7 @@ msgstr "Initialisation..." msgid "Insights: " msgstr "Aperçus : " -#: pkg/apps/application-list.jsx:196 pkg/apps/application.jsx:52 +#: pkg/apps/application-list.jsx:196 pkg/apps/application.jsx:51 #: pkg/lib/cockpit-components-install-dialog.jsx:126 #: pkg/packagekit/kpatch.jsx:250 msgid "Install" @@ -3863,7 +3864,7 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "installée" -#: pkg/apps/application.jsx:40 pkg/packagekit/updates.jsx:105 +#: pkg/apps/application.jsx:39 pkg/packagekit/updates.jsx:105 msgid "Installing" msgstr "Installation" @@ -3898,7 +3899,7 @@ msgstr "Membres de l’interface" msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" -#: pkg/lib/cockpit.js:2602 +#: pkg/lib/cockpit.js:2419 msgid "Internal error" msgstr "Erreur interne" @@ -3918,7 +3919,7 @@ msgstr "Invalide" msgid "Invalid address $0" msgstr "Adresse non valide $0" -#: pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:118 pkg/lib/serverTime.js:679 +#: pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:118 pkg/lib/serverTime.js:681 msgid "Invalid date format" msgstr "Format de date non valide" @@ -3962,12 +3963,12 @@ msgstr "Préfixe ou masque de réseau non valide $0" msgid "Invalid range" msgstr "Plage invalide" -#: pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:115 pkg/lib/serverTime.js:682 +#: pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:115 pkg/lib/serverTime.js:684 #: pkg/packagekit/autoupdates.jsx:449 msgid "Invalid time format" msgstr "Format d’heure non valide" -#: pkg/lib/serverTime.js:674 +#: pkg/lib/serverTime.js:676 msgid "Invalid timezone" msgstr "Fuseau horaire incorrect" @@ -4436,7 +4437,7 @@ msgstr "Connectez-vous à $0" msgid "Log in with your server user account." msgstr "Connectez-vous avec votre compte d’utilisateur du serveur." -#: pkg/lib/serverTime.js:460 +#: pkg/lib/serverTime.js:462 msgid "Log messages" msgstr "Enregistrer les messages" @@ -4486,7 +4487,7 @@ msgstr "Nom d’utilisateur" msgid "Login again" msgstr "Se connecter à nouveau" -#: pkg/lib/cockpit.js:2592 +#: pkg/lib/cockpit.js:2409 msgid "Login failed" msgstr "Échec de la connexion" @@ -4653,7 +4654,7 @@ msgstr "Gestion des comptes utilisateurs" msgid "Manual" msgstr "Manuel" -#: pkg/lib/serverTime.js:557 +#: pkg/lib/serverTime.js:559 msgid "Manually" msgstr "Manuellement" @@ -4933,7 +4934,7 @@ msgstr "Point de montage NFS" msgid "NSNA ping" msgstr "Ping NSNA" -#: pkg/lib/serverTime.js:545 +#: pkg/lib/serverTime.js:547 msgid "NTP server" msgstr "Serveur NTP" @@ -5009,7 +5010,7 @@ msgstr "Le nom ne peut pas contenir d’espace." msgid "Need a spare disk" msgstr "Disque supplémentaire nécessaire" -#: pkg/lib/serverTime.js:687 +#: pkg/lib/serverTime.js:689 msgid "Need at least one NTP server" msgstr "Besoin d’au moins un serveur NTP" @@ -5162,7 +5163,7 @@ msgstr "Aucun délai" msgid "No description available" msgstr "Aucune description disponible" -#: pkg/apps/application.jsx:85 +#: pkg/apps/application.jsx:84 msgid "No description provided." msgstr "Aucune description fournie." @@ -5220,7 +5221,7 @@ msgstr "Aucun nom de groupe spécifié" msgid "No host keys found." msgstr "Aucune clé d’hôte trouvée." -#: pkg/apps/utils.jsx:77 +#: pkg/apps/utils.tsx:102 msgid "No installation package found for this application." msgstr "Aucun paquet d’installation n’a été trouvé pour cette application." @@ -5274,8 +5275,9 @@ msgstr "Aucun volume physique trouvé" msgid "No real name specified" msgstr "Aucun nom réel n’est renseigné" +#: pkg/lib/cockpit-components-multi-typeahead-select.tsx:117 #: pkg/lib/cockpit-components-typeahead-select.tsx:205 -#: pkg/lib/cockpit-components-typeahead-select.tsx:206 pkg/shell/nav.jsx:159 +#: pkg/lib/cockpit-components-typeahead-select.tsx:206 pkg/shell/nav.jsx:163 msgid "No results found" msgstr "Aucun résultat trouvé" @@ -5388,7 +5390,7 @@ msgstr "Non autorisé à configurer les périphériques réseau" msgid "Not permitted to configure realms" msgstr "Non autorisé à configurer les domaines" -#: pkg/lib/cockpit.js:2590 +#: pkg/lib/cockpit.js:2407 msgid "Not permitted to perform this action." msgstr "Non autorisé à effectuer cette action." @@ -5410,7 +5412,7 @@ msgstr "Pas en cours d’exécution" msgid "Not set up" msgstr "Non défini" -#: pkg/lib/serverTime.js:454 +#: pkg/lib/serverTime.js:456 msgid "Not synchronized" msgstr "Non synchronisé" @@ -5874,7 +5876,7 @@ msgid "Physical volumes can not be resized here" msgstr "Les volumes physiques ne peuvent pas être redimensionnés ici" #: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:347 pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:211 -#: pkg/lib/serverTime.js:594 pkg/users/expiration-dialogs.js:48 +#: pkg/lib/serverTime.js:596 pkg/users/expiration-dialogs.js:48 msgid "Pick date" msgstr "Choisissez une date" @@ -6348,9 +6350,9 @@ msgstr "Distant par SSH, $0" msgid "Removals:" msgstr "Suppressions :" -#: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:361 pkg/apps/application.jsx:50 +#: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:361 pkg/apps/application.jsx:49 #: pkg/users/authorized-keys-panel.js:142 -#: pkg/users/authorized-keys-panel.js:150 pkg/shell/hosts.jsx:201 +#: pkg/users/authorized-keys-panel.js:150 pkg/shell/hosts.jsx:200 #: pkg/storaged/lvm2/volume-group.jsx:326 #: pkg/storaged/lvm2/physical-volume.jsx:88 pkg/storaged/nfs/nfs.jsx:315 #: pkg/storaged/mdraid/mdraid-disk.jsx:98 pkg/storaged/crypto/keyslots.jsx:651 @@ -6411,7 +6413,7 @@ msgstr "Supprimer le service $0" msgid "Remove zone $0" msgstr "Supprimer la zone $0" -#: pkg/apps/application.jsx:44 +#: pkg/apps/application.jsx:43 msgid "Removing" msgstr "Suppression" @@ -6994,7 +6996,7 @@ msgstr "Le serveur ne peut pas être vide." msgid "Server closed connection" msgstr "Connexion fermée par le serveur" -#: pkg/lib/cockpit.js:2610 +#: pkg/lib/cockpit.js:2427 msgid "Server has closed the connection." msgstr "Le serveur a fermé la connexion." @@ -7031,7 +7033,7 @@ msgstr "Services utilisant l’emplacement" msgid "Session" msgstr "Session" -#: pkg/shell/idle.jsx:116 +#: pkg/shell/idle.jsx:118 msgid "Session is about to expire" msgstr "La session est sur le point d’expirer" @@ -7060,7 +7062,7 @@ msgstr "Définir le type de partition de $0" msgid "Set password" msgstr "Définir le mot de passe" -#: pkg/lib/serverTime.js:583 +#: pkg/lib/serverTime.js:585 msgid "Set time" msgstr "Régler l’heure" @@ -7426,7 +7428,7 @@ msgstr "Arrêter et démonter" msgid "Stop device" msgstr "Arrêter le périphérique" -#: pkg/shell/hosts.jsx:248 +#: pkg/shell/hosts.jsx:247 msgid "Stop editing hosts" msgstr "Arrêter de modifier les hôtes" @@ -7599,15 +7601,15 @@ msgstr "" "L’activation de $0 interrompra la connexion au serveur et rendra l’interface " "utilisateur d’administration indisponible." -#: pkg/lib/serverTime.js:444 +#: pkg/lib/serverTime.js:446 msgid "Synchronized" msgstr "Synchronisé" -#: pkg/lib/serverTime.js:446 +#: pkg/lib/serverTime.js:448 msgid "Synchronized with $0" msgstr "Synchronisé avec $0" -#: pkg/lib/serverTime.js:450 +#: pkg/lib/serverTime.js:452 msgid "Synchronizing" msgstr "Synchronisation" @@ -7615,7 +7617,7 @@ msgstr "Synchronisation" msgid "Synchronizing MDRAID device $target" msgstr "Synchronisation du périphérique MDRAID $target" -#: pkg/systemd/services.jsx:912 pkg/shell/nav.jsx:48 pkg/shell/nav.jsx:348 +#: pkg/systemd/services.jsx:912 pkg/shell/nav.jsx:48 pkg/shell/nav.jsx:355 msgid "System" msgstr "Système" @@ -8003,7 +8005,7 @@ msgstr "" "par mot de passe, et aucune autre méthode d’authentification prise en charge " "n’est disponible." -#: pkg/lib/cockpit.js:2594 +#: pkg/lib/cockpit.js:2411 msgid "The server refused to authenticate using any supported methods." msgstr "" "Le serveur a refusé d’authentifier en utilisant des méthodes prises en " @@ -8042,7 +8044,7 @@ msgstr "" "L’utilisateur $0 n’a pas le droit de faire planter le noyau à des fins de " "tests" -#: pkg/users/account-details.js:466 +#: pkg/users/account-details.js:442 msgid "" "The user must log out and log back in for the new configuration to take " "effect." @@ -8362,7 +8364,7 @@ msgstr "Niveau" msgid "Time" msgstr "Temps" -#: pkg/lib/serverTime.js:572 +#: pkg/lib/serverTime.js:574 msgid "Time zone" msgstr "Fuseau horaire" @@ -8423,7 +8425,7 @@ msgid "Toggle" msgstr "Basculer" #: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:348 pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:212 -#: pkg/lib/serverTime.js:595 pkg/users/expiration-dialogs.js:49 +#: pkg/lib/serverTime.js:597 pkg/users/expiration-dialogs.js:49 msgid "Toggle date picker" msgstr "Basculer le sélecteur de date" @@ -8431,11 +8433,11 @@ msgstr "Basculer le sélecteur de date" msgid "Toggle filters" msgstr "Basculer les filtres" -#: pkg/lib/cockpit.js:2616 +#: pkg/lib/cockpit.js:2433 msgid "Too much data" msgstr "Trop de données" -#: pkg/shell/nav.jsx:351 +#: pkg/shell/nav.jsx:358 msgid "Tools" msgstr "Outils" @@ -8512,7 +8514,7 @@ msgstr "Niveau de confiance" msgid "Try again" msgstr "Réessayer" -#: pkg/lib/serverTime.js:451 +#: pkg/lib/serverTime.js:453 msgid "Trying to synchronize with $0" msgstr "Synchronisation avec $0 en cours d'essai" @@ -8686,7 +8688,7 @@ msgstr "Non disponible" msgid "Unavailable packages" msgstr "Paquets indisponibles" -#: pkg/users/account-details.js:467 +#: pkg/users/account-details.js:443 msgid "Undo" msgstr "Annuler" @@ -8730,7 +8732,7 @@ msgstr "Inconnu « $0 »" msgid "Unknown ($0)" msgstr "Inconnu ( $0 )" -#: pkg/apps/application.jsx:103 +#: pkg/apps/application.jsx:102 msgid "Unknown application" msgstr "Application inconnue" @@ -8837,7 +8839,7 @@ msgstr "Volume logique non pris en charge" msgid "Until" msgstr "Jusqu’à" -#: pkg/lib/cockpit.js:2596 pkg/lib/cockpit.js:2598 +#: pkg/lib/cockpit.js:2413 pkg/lib/cockpit.js:2415 msgid "Untrusted host" msgstr "Hôte non sécurisé" @@ -9108,7 +9110,7 @@ msgstr "Voir les métriques et l’historique" msgid "View per-disk throughput" msgstr "Afficher le débit par disque" -#: pkg/apps/application.jsx:71 +#: pkg/apps/application.jsx:70 msgid "View project website" msgstr "Voir le site du projet" @@ -9174,7 +9176,7 @@ msgstr "En attente de détails..." msgid "Waiting for input…" msgstr "En attente d’informations…" -#: pkg/apps/utils.jsx:56 +#: pkg/apps/utils.tsx:79 msgid "Waiting for other programs to finish using the package manager..." msgstr "" "En attente d’autres programmes pour terminer l’utilisation du gestionnaire " @@ -9319,7 +9321,7 @@ msgstr "" "Vous n’êtes pas autorisé à afficher les clés publiques autorisées pour ce " "compte." -#: pkg/shell/idle.jsx:61 +#: pkg/shell/idle.jsx:63 msgid "You have been logged out due to inactivity." msgstr "Vous avez été déconnecté pour cause d’inactivité." @@ -9340,7 +9342,7 @@ msgstr "Vous devez encore attendre avant de changer votre mot de passe" msgid "You now have administrative access." msgstr "Vous avez l’accès administrateur." -#: pkg/shell/idle.jsx:122 +#: pkg/shell/idle.jsx:124 msgid "You will be logged out in $0 seconds." msgstr "Vous serez déconnecté dans $0 secondes." @@ -9374,11 +9376,11 @@ msgstr "" "Votre serveur fermera la connexion bientôt. Vous pouvez vous reconnecter " "après le redémarrage." -#: pkg/lib/cockpit.js:2586 +#: pkg/lib/cockpit.js:2403 msgid "Your session has been terminated." msgstr "Votre session a été interrompue." -#: pkg/lib/cockpit.js:2588 +#: pkg/lib/cockpit.js:2405 msgid "Your session has expired. Please log in again." msgstr "Votre session a expiré. Veuillez vous reconnecter." @@ -10278,6 +10280,9 @@ msgstr "yum" msgid "zone" msgstr "zone" +#~ msgid "Checking for new applications" +#~ msgstr "Vérification de nouvelles applications" + #~ msgid "Authentication failed: Server closed connection" #~ msgstr "Échec d’authentification : connexion close par le serveur" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 25c5693cd672..ccc505a33497 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-02 03:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-07 03:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-13 11:38+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language-Team: Italian $0è autorizzato a modificare i regni" msgid "Not permitted to configure realms" msgstr "L'utente non $0è autorizzato a modificare i regni" -#: pkg/lib/cockpit.js:2590 +#: pkg/lib/cockpit.js:2407 msgid "Not permitted to perform this action." msgstr "Non è consentito eseguire questa azione." @@ -5682,7 +5685,7 @@ msgstr "Non in esecuzione" msgid "Not set up" msgstr "Nessun set up" -#: pkg/lib/serverTime.js:454 +#: pkg/lib/serverTime.js:456 msgid "Not synchronized" msgstr "Non sincronizzato" @@ -6164,7 +6167,7 @@ msgid "Physical volumes can not be resized here" msgstr "I volumi fisici non possono essere ridimensionati qui." #: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:347 pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:211 -#: pkg/lib/serverTime.js:594 pkg/users/expiration-dialogs.js:48 +#: pkg/lib/serverTime.js:596 pkg/users/expiration-dialogs.js:48 msgid "Pick date" msgstr "Scegli una data" @@ -6657,9 +6660,9 @@ msgstr "Remoto su SSH" msgid "Removals:" msgstr "Rimozioni:" -#: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:361 pkg/apps/application.jsx:50 +#: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:361 pkg/apps/application.jsx:49 #: pkg/users/authorized-keys-panel.js:142 -#: pkg/users/authorized-keys-panel.js:150 pkg/shell/hosts.jsx:201 +#: pkg/users/authorized-keys-panel.js:150 pkg/shell/hosts.jsx:200 #: pkg/storaged/lvm2/volume-group.jsx:326 #: pkg/storaged/lvm2/physical-volume.jsx:88 pkg/storaged/nfs/nfs.jsx:315 #: pkg/storaged/mdraid/mdraid-disk.jsx:98 pkg/storaged/crypto/keyslots.jsx:651 @@ -6724,7 +6727,7 @@ msgstr "Rimuovere il servizio $0" msgid "Remove zone $0" msgstr "Rimuovere la zona $0" -#: pkg/apps/application.jsx:44 +#: pkg/apps/application.jsx:43 msgid "Removing" msgstr "Rimozione" @@ -7314,7 +7317,7 @@ msgstr "Il server non può essere vuoto." msgid "Server closed connection" msgstr "Il server ha chiuso la connessione." -#: pkg/lib/cockpit.js:2610 +#: pkg/lib/cockpit.js:2427 msgid "Server has closed the connection." msgstr "Il server ha chiuso la connessione." @@ -7351,7 +7354,7 @@ msgstr "Servizi che utilizzano la posizione" msgid "Session" msgstr "Sessione" -#: pkg/shell/idle.jsx:116 +#: pkg/shell/idle.jsx:118 msgid "Session is about to expire" msgstr "La sessione sta per scadere" @@ -7385,7 +7388,7 @@ msgstr "Crea partizione su $0" msgid "Set password" msgstr "Imposta password" -#: pkg/lib/serverTime.js:583 +#: pkg/lib/serverTime.js:585 msgid "Set time" msgstr "Imposta tempo" @@ -7770,7 +7773,7 @@ msgstr "Ferma e smonta" msgid "Stop device" msgstr "Ferma dispositivo" -#: pkg/shell/hosts.jsx:248 +#: pkg/shell/hosts.jsx:247 msgid "Stop editing hosts" msgstr "Interrompi la modifica degli host" @@ -7975,15 +7978,15 @@ msgstr "" "L'attivazione di $0 interromperà la connessione al server e renderà " "l'interfaccia utente di amministrazione non disponibile." -#: pkg/lib/serverTime.js:444 +#: pkg/lib/serverTime.js:446 msgid "Synchronized" msgstr "Sincronizzato" -#: pkg/lib/serverTime.js:446 +#: pkg/lib/serverTime.js:448 msgid "Synchronized with $0" msgstr "Sincronizzato con $0" -#: pkg/lib/serverTime.js:450 +#: pkg/lib/serverTime.js:452 msgid "Synchronizing" msgstr "Sincronizzazione" @@ -7995,7 +7998,7 @@ msgstr "Sincronizzazione del dispositivo RAID $target" # translation auto-copied from project virt-manager, version 0.10.0, document # virt-manager -#: pkg/systemd/services.jsx:912 pkg/shell/nav.jsx:48 pkg/shell/nav.jsx:348 +#: pkg/systemd/services.jsx:912 pkg/shell/nav.jsx:48 pkg/shell/nav.jsx:355 msgid "System" msgstr "Sistema" @@ -8433,7 +8436,7 @@ msgstr "" "Il server ha rifiutato di autenticare '$0' utilizzando l'autenticazione con " "password, e non sono disponibili altri metodi di autenticazione supportati." -#: pkg/lib/cockpit.js:2594 +#: pkg/lib/cockpit.js:2411 msgid "The server refused to authenticate using any supported methods." msgstr "" "Il server ha rifiutato di autenticarsi utilizzando qualsiasi metodo " @@ -8473,7 +8476,7 @@ msgstr "L'utente non $0è autorizzato a modificare i profili" msgid "The user $0 is not permitted to test crash the kernel" msgstr "L'utente non $0è autorizzato a modificare i regni" -#: pkg/users/account-details.js:466 +#: pkg/users/account-details.js:442 #, fuzzy #| msgid "The user must log out and log back in to fully change roles." msgid "" @@ -8799,7 +8802,7 @@ msgid "Time" msgstr "Ora" # ctx::sourcefile::/rhn/account/LocalePreferences -#: pkg/lib/serverTime.js:572 +#: pkg/lib/serverTime.js:574 msgid "Time zone" msgstr "Fuso Orario" @@ -8863,7 +8866,7 @@ msgid "Toggle" msgstr "Attiva/disattiva" #: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:348 pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:212 -#: pkg/lib/serverTime.js:595 pkg/users/expiration-dialogs.js:49 +#: pkg/lib/serverTime.js:597 pkg/users/expiration-dialogs.js:49 msgid "Toggle date picker" msgstr "Attiva/disattiva la selezione della data" @@ -8871,11 +8874,11 @@ msgstr "Attiva/disattiva la selezione della data" msgid "Toggle filters" msgstr "Attiva/disattiva i filtri" -#: pkg/lib/cockpit.js:2616 +#: pkg/lib/cockpit.js:2433 msgid "Too much data" msgstr "Troppi dati" -#: pkg/shell/nav.jsx:351 +#: pkg/shell/nav.jsx:358 msgid "Tools" msgstr "Strumenti" @@ -8961,7 +8964,7 @@ msgstr "Livello di fedeltà" msgid "Try again" msgstr "Riprova" -#: pkg/lib/serverTime.js:451 +#: pkg/lib/serverTime.js:453 msgid "Trying to synchronize with $0" msgstr "Tentativo di sincronizzazione con $0" @@ -9164,7 +9167,7 @@ msgstr "Non disponibile" msgid "Unavailable packages" msgstr "Non disponibile" -#: pkg/users/account-details.js:467 +#: pkg/users/account-details.js:443 msgid "Undo" msgstr "Annulla" @@ -9210,7 +9213,7 @@ msgstr "Sconosciuto \"$0\"" msgid "Unknown ($0)" msgstr "Sconosciuto ($0)" -#: pkg/apps/application.jsx:103 +#: pkg/apps/application.jsx:102 msgid "Unknown application" msgstr "Applicazione sconosciuta" @@ -9336,7 +9339,7 @@ msgstr "Volume non supportato" msgid "Until" msgstr "Fino a" -#: pkg/lib/cockpit.js:2596 pkg/lib/cockpit.js:2598 +#: pkg/lib/cockpit.js:2413 pkg/lib/cockpit.js:2415 msgid "Untrusted host" msgstr "Host non fidato" @@ -9677,7 +9680,7 @@ msgstr "Visualizza dettagli e cronologia" msgid "View per-disk throughput" msgstr "Visualizza il throughput per disco" -#: pkg/apps/application.jsx:71 +#: pkg/apps/application.jsx:70 msgid "View project website" msgstr "Visualizza il sito web del progetto" @@ -9753,7 +9756,7 @@ msgstr "Aspettando i dettagli..." msgid "Waiting for input…" msgstr "In attesa di input…" -#: pkg/apps/utils.jsx:56 +#: pkg/apps/utils.tsx:79 msgid "Waiting for other programs to finish using the package manager..." msgstr "" "In attesa che altri programmi finiscano di usare il gestore di pacchetti..." @@ -9908,7 +9911,7 @@ msgstr "" "Non hai il permesso di visualizzare le chiavi pubbliche autorizzate per " "questo account." -#: pkg/shell/idle.jsx:61 +#: pkg/shell/idle.jsx:63 msgid "You have been logged out due to inactivity." msgstr "Sei stato disconnesso per inattività." @@ -9930,7 +9933,7 @@ msgstr "Devi aspettare più a lungo per cambiare la tua password" msgid "You now have administrative access." msgstr "Ora hai accesso amministrativo." -#: pkg/shell/idle.jsx:122 +#: pkg/shell/idle.jsx:124 msgid "You will be logged out in $0 seconds." msgstr "Verrai disconnesso tra $0 secondi." @@ -9964,11 +9967,11 @@ msgstr "" "Il server chiuderà presto la connessione. È possibile riconnettersi dopo che " "è stato riavviato." -#: pkg/lib/cockpit.js:2586 +#: pkg/lib/cockpit.js:2403 msgid "Your session has been terminated." msgstr "La tua sessione e' terminata." -#: pkg/lib/cockpit.js:2588 +#: pkg/lib/cockpit.js:2405 msgid "Your session has expired. Please log in again." msgstr "La sessione è scaduta. Effettua di nuovo il login." @@ -10987,6 +10990,9 @@ msgstr "yum" msgid "zone" msgstr "zona" +#~ msgid "Checking for new applications" +#~ msgstr "Verifica di nuove applicazioni" + #~ msgid "Authentication failed: Server closed connection" #~ msgstr "Autenticazione fallita: il server ha terminato la connessione" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 9bce33aa4ac3..9259779c244b 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-02 03:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-07 03:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-03 12:38+0000\n" "Last-Translator: Inci sakura \n" "Language-Team: Japanese \n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-07 03:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-06 07:38+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Translation Memory \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" -"X-Generator: Weblate 5.8.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.4\n" #: pkg/users/accounts-list.js:231 msgid "# of users" @@ -128,11 +129,11 @@ msgstr "$0 არ არსებობს" msgid "$0 error" msgstr "$0 შეცდომა" -#: pkg/lib/cockpit.js:1407 +#: pkg/lib/cockpit.js:1224 msgid "$0 exited with code $1" msgstr "$0-ის გამოსვლის კოდია $1" -#: pkg/lib/cockpit.js:1409 +#: pkg/lib/cockpit.js:1226 msgid "$0 failed" msgstr "$0 წარუმატებელია" @@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "$0 ხელმიუწვდომელია ყველა რე msgid "$0 key changed" msgstr "$0 გასაღები შეიცვალა" -#: pkg/lib/cockpit.js:1405 +#: pkg/lib/cockpit.js:1222 msgid "$0 killed with signal $1" msgstr "$0 მოკვდა სიგნალით $1" @@ -808,7 +809,7 @@ msgstr "გასაღებების სერვერის დამა msgid "Add member" msgstr "წევრის დამატება" -#: pkg/shell/hosts.jsx:209 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:446 +#: pkg/shell/hosts.jsx:208 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:446 msgid "Add new host" msgstr "ახალი ჰოსტის დამატება" @@ -1085,7 +1086,7 @@ msgid "Application information is missing" msgstr "აპლიკაციის ინფორმაცია ვერ ვიპოვე" #: pkg/apps/index.html:23 pkg/apps/application-list.jsx:174 -#: pkg/apps/application.jsx:146 pkg/apps/manifest.json:0 +#: pkg/apps/application.jsx:145 pkg/apps/manifest.json:0 msgid "Applications" msgstr "აპლიკაციები" @@ -1125,7 +1126,7 @@ msgstr "განახლებების გადატარების msgid "Appropriate for critical mounts, such as /var" msgstr "სათანადოა კრიტიკული მიმაგრების წერტილებისთვის, როგორიცაა /var" -#: pkg/shell/nav.jsx:345 +#: pkg/shell/nav.jsx:352 msgid "Apps" msgstr "აპები" @@ -1242,15 +1243,15 @@ msgstr "ავტომატური განახლებები" msgid "Automatically starts" msgstr "ავტომატურად გაეშვება" -#: pkg/lib/serverTime.js:558 +#: pkg/lib/serverTime.js:560 msgid "Automatically using NTP" msgstr "ავტომატურად, NTP-ით" -#: pkg/lib/serverTime.js:565 +#: pkg/lib/serverTime.js:567 msgid "Automatically using additional NTP servers" msgstr "დამატებითი NTP სერვერების ავტომატური გამოყენება" -#: pkg/lib/serverTime.js:566 +#: pkg/lib/serverTime.js:568 msgid "Automatically using specific NTP servers" msgstr "მითითებული NTP სერვერების ავტომატური გამოყენება" @@ -1463,7 +1464,7 @@ msgstr "" #: pkg/networkmanager/dialogs-common.jsx:152 #: pkg/networkmanager/firewall.jsx:613 pkg/networkmanager/firewall.jsx:814 #: pkg/networkmanager/firewall.jsx:913 pkg/kdump/kdump-view.jsx:235 -#: pkg/apps/utils.jsx:69 pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:193 +#: pkg/apps/utils.tsx:92 pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:193 #: pkg/lib/cockpit-components-dialog.jsx:131 #: pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:180 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:491 #: pkg/packagekit/autoupdates.jsx:400 pkg/packagekit/updates.jsx:541 @@ -1494,7 +1495,7 @@ msgstr "ვერ ჩაირთვება" msgid "Cannot connect to an unknown host" msgstr "უცნობ ჰოსტთან მიერთების პრობლემა" -#: pkg/lib/cockpit.js:2608 +#: pkg/lib/cockpit.js:2425 msgid "Cannot forward login credentials" msgstr "მომხმარებლისადაპაროლის გადაგზავნის შეცდომა" @@ -1521,7 +1522,7 @@ msgid "Category" msgstr "კატეგორია" #: pkg/systemd/overview-cards/configurationCard.jsx:279 -#: pkg/lib/serverTime.js:721 pkg/users/shell-dialog.js:78 +#: pkg/lib/serverTime.js:723 pkg/users/shell-dialog.js:78 #: pkg/users/expiration-dialogs.js:115 pkg/users/expiration-dialogs.js:217 #: pkg/storaged/iscsi/create-dialog.jsx:171 pkg/storaged/stratis/pool.jsx:568 msgid "Change" @@ -1571,7 +1572,7 @@ msgstr "პროფილის შეცვლა" msgid "Change shell" msgstr "გარსის შეცვლა" -#: pkg/lib/serverTime.js:714 +#: pkg/lib/serverTime.js:716 msgid "Change system time" msgstr "სისტემური დროის შეცვლა" @@ -1658,10 +1659,6 @@ msgstr "$0 პაკეტის შემოწმება" msgid "Checking for NBDE support in the initrd" msgstr "Initrd-ში NBDE-ის მხარდაჭერის შემოწმება" -#: pkg/apps/application-list.jsx:148 -msgid "Checking for new applications" -msgstr "ახალ აპლიკაციებზე შემოწმება" - #: pkg/packagekit/updates.jsx:1389 msgid "Checking for package updates..." msgstr "პაკეტების განახლებების შემოწმება..." @@ -1703,7 +1700,11 @@ msgstr "ყველა ფილტრის გასუფთავება" msgid "Clear filter" msgstr "ფილტრის გასუფთავება" -#: pkg/shell/nav.jsx:160 +#: pkg/lib/cockpit-components-multi-typeahead-select.tsx:347 +msgid "Clear input value" +msgstr "შეყვანილი მნიშვნელობის გასუფთავება" + +#: pkg/shell/nav.jsx:164 msgid "Clear search" msgstr "ძებნის გასუფთავება" @@ -1717,7 +1718,7 @@ msgstr "კლიენტი პროგრამა" #: pkg/systemd/overview-cards/configurationCard.jsx:195 #: pkg/systemd/overview-cards/realmd.jsx:278 -#: pkg/networkmanager/interfaces.js:43 pkg/apps/utils.jsx:87 +#: pkg/networkmanager/interfaces.js:43 pkg/apps/utils.tsx:112 #: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:241 #: pkg/lib/cockpit-components-modifications.jsx:76 #: pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:515 pkg/users/dialog-utils.js:58 @@ -1743,7 +1744,7 @@ msgstr "Cockpit-ის ავთენტიკაციის არასწ msgid "Cockpit configuration of NetworkManager and Firewalld" msgstr "NetworkManager-ის და Firewalld-ის მორგება Cockpit-ით" -#: pkg/lib/cockpit.js:2614 +#: pkg/lib/cockpit.js:2431 msgid "Cockpit could not contact the given host." msgstr "Cockpit-ს მითითებულ ჰოსტთან დაკავშირება არ შეუძლია ." @@ -1771,7 +1772,7 @@ msgstr "" "Cockpit-ი წარმოადგენს ლინუქსის სერვერების ადმინისტრირების ინტერაქტიულ " "ინტერფეისს." -#: pkg/lib/cockpit.js:2612 +#: pkg/lib/cockpit.js:2429 msgid "Cockpit is not compatible with the software on the system." msgstr "" "Cockpit-ი შეუთავსებელია თქვენს სერვერზე დაყენებულ პროგრამულ უზრუნველყოფასთან." @@ -1780,7 +1781,7 @@ msgstr "" msgid "Cockpit is not installed" msgstr "Cockpit-ი დაყენებული არაა" -#: pkg/lib/cockpit.js:2606 +#: pkg/lib/cockpit.js:2423 msgid "Cockpit is not installed on the system." msgstr "Cockpit-ი ამ სისტემაზე დაყენებული არაა." @@ -1978,7 +1979,7 @@ msgstr "dbus-თან დაკავშირების შეცდომ msgid "Connecting to the machine" msgstr "მანქანასთან დაკავშირება" -#: pkg/shell/hosts.jsx:194 +#: pkg/shell/hosts.jsx:193 msgid "Connection error" msgstr "დაკავშირების შეცდომა" @@ -1986,7 +1987,7 @@ msgstr "დაკავშირების შეცდომა" msgid "Connection failed" msgstr "დაკავშირების შეცდომა" -#: pkg/lib/cockpit.js:2604 +#: pkg/lib/cockpit.js:2421 msgid "Connection has timed out." msgstr "კავშირის დრო გავიდა." @@ -2002,7 +2003,7 @@ msgstr "შედგება" msgid "Contacted domain" msgstr "დომენთან კავშირი წარმატებულია" -#: pkg/shell/nav.jsx:232 +#: pkg/shell/nav.jsx:237 msgid "Contains:" msgstr "შეიცავს:" @@ -2010,7 +2011,7 @@ msgstr "შეიცავს:" msgid "Continue" msgstr "გაგრძელება" -#: pkg/shell/idle.jsx:120 +#: pkg/shell/idle.jsx:122 msgid "Continue session" msgstr "სესიის გაგრძელება" @@ -2851,7 +2852,7 @@ msgstr "EFI-ის სისტემური დანაყოფი" #: pkg/networkmanager/firewall.jsx:115 pkg/kdump/kdump-view.jsx:488 #: pkg/packagekit/autoupdates.jsx:533 pkg/packagekit/kpatch.jsx:234 -#: pkg/shell/hosts.jsx:198 pkg/shell/nav.jsx:358 pkg/storaged/nfs/nfs.jsx:312 +#: pkg/shell/hosts.jsx:197 pkg/shell/nav.jsx:365 pkg/storaged/nfs/nfs.jsx:312 #: pkg/storaged/crypto/keyslots.jsx:763 msgid "Edit" msgstr "ჩასწორება" @@ -2888,7 +2889,7 @@ msgstr "ხელით მითითებული სერვისის msgid "Edit host" msgstr "ჰოსტის ჩასწორება" -#: pkg/shell/hosts.jsx:248 +#: pkg/shell/hosts.jsx:247 msgid "Edit hosts" msgstr "hosts ფაილის ჩასწორება" @@ -3068,7 +3069,7 @@ msgid "Errata" msgstr "დამატებითი პაჩები" #: pkg/systemd/services.jsx:224 pkg/systemd/service-details.jsx:274 -#: pkg/apps/utils.jsx:81 pkg/storaged/overview/overview.jsx:94 +#: pkg/apps/utils.tsx:106 pkg/storaged/overview/overview.jsx:94 #: pkg/storaged/multipath.jsx:60 pkg/storaged/storage-controls.jsx:105 #: pkg/storaged/storage-controls.jsx:158 pkg/sosreport/sosreport.jsx:396 msgid "Error" @@ -3432,7 +3433,7 @@ msgstr "გენერირებული" msgid "Go to $0" msgstr "$0-ზე გადასვლა" -#: pkg/apps/application.jsx:109 +#: pkg/apps/application.jsx:108 msgid "Go to application" msgstr "აპლიკაციაზე გადასვლა" @@ -3456,7 +3457,7 @@ msgstr "ჯგუფი" msgid "Group name" msgstr "ჯგუფის სახელი" -#: pkg/users/account-details.js:440 pkg/users/accounts-list.js:313 +#: pkg/users/account-details.js:419 pkg/users/accounts-list.js:313 #: pkg/users/accounts-list.js:317 msgid "Groups" msgstr "ჯგუფები" @@ -3552,7 +3553,7 @@ msgstr "ისტორიის პაკეტის რიცხვი" msgid "Home directory" msgstr "საწყისი საქაღალდე" -#: pkg/shell/hosts.jsx:225 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:450 +#: pkg/shell/hosts.jsx:224 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:450 msgid "Host" msgstr "ჰოსტი" @@ -3560,7 +3561,7 @@ msgstr "ჰოსტი" msgid "Host is unknown" msgstr "ჰოსტი უცნობია" -#: pkg/lib/cockpit.js:2600 +#: pkg/lib/cockpit.js:2417 msgid "Host key is incorrect" msgstr "ჰოსტის გასაღები არასწორია" @@ -3576,7 +3577,7 @@ msgstr "ჰოსტის გასაღები უცნობია" msgid "Hostname" msgstr "ჰოსტის სახელი" -#: pkg/shell/hosts.jsx:183 +#: pkg/shell/hosts.jsx:182 msgid "Hosts" msgstr "ჰოსტები" @@ -3772,7 +3773,7 @@ msgstr "ინიციალიზაცია..." msgid "Insights: " msgstr "Insights: " -#: pkg/apps/application-list.jsx:196 pkg/apps/application.jsx:52 +#: pkg/apps/application-list.jsx:196 pkg/apps/application.jsx:51 #: pkg/lib/cockpit-components-install-dialog.jsx:126 #: pkg/packagekit/kpatch.jsx:250 msgid "Install" @@ -3834,7 +3835,7 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "დაყენებული" -#: pkg/apps/application.jsx:40 pkg/packagekit/updates.jsx:105 +#: pkg/apps/application.jsx:39 pkg/packagekit/updates.jsx:105 msgid "Installing" msgstr "მიმდინარეობს დაყენება" @@ -3869,7 +3870,7 @@ msgstr "ინტერფეისის წევრები" msgid "Interfaces" msgstr "ინტერფეისები" -#: pkg/lib/cockpit.js:2602 +#: pkg/lib/cockpit.js:2419 msgid "Internal error" msgstr "შიდა შეცდომა" @@ -3889,7 +3890,7 @@ msgstr "არასწორი" msgid "Invalid address $0" msgstr "არასწორი მისამართი: $0" -#: pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:118 pkg/lib/serverTime.js:679 +#: pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:118 pkg/lib/serverTime.js:681 msgid "Invalid date format" msgstr "თარიღის არასწორი ფორმატი" @@ -3933,12 +3934,12 @@ msgstr "არასწორი პრეფიქსი ან ქსელი msgid "Invalid range" msgstr "არასწორი დიაპაზონი" -#: pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:115 pkg/lib/serverTime.js:682 +#: pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:115 pkg/lib/serverTime.js:684 #: pkg/packagekit/autoupdates.jsx:449 msgid "Invalid time format" msgstr "დროის არასწორი ფორმატი" -#: pkg/lib/serverTime.js:674 +#: pkg/lib/serverTime.js:676 msgid "Invalid timezone" msgstr "დროის არასწორი სარტყელი" @@ -4406,7 +4407,7 @@ msgstr "$0-ში შესვლა" msgid "Log in with your server user account." msgstr "შედით სერვერის თქვენი ანგარიშით." -#: pkg/lib/serverTime.js:460 +#: pkg/lib/serverTime.js:462 msgid "Log messages" msgstr "ჟურნალის შეტყობინებები" @@ -4456,7 +4457,7 @@ msgstr "შესვლა" msgid "Login again" msgstr "თავიდან შესვლა" -#: pkg/lib/cockpit.js:2592 +#: pkg/lib/cockpit.js:2409 msgid "Login failed" msgstr "შესვლა წარუმატებელია" @@ -4623,7 +4624,7 @@ msgstr "მომხმარებლების ანგარიშებ msgid "Manual" msgstr "ხელით მითითება" -#: pkg/lib/serverTime.js:557 +#: pkg/lib/serverTime.js:559 msgid "Manually" msgstr "ხელით მითითებული" @@ -4899,7 +4900,7 @@ msgstr "NFS მიმაგრება" msgid "NSNA ping" msgstr "NSNA ping" -#: pkg/lib/serverTime.js:545 +#: pkg/lib/serverTime.js:547 msgid "NTP server" msgstr "NTP სერვერი" @@ -4975,7 +4976,7 @@ msgstr "სახელი არ შეიძლება შეიცავდ msgid "Need a spare disk" msgstr "საჭიროა სათადარიგო დისკი" -#: pkg/lib/serverTime.js:687 +#: pkg/lib/serverTime.js:689 msgid "Need at least one NTP server" msgstr "საჭიროა ერთი NTP სერვერი მაინც" @@ -5128,7 +5129,7 @@ msgstr "დაყოვნების გარეშე" msgid "No description available" msgstr "აღწერა ხელმიუწვდომელია" -#: pkg/apps/application.jsx:85 +#: pkg/apps/application.jsx:84 msgid "No description provided." msgstr "აღწერის გარეშე." @@ -5186,7 +5187,7 @@ msgstr "ჯგუფის სახელი მითითებული ა msgid "No host keys found." msgstr "ჰოსტის გასაღებები ნაპოვნი არაა." -#: pkg/apps/utils.jsx:77 +#: pkg/apps/utils.tsx:102 msgid "No installation package found for this application." msgstr "აპლიკაციის შესაბამისი პაკეტი ვერ მოიძებნა." @@ -5240,8 +5241,9 @@ msgstr "ფიზიკური ტომები ვერ ვიპოვე msgid "No real name specified" msgstr "რეალური სახელი მითითებული არაა" +#: pkg/lib/cockpit-components-multi-typeahead-select.tsx:117 #: pkg/lib/cockpit-components-typeahead-select.tsx:205 -#: pkg/lib/cockpit-components-typeahead-select.tsx:206 pkg/shell/nav.jsx:159 +#: pkg/lib/cockpit-components-typeahead-select.tsx:206 pkg/shell/nav.jsx:163 msgid "No results found" msgstr "შედეგები ნაპოვნი არაა" @@ -5353,7 +5355,7 @@ msgstr "ქსელური მოწყობილობების მო msgid "Not permitted to configure realms" msgstr "realm-ების მორგების წვდომა აკრძალულია" -#: pkg/lib/cockpit.js:2590 +#: pkg/lib/cockpit.js:2407 msgid "Not permitted to perform this action." msgstr "არ გაქვთ მითითებული მოქმედების შესასრულებლად საკმარისი წვდომა." @@ -5375,7 +5377,7 @@ msgstr "გაშვებული არაა" msgid "Not set up" msgstr "მორგებული არაა" -#: pkg/lib/serverTime.js:454 +#: pkg/lib/serverTime.js:456 msgid "Not synchronized" msgstr "სინქრონიზებული არაა" @@ -5833,7 +5835,7 @@ msgid "Physical volumes can not be resized here" msgstr "ფიზიკურ ტომებს აქ ადგილს ვერ შეუცვლით" #: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:347 pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:211 -#: pkg/lib/serverTime.js:594 pkg/users/expiration-dialogs.js:48 +#: pkg/lib/serverTime.js:596 pkg/users/expiration-dialogs.js:48 msgid "Pick date" msgstr "აირჩიეთ თარიღი" @@ -6303,9 +6305,9 @@ msgstr "დაშორებული SSH-ის ზემოდან, $0" msgid "Removals:" msgstr "წაიშლება:" -#: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:361 pkg/apps/application.jsx:50 +#: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:361 pkg/apps/application.jsx:49 #: pkg/users/authorized-keys-panel.js:142 -#: pkg/users/authorized-keys-panel.js:150 pkg/shell/hosts.jsx:201 +#: pkg/users/authorized-keys-panel.js:150 pkg/shell/hosts.jsx:200 #: pkg/storaged/lvm2/volume-group.jsx:326 #: pkg/storaged/lvm2/physical-volume.jsx:88 pkg/storaged/nfs/nfs.jsx:315 #: pkg/storaged/mdraid/mdraid-disk.jsx:98 pkg/storaged/crypto/keyslots.jsx:651 @@ -6366,7 +6368,7 @@ msgstr "სერვისის წაშლა: $0" msgid "Remove zone $0" msgstr "ზონის წაშლა: $0" -#: pkg/apps/application.jsx:44 +#: pkg/apps/application.jsx:43 msgid "Removing" msgstr "წაშლა" @@ -6945,7 +6947,7 @@ msgstr "სერვერი არ შეიძლება ცარიელ msgid "Server closed connection" msgstr "სერვერმა დახურა კავშირი" -#: pkg/lib/cockpit.js:2610 +#: pkg/lib/cockpit.js:2427 msgid "Server has closed the connection." msgstr "სერვერმა დახურა კავშირი." @@ -6982,7 +6984,7 @@ msgstr "მდებარეობის გამომყენებელ msgid "Session" msgstr "სესია" -#: pkg/shell/idle.jsx:116 +#: pkg/shell/idle.jsx:118 msgid "Session is about to expire" msgstr "სესიას ვადა გასდის" @@ -7011,7 +7013,7 @@ msgstr "$0-ის დანაყოფის ტიპის დაყენე msgid "Set password" msgstr "პაროლის დაყენება" -#: pkg/lib/serverTime.js:583 +#: pkg/lib/serverTime.js:585 msgid "Set time" msgstr "დროის დაყენება" @@ -7373,7 +7375,7 @@ msgstr "გაჩერება და მოძრობა" msgid "Stop device" msgstr "მოწყობილობის გაჩერება" -#: pkg/shell/hosts.jsx:248 +#: pkg/shell/hosts.jsx:247 msgid "Stop editing hosts" msgstr "hosts ფაილის ჩასწორების დამთავრება" @@ -7546,15 +7548,15 @@ msgstr "" "$0-ის ჩართვა დაარღვევს სერვერთან კავშირს და შეუძლებელს გახდის " "ადმინისტრირების ინტერფეისთან წვდომას." -#: pkg/lib/serverTime.js:444 +#: pkg/lib/serverTime.js:446 msgid "Synchronized" msgstr "სინქრონიზებულია" -#: pkg/lib/serverTime.js:446 +#: pkg/lib/serverTime.js:448 msgid "Synchronized with $0" msgstr "სინქრონიზებულია $0-თან" -#: pkg/lib/serverTime.js:450 +#: pkg/lib/serverTime.js:452 msgid "Synchronizing" msgstr "სინქრონიზაცია" @@ -7562,7 +7564,7 @@ msgstr "სინქრონიზაცია" msgid "Synchronizing MDRAID device $target" msgstr "MDRAID მოწყობილობა $target-ის სინქრონიზაცია" -#: pkg/systemd/services.jsx:912 pkg/shell/nav.jsx:48 pkg/shell/nav.jsx:348 +#: pkg/systemd/services.jsx:912 pkg/shell/nav.jsx:48 pkg/shell/nav.jsx:355 msgid "System" msgstr "სისტემა" @@ -7935,7 +7937,7 @@ msgstr "" "სერვერმა უარყო $0-ის ავთენტიკაცია პაროლის საშუალებით და ავთენტიკაციის სხვა " "საშუალებები ხელმიუწვდომელია." -#: pkg/lib/cockpit.js:2594 +#: pkg/lib/cockpit.js:2411 msgid "The server refused to authenticate using any supported methods." msgstr "სერვერმა ყველა მხარდაჭერილი მეთოდით ავთენტიკაცია უარჰყო." @@ -7969,7 +7971,7 @@ msgstr "მომხმარებელს '$0' კრიპტოგრაფ msgid "The user $0 is not permitted to test crash the kernel" msgstr "მომხმარებელს '$0' ბირთვის სატესტო ავარის ტესტი უფლება არ აქვს" -#: pkg/users/account-details.js:466 +#: pkg/users/account-details.js:442 msgid "" "The user must log out and log back in for the new configuration to take " "effect." @@ -8278,7 +8280,7 @@ msgstr "კლასი" msgid "Time" msgstr "დრო" -#: pkg/lib/serverTime.js:572 +#: pkg/lib/serverTime.js:574 msgid "Time zone" msgstr "დროის სარტყელი" @@ -8337,7 +8339,7 @@ msgid "Toggle" msgstr "გადართვა" #: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:348 pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:212 -#: pkg/lib/serverTime.js:595 pkg/users/expiration-dialogs.js:49 +#: pkg/lib/serverTime.js:597 pkg/users/expiration-dialogs.js:49 msgid "Toggle date picker" msgstr "თარიღის ამრჩევის გადართვა" @@ -8345,11 +8347,11 @@ msgstr "თარიღის ამრჩევის გადართვა" msgid "Toggle filters" msgstr "ფილტრების ჩართ/გამორთ" -#: pkg/lib/cockpit.js:2616 +#: pkg/lib/cockpit.js:2433 msgid "Too much data" msgstr "მეტისმეტად ბევრი მონაცემი" -#: pkg/shell/nav.jsx:351 +#: pkg/shell/nav.jsx:358 msgid "Tools" msgstr "ხელსაწყოები" @@ -8425,7 +8427,7 @@ msgstr "ნდობის დონე" msgid "Try again" msgstr "თავიდან სცადეთ" -#: pkg/lib/serverTime.js:451 +#: pkg/lib/serverTime.js:453 msgid "Trying to synchronize with $0" msgstr "$0-თან სინქრონიზაციის მცდელობა" @@ -8593,7 +8595,7 @@ msgstr "ხელმიუწვდომელია" msgid "Unavailable packages" msgstr "ხელმიუწვდომელი პაკეტები" -#: pkg/users/account-details.js:467 +#: pkg/users/account-details.js:443 msgid "Undo" msgstr "დაბრუნება" @@ -8637,7 +8639,7 @@ msgstr "უცნობი \"$0\"" msgid "Unknown ($0)" msgstr "უცნობი ($0)" -#: pkg/apps/application.jsx:103 +#: pkg/apps/application.jsx:102 msgid "Unknown application" msgstr "უცნობი აპლიკაცია" @@ -8744,7 +8746,7 @@ msgstr "მხარდაუჭერელი ლოგიკური ტო msgid "Until" msgstr "დასასრულის დრო" -#: pkg/lib/cockpit.js:2596 pkg/lib/cockpit.js:2598 +#: pkg/lib/cockpit.js:2413 pkg/lib/cockpit.js:2415 msgid "Untrusted host" msgstr "არასანდო ჰოსტი" @@ -9014,7 +9016,7 @@ msgstr "გრაფიკებისა და ისტორიის ნა msgid "View per-disk throughput" msgstr "დისკების მიმოცვლის სათითაოდ ნახვა" -#: pkg/apps/application.jsx:71 +#: pkg/apps/application.jsx:70 msgid "View project website" msgstr "პროექტის ვებგვერდის ნახვა" @@ -9078,7 +9080,7 @@ msgstr "დეტალების მოლოდინი..." msgid "Waiting for input…" msgstr "შეყვანის მოლოდინი…" -#: pkg/apps/utils.jsx:56 +#: pkg/apps/utils.tsx:79 msgid "Waiting for other programs to finish using the package manager..." msgstr "" "სხვა პროგრამების მიერ პაკეტების მმართველის გამოყენების დასრულების მოლოდინი..." @@ -9219,7 +9221,7 @@ msgid "" "account." msgstr "არ გაქვთ ამ ანგარიშის საჯარო გასაღებების ნახვის წვდომა." -#: pkg/shell/idle.jsx:61 +#: pkg/shell/idle.jsx:63 msgid "You have been logged out due to inactivity." msgstr "გამოხვედით უქმედ ყოფნის გამო." @@ -9239,7 +9241,7 @@ msgstr "პაროლის შესაცვლელად უფრო მ msgid "You now have administrative access." msgstr "ახლა გაქვთ ადმინისტრატორის წვდომა." -#: pkg/shell/idle.jsx:122 +#: pkg/shell/idle.jsx:124 msgid "You will be logged out in $0 seconds." msgstr "გახვალთ $0 წამში." @@ -9271,11 +9273,11 @@ msgstr "" "თქვენი სერვერი მალე კავშირს დახურავს. გადატვირთვის შემდეგ შეგეძლებათ თავიდან " "დაუკავშირდეთ." -#: pkg/lib/cockpit.js:2586 +#: pkg/lib/cockpit.js:2403 msgid "Your session has been terminated." msgstr "თქვენი სესია გაწყვეტილია." -#: pkg/lib/cockpit.js:2588 +#: pkg/lib/cockpit.js:2405 msgid "Your session has expired. Please log in again." msgstr "სესიის ვადა გასულია. თავიდან შედით." @@ -10175,6 +10177,9 @@ msgstr "yum" msgid "zone" msgstr "ზონა" +#~ msgid "Checking for new applications" +#~ msgstr "ახალ აპლიკაციებზე შემოწმება" + #~ msgid "Authentication failed: Server closed connection" #~ msgstr "ავთენტიკაციის შეცდომა: სერვერმა კავშირი დახურა" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index bcb65fa6cf97..ed6b648b6bb1 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -11,9 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-02 03:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-02 15:47+0000\n" -"Last-Translator: 김인수 \n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-07 03:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-06 07:38+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Translation Memory \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: Weblate 5.8.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.4\n" #: pkg/users/accounts-list.js:231 msgid "# of users" @@ -107,11 +108,11 @@ msgstr "$0가 존재하지 않습니다" msgid "$0 error" msgstr "$0 오류" -#: pkg/lib/cockpit.js:1407 +#: pkg/lib/cockpit.js:1224 msgid "$0 exited with code $1" msgstr "$0가 코드 $1로 종료됨" -#: pkg/lib/cockpit.js:1409 +#: pkg/lib/cockpit.js:1226 msgid "$0 failed" msgstr "$0가 실패" @@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "$0는 저장소에서 사용 할 수 없습니다." msgid "$0 key changed" msgstr "$0 키 변경됩니다" -#: pkg/lib/cockpit.js:1405 +#: pkg/lib/cockpit.js:1222 msgid "$0 killed with signal $1" msgstr "$1 시그널에 의해 $0가 종료되었습니다" @@ -767,7 +768,7 @@ msgstr "키 서버 추가" msgid "Add member" msgstr "멤버 추가" -#: pkg/shell/hosts.jsx:209 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:446 +#: pkg/shell/hosts.jsx:208 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:446 msgid "Add new host" msgstr "신규 호스트 추가" @@ -1040,7 +1041,7 @@ msgid "Application information is missing" msgstr "응용프로그램 정보가 누락되었습니다" #: pkg/apps/index.html:23 pkg/apps/application-list.jsx:174 -#: pkg/apps/application.jsx:146 pkg/apps/manifest.json:0 +#: pkg/apps/application.jsx:145 pkg/apps/manifest.json:0 msgid "Applications" msgstr "응용프로그램" @@ -1080,7 +1081,7 @@ msgstr "최신화 적용 실패" msgid "Appropriate for critical mounts, such as /var" msgstr "/var와 같은 중요한 적재에 적절한" -#: pkg/shell/nav.jsx:345 +#: pkg/shell/nav.jsx:352 msgid "Apps" msgstr "앱" @@ -1194,15 +1195,15 @@ msgstr "자동 최신화" msgid "Automatically starts" msgstr "자동 시작" -#: pkg/lib/serverTime.js:558 +#: pkg/lib/serverTime.js:560 msgid "Automatically using NTP" msgstr "자동으로 NTP 사용" -#: pkg/lib/serverTime.js:565 +#: pkg/lib/serverTime.js:567 msgid "Automatically using additional NTP servers" msgstr "추가 NTP 서버를 자동으로 사용" -#: pkg/lib/serverTime.js:566 +#: pkg/lib/serverTime.js:568 msgid "Automatically using specific NTP servers" msgstr "특정 NTP 서버를 자동으로 사용" @@ -1412,7 +1413,7 @@ msgstr "현재 필터 조합을 사용하여 기록을 찾을 수 없습니다." #: pkg/networkmanager/dialogs-common.jsx:152 #: pkg/networkmanager/firewall.jsx:613 pkg/networkmanager/firewall.jsx:814 #: pkg/networkmanager/firewall.jsx:913 pkg/kdump/kdump-view.jsx:235 -#: pkg/apps/utils.jsx:69 pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:193 +#: pkg/apps/utils.tsx:92 pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:193 #: pkg/lib/cockpit-components-dialog.jsx:131 #: pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:180 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:491 #: pkg/packagekit/autoupdates.jsx:400 pkg/packagekit/updates.jsx:541 @@ -1443,7 +1444,7 @@ msgstr "활성화할 수 없습니다" msgid "Cannot connect to an unknown host" msgstr "알 수 없는 호스트에 연결 할 수 없습니다" -#: pkg/lib/cockpit.js:2608 +#: pkg/lib/cockpit.js:2425 msgid "Cannot forward login credentials" msgstr "로그인 정보를 전송할 수 없습니다" @@ -1470,7 +1471,7 @@ msgid "Category" msgstr "분류" #: pkg/systemd/overview-cards/configurationCard.jsx:279 -#: pkg/lib/serverTime.js:721 pkg/users/shell-dialog.js:78 +#: pkg/lib/serverTime.js:723 pkg/users/shell-dialog.js:78 #: pkg/users/expiration-dialogs.js:115 pkg/users/expiration-dialogs.js:217 #: pkg/storaged/iscsi/create-dialog.jsx:171 pkg/storaged/stratis/pool.jsx:568 msgid "Change" @@ -1520,7 +1521,7 @@ msgstr "프로파일 변경" msgid "Change shell" msgstr "쉘 변경" -#: pkg/lib/serverTime.js:714 +#: pkg/lib/serverTime.js:716 msgid "Change system time" msgstr "시스템 시간 변경" @@ -1604,10 +1605,6 @@ msgstr "$0 꾸러미를 점검 중" msgid "Checking for NBDE support in the initrd" msgstr "initrd에서 NBDE 지원을 위한 점검하기" -#: pkg/apps/application-list.jsx:148 -msgid "Checking for new applications" -msgstr "신규 응용프로그램 확인 중" - #: pkg/packagekit/updates.jsx:1389 msgid "Checking for package updates..." msgstr "꾸러미 최신화 점검 중 ..." @@ -1649,7 +1646,11 @@ msgstr "모든 필터 지우기" msgid "Clear filter" msgstr "필터 지우기" -#: pkg/shell/nav.jsx:160 +#: pkg/lib/cockpit-components-multi-typeahead-select.tsx:347 +msgid "Clear input value" +msgstr "입력 값 초기화" + +#: pkg/shell/nav.jsx:164 msgid "Clear search" msgstr "검색 지우기" @@ -1663,7 +1664,7 @@ msgstr "클라이언트 소프트웨어" #: pkg/systemd/overview-cards/configurationCard.jsx:195 #: pkg/systemd/overview-cards/realmd.jsx:278 -#: pkg/networkmanager/interfaces.js:43 pkg/apps/utils.jsx:87 +#: pkg/networkmanager/interfaces.js:43 pkg/apps/utils.tsx:112 #: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:241 #: pkg/lib/cockpit-components-modifications.jsx:76 #: pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:515 pkg/users/dialog-utils.js:58 @@ -1689,7 +1690,7 @@ msgstr "Cockpit 인증이 잘못 설정되어 있습니다." msgid "Cockpit configuration of NetworkManager and Firewalld" msgstr "NetworkManager 및 Firewalld의 Cockpit 구성" -#: pkg/lib/cockpit.js:2614 +#: pkg/lib/cockpit.js:2431 msgid "Cockpit could not contact the given host." msgstr "Cockpit을 지정된 호스트에 연결 할 수 없습니다." @@ -1714,7 +1715,7 @@ msgstr "" msgid "Cockpit is an interactive Linux server admin interface." msgstr "Cockpit은 대화형 리눅스 서버 관리 연결장치입니다." -#: pkg/lib/cockpit.js:2612 +#: pkg/lib/cockpit.js:2429 msgid "Cockpit is not compatible with the software on the system." msgstr "Cockpit은 시스템의 소프트웨어와 호환성이 없습니다." @@ -1722,7 +1723,7 @@ msgstr "Cockpit은 시스템의 소프트웨어와 호환성이 없습니다." msgid "Cockpit is not installed" msgstr "Cockpit이 설치되어 있지 않습니다" -#: pkg/lib/cockpit.js:2606 +#: pkg/lib/cockpit.js:2423 msgid "Cockpit is not installed on the system." msgstr "시스템에 Cockpit이 설치되어 있지 않습니다." @@ -1917,7 +1918,7 @@ msgstr "dbus에 연결하는 데 실패했습니다: $0" msgid "Connecting to the machine" msgstr "장치에 연결 중입니다" -#: pkg/shell/hosts.jsx:194 +#: pkg/shell/hosts.jsx:193 msgid "Connection error" msgstr "연결 오류" @@ -1925,7 +1926,7 @@ msgstr "연결 오류" msgid "Connection failed" msgstr "연결 실패" -#: pkg/lib/cockpit.js:2604 +#: pkg/lib/cockpit.js:2421 msgid "Connection has timed out." msgstr "연결 시간 초과." @@ -1941,7 +1942,7 @@ msgstr "구성" msgid "Contacted domain" msgstr "연락 된 도메인" -#: pkg/shell/nav.jsx:232 +#: pkg/shell/nav.jsx:237 msgid "Contains:" msgstr "포함:" @@ -1949,7 +1950,7 @@ msgstr "포함:" msgid "Continue" msgstr "진행" -#: pkg/shell/idle.jsx:120 +#: pkg/shell/idle.jsx:122 msgid "Continue session" msgstr "세션 계속 진행" @@ -2788,7 +2789,7 @@ msgstr "EFI 시스템 파티션" #: pkg/networkmanager/firewall.jsx:115 pkg/kdump/kdump-view.jsx:488 #: pkg/packagekit/autoupdates.jsx:533 pkg/packagekit/kpatch.jsx:234 -#: pkg/shell/hosts.jsx:198 pkg/shell/nav.jsx:358 pkg/storaged/nfs/nfs.jsx:312 +#: pkg/shell/hosts.jsx:197 pkg/shell/nav.jsx:365 pkg/storaged/nfs/nfs.jsx:312 #: pkg/storaged/crypto/keyslots.jsx:763 msgid "Edit" msgstr "편집" @@ -2825,7 +2826,7 @@ msgstr "$0 영역에서 사용자 정의 서비스 편집" msgid "Edit host" msgstr "호스트 편집" -#: pkg/shell/hosts.jsx:248 +#: pkg/shell/hosts.jsx:247 msgid "Edit hosts" msgstr "호스트 편집" @@ -3005,7 +3006,7 @@ msgid "Errata" msgstr "에라타" #: pkg/systemd/services.jsx:224 pkg/systemd/service-details.jsx:274 -#: pkg/apps/utils.jsx:81 pkg/storaged/overview/overview.jsx:94 +#: pkg/apps/utils.tsx:106 pkg/storaged/overview/overview.jsx:94 #: pkg/storaged/multipath.jsx:60 pkg/storaged/storage-controls.jsx:105 #: pkg/storaged/storage-controls.jsx:158 pkg/sosreport/sosreport.jsx:396 msgid "Error" @@ -3371,7 +3372,7 @@ msgstr "생성됨" msgid "Go to $0" msgstr "$0로 이동" -#: pkg/apps/application.jsx:109 +#: pkg/apps/application.jsx:108 msgid "Go to application" msgstr "응용프로그램으로 이동" @@ -3395,7 +3396,7 @@ msgstr "그룹" msgid "Group name" msgstr "그룹 이름" -#: pkg/users/account-details.js:440 pkg/users/accounts-list.js:313 +#: pkg/users/account-details.js:419 pkg/users/accounts-list.js:313 #: pkg/users/accounts-list.js:317 msgid "Groups" msgstr "그룹" @@ -3491,7 +3492,7 @@ msgstr "기록 꾸러미 수" msgid "Home directory" msgstr "홈 디렉토리" -#: pkg/shell/hosts.jsx:225 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:450 +#: pkg/shell/hosts.jsx:224 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:450 msgid "Host" msgstr "호스트" @@ -3499,7 +3500,7 @@ msgstr "호스트" msgid "Host is unknown" msgstr "호스를 알 수 없습니다" -#: pkg/lib/cockpit.js:2600 +#: pkg/lib/cockpit.js:2417 msgid "Host key is incorrect" msgstr "호스트 키가 잘못되었습니다" @@ -3515,7 +3516,7 @@ msgstr "호스트키를 알 수 없습니다" msgid "Hostname" msgstr "호스트 이름" -#: pkg/shell/hosts.jsx:183 +#: pkg/shell/hosts.jsx:182 msgid "Hosts" msgstr "호스트" @@ -3709,7 +3710,7 @@ msgstr "초기화 중..." msgid "Insights: " msgstr "Insights: " -#: pkg/apps/application-list.jsx:196 pkg/apps/application.jsx:52 +#: pkg/apps/application-list.jsx:196 pkg/apps/application.jsx:51 #: pkg/lib/cockpit-components-install-dialog.jsx:126 #: pkg/packagekit/kpatch.jsx:250 msgid "Install" @@ -3773,7 +3774,7 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "설치되었습니다" -#: pkg/apps/application.jsx:40 pkg/packagekit/updates.jsx:105 +#: pkg/apps/application.jsx:39 pkg/packagekit/updates.jsx:105 msgid "Installing" msgstr "설치 중" @@ -3807,7 +3808,7 @@ msgstr "연결장치 구성원" msgid "Interfaces" msgstr "연결장치" -#: pkg/lib/cockpit.js:2602 +#: pkg/lib/cockpit.js:2419 msgid "Internal error" msgstr "내부 오류" @@ -3827,7 +3828,7 @@ msgstr "유효하지 않음" msgid "Invalid address $0" msgstr "잘못된 주소 $0" -#: pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:118 pkg/lib/serverTime.js:679 +#: pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:118 pkg/lib/serverTime.js:681 msgid "Invalid date format" msgstr "잘못된 날짜 형식" @@ -3871,12 +3872,12 @@ msgstr "잘못된 접두어 또는 넷마스크 $0" msgid "Invalid range" msgstr "잘못된 범위" -#: pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:115 pkg/lib/serverTime.js:682 +#: pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:115 pkg/lib/serverTime.js:684 #: pkg/packagekit/autoupdates.jsx:449 msgid "Invalid time format" msgstr "잘못된 시간 형식" -#: pkg/lib/serverTime.js:674 +#: pkg/lib/serverTime.js:676 msgid "Invalid timezone" msgstr "잘못된 시간대" @@ -4353,7 +4354,7 @@ msgstr "$0에 로그인" msgid "Log in with your server user account." msgstr "서버 사용자 계정으로 로그인합니다." -#: pkg/lib/serverTime.js:460 +#: pkg/lib/serverTime.js:462 msgid "Log messages" msgstr "로그 메세지" @@ -4403,7 +4404,7 @@ msgstr "로그인" msgid "Login again" msgstr "다시 로그인" -#: pkg/lib/cockpit.js:2592 +#: pkg/lib/cockpit.js:2409 msgid "Login failed" msgstr "로그인 실패" @@ -4572,7 +4573,7 @@ msgstr "사용자 계정 관리" msgid "Manual" msgstr "수동" -#: pkg/lib/serverTime.js:557 +#: pkg/lib/serverTime.js:559 msgid "Manually" msgstr "수동" @@ -4847,7 +4848,7 @@ msgstr "NFS 적재" msgid "NSNA ping" msgstr "NSNA 핑" -#: pkg/lib/serverTime.js:545 +#: pkg/lib/serverTime.js:547 msgid "NTP server" msgstr "NTP 서버" @@ -4923,7 +4924,7 @@ msgstr "이름에는 공백이 없어야 합니다." msgid "Need a spare disk" msgstr "예비 디스크가 필요합니다" -#: pkg/lib/serverTime.js:687 +#: pkg/lib/serverTime.js:689 msgid "Need at least one NTP server" msgstr "최소 하나의 NTP 서버가 필요합니다" @@ -5076,7 +5077,7 @@ msgstr "지연 없음" msgid "No description available" msgstr "사용 가능한 설명 없음" -#: pkg/apps/application.jsx:85 +#: pkg/apps/application.jsx:84 msgid "No description provided." msgstr "설명이 없습니다." @@ -5134,7 +5135,7 @@ msgstr "지정된 그룹 이름이 없습니다" msgid "No host keys found." msgstr "호스트 키를 찾을 수 없습니다." -#: pkg/apps/utils.jsx:77 +#: pkg/apps/utils.tsx:102 msgid "No installation package found for this application." msgstr "이 꾸러미에 대한 설치 꾸러미를 찾을 수 없습니다." @@ -5188,8 +5189,9 @@ msgstr "물리 볼륨을 찾을 수 없음" msgid "No real name specified" msgstr "실제 이름이 지정되지 않았습니다" +#: pkg/lib/cockpit-components-multi-typeahead-select.tsx:117 #: pkg/lib/cockpit-components-typeahead-select.tsx:205 -#: pkg/lib/cockpit-components-typeahead-select.tsx:206 pkg/shell/nav.jsx:159 +#: pkg/lib/cockpit-components-typeahead-select.tsx:206 pkg/shell/nav.jsx:163 msgid "No results found" msgstr "결과를 찾을 수 없습니다" @@ -5304,7 +5306,7 @@ msgstr "네트워크 장치 구성을 허용하지 않습니다" msgid "Not permitted to configure realms" msgstr "영역 구성을 허용하지 않습니다" -#: pkg/lib/cockpit.js:2590 +#: pkg/lib/cockpit.js:2407 msgid "Not permitted to perform this action." msgstr "이 작업을 실행할 수 있는 권한이 없습니다." @@ -5326,7 +5328,7 @@ msgstr "미동작" msgid "Not set up" msgstr "설정 없음" -#: pkg/lib/serverTime.js:454 +#: pkg/lib/serverTime.js:456 msgid "Not synchronized" msgstr "동기화 되어 있지 않습니다" @@ -5790,7 +5792,7 @@ msgid "Physical volumes can not be resized here" msgstr "물리적 볼륨은 여기에서 크기를 변경 할 수 없습니다" #: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:347 pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:211 -#: pkg/lib/serverTime.js:594 pkg/users/expiration-dialogs.js:48 +#: pkg/lib/serverTime.js:596 pkg/users/expiration-dialogs.js:48 msgid "Pick date" msgstr "날짜 선택" @@ -6260,9 +6262,9 @@ msgstr "SSH, $0를 통한 원격 연결" msgid "Removals:" msgstr "삭제:" -#: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:361 pkg/apps/application.jsx:50 +#: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:361 pkg/apps/application.jsx:49 #: pkg/users/authorized-keys-panel.js:142 -#: pkg/users/authorized-keys-panel.js:150 pkg/shell/hosts.jsx:201 +#: pkg/users/authorized-keys-panel.js:150 pkg/shell/hosts.jsx:200 #: pkg/storaged/lvm2/volume-group.jsx:326 #: pkg/storaged/lvm2/physical-volume.jsx:88 pkg/storaged/nfs/nfs.jsx:315 #: pkg/storaged/mdraid/mdraid-disk.jsx:98 pkg/storaged/crypto/keyslots.jsx:651 @@ -6325,7 +6327,7 @@ msgstr "$0 영역 제거" # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.11.X, # document keys -#: pkg/apps/application.jsx:44 +#: pkg/apps/application.jsx:43 msgid "Removing" msgstr "삭제 중" @@ -6898,7 +6900,7 @@ msgstr "서버는 비워둘 수 없습니다." msgid "Server closed connection" msgstr "서버 연결이 종료됨" -#: pkg/lib/cockpit.js:2610 +#: pkg/lib/cockpit.js:2427 msgid "Server has closed the connection." msgstr "서버 연결이 종료되었습니다." @@ -6935,7 +6937,7 @@ msgstr "위치를 사용 중인 서비스" msgid "Session" msgstr "세션" -#: pkg/shell/idle.jsx:116 +#: pkg/shell/idle.jsx:118 msgid "Session is about to expire" msgstr "세션이 곧 만료됩니다" @@ -6965,7 +6967,7 @@ msgstr "$0의 파티션 유형을 설정" msgid "Set password" msgstr "비밀번호 설정" -#: pkg/lib/serverTime.js:583 +#: pkg/lib/serverTime.js:585 msgid "Set time" msgstr "시간 설정" @@ -7330,7 +7332,7 @@ msgstr "중지 및 적재 해제" msgid "Stop device" msgstr "장치 중지" -#: pkg/shell/hosts.jsx:248 +#: pkg/shell/hosts.jsx:247 msgid "Stop editing hosts" msgstr "호스트 편집 중지" @@ -7499,15 +7501,15 @@ msgid "" "administration UI unavailable." msgstr "$0 을 켜면 서버와의 연결이 끊어지며 관리 UI를 사용 할 수 없게 됩니다." -#: pkg/lib/serverTime.js:444 +#: pkg/lib/serverTime.js:446 msgid "Synchronized" msgstr "동기화됩니다" -#: pkg/lib/serverTime.js:446 +#: pkg/lib/serverTime.js:448 msgid "Synchronized with $0" msgstr "$0와 동기화됩니다" -#: pkg/lib/serverTime.js:450 +#: pkg/lib/serverTime.js:452 msgid "Synchronizing" msgstr "동기화 중" @@ -7517,7 +7519,7 @@ msgstr "MD레이드 장치 $target 동기화 중" # translation auto-copied from project virt-manager, version 0.10.0, document # virt-manager -#: pkg/systemd/services.jsx:912 pkg/shell/nav.jsx:48 pkg/shell/nav.jsx:348 +#: pkg/systemd/services.jsx:912 pkg/shell/nav.jsx:48 pkg/shell/nav.jsx:355 msgid "System" msgstr "시스템" @@ -7880,7 +7882,7 @@ msgstr "" "서버가 비밀번호 인증을 사용하여 '$0' 인증을 거부했습니다. 지원되는 다른 인증 " "방법을 사용 할 수 없습니다." -#: pkg/lib/cockpit.js:2594 +#: pkg/lib/cockpit.js:2411 msgid "The server refused to authenticate using any supported methods." msgstr "서버가 지원되는 방법을 사용하여 인증을 거부했습니다." @@ -7912,7 +7914,7 @@ msgstr "사용자 $0는 암호화 정책을 변경 할 수 없습니다" msgid "The user $0 is not permitted to test crash the kernel" msgstr "사용자 $0는 커널 충돌을 시험하도록 허용되지 않습니다" -#: pkg/users/account-details.js:466 +#: pkg/users/account-details.js:442 msgid "" "The user must log out and log back in for the new configuration to take " "effect." @@ -8212,7 +8214,7 @@ msgid "Time" msgstr "시간" # ctx::sourcefile::/rhn/account/LocalePreferences -#: pkg/lib/serverTime.js:572 +#: pkg/lib/serverTime.js:574 msgid "Time zone" msgstr "시간대" @@ -8271,7 +8273,7 @@ msgid "Toggle" msgstr "전환" #: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:348 pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:212 -#: pkg/lib/serverTime.js:595 pkg/users/expiration-dialogs.js:49 +#: pkg/lib/serverTime.js:597 pkg/users/expiration-dialogs.js:49 msgid "Toggle date picker" msgstr "날짜 선택기 전환" @@ -8279,11 +8281,11 @@ msgstr "날짜 선택기 전환" msgid "Toggle filters" msgstr "필터 전환" -#: pkg/lib/cockpit.js:2616 +#: pkg/lib/cockpit.js:2433 msgid "Too much data" msgstr "데이터가 너무 많습니다" -#: pkg/shell/nav.jsx:351 +#: pkg/shell/nav.jsx:358 msgid "Tools" msgstr "도구" @@ -8359,7 +8361,7 @@ msgstr "신뢰 단계" msgid "Try again" msgstr "다시 시도" -#: pkg/lib/serverTime.js:451 +#: pkg/lib/serverTime.js:453 msgid "Trying to synchronize with $0" msgstr "$0와 동기화를 시도 중입니다" @@ -8529,7 +8531,7 @@ msgstr "사용 불가능" msgid "Unavailable packages" msgstr "사용 할 수 없는 꾸러미" -#: pkg/users/account-details.js:467 +#: pkg/users/account-details.js:443 msgid "Undo" msgstr "실행 취소" @@ -8573,7 +8575,7 @@ msgstr "알 수 없는 \"$0\"" msgid "Unknown ($0)" msgstr "알 수 없음 ($0)" -#: pkg/apps/application.jsx:103 +#: pkg/apps/application.jsx:102 msgid "Unknown application" msgstr "알 수 없는 응용프로그램" @@ -8680,7 +8682,7 @@ msgstr "미지원 논리 볼륨" msgid "Until" msgstr "까지" -#: pkg/lib/cockpit.js:2596 pkg/lib/cockpit.js:2598 +#: pkg/lib/cockpit.js:2413 pkg/lib/cockpit.js:2415 msgid "Untrusted host" msgstr "지원되지 않는 호스트" @@ -8953,7 +8955,7 @@ msgstr "측정 항목과 내역 보기" msgid "View per-disk throughput" msgstr "디스크-당 처리량 보기" -#: pkg/apps/application.jsx:71 +#: pkg/apps/application.jsx:70 msgid "View project website" msgstr "프로젝트 웹사이트 보기" @@ -9016,7 +9018,7 @@ msgstr "상세 정보 대기 중..." msgid "Waiting for input…" msgstr "입력 대기 중…" -#: pkg/apps/utils.jsx:56 +#: pkg/apps/utils.tsx:79 msgid "Waiting for other programs to finish using the package manager..." msgstr "" "꾸러미 관리자를 사용 중이어서 다른 프로그램이 종료 할 때까지 대기 중..." @@ -9157,7 +9159,7 @@ msgid "" "account." msgstr "이 계정에 승인된 공개 키를 표시할 수 있는 권한이 없습니다." -#: pkg/shell/idle.jsx:61 +#: pkg/shell/idle.jsx:63 msgid "You have been logged out due to inactivity." msgstr "비활성 상태로 인해 로그 아웃되었습니다." @@ -9177,7 +9179,7 @@ msgstr "비밀번호 변경을 위해 조금 더 기다려 주십시오" msgid "You now have administrative access." msgstr "이제 관리자 접근 권한이 있습니다." -#: pkg/shell/idle.jsx:122 +#: pkg/shell/idle.jsx:124 msgid "You will be logged out in $0 seconds." msgstr "$0 초 후에 로그 아웃됩니다." @@ -9207,11 +9209,11 @@ msgid "" "restarted." msgstr "서버 연결이 종료됩니다. 다시 시작하여 연결을 재개할 수 있습니다." -#: pkg/lib/cockpit.js:2586 +#: pkg/lib/cockpit.js:2403 msgid "Your session has been terminated." msgstr "세션이 종료되었습니다." -#: pkg/lib/cockpit.js:2588 +#: pkg/lib/cockpit.js:2405 msgid "Your session has expired. Please log in again." msgstr "세션이 만료되었습니다. 다시 로그인하십시오." @@ -10115,6 +10117,9 @@ msgstr "yum" msgid "zone" msgstr "영역" +#~ msgid "Checking for new applications" +#~ msgstr "신규 응용프로그램 확인 중" + #~ msgid "Authentication failed: Server closed connection" #~ msgstr "인증 실패: 서버 연결 끊김" diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index 9227713454b2..5a1b6ff69b2a 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-02 03:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-07 03:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-31 12:26+0000\n" "Last-Translator: yangyangdaji <1504305527@qq.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål $0, brytes forbindelsen til serveren, og gjør " "administrasjonsgrensesnittet utilgjengelig." -#: pkg/lib/serverTime.js:444 +#: pkg/lib/serverTime.js:446 msgid "Synchronized" msgstr "Synkronisert" -#: pkg/lib/serverTime.js:446 +#: pkg/lib/serverTime.js:448 msgid "Synchronized with $0" msgstr "Synkronisert med $0" -#: pkg/lib/serverTime.js:450 +#: pkg/lib/serverTime.js:452 msgid "Synchronizing" msgstr "Synkroniserer" @@ -8383,7 +8386,7 @@ msgstr "Synkroniserer" msgid "Synchronizing MDRAID device $target" msgstr "Synkroniserer RAID-enhet $target" -#: pkg/systemd/services.jsx:912 pkg/shell/nav.jsx:48 pkg/shell/nav.jsx:348 +#: pkg/systemd/services.jsx:912 pkg/shell/nav.jsx:48 pkg/shell/nav.jsx:355 msgid "System" msgstr "System" @@ -8810,7 +8813,7 @@ msgstr "" "Serveren nektet å autentisere '$0' ved hjelp av passordgodkjenning, og ingen " "andre støttede godkjenningsmetoder er tilgjengelige." -#: pkg/lib/cockpit.js:2594 +#: pkg/lib/cockpit.js:2411 msgid "The server refused to authenticate using any supported methods." msgstr "Serveren nektet å godkjenne ved hjelp av de støttede metodene." @@ -8842,7 +8845,7 @@ msgstr "Brukeren $0 har ikke lov til å endre CPU-sikkerhetsreduksjoner" msgid "The user $0 is not permitted to test crash the kernel" msgstr "Brukeren $0 har ikke lov til å endre CPU-sikkerhetsreduksjoner" -#: pkg/users/account-details.js:466 +#: pkg/users/account-details.js:442 #, fuzzy #| msgid "The user must log out and log back in to fully change roles." msgid "" @@ -9122,7 +9125,7 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: pkg/lib/serverTime.js:572 +#: pkg/lib/serverTime.js:574 msgid "Time zone" msgstr "Tidssone" @@ -9184,7 +9187,7 @@ msgid "Toggle" msgstr "" #: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:348 pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:212 -#: pkg/lib/serverTime.js:595 pkg/users/expiration-dialogs.js:49 +#: pkg/lib/serverTime.js:597 pkg/users/expiration-dialogs.js:49 msgid "Toggle date picker" msgstr "" @@ -9194,11 +9197,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle filters" msgstr "Skjul filtre" -#: pkg/lib/cockpit.js:2616 +#: pkg/lib/cockpit.js:2433 msgid "Too much data" msgstr "For mye data" -#: pkg/shell/nav.jsx:351 +#: pkg/shell/nav.jsx:358 msgid "Tools" msgstr "Verktøy" @@ -9278,7 +9281,7 @@ msgstr "" msgid "Try again" msgstr "Prøv på nytt" -#: pkg/lib/serverTime.js:451 +#: pkg/lib/serverTime.js:453 msgid "Trying to synchronize with $0" msgstr "Prøver å synkronisere med $0" @@ -9479,7 +9482,7 @@ msgstr "Utilgjengelig" msgid "Unavailable packages" msgstr "Utilgjengelig" -#: pkg/users/account-details.js:467 +#: pkg/users/account-details.js:443 msgid "Undo" msgstr "" @@ -9525,7 +9528,7 @@ msgstr "Ukjent \"$0\"" msgid "Unknown ($0)" msgstr "Ukjent ($0)" -#: pkg/apps/application.jsx:103 +#: pkg/apps/application.jsx:102 msgid "Unknown application" msgstr "Ukjent program" @@ -9651,7 +9654,7 @@ msgstr "Volum som ikke støttes" msgid "Until" msgstr "" -#: pkg/lib/cockpit.js:2596 pkg/lib/cockpit.js:2598 +#: pkg/lib/cockpit.js:2413 pkg/lib/cockpit.js:2415 msgid "Untrusted host" msgstr "" @@ -9958,7 +9961,7 @@ msgstr "Vis detaljer og historikk" msgid "View per-disk throughput" msgstr "" -#: pkg/apps/application.jsx:71 +#: pkg/apps/application.jsx:70 msgid "View project website" msgstr "Vis prosjektets nettsted" @@ -10032,7 +10035,7 @@ msgstr "Venter på detaljer..." msgid "Waiting for input…" msgstr "Venter på input…" -#: pkg/apps/utils.jsx:56 +#: pkg/apps/utils.tsx:79 msgid "Waiting for other programs to finish using the package manager..." msgstr "" "Venter på at andre programmer skal bli ferdige å bruke pakkebehandling..." @@ -10182,7 +10185,7 @@ msgstr "" "Du har ikke tillatelse til å se de autoriserte offentlige nøklene for denne " "kontoen." -#: pkg/shell/idle.jsx:61 +#: pkg/shell/idle.jsx:63 msgid "You have been logged out due to inactivity." msgstr "Du har blitt logget ut på grunn av inaktivitet." @@ -10203,7 +10206,7 @@ msgstr "Du må vente lenger på å endre passordet ditt" msgid "You now have administrative access." msgstr "Du har nå administrativ tilgang." -#: pkg/shell/idle.jsx:122 +#: pkg/shell/idle.jsx:124 msgid "You will be logged out in $0 seconds." msgstr "Du blir logget ut om $0 sekunder." @@ -10235,11 +10238,11 @@ msgstr "" "Serveren din lukker tilkoblingen snart. Du kan koble til igjen etter at den " "har startet på nytt." -#: pkg/lib/cockpit.js:2586 +#: pkg/lib/cockpit.js:2403 msgid "Your session has been terminated." msgstr "Økten din er avsluttet." -#: pkg/lib/cockpit.js:2588 +#: pkg/lib/cockpit.js:2405 msgid "Your session has expired. Please log in again." msgstr "Økten din har utløpt. Vennligst logg inn igjen." @@ -11244,6 +11247,9 @@ msgstr "yum" msgid "zone" msgstr "sone" +#~ msgid "Checking for new applications" +#~ msgstr "Ser etter nye applikasjoner" + #~ msgid "Authentication failed: Server closed connection" #~ msgstr "Autentisering feilet: Serveren lukket tilkoblingen" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 6967eac78fc2..300b0c09bd22 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-02 03:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-07 03:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-07 12:38+0000\n" "Last-Translator: Weblate Translation Memory \n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Deze image bestaat niet." msgid "$0 error" msgstr "$0 fout" -#: pkg/lib/cockpit.js:1407 +#: pkg/lib/cockpit.js:1224 msgid "$0 exited with code $1" msgstr "$0 verlaten met code $1" -#: pkg/lib/cockpit.js:1409 +#: pkg/lib/cockpit.js:1226 msgid "$0 failed" msgstr "$0 mislukte" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "$0 is van geen enkele repository beschikbaar." msgid "$0 key changed" msgstr "$0 sleutel gewijzigd" -#: pkg/lib/cockpit.js:1405 +#: pkg/lib/cockpit.js:1222 msgid "$0 killed with signal $1" msgstr "$0 is afgeschoten met signaal $1" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Voeg sleutelserver toe" msgid "Add member" msgstr "Voeg lid toe" -#: pkg/shell/hosts.jsx:209 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:446 +#: pkg/shell/hosts.jsx:208 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:446 msgid "Add new host" msgstr "Nieuwe host toevoegen" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgid "Application information is missing" msgstr "Toepassingsinformatie ontbreekt" #: pkg/apps/index.html:23 pkg/apps/application-list.jsx:174 -#: pkg/apps/application.jsx:146 pkg/apps/manifest.json:0 +#: pkg/apps/application.jsx:145 pkg/apps/manifest.json:0 msgid "Applications" msgstr "Toepassingen" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Toepassen van vernieuwingen mislukte" msgid "Appropriate for critical mounts, such as /var" msgstr "Geschikt voor kritieke koppelingen, zoals /var" -#: pkg/shell/nav.jsx:345 +#: pkg/shell/nav.jsx:352 msgid "Apps" msgstr "Apps" @@ -1272,15 +1272,15 @@ msgstr "Automatische vernieuwingen" msgid "Automatically starts" msgstr "Automatisch starten" -#: pkg/lib/serverTime.js:558 +#: pkg/lib/serverTime.js:560 msgid "Automatically using NTP" msgstr "Automatisch gebruik van NTP" -#: pkg/lib/serverTime.js:565 +#: pkg/lib/serverTime.js:567 msgid "Automatically using additional NTP servers" msgstr "Automatisch gebruik van extra NTP servers" -#: pkg/lib/serverTime.js:566 +#: pkg/lib/serverTime.js:568 msgid "Automatically using specific NTP servers" msgstr "Automatisch gebruik van specifieke NTP servers" @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "Kan geen logboeken vinden met de huidige combinatie van filters." #: pkg/networkmanager/dialogs-common.jsx:152 #: pkg/networkmanager/firewall.jsx:613 pkg/networkmanager/firewall.jsx:814 #: pkg/networkmanager/firewall.jsx:913 pkg/kdump/kdump-view.jsx:235 -#: pkg/apps/utils.jsx:69 pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:193 +#: pkg/apps/utils.tsx:92 pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:193 #: pkg/lib/cockpit-components-dialog.jsx:131 #: pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:180 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:491 #: pkg/packagekit/autoupdates.jsx:400 pkg/packagekit/updates.jsx:541 @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "Kan niet worden ingeschakeld" msgid "Cannot connect to an unknown host" msgstr "Kan niet verbinden met een onbekende host" -#: pkg/lib/cockpit.js:2608 +#: pkg/lib/cockpit.js:2425 msgid "Cannot forward login credentials" msgstr "Kan inloggegevens niet doorsturen" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgid "Category" msgstr "Categorie" #: pkg/systemd/overview-cards/configurationCard.jsx:279 -#: pkg/lib/serverTime.js:721 pkg/users/shell-dialog.js:78 +#: pkg/lib/serverTime.js:723 pkg/users/shell-dialog.js:78 #: pkg/users/expiration-dialogs.js:115 pkg/users/expiration-dialogs.js:217 #: pkg/storaged/iscsi/create-dialog.jsx:171 pkg/storaged/stratis/pool.jsx:568 msgid "Change" @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "Verander profiel" msgid "Change shell" msgstr "Verander shell" -#: pkg/lib/serverTime.js:714 +#: pkg/lib/serverTime.js:716 msgid "Change system time" msgstr "Verander systeemtijd" @@ -1704,10 +1704,6 @@ msgstr "Controleren op $0 pakket" msgid "Checking for NBDE support in the initrd" msgstr "Controleren op NBDE-ondersteuning in de initrd" -#: pkg/apps/application-list.jsx:148 -msgid "Checking for new applications" -msgstr "Controleren op nieuwe toepassingen" - #: pkg/packagekit/updates.jsx:1389 msgid "Checking for package updates..." msgstr "Controleren op pakketvernieuwingen..." @@ -1751,7 +1747,13 @@ msgstr "Wis alle filters" msgid "Clear filter" msgstr "Wis alle filters" -#: pkg/shell/nav.jsx:160 +#: pkg/lib/cockpit-components-multi-typeahead-select.tsx:347 +#, fuzzy +#| msgid "Clear all filters" +msgid "Clear input value" +msgstr "Wis alle filters" + +#: pkg/shell/nav.jsx:164 msgid "Clear search" msgstr "Wis zoekopdrachten" @@ -1765,7 +1767,7 @@ msgstr "Cliënt software" #: pkg/systemd/overview-cards/configurationCard.jsx:195 #: pkg/systemd/overview-cards/realmd.jsx:278 -#: pkg/networkmanager/interfaces.js:43 pkg/apps/utils.jsx:87 +#: pkg/networkmanager/interfaces.js:43 pkg/apps/utils.tsx:112 #: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:241 #: pkg/lib/cockpit-components-modifications.jsx:76 #: pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:515 pkg/users/dialog-utils.js:58 @@ -1791,7 +1793,7 @@ msgstr "Cockpit authenticatie is verkeerd geconfigureerd." msgid "Cockpit configuration of NetworkManager and Firewalld" msgstr "Cockpit configuratie van NetworkManager en Firewalld" -#: pkg/lib/cockpit.js:2614 +#: pkg/lib/cockpit.js:2431 msgid "Cockpit could not contact the given host." msgstr "Cockpit kon geen contact maken met de opgegeven host." @@ -1817,7 +1819,7 @@ msgstr "" msgid "Cockpit is an interactive Linux server admin interface." msgstr "Cockpit is een interactieve Linux-serverbeheerinterface." -#: pkg/lib/cockpit.js:2612 +#: pkg/lib/cockpit.js:2429 msgid "Cockpit is not compatible with the software on the system." msgstr "Cockpit is niet compatibel met de software op het systeem." @@ -1825,7 +1827,7 @@ msgstr "Cockpit is niet compatibel met de software op het systeem." msgid "Cockpit is not installed" msgstr "Cockpit is niet geïnstalleerd" -#: pkg/lib/cockpit.js:2606 +#: pkg/lib/cockpit.js:2423 msgid "Cockpit is not installed on the system." msgstr "Cockpit is niet op het systeem geïnstalleerd." @@ -2021,7 +2023,7 @@ msgstr "Verbinding met dbus mislukte: $0" msgid "Connecting to the machine" msgstr "Verbinding maken met de machine" -#: pkg/shell/hosts.jsx:194 +#: pkg/shell/hosts.jsx:193 msgid "Connection error" msgstr "Verbindingsfout" @@ -2029,7 +2031,7 @@ msgstr "Verbindingsfout" msgid "Connection failed" msgstr "Verbinding mislukte" -#: pkg/lib/cockpit.js:2604 +#: pkg/lib/cockpit.js:2421 msgid "Connection has timed out." msgstr "Er is een time-out opgetreden voor de verbinding." @@ -2045,7 +2047,7 @@ msgstr "Bestaat uit" msgid "Contacted domain" msgstr "Gecontacteerd domein" -#: pkg/shell/nav.jsx:232 +#: pkg/shell/nav.jsx:237 msgid "Contains:" msgstr "Bevat:" @@ -2053,7 +2055,7 @@ msgstr "Bevat:" msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" -#: pkg/shell/idle.jsx:120 +#: pkg/shell/idle.jsx:122 msgid "Continue session" msgstr "Vervolg sessie" @@ -2927,7 +2929,7 @@ msgstr "Uitgebreide partitie" #: pkg/networkmanager/firewall.jsx:115 pkg/kdump/kdump-view.jsx:488 #: pkg/packagekit/autoupdates.jsx:533 pkg/packagekit/kpatch.jsx:234 -#: pkg/shell/hosts.jsx:198 pkg/shell/nav.jsx:358 pkg/storaged/nfs/nfs.jsx:312 +#: pkg/shell/hosts.jsx:197 pkg/shell/nav.jsx:365 pkg/storaged/nfs/nfs.jsx:312 #: pkg/storaged/crypto/keyslots.jsx:763 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" @@ -2964,7 +2966,7 @@ msgstr "Bewerk aangepaste service in $0 zone" msgid "Edit host" msgstr "Bewerk host" -#: pkg/shell/hosts.jsx:248 +#: pkg/shell/hosts.jsx:247 msgid "Edit hosts" msgstr "Bewerk hosts" @@ -3148,7 +3150,7 @@ msgid "Errata" msgstr "Errata" #: pkg/systemd/services.jsx:224 pkg/systemd/service-details.jsx:274 -#: pkg/apps/utils.jsx:81 pkg/storaged/overview/overview.jsx:94 +#: pkg/apps/utils.tsx:106 pkg/storaged/overview/overview.jsx:94 #: pkg/storaged/multipath.jsx:60 pkg/storaged/storage-controls.jsx:105 #: pkg/storaged/storage-controls.jsx:158 pkg/sosreport/sosreport.jsx:396 msgid "Error" @@ -3523,7 +3525,7 @@ msgstr "Gegenereerd" msgid "Go to $0" msgstr "Ga naar $0" -#: pkg/apps/application.jsx:109 +#: pkg/apps/application.jsx:108 msgid "Go to application" msgstr "Ga naar toepassing" @@ -3547,7 +3549,7 @@ msgstr "Groep" msgid "Group name" msgstr "Naam van groep" -#: pkg/users/account-details.js:440 pkg/users/accounts-list.js:313 +#: pkg/users/account-details.js:419 pkg/users/accounts-list.js:313 #: pkg/users/accounts-list.js:317 msgid "Groups" msgstr "Groepen" @@ -3645,7 +3647,7 @@ msgstr "Geschiedenis van pakketaantallen" msgid "Home directory" msgstr "Thuismap" -#: pkg/shell/hosts.jsx:225 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:450 +#: pkg/shell/hosts.jsx:224 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:450 msgid "Host" msgstr "Host" @@ -3655,7 +3657,7 @@ msgstr "Host" msgid "Host is unknown" msgstr "onbekend" -#: pkg/lib/cockpit.js:2600 +#: pkg/lib/cockpit.js:2417 msgid "Host key is incorrect" msgstr "Hostsleutel is onjuist" @@ -3675,7 +3677,7 @@ msgstr "Hostsleutel is onjuist" msgid "Hostname" msgstr "Hostnaam" -#: pkg/shell/hosts.jsx:183 +#: pkg/shell/hosts.jsx:182 msgid "Hosts" msgstr "Hosts" @@ -3871,7 +3873,7 @@ msgstr "Initialiseren ..." msgid "Insights: " msgstr "Inzichten: " -#: pkg/apps/application-list.jsx:196 pkg/apps/application.jsx:52 +#: pkg/apps/application-list.jsx:196 pkg/apps/application.jsx:51 #: pkg/lib/cockpit-components-install-dialog.jsx:126 #: pkg/packagekit/kpatch.jsx:250 msgid "Install" @@ -3936,7 +3938,7 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "Geïnstalleerd" -#: pkg/apps/application.jsx:40 pkg/packagekit/updates.jsx:105 +#: pkg/apps/application.jsx:39 pkg/packagekit/updates.jsx:105 msgid "Installing" msgstr "Installeren" @@ -3971,7 +3973,7 @@ msgstr "Interface leden" msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" -#: pkg/lib/cockpit.js:2602 +#: pkg/lib/cockpit.js:2419 msgid "Internal error" msgstr "Interne fout" @@ -3993,7 +3995,7 @@ msgstr "Ongeldig" msgid "Invalid address $0" msgstr "Ongeldig adres $0" -#: pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:118 pkg/lib/serverTime.js:679 +#: pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:118 pkg/lib/serverTime.js:681 msgid "Invalid date format" msgstr "Ongeldige datum" @@ -4037,12 +4039,12 @@ msgstr "Ongeldig voorvoegsel of netmasker $0" msgid "Invalid range" msgstr "Ongeldig bereik" -#: pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:115 pkg/lib/serverTime.js:682 +#: pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:115 pkg/lib/serverTime.js:684 #: pkg/packagekit/autoupdates.jsx:449 msgid "Invalid time format" msgstr "Ongeldige tijdnotatie" -#: pkg/lib/serverTime.js:674 +#: pkg/lib/serverTime.js:676 msgid "Invalid timezone" msgstr "Ongeldige tijdzone" @@ -4544,7 +4546,7 @@ msgstr "Log in op $0" msgid "Log in with your server user account." msgstr "Log in met je servergebruikersaccount." -#: pkg/lib/serverTime.js:460 +#: pkg/lib/serverTime.js:462 msgid "Log messages" msgstr "Log berichten" @@ -4596,7 +4598,7 @@ msgstr "Log in" msgid "Login again" msgstr "Log opnieuw in" -#: pkg/lib/cockpit.js:2592 +#: pkg/lib/cockpit.js:2409 msgid "Login failed" msgstr "Inloggen mislukte" @@ -4775,7 +4777,7 @@ msgstr "Gebruikersaccounts beheren" msgid "Manual" msgstr "Handmatig" -#: pkg/lib/serverTime.js:557 +#: pkg/lib/serverTime.js:559 msgid "Manually" msgstr "Handmatig" @@ -5061,7 +5063,7 @@ msgstr "NFS-aankoppeling" msgid "NSNA ping" msgstr "NSNA ping" -#: pkg/lib/serverTime.js:545 +#: pkg/lib/serverTime.js:547 msgid "NTP server" msgstr "NTP-server" @@ -5141,7 +5143,7 @@ msgstr "Naam mag geen spaties bevatten." msgid "Need a spare disk" msgstr "" -#: pkg/lib/serverTime.js:687 +#: pkg/lib/serverTime.js:689 msgid "Need at least one NTP server" msgstr "Minimaal één NTP-server nodig" @@ -5298,7 +5300,7 @@ msgstr "Geen vertraging" msgid "No description available" msgstr "Geen beschrijving beschikbaar" -#: pkg/apps/application.jsx:85 +#: pkg/apps/application.jsx:84 msgid "No description provided." msgstr "Geen beschrijving aangeboden." @@ -5362,7 +5364,7 @@ msgstr "Geen groepnaam opgegeven" msgid "No host keys found." msgstr "Geen hostsleutels gevonden ." -#: pkg/apps/utils.jsx:77 +#: pkg/apps/utils.tsx:102 msgid "No installation package found for this application." msgstr "Geen installatiepakket gevonden voor deze toepassing." @@ -5420,8 +5422,9 @@ msgstr "Fysieke volumes" msgid "No real name specified" msgstr "Geen echte naam opgegeven" +#: pkg/lib/cockpit-components-multi-typeahead-select.tsx:117 #: pkg/lib/cockpit-components-typeahead-select.tsx:205 -#: pkg/lib/cockpit-components-typeahead-select.tsx:206 pkg/shell/nav.jsx:159 +#: pkg/lib/cockpit-components-typeahead-select.tsx:206 pkg/shell/nav.jsx:163 msgid "No results found" msgstr "Geen resultaten gevonden" @@ -5546,7 +5549,7 @@ msgstr "Het is niet toegestaan om realms te configureren" msgid "Not permitted to configure realms" msgstr "Het is niet toegestaan om realms te configureren" -#: pkg/lib/cockpit.js:2590 +#: pkg/lib/cockpit.js:2407 msgid "Not permitted to perform this action." msgstr "Niet toegestaan om deze actie uit te voeren." @@ -5568,7 +5571,7 @@ msgstr "Niet actief" msgid "Not set up" msgstr "Niet ingesteld" -#: pkg/lib/serverTime.js:454 +#: pkg/lib/serverTime.js:456 msgid "Not synchronized" msgstr "Niet gesynchroniseerd" @@ -6036,7 +6039,7 @@ msgid "Physical volumes can not be resized here" msgstr "Fysieke volumes kunnen hier niet aangepast worden." #: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:347 pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:211 -#: pkg/lib/serverTime.js:594 pkg/users/expiration-dialogs.js:48 +#: pkg/lib/serverTime.js:596 pkg/users/expiration-dialogs.js:48 msgid "Pick date" msgstr "Kies datum" @@ -6523,9 +6526,9 @@ msgstr "Op afstand via SSH" msgid "Removals:" msgstr "Verwijderingen:" -#: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:361 pkg/apps/application.jsx:50 +#: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:361 pkg/apps/application.jsx:49 #: pkg/users/authorized-keys-panel.js:142 -#: pkg/users/authorized-keys-panel.js:150 pkg/shell/hosts.jsx:201 +#: pkg/users/authorized-keys-panel.js:150 pkg/shell/hosts.jsx:200 #: pkg/storaged/lvm2/volume-group.jsx:326 #: pkg/storaged/lvm2/physical-volume.jsx:88 pkg/storaged/nfs/nfs.jsx:315 #: pkg/storaged/mdraid/mdraid-disk.jsx:98 pkg/storaged/crypto/keyslots.jsx:651 @@ -6586,7 +6589,7 @@ msgstr "Verwijder service $0" msgid "Remove zone $0" msgstr "Verwijder zone $0" -#: pkg/apps/application.jsx:44 +#: pkg/apps/application.jsx:43 msgid "Removing" msgstr "Verwijderen" @@ -7183,7 +7186,7 @@ msgstr "Server mag niet leeg zijn." msgid "Server closed connection" msgstr "Server heeft de verbinding verbroken." -#: pkg/lib/cockpit.js:2610 +#: pkg/lib/cockpit.js:2427 msgid "Server has closed the connection." msgstr "Server heeft de verbinding verbroken." @@ -7220,7 +7223,7 @@ msgstr "Services die gebruik maken van de locatie" msgid "Session" msgstr "Sessie" -#: pkg/shell/idle.jsx:116 +#: pkg/shell/idle.jsx:118 msgid "Session is about to expire" msgstr "Sessie verloopt binnenkort" @@ -7253,7 +7256,7 @@ msgstr "Partitie aanmaken op $0" msgid "Set password" msgstr "Wachtwoord instellen" -#: pkg/lib/serverTime.js:583 +#: pkg/lib/serverTime.js:585 msgid "Set time" msgstr "Stel tijd in" @@ -7629,7 +7632,7 @@ msgstr "Stoppen en ontkoppelen" msgid "Stop device" msgstr "Stop apparaat" -#: pkg/shell/hosts.jsx:248 +#: pkg/shell/hosts.jsx:247 msgid "Stop editing hosts" msgstr "Stop met het bewerken van hosts" @@ -7816,15 +7819,15 @@ msgstr "" "Als je $0 inschakelt, wordt de verbinding met de server verbroken en is de " "beheerdersinterface niet beschikbaar." -#: pkg/lib/serverTime.js:444 +#: pkg/lib/serverTime.js:446 msgid "Synchronized" msgstr "Gesynchroniseerd" -#: pkg/lib/serverTime.js:446 +#: pkg/lib/serverTime.js:448 msgid "Synchronized with $0" msgstr "Gesynchroniseerd met $0" -#: pkg/lib/serverTime.js:450 +#: pkg/lib/serverTime.js:452 msgid "Synchronizing" msgstr "Synchroniseren" @@ -7834,7 +7837,7 @@ msgstr "Synchroniseren" msgid "Synchronizing MDRAID device $target" msgstr "RAID-apparaat $target synchroniseren" -#: pkg/systemd/services.jsx:912 pkg/shell/nav.jsx:48 pkg/shell/nav.jsx:348 +#: pkg/systemd/services.jsx:912 pkg/shell/nav.jsx:48 pkg/shell/nav.jsx:355 msgid "System" msgstr "Systeem" @@ -8228,7 +8231,7 @@ msgstr "" "De server weigerde '$0' te verifiëren met wachtwoordverificatie en er zijn " "geen andere ondersteunde verificatiemethoden beschikbaar." -#: pkg/lib/cockpit.js:2594 +#: pkg/lib/cockpit.js:2411 msgid "The server refused to authenticate using any supported methods." msgstr "De server weigerde te verifiëren met behulp van ondersteunde methoden." @@ -8262,7 +8265,7 @@ msgid "The user $0 is not permitted to test crash the kernel" msgstr "" "Het is gebruiker $0 niet toegestaan om de kernel als test te laten crashen" -#: pkg/users/account-details.js:466 +#: pkg/users/account-details.js:442 msgid "" "The user must log out and log back in for the new configuration to take " "effect." @@ -8590,7 +8593,7 @@ msgstr "Niveau" msgid "Time" msgstr "Tijd" -#: pkg/lib/serverTime.js:572 +#: pkg/lib/serverTime.js:574 msgid "Time zone" msgstr "Tijdzone" @@ -8650,7 +8653,7 @@ msgid "Toggle" msgstr "Wissel" #: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:348 pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:212 -#: pkg/lib/serverTime.js:595 pkg/users/expiration-dialogs.js:49 +#: pkg/lib/serverTime.js:597 pkg/users/expiration-dialogs.js:49 msgid "Toggle date picker" msgstr "Datumkiezer omschakelen" @@ -8658,11 +8661,11 @@ msgstr "Datumkiezer omschakelen" msgid "Toggle filters" msgstr "Schakel filters om" -#: pkg/lib/cockpit.js:2616 +#: pkg/lib/cockpit.js:2433 msgid "Too much data" msgstr "Teveel data" -#: pkg/shell/nav.jsx:351 +#: pkg/shell/nav.jsx:358 msgid "Tools" msgstr "Gereedschappen" @@ -8736,7 +8739,7 @@ msgstr "Vertrouwensniveau" msgid "Try again" msgstr "Probeer opnieuw" -#: pkg/lib/serverTime.js:451 +#: pkg/lib/serverTime.js:453 msgid "Trying to synchronize with $0" msgstr "Bezig met synchroniseren met $0" @@ -8913,7 +8916,7 @@ msgstr "Niet beschikbaar" msgid "Unavailable packages" msgstr "Niet beschikbare pakketten" -#: pkg/users/account-details.js:467 +#: pkg/users/account-details.js:443 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" @@ -8959,7 +8962,7 @@ msgstr "Onbekend \"$0\"" msgid "Unknown ($0)" msgstr "Onbekend ($0)" -#: pkg/apps/application.jsx:103 +#: pkg/apps/application.jsx:102 msgid "Unknown application" msgstr "Onbekende toepassing" @@ -9072,7 +9075,7 @@ msgstr "Niet-ondersteunde volume" msgid "Until" msgstr "Tot" -#: pkg/lib/cockpit.js:2596 pkg/lib/cockpit.js:2598 +#: pkg/lib/cockpit.js:2413 pkg/lib/cockpit.js:2415 msgid "Untrusted host" msgstr "Niet vertrouwde host" @@ -9349,7 +9352,7 @@ msgstr "Bekijk statistieken en geschiedenis" msgid "View per-disk throughput" msgstr "Bekijk doorvoer per schijf" -#: pkg/apps/application.jsx:71 +#: pkg/apps/application.jsx:70 msgid "View project website" msgstr "Bekijk projectwebsite" @@ -9417,7 +9420,7 @@ msgstr "Wachten op details..." msgid "Waiting for input…" msgstr "Wachten op input…" -#: pkg/apps/utils.jsx:56 +#: pkg/apps/utils.tsx:79 msgid "Waiting for other programs to finish using the package manager..." msgstr "" "Wachten op andere programma's om het gebruik van de pakketbeheerder te " @@ -9564,7 +9567,7 @@ msgstr "" "Je hebt geen toestemming om de geautoriseerde openbare sleutels voor dit " "account te bekijken." -#: pkg/shell/idle.jsx:61 +#: pkg/shell/idle.jsx:63 msgid "You have been logged out due to inactivity." msgstr "Je bent uitgelogd vanwege inactiviteit." @@ -9586,7 +9589,7 @@ msgstr "Je moet langer wachten om je wachtwoord te wijzigen" msgid "You now have administrative access." msgstr "Je hebt nu administratieve toegang." -#: pkg/shell/idle.jsx:122 +#: pkg/shell/idle.jsx:124 msgid "You will be logged out in $0 seconds." msgstr "Je wordt over $0 seconden uitgelogd." @@ -9620,11 +9623,11 @@ msgstr "" "Je server verbreekt de verbinding binnenkort. Je kunt opnieuw verbinding " "maken nadat deze opnieuw is opgestart." -#: pkg/lib/cockpit.js:2586 +#: pkg/lib/cockpit.js:2403 msgid "Your session has been terminated." msgstr "Je sessie is beëindigd." -#: pkg/lib/cockpit.js:2588 +#: pkg/lib/cockpit.js:2405 msgid "Your session has expired. Please log in again." msgstr "Je sessie is verlopen. Log nogmaals in." @@ -10566,6 +10569,9 @@ msgstr "yum" msgid "zone" msgstr "zone" +#~ msgid "Checking for new applications" +#~ msgstr "Controleren op nieuwe toepassingen" + #~ msgid "Authentication failed: Server closed connection" #~ msgstr "Authenticatie mislukte: Server verbrak verbinding" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 273910052dc3..93ef1f60f226 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-02 03:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-07 03:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-14 18:36+0000\n" "Last-Translator: Wojciech Teichert \n" "Language-Team: Polish \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) $0 não tem permissão para modificar reinos" msgid "Not permitted to configure realms" msgstr "O usuário $0 não tem permissão para modificar reinos" -#: pkg/lib/cockpit.js:2590 +#: pkg/lib/cockpit.js:2407 msgid "Not permitted to perform this action." msgstr "Não é permitido executar esta ação." @@ -5886,7 +5889,7 @@ msgstr "Não está rodando" msgid "Not set up" msgstr "Nenhum volume NFS montado" -#: pkg/lib/serverTime.js:454 +#: pkg/lib/serverTime.js:456 msgid "Not synchronized" msgstr "Não sincronizado" @@ -6361,7 +6364,7 @@ msgid "Physical volumes can not be resized here" msgstr "Volumes físicos não podem ser redimensionados aqui." #: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:347 pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:211 -#: pkg/lib/serverTime.js:594 pkg/users/expiration-dialogs.js:48 +#: pkg/lib/serverTime.js:596 pkg/users/expiration-dialogs.js:48 msgid "Pick date" msgstr "" @@ -6874,9 +6877,9 @@ msgstr "Remoto sobre SSH" msgid "Removals:" msgstr "Remoções:" -#: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:361 pkg/apps/application.jsx:50 +#: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:361 pkg/apps/application.jsx:49 #: pkg/users/authorized-keys-panel.js:142 -#: pkg/users/authorized-keys-panel.js:150 pkg/shell/hosts.jsx:201 +#: pkg/users/authorized-keys-panel.js:150 pkg/shell/hosts.jsx:200 #: pkg/storaged/lvm2/volume-group.jsx:326 #: pkg/storaged/lvm2/physical-volume.jsx:88 pkg/storaged/nfs/nfs.jsx:315 #: pkg/storaged/mdraid/mdraid-disk.jsx:98 pkg/storaged/crypto/keyslots.jsx:651 @@ -6945,7 +6948,7 @@ msgstr "Remover serviço $0" msgid "Remove zone $0" msgstr "Remover zona $0" -#: pkg/apps/application.jsx:44 +#: pkg/apps/application.jsx:43 msgid "Removing" msgstr "Removendo" @@ -7570,7 +7573,7 @@ msgstr "O servidor não pode estar vazio." msgid "Server closed connection" msgstr "O servidor encerrou a conexão." -#: pkg/lib/cockpit.js:2610 +#: pkg/lib/cockpit.js:2427 msgid "Server has closed the connection." msgstr "O servidor encerrou a conexão." @@ -7609,7 +7612,7 @@ msgstr "O serviço está iniciando" msgid "Session" msgstr "Sessão" -#: pkg/shell/idle.jsx:116 +#: pkg/shell/idle.jsx:118 msgid "Session is about to expire" msgstr "A sessão está prestes a expirar" @@ -7642,7 +7645,7 @@ msgstr "Criar Partição em $0" msgid "Set password" msgstr "Definir uma Senha" -#: pkg/lib/serverTime.js:583 +#: pkg/lib/serverTime.js:585 msgid "Set time" msgstr "Definir Tempo" @@ -8026,7 +8029,7 @@ msgstr "Parar e desmontar" msgid "Stop device" msgstr "Parar dispositivo" -#: pkg/shell/hosts.jsx:248 +#: pkg/shell/hosts.jsx:247 msgid "Stop editing hosts" msgstr "" @@ -8235,16 +8238,16 @@ msgstr "" "Ligando $0 irá encerrar a conexão com o servidor e tornará a " "administração da interface do usuário indisponível." -#: pkg/lib/serverTime.js:444 +#: pkg/lib/serverTime.js:446 msgid "Synchronized" msgstr "Sincronizado" -#: pkg/lib/serverTime.js:446 +#: pkg/lib/serverTime.js:448 #, fuzzy msgid "Synchronized with $0" msgstr "Sincronizado com {{Server}}" -#: pkg/lib/serverTime.js:450 +#: pkg/lib/serverTime.js:452 msgid "Synchronizing" msgstr "Sincronizando" @@ -8254,7 +8257,7 @@ msgstr "Sincronizando" msgid "Synchronizing MDRAID device $target" msgstr "Sincronizando Dispositivo RAID $target" -#: pkg/systemd/services.jsx:912 pkg/shell/nav.jsx:48 pkg/shell/nav.jsx:348 +#: pkg/systemd/services.jsx:912 pkg/shell/nav.jsx:48 pkg/shell/nav.jsx:355 msgid "System" msgstr "Sistema" @@ -8630,7 +8633,7 @@ msgstr "" "O servidor se recusou a autenticar '$0' usando a autenticação de senha e " "nenhum outro método de autenticação suportado está disponível." -#: pkg/lib/cockpit.js:2594 +#: pkg/lib/cockpit.js:2411 msgid "The server refused to authenticate using any supported methods." msgstr "" "O servidor se recusou a autenticar usando quaisquer métodos suportados." @@ -8661,7 +8664,7 @@ msgstr "O usuário $0 não tem permissão para alterar políticas criptográfica msgid "The user $0 is not permitted to test crash the kernel" msgstr "O usuário $0 não tem permissão para modificar reinos" -#: pkg/users/account-details.js:466 +#: pkg/users/account-details.js:442 msgid "" "The user must log out and log back in for the new configuration to take " "effect." @@ -8942,7 +8945,7 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: pkg/lib/serverTime.js:572 +#: pkg/lib/serverTime.js:574 msgid "Time zone" msgstr "Fuso Horário" @@ -9002,7 +9005,7 @@ msgid "Toggle" msgstr "" #: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:348 pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:212 -#: pkg/lib/serverTime.js:595 pkg/users/expiration-dialogs.js:49 +#: pkg/lib/serverTime.js:597 pkg/users/expiration-dialogs.js:49 msgid "Toggle date picker" msgstr "" @@ -9011,11 +9014,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle filters" msgstr "Limpar todos filtros" -#: pkg/lib/cockpit.js:2616 +#: pkg/lib/cockpit.js:2433 msgid "Too much data" msgstr "Muitos dados" -#: pkg/shell/nav.jsx:351 +#: pkg/shell/nav.jsx:358 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" @@ -9099,7 +9102,7 @@ msgstr "" msgid "Try again" msgstr "Tentar novamente" -#: pkg/lib/serverTime.js:451 +#: pkg/lib/serverTime.js:453 msgid "Trying to synchronize with $0" msgstr "Tentando sincronizar com $0" @@ -9273,7 +9276,7 @@ msgstr "Indisponível" msgid "Unavailable packages" msgstr "Indisponível" -#: pkg/users/account-details.js:467 +#: pkg/users/account-details.js:443 msgid "Undo" msgstr "" @@ -9319,7 +9322,7 @@ msgstr "Desconhecido \"$0\"" msgid "Unknown ($0)" msgstr "Desconhecido ($0)" -#: pkg/apps/application.jsx:103 +#: pkg/apps/application.jsx:102 msgid "Unknown application" msgstr "Aplicação Desconhecida" @@ -9442,7 +9445,7 @@ msgstr "Volume não suportado" msgid "Until" msgstr "" -#: pkg/lib/cockpit.js:2596 pkg/lib/cockpit.js:2598 +#: pkg/lib/cockpit.js:2413 pkg/lib/cockpit.js:2415 msgid "Untrusted host" msgstr "Host não confiável" @@ -9755,7 +9758,7 @@ msgstr "" msgid "View per-disk throughput" msgstr "" -#: pkg/apps/application.jsx:71 +#: pkg/apps/application.jsx:70 msgid "View project website" msgstr "Ver site do projeto" @@ -9825,7 +9828,7 @@ msgstr "Esperando por detalhes..." msgid "Waiting for input…" msgstr "" -#: pkg/apps/utils.jsx:56 +#: pkg/apps/utils.tsx:79 msgid "Waiting for other programs to finish using the package manager..." msgstr "" "Aguardando outros programas terminarem de usar o gerenciador de pacotes ..." @@ -9972,7 +9975,7 @@ msgstr "" "Você não tem permissão para exibir as chaves públicas autorizadas para esta " "conta." -#: pkg/shell/idle.jsx:61 +#: pkg/shell/idle.jsx:63 msgid "You have been logged out due to inactivity." msgstr "" @@ -9992,7 +9995,7 @@ msgstr "Você deve esperar mais tempo para alterar sua senha" msgid "You now have administrative access." msgstr "" -#: pkg/shell/idle.jsx:122 +#: pkg/shell/idle.jsx:124 msgid "You will be logged out in $0 seconds." msgstr "" @@ -10022,11 +10025,11 @@ msgstr "" "Seu servidor fechará a conexão em breve. Você pode reconectar depois de ter " "reiniciado." -#: pkg/lib/cockpit.js:2586 +#: pkg/lib/cockpit.js:2403 msgid "Your session has been terminated." msgstr "Sua sessão foi encerrada." -#: pkg/lib/cockpit.js:2588 +#: pkg/lib/cockpit.js:2405 msgid "Your session has expired. Please log in again." msgstr "Sua sessão expirou. Por favor, faça o login novamente." @@ -11033,6 +11036,9 @@ msgstr "yum" msgid "zone" msgstr "zona" +#~ msgid "Checking for new applications" +#~ msgstr "Verificando novos aplicativos" + #~ msgid "Authentication failed: Server closed connection" #~ msgstr "Falha na Autenticação: Conexão encerrada com servidor" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 2de87511d122..d67bcb6a3b3a 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-02 03:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-07 03:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-28 08:35+0000\n" "Last-Translator: Alevtina Karashokova \n" "Language-Team: Russian \n" "Language-Team: Slovak \n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-07 03:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-06 07:38+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Translation Memory \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" -"X-Generator: Weblate 5.8.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.4\n" #: pkg/users/accounts-list.js:231 msgid "# of users" @@ -109,11 +110,11 @@ msgstr "0$ existerar inte" msgid "$0 error" msgstr "$0 fel" -#: pkg/lib/cockpit.js:1407 +#: pkg/lib/cockpit.js:1224 msgid "$0 exited with code $1" msgstr "$0 avslutade med kod $1" -#: pkg/lib/cockpit.js:1409 +#: pkg/lib/cockpit.js:1226 msgid "$0 failed" msgstr "$0 misslyckades" @@ -175,7 +176,7 @@ msgstr "$0 är inte tillgängligt från något förråd." msgid "$0 key changed" msgstr "$0 nyckel ändrad" -#: pkg/lib/cockpit.js:1405 +#: pkg/lib/cockpit.js:1222 msgid "$0 killed with signal $1" msgstr "$0 dödad med signal $1" @@ -792,7 +793,7 @@ msgstr "Lägg till nyckelserver" msgid "Add member" msgstr "Lägg till medlem" -#: pkg/shell/hosts.jsx:209 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:446 +#: pkg/shell/hosts.jsx:208 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:446 msgid "Add new host" msgstr "Lägg till ny värd" @@ -1067,7 +1068,7 @@ msgid "Application information is missing" msgstr "Applikationinformation saknas" #: pkg/apps/index.html:23 pkg/apps/application-list.jsx:174 -#: pkg/apps/application.jsx:146 pkg/apps/manifest.json:0 +#: pkg/apps/application.jsx:145 pkg/apps/manifest.json:0 msgid "Applications" msgstr "Program" @@ -1107,7 +1108,7 @@ msgstr "Att lägga på uppdateringar misslyckades" msgid "Appropriate for critical mounts, such as /var" msgstr "Lämplig för kritiska monteringar, såsom /var" -#: pkg/shell/nav.jsx:345 +#: pkg/shell/nav.jsx:352 msgid "Apps" msgstr "Program" @@ -1224,15 +1225,15 @@ msgstr "Automatiska uppdateringar" msgid "Automatically starts" msgstr "Startar automatiskt" -#: pkg/lib/serverTime.js:558 +#: pkg/lib/serverTime.js:560 msgid "Automatically using NTP" msgstr "Använder automatiskt NTP" -#: pkg/lib/serverTime.js:565 +#: pkg/lib/serverTime.js:567 msgid "Automatically using additional NTP servers" msgstr "Använder automatiskt ytterligare NTP-servrar" -#: pkg/lib/serverTime.js:566 +#: pkg/lib/serverTime.js:568 msgid "Automatically using specific NTP servers" msgstr "Använder automatiskt specifika NTP-servrar" @@ -1444,7 +1445,7 @@ msgstr "Hittade inga loggar med dessa filter aktiva." #: pkg/networkmanager/dialogs-common.jsx:152 #: pkg/networkmanager/firewall.jsx:613 pkg/networkmanager/firewall.jsx:814 #: pkg/networkmanager/firewall.jsx:913 pkg/kdump/kdump-view.jsx:235 -#: pkg/apps/utils.jsx:69 pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:193 +#: pkg/apps/utils.tsx:92 pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:193 #: pkg/lib/cockpit-components-dialog.jsx:131 #: pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:180 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:491 #: pkg/packagekit/autoupdates.jsx:400 pkg/packagekit/updates.jsx:541 @@ -1475,7 +1476,7 @@ msgstr "Kan inte slås på" msgid "Cannot connect to an unknown host" msgstr "Kan inte ansluta till en okänd maskin" -#: pkg/lib/cockpit.js:2608 +#: pkg/lib/cockpit.js:2425 msgid "Cannot forward login credentials" msgstr "Kan inte vidarebefordra inloggningsuppgifterna" @@ -1503,7 +1504,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategori" #: pkg/systemd/overview-cards/configurationCard.jsx:279 -#: pkg/lib/serverTime.js:721 pkg/users/shell-dialog.js:78 +#: pkg/lib/serverTime.js:723 pkg/users/shell-dialog.js:78 #: pkg/users/expiration-dialogs.js:115 pkg/users/expiration-dialogs.js:217 #: pkg/storaged/iscsi/create-dialog.jsx:171 pkg/storaged/stratis/pool.jsx:568 msgid "Change" @@ -1553,7 +1554,7 @@ msgstr "Ändra profil" msgid "Change shell" msgstr "Ändra skal" -#: pkg/lib/serverTime.js:714 +#: pkg/lib/serverTime.js:716 msgid "Change system time" msgstr "Ändra systemtid" @@ -1639,10 +1640,6 @@ msgstr "Söker efter $0 paket" msgid "Checking for NBDE support in the initrd" msgstr "Söker efter NBDE-stöd i initrd" -#: pkg/apps/application-list.jsx:148 -msgid "Checking for new applications" -msgstr "Kontrollerar om det finns nya program" - #: pkg/packagekit/updates.jsx:1389 msgid "Checking for package updates..." msgstr "Söker efter programuppdateringar..." @@ -1684,7 +1681,11 @@ msgstr "Nollställ alla filter" msgid "Clear filter" msgstr "Rensa filter" -#: pkg/shell/nav.jsx:160 +#: pkg/lib/cockpit-components-multi-typeahead-select.tsx:347 +msgid "Clear input value" +msgstr "Rensa inmatningsvärde" + +#: pkg/shell/nav.jsx:164 msgid "Clear search" msgstr "Nollställ sökning" @@ -1698,7 +1699,7 @@ msgstr "Klientprogramvara" #: pkg/systemd/overview-cards/configurationCard.jsx:195 #: pkg/systemd/overview-cards/realmd.jsx:278 -#: pkg/networkmanager/interfaces.js:43 pkg/apps/utils.jsx:87 +#: pkg/networkmanager/interfaces.js:43 pkg/apps/utils.tsx:112 #: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:241 #: pkg/lib/cockpit-components-modifications.jsx:76 #: pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:515 pkg/users/dialog-utils.js:58 @@ -1724,7 +1725,7 @@ msgstr "Cockpit-autentisering är felaktigt konfigurerad." msgid "Cockpit configuration of NetworkManager and Firewalld" msgstr "Cockpit konfiguration av NetworkManager och Firewalld" -#: pkg/lib/cockpit.js:2614 +#: pkg/lib/cockpit.js:2431 msgid "Cockpit could not contact the given host." msgstr "Cockpit kunde inte kontakta den angivna värden." @@ -1750,7 +1751,7 @@ msgstr "" msgid "Cockpit is an interactive Linux server admin interface." msgstr "Cockpit är ett interaktivt administratörsgränssnitt för Linuxservrar." -#: pkg/lib/cockpit.js:2612 +#: pkg/lib/cockpit.js:2429 msgid "Cockpit is not compatible with the software on the system." msgstr "Cockpit är inte kompatibelt med programvaran på systemet." @@ -1758,7 +1759,7 @@ msgstr "Cockpit är inte kompatibelt med programvaran på systemet." msgid "Cockpit is not installed" msgstr "Cockpit är inte installerat" -#: pkg/lib/cockpit.js:2606 +#: pkg/lib/cockpit.js:2423 msgid "Cockpit is not installed on the system." msgstr "Cockpit är inte installerat på systemet." @@ -1954,7 +1955,7 @@ msgstr "Anslutningen till dbus misslyckades: $0" msgid "Connecting to the machine" msgstr "Ansluter till maskinen" -#: pkg/shell/hosts.jsx:194 +#: pkg/shell/hosts.jsx:193 msgid "Connection error" msgstr "Anslutningsfel" @@ -1962,7 +1963,7 @@ msgstr "Anslutningsfel" msgid "Connection failed" msgstr "Anslutningen misslyckades" -#: pkg/lib/cockpit.js:2604 +#: pkg/lib/cockpit.js:2421 msgid "Connection has timed out." msgstr "Anslutningens tidsgräns överskreds." @@ -1978,7 +1979,7 @@ msgstr "Består av" msgid "Contacted domain" msgstr "Kontaktade domänen" -#: pkg/shell/nav.jsx:232 +#: pkg/shell/nav.jsx:237 msgid "Contains:" msgstr "Innehåller:" @@ -1986,7 +1987,7 @@ msgstr "Innehåller:" msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" -#: pkg/shell/idle.jsx:120 +#: pkg/shell/idle.jsx:122 msgid "Continue session" msgstr "Fortsätt session" @@ -2823,7 +2824,7 @@ msgstr "EFI-systempartition" #: pkg/networkmanager/firewall.jsx:115 pkg/kdump/kdump-view.jsx:488 #: pkg/packagekit/autoupdates.jsx:533 pkg/packagekit/kpatch.jsx:234 -#: pkg/shell/hosts.jsx:198 pkg/shell/nav.jsx:358 pkg/storaged/nfs/nfs.jsx:312 +#: pkg/shell/hosts.jsx:197 pkg/shell/nav.jsx:365 pkg/storaged/nfs/nfs.jsx:312 #: pkg/storaged/crypto/keyslots.jsx:763 msgid "Edit" msgstr "Redigera" @@ -2860,7 +2861,7 @@ msgstr "Redigera anpassad tjänst i $0 zon" msgid "Edit host" msgstr "Redigera värd" -#: pkg/shell/hosts.jsx:248 +#: pkg/shell/hosts.jsx:247 msgid "Edit hosts" msgstr "Redigera värdar" @@ -3040,7 +3041,7 @@ msgid "Errata" msgstr "Errata" #: pkg/systemd/services.jsx:224 pkg/systemd/service-details.jsx:274 -#: pkg/apps/utils.jsx:81 pkg/storaged/overview/overview.jsx:94 +#: pkg/apps/utils.tsx:106 pkg/storaged/overview/overview.jsx:94 #: pkg/storaged/multipath.jsx:60 pkg/storaged/storage-controls.jsx:105 #: pkg/storaged/storage-controls.jsx:158 pkg/sosreport/sosreport.jsx:396 msgid "Error" @@ -3405,7 +3406,7 @@ msgstr "Genererad" msgid "Go to $0" msgstr "Gå till $0" -#: pkg/apps/application.jsx:109 +#: pkg/apps/application.jsx:108 msgid "Go to application" msgstr "Gå till programmet" @@ -3429,7 +3430,7 @@ msgstr "Grupp" msgid "Group name" msgstr "Gruppnamn" -#: pkg/users/account-details.js:440 pkg/users/accounts-list.js:313 +#: pkg/users/account-details.js:419 pkg/users/accounts-list.js:313 #: pkg/users/accounts-list.js:317 msgid "Groups" msgstr "Grupper" @@ -3525,7 +3526,7 @@ msgstr "Historiepaketantal" msgid "Home directory" msgstr "Hemkatalog" -#: pkg/shell/hosts.jsx:225 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:450 +#: pkg/shell/hosts.jsx:224 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:450 msgid "Host" msgstr "Värd" @@ -3533,7 +3534,7 @@ msgstr "Värd" msgid "Host is unknown" msgstr "Värd är okänd" -#: pkg/lib/cockpit.js:2600 +#: pkg/lib/cockpit.js:2417 msgid "Host key is incorrect" msgstr "Värdnyckeln är felaktig" @@ -3549,7 +3550,7 @@ msgstr "Värdnyckeln är okänd" msgid "Hostname" msgstr "Värdnamn" -#: pkg/shell/hosts.jsx:183 +#: pkg/shell/hosts.jsx:182 msgid "Hosts" msgstr "Värdar" @@ -3745,7 +3746,7 @@ msgstr "Initierar …" msgid "Insights: " msgstr "Detaljer: " -#: pkg/apps/application-list.jsx:196 pkg/apps/application.jsx:52 +#: pkg/apps/application-list.jsx:196 pkg/apps/application.jsx:51 #: pkg/lib/cockpit-components-install-dialog.jsx:126 #: pkg/packagekit/kpatch.jsx:250 msgid "Install" @@ -3807,7 +3808,7 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "Installerad" -#: pkg/apps/application.jsx:40 pkg/packagekit/updates.jsx:105 +#: pkg/apps/application.jsx:39 pkg/packagekit/updates.jsx:105 msgid "Installing" msgstr "Installerar" @@ -3842,7 +3843,7 @@ msgstr "Gränssnittsmedlemmar" msgid "Interfaces" msgstr "Gränssnitt" -#: pkg/lib/cockpit.js:2602 +#: pkg/lib/cockpit.js:2419 msgid "Internal error" msgstr "Internt fel" @@ -3862,7 +3863,7 @@ msgstr "Felaktig" msgid "Invalid address $0" msgstr "Felaktig adress $0" -#: pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:118 pkg/lib/serverTime.js:679 +#: pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:118 pkg/lib/serverTime.js:681 msgid "Invalid date format" msgstr "Felaktigt datumformat" @@ -3906,12 +3907,12 @@ msgstr "Felaktigt prefix eller nätmask $0" msgid "Invalid range" msgstr "Felaktigt område" -#: pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:115 pkg/lib/serverTime.js:682 +#: pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:115 pkg/lib/serverTime.js:684 #: pkg/packagekit/autoupdates.jsx:449 msgid "Invalid time format" msgstr "Felaktigt tidsformat" -#: pkg/lib/serverTime.js:674 +#: pkg/lib/serverTime.js:676 msgid "Invalid timezone" msgstr "Felaktig tidszon" @@ -4377,7 +4378,7 @@ msgstr "Logga in till $0" msgid "Log in with your server user account." msgstr "Logga in med ditt serveranvändarkonto." -#: pkg/lib/serverTime.js:460 +#: pkg/lib/serverTime.js:462 msgid "Log messages" msgstr "Loggmeddelanden" @@ -4427,7 +4428,7 @@ msgstr "Inloggning" msgid "Login again" msgstr "Logga in igen" -#: pkg/lib/cockpit.js:2592 +#: pkg/lib/cockpit.js:2409 msgid "Login failed" msgstr "Inloggningen misslyckades" @@ -4592,7 +4593,7 @@ msgstr "Hantera användarkonton" msgid "Manual" msgstr "Manuell" -#: pkg/lib/serverTime.js:557 +#: pkg/lib/serverTime.js:559 msgid "Manually" msgstr "Manuellt" @@ -4869,7 +4870,7 @@ msgstr "NFS-montering" msgid "NSNA ping" msgstr "NSNA-ping" -#: pkg/lib/serverTime.js:545 +#: pkg/lib/serverTime.js:547 msgid "NTP server" msgstr "NTP-server" @@ -4945,7 +4946,7 @@ msgstr "Namnet får inte innehålla blanktecken." msgid "Need a spare disk" msgstr "Behöver en reservdisk" -#: pkg/lib/serverTime.js:687 +#: pkg/lib/serverTime.js:689 msgid "Need at least one NTP server" msgstr "Behöver åtminstone en NTP-server" @@ -5098,7 +5099,7 @@ msgstr "Ingen fördröjning" msgid "No description available" msgstr "Ingen beskrivning finns" -#: pkg/apps/application.jsx:85 +#: pkg/apps/application.jsx:84 msgid "No description provided." msgstr "Ingen beskrivning tillhandahållen." @@ -5156,7 +5157,7 @@ msgstr "Inget gruppnamn angivet" msgid "No host keys found." msgstr "Inga värdnycklar hittade." -#: pkg/apps/utils.jsx:77 +#: pkg/apps/utils.tsx:102 msgid "No installation package found for this application." msgstr "Inget installationspaket hittat för detta program." @@ -5210,8 +5211,9 @@ msgstr "Inga fysiska volymer hittades" msgid "No real name specified" msgstr "Inget verkligt namn angivet" +#: pkg/lib/cockpit-components-multi-typeahead-select.tsx:117 #: pkg/lib/cockpit-components-typeahead-select.tsx:205 -#: pkg/lib/cockpit-components-typeahead-select.tsx:206 pkg/shell/nav.jsx:159 +#: pkg/lib/cockpit-components-typeahead-select.tsx:206 pkg/shell/nav.jsx:163 msgid "No results found" msgstr "Inga resultat funna" @@ -5324,7 +5326,7 @@ msgstr "Inte tillåtet att konfigurera nätverksenheter" msgid "Not permitted to configure realms" msgstr "Inte tillåtet att konfigurera att ändra riken" -#: pkg/lib/cockpit.js:2590 +#: pkg/lib/cockpit.js:2407 msgid "Not permitted to perform this action." msgstr "Inte tillåtet att utföra denna åtgärd." @@ -5346,7 +5348,7 @@ msgstr "Kör inte" msgid "Not set up" msgstr "Inte uppsatt" -#: pkg/lib/serverTime.js:454 +#: pkg/lib/serverTime.js:456 msgid "Not synchronized" msgstr "Inte synkroniserad" @@ -5802,7 +5804,7 @@ msgid "Physical volumes can not be resized here" msgstr "Storleken på fysiska volymer kan inte ändras här" #: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:347 pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:211 -#: pkg/lib/serverTime.js:594 pkg/users/expiration-dialogs.js:48 +#: pkg/lib/serverTime.js:596 pkg/users/expiration-dialogs.js:48 msgid "Pick date" msgstr "Välj datum" @@ -6273,9 +6275,9 @@ msgstr "Fjärr över SSH, $0" msgid "Removals:" msgstr "Borttagningar:" -#: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:361 pkg/apps/application.jsx:50 +#: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:361 pkg/apps/application.jsx:49 #: pkg/users/authorized-keys-panel.js:142 -#: pkg/users/authorized-keys-panel.js:150 pkg/shell/hosts.jsx:201 +#: pkg/users/authorized-keys-panel.js:150 pkg/shell/hosts.jsx:200 #: pkg/storaged/lvm2/volume-group.jsx:326 #: pkg/storaged/lvm2/physical-volume.jsx:88 pkg/storaged/nfs/nfs.jsx:315 #: pkg/storaged/mdraid/mdraid-disk.jsx:98 pkg/storaged/crypto/keyslots.jsx:651 @@ -6336,7 +6338,7 @@ msgstr "Ta bort tjänst $0" msgid "Remove zone $0" msgstr "Ta bort zon $0" -#: pkg/apps/application.jsx:44 +#: pkg/apps/application.jsx:43 msgid "Removing" msgstr "Tar bort" @@ -6914,7 +6916,7 @@ msgstr "Servern får inte vara tom." msgid "Server closed connection" msgstr "Servern stängde anslutningen" -#: pkg/lib/cockpit.js:2610 +#: pkg/lib/cockpit.js:2427 msgid "Server has closed the connection." msgstr "Servern har stängt förbindelsen." @@ -6951,7 +6953,7 @@ msgstr "Tjänster som använder platsen" msgid "Session" msgstr "Session" -#: pkg/shell/idle.jsx:116 +#: pkg/shell/idle.jsx:118 msgid "Session is about to expire" msgstr "Sessionen är på väg att löpa ut" @@ -6980,7 +6982,7 @@ msgstr "Ställ in partitionstyp till $0" msgid "Set password" msgstr "Sätt lösenord" -#: pkg/lib/serverTime.js:583 +#: pkg/lib/serverTime.js:585 msgid "Set time" msgstr "Ställ in tiden" @@ -7342,7 +7344,7 @@ msgstr "Stoppa och avmontera" msgid "Stop device" msgstr "Stoppa enhet" -#: pkg/shell/hosts.jsx:248 +#: pkg/shell/hosts.jsx:247 msgid "Stop editing hosts" msgstr "Sluta redigera värdar" @@ -7515,15 +7517,15 @@ msgstr "" "Att sätta på $0 kommer bryta anslutningen till servern, och kommer göra " "administrationsgränssnittet otillgängligt." -#: pkg/lib/serverTime.js:444 +#: pkg/lib/serverTime.js:446 msgid "Synchronized" msgstr "Synkroniserad" -#: pkg/lib/serverTime.js:446 +#: pkg/lib/serverTime.js:448 msgid "Synchronized with $0" msgstr "Synkroniserad med $0" -#: pkg/lib/serverTime.js:450 +#: pkg/lib/serverTime.js:452 msgid "Synchronizing" msgstr "Synkroniserar" @@ -7531,7 +7533,7 @@ msgstr "Synkroniserar" msgid "Synchronizing MDRAID device $target" msgstr "Synkroniserar MDRAID-enheten $target" -#: pkg/systemd/services.jsx:912 pkg/shell/nav.jsx:48 pkg/shell/nav.jsx:348 +#: pkg/systemd/services.jsx:912 pkg/shell/nav.jsx:48 pkg/shell/nav.jsx:355 msgid "System" msgstr "System" @@ -7909,7 +7911,7 @@ msgstr "" "Servern vägrade att autentisera ”$0” med lösenordsautentisering, och inga " "andra stödda autentiseringsmetoder är tillgängliga." -#: pkg/lib/cockpit.js:2594 +#: pkg/lib/cockpit.js:2411 msgid "The server refused to authenticate using any supported methods." msgstr "Servern vägrade att autentisera med några stödda metoder." @@ -7941,7 +7943,7 @@ msgstr "Användaren $0 har inte rättighet att ändra kryptografisk policy" msgid "The user $0 is not permitted to test crash the kernel" msgstr "Användaren $0 har inte tillåtelse att testa att krascha kärnan" -#: pkg/users/account-details.js:466 +#: pkg/users/account-details.js:442 msgid "" "The user must log out and log back in for the new configuration to take " "effect." @@ -8254,7 +8256,7 @@ msgstr "Nivå" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: pkg/lib/serverTime.js:572 +#: pkg/lib/serverTime.js:574 msgid "Time zone" msgstr "Tidszon" @@ -8314,7 +8316,7 @@ msgid "Toggle" msgstr "Växla" #: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:348 pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:212 -#: pkg/lib/serverTime.js:595 pkg/users/expiration-dialogs.js:49 +#: pkg/lib/serverTime.js:597 pkg/users/expiration-dialogs.js:49 msgid "Toggle date picker" msgstr "Växla datumväljare" @@ -8322,11 +8324,11 @@ msgstr "Växla datumväljare" msgid "Toggle filters" msgstr "Växla filter" -#: pkg/lib/cockpit.js:2616 +#: pkg/lib/cockpit.js:2433 msgid "Too much data" msgstr "För mycket data" -#: pkg/shell/nav.jsx:351 +#: pkg/shell/nav.jsx:358 msgid "Tools" msgstr "Verktyg" @@ -8402,7 +8404,7 @@ msgstr "Tillitsnivå" msgid "Try again" msgstr "Försök igen" -#: pkg/lib/serverTime.js:451 +#: pkg/lib/serverTime.js:453 msgid "Trying to synchronize with $0" msgstr "Försök att synkronisera med $0" @@ -8572,7 +8574,7 @@ msgstr "Otillgänglig" msgid "Unavailable packages" msgstr "Otillgängliga paket" -#: pkg/users/account-details.js:467 +#: pkg/users/account-details.js:443 msgid "Undo" msgstr "Ångra" @@ -8616,7 +8618,7 @@ msgstr "Okänt ”$0”" msgid "Unknown ($0)" msgstr "Okänt ($0)" -#: pkg/apps/application.jsx:103 +#: pkg/apps/application.jsx:102 msgid "Unknown application" msgstr "Okänt program" @@ -8723,7 +8725,7 @@ msgstr "Den logiska volymen stöds inte" msgid "Until" msgstr "Tills" -#: pkg/lib/cockpit.js:2596 pkg/lib/cockpit.js:2598 +#: pkg/lib/cockpit.js:2413 pkg/lib/cockpit.js:2415 msgid "Untrusted host" msgstr "Ej betrodd värd" @@ -8992,7 +8994,7 @@ msgstr "Visa mätvärden och historik" msgid "View per-disk throughput" msgstr "Visa per disk genomströmning" -#: pkg/apps/application.jsx:71 +#: pkg/apps/application.jsx:70 msgid "View project website" msgstr "Visa projektwebbsajt" @@ -9056,7 +9058,7 @@ msgstr "Väntar på detaljer …" msgid "Waiting for input…" msgstr "Väntar på inmatning…" -#: pkg/apps/utils.jsx:56 +#: pkg/apps/utils.tsx:79 msgid "Waiting for other programs to finish using the package manager..." msgstr "Väntar på att andra program skall sluta använda pakethanteraren …" @@ -9198,7 +9200,7 @@ msgstr "" "Du har inte rättigheter att se de auktoriserade publika nycklarna för detta " "konto." -#: pkg/shell/idle.jsx:61 +#: pkg/shell/idle.jsx:63 msgid "You have been logged out due to inactivity." msgstr "Du har blivit utloggad på grund av inaktivitet." @@ -9218,7 +9220,7 @@ msgstr "Du måste vänta längre på att ändra ditt lösenord" msgid "You now have administrative access." msgstr "Du har nu administrativ åtkomst." -#: pkg/shell/idle.jsx:122 +#: pkg/shell/idle.jsx:124 msgid "You will be logged out in $0 seconds." msgstr "Du kommer att loggas ut om $0 sekunder." @@ -9250,11 +9252,11 @@ msgstr "" "Din server kommer stänga förbindelsen snart. Du kan återansluta efter att " "den har startat om." -#: pkg/lib/cockpit.js:2586 +#: pkg/lib/cockpit.js:2403 msgid "Your session has been terminated." msgstr "Din session har avslutats." -#: pkg/lib/cockpit.js:2588 +#: pkg/lib/cockpit.js:2405 msgid "Your session has expired. Please log in again." msgstr "Din session har gått ut. Logga in igen." @@ -10154,6 +10156,9 @@ msgstr "yum" msgid "zone" msgstr "zon" +#~ msgid "Checking for new applications" +#~ msgstr "Kontrollerar om det finns nya program" + #~ msgid "Authentication failed: Server closed connection" #~ msgstr "Autentiseringen misslyckades: servern stängde ner förbindelsen" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index f292f1b293e6..78ccd2fc050e 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-02 03:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-02 15:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-07 03:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-06 07:38+0000\n" "Last-Translator: Burak Yavuz \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1)\n" -"X-Generator: Weblate 5.8.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.4\n" #: pkg/users/accounts-list.js:231 msgid "# of users" @@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "$0 mevcut değil" msgid "$0 error" msgstr "$0 hatası" -#: pkg/lib/cockpit.js:1407 +#: pkg/lib/cockpit.js:1224 msgid "$0 exited with code $1" msgstr "$0, $1 koduyla çıkış yaptı" -#: pkg/lib/cockpit.js:1409 +#: pkg/lib/cockpit.js:1226 msgid "$0 failed" msgstr "$0 başarısız oldu" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "$0, hiçbir depoda yok." msgid "$0 key changed" msgstr "$0 anahtarı değişti" -#: pkg/lib/cockpit.js:1405 +#: pkg/lib/cockpit.js:1222 msgid "$0 killed with signal $1" msgstr "$0, $1 sinyali ile sonlandırıldı" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Anahtar sunucusu ekle" msgid "Add member" msgstr "Üye ekle" -#: pkg/shell/hosts.jsx:209 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:446 +#: pkg/shell/hosts.jsx:208 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:446 msgid "Add new host" msgstr "Yeni anamakine ekle" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgid "Application information is missing" msgstr "Uygulama bilgileri eksik" #: pkg/apps/index.html:23 pkg/apps/application-list.jsx:174 -#: pkg/apps/application.jsx:146 pkg/apps/manifest.json:0 +#: pkg/apps/application.jsx:145 pkg/apps/manifest.json:0 msgid "Applications" msgstr "Uygulamalar" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Güncellemeleri uygulama başarısız oldu" msgid "Appropriate for critical mounts, such as /var" msgstr "/var gibi önemli bağlamalar için uygun" -#: pkg/shell/nav.jsx:345 +#: pkg/shell/nav.jsx:352 msgid "Apps" msgstr "Uygulamalar" @@ -1235,15 +1235,15 @@ msgstr "Otomatik güncellemeler" msgid "Automatically starts" msgstr "Otomatik olarak başlar" -#: pkg/lib/serverTime.js:558 +#: pkg/lib/serverTime.js:560 msgid "Automatically using NTP" msgstr "Otomatik olarak NTP kullanarak" -#: pkg/lib/serverTime.js:565 +#: pkg/lib/serverTime.js:567 msgid "Automatically using additional NTP servers" msgstr "Otomatik olarak ek NTP sunucularını kullanarak" -#: pkg/lib/serverTime.js:566 +#: pkg/lib/serverTime.js:568 msgid "Automatically using specific NTP servers" msgstr "Otomatik olarak belirli NTP sunucularını kullanarak" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "" #: pkg/networkmanager/dialogs-common.jsx:152 #: pkg/networkmanager/firewall.jsx:613 pkg/networkmanager/firewall.jsx:814 #: pkg/networkmanager/firewall.jsx:913 pkg/kdump/kdump-view.jsx:235 -#: pkg/apps/utils.jsx:69 pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:193 +#: pkg/apps/utils.tsx:92 pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:193 #: pkg/lib/cockpit-components-dialog.jsx:131 #: pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:180 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:491 #: pkg/packagekit/autoupdates.jsx:400 pkg/packagekit/updates.jsx:541 @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "Etkinleştirilemez" msgid "Cannot connect to an unknown host" msgstr "Bilinmeyen bir anamakineye bağlanılamıyor" -#: pkg/lib/cockpit.js:2608 +#: pkg/lib/cockpit.js:2425 msgid "Cannot forward login credentials" msgstr "Oturum açma kimlik bilgileri yönlendirilemiyor" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategori" #: pkg/systemd/overview-cards/configurationCard.jsx:279 -#: pkg/lib/serverTime.js:721 pkg/users/shell-dialog.js:78 +#: pkg/lib/serverTime.js:723 pkg/users/shell-dialog.js:78 #: pkg/users/expiration-dialogs.js:115 pkg/users/expiration-dialogs.js:217 #: pkg/storaged/iscsi/create-dialog.jsx:171 pkg/storaged/stratis/pool.jsx:568 msgid "Change" @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Profili değiştir" msgid "Change shell" msgstr "Kabuğu değiştir" -#: pkg/lib/serverTime.js:714 +#: pkg/lib/serverTime.js:716 msgid "Change system time" msgstr "Sistem saatini değiştir" @@ -1649,10 +1649,6 @@ msgstr "$0 paketi denetleniyor" msgid "Checking for NBDE support in the initrd" msgstr "initrd'de NBDE desteği denetleniyor" -#: pkg/apps/application-list.jsx:148 -msgid "Checking for new applications" -msgstr "Yeni uygulamalar denetleniyor" - #: pkg/packagekit/updates.jsx:1389 msgid "Checking for package updates..." msgstr "Paket güncellemeleri denetleniyor..." @@ -1694,7 +1690,11 @@ msgstr "Tüm süzgeçleri temizle" msgid "Clear filter" msgstr "Süzgeci temizle" -#: pkg/shell/nav.jsx:160 +#: pkg/lib/cockpit-components-multi-typeahead-select.tsx:347 +msgid "Clear input value" +msgstr "Giriş değerini temizle" + +#: pkg/shell/nav.jsx:164 msgid "Clear search" msgstr "Aramayı temizle" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "İstemci yazılımı" #: pkg/systemd/overview-cards/configurationCard.jsx:195 #: pkg/systemd/overview-cards/realmd.jsx:278 -#: pkg/networkmanager/interfaces.js:43 pkg/apps/utils.jsx:87 +#: pkg/networkmanager/interfaces.js:43 pkg/apps/utils.tsx:112 #: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:241 #: pkg/lib/cockpit-components-modifications.jsx:76 #: pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:515 pkg/users/dialog-utils.js:58 @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "Cockpit kimlik doğrulaması yanlış yapılandırılmış." msgid "Cockpit configuration of NetworkManager and Firewalld" msgstr "NetworkManager ve Firewalld'un Cockpit yapılandırması" -#: pkg/lib/cockpit.js:2614 +#: pkg/lib/cockpit.js:2431 msgid "Cockpit could not contact the given host." msgstr "Cockpit, verilen anamakineyle iletişim kuramadı." @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "" msgid "Cockpit is an interactive Linux server admin interface." msgstr "Cockpit, etkileşimli bir Linux sunucu yönetim arayüzüdür." -#: pkg/lib/cockpit.js:2612 +#: pkg/lib/cockpit.js:2429 msgid "Cockpit is not compatible with the software on the system." msgstr "Cockpit, sistemdeki yazılımla uyumlu değil." @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "Cockpit, sistemdeki yazılımla uyumlu değil." msgid "Cockpit is not installed" msgstr "Cockpit kurulu değil" -#: pkg/lib/cockpit.js:2606 +#: pkg/lib/cockpit.js:2423 msgid "Cockpit is not installed on the system." msgstr "Cockpit sistemde kurulu değil." @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "Dbus'a bağlanma başarısız oldu: $0" msgid "Connecting to the machine" msgstr "Makineye bağlanılıyor" -#: pkg/shell/hosts.jsx:194 +#: pkg/shell/hosts.jsx:193 msgid "Connection error" msgstr "Bağlantı hatası" @@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr "Bağlantı hatası" msgid "Connection failed" msgstr "Bağlantı başarısız oldu" -#: pkg/lib/cockpit.js:2604 +#: pkg/lib/cockpit.js:2421 msgid "Connection has timed out." msgstr "Bağlantı zaman aşımına uğradı." @@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "İçerir" msgid "Contacted domain" msgstr "İletişim kurulan etki alanı" -#: pkg/shell/nav.jsx:232 +#: pkg/shell/nav.jsx:237 msgid "Contains:" msgstr "İçerdikleri:" @@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "İçerdikleri:" msgid "Continue" msgstr "Devam" -#: pkg/shell/idle.jsx:120 +#: pkg/shell/idle.jsx:122 msgid "Continue session" msgstr "Oturuma devam et" @@ -2834,7 +2834,7 @@ msgstr "EFI sistem bölümü" #: pkg/networkmanager/firewall.jsx:115 pkg/kdump/kdump-view.jsx:488 #: pkg/packagekit/autoupdates.jsx:533 pkg/packagekit/kpatch.jsx:234 -#: pkg/shell/hosts.jsx:198 pkg/shell/nav.jsx:358 pkg/storaged/nfs/nfs.jsx:312 +#: pkg/shell/hosts.jsx:197 pkg/shell/nav.jsx:365 pkg/storaged/nfs/nfs.jsx:312 #: pkg/storaged/crypto/keyslots.jsx:763 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" @@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr "$0 bölgesinde özel hizmeti düzenle" msgid "Edit host" msgstr "Anamakineyi düzenle" -#: pkg/shell/hosts.jsx:248 +#: pkg/shell/hosts.jsx:247 msgid "Edit hosts" msgstr "Anamakineleri düzenle" @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgid "Errata" msgstr "Düzeltme" #: pkg/systemd/services.jsx:224 pkg/systemd/service-details.jsx:274 -#: pkg/apps/utils.jsx:81 pkg/storaged/overview/overview.jsx:94 +#: pkg/apps/utils.tsx:106 pkg/storaged/overview/overview.jsx:94 #: pkg/storaged/multipath.jsx:60 pkg/storaged/storage-controls.jsx:105 #: pkg/storaged/storage-controls.jsx:158 pkg/sosreport/sosreport.jsx:396 msgid "Error" @@ -3417,7 +3417,7 @@ msgstr "Oluşturuldu" msgid "Go to $0" msgstr "$0 hizmetine git" -#: pkg/apps/application.jsx:109 +#: pkg/apps/application.jsx:108 msgid "Go to application" msgstr "Uygulamaya git" @@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "Grup" msgid "Group name" msgstr "Grup adı" -#: pkg/users/account-details.js:440 pkg/users/accounts-list.js:313 +#: pkg/users/account-details.js:419 pkg/users/accounts-list.js:313 #: pkg/users/accounts-list.js:317 msgid "Groups" msgstr "Gruplar" @@ -3537,7 +3537,7 @@ msgstr "Geçmiş paket sayısı" msgid "Home directory" msgstr "Ana dizin" -#: pkg/shell/hosts.jsx:225 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:450 +#: pkg/shell/hosts.jsx:224 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:450 msgid "Host" msgstr "Anamakine" @@ -3545,7 +3545,7 @@ msgstr "Anamakine" msgid "Host is unknown" msgstr "Anamakine bilinmiyor" -#: pkg/lib/cockpit.js:2600 +#: pkg/lib/cockpit.js:2417 msgid "Host key is incorrect" msgstr "Anamakine anahtarı yanlış" @@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr "Anamakine anahtarı bilinmiyor" msgid "Hostname" msgstr "Anamakine adı" -#: pkg/shell/hosts.jsx:183 +#: pkg/shell/hosts.jsx:182 msgid "Hosts" msgstr "Anamakineler" @@ -3757,7 +3757,7 @@ msgstr "Başlatılıyor..." msgid "Insights: " msgstr "Insights: " -#: pkg/apps/application-list.jsx:196 pkg/apps/application.jsx:52 +#: pkg/apps/application-list.jsx:196 pkg/apps/application.jsx:51 #: pkg/lib/cockpit-components-install-dialog.jsx:126 #: pkg/packagekit/kpatch.jsx:250 msgid "Install" @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "Kuruldu" -#: pkg/apps/application.jsx:40 pkg/packagekit/updates.jsx:105 +#: pkg/apps/application.jsx:39 pkg/packagekit/updates.jsx:105 msgid "Installing" msgstr "Kuruluyor" @@ -3856,7 +3856,7 @@ msgstr "Arayüz üyeleri" msgid "Interfaces" msgstr "Arayüzler" -#: pkg/lib/cockpit.js:2602 +#: pkg/lib/cockpit.js:2419 msgid "Internal error" msgstr "İç hata" @@ -3876,7 +3876,7 @@ msgstr "Geçersiz" msgid "Invalid address $0" msgstr "Geçersiz adres $0" -#: pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:118 pkg/lib/serverTime.js:679 +#: pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:118 pkg/lib/serverTime.js:681 msgid "Invalid date format" msgstr "Geçersiz tarih biçimi" @@ -3920,12 +3920,12 @@ msgstr "Geçersiz ön ek veya ağ maskesi $0" msgid "Invalid range" msgstr "Geçersiz aralık" -#: pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:115 pkg/lib/serverTime.js:682 +#: pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:115 pkg/lib/serverTime.js:684 #: pkg/packagekit/autoupdates.jsx:449 msgid "Invalid time format" msgstr "Geçersiz saat biçimi" -#: pkg/lib/serverTime.js:674 +#: pkg/lib/serverTime.js:676 msgid "Invalid timezone" msgstr "Geçersiz saat dilimi" @@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr "$0 üzerinde oturum aç" msgid "Log in with your server user account." msgstr "Sunucu kullanıcı hesabınızla oturum açın." -#: pkg/lib/serverTime.js:460 +#: pkg/lib/serverTime.js:462 msgid "Log messages" msgstr "Günlük iletileri" @@ -4441,7 +4441,7 @@ msgstr "Oturum aç" msgid "Login again" msgstr "Tekrar oturum aç" -#: pkg/lib/cockpit.js:2592 +#: pkg/lib/cockpit.js:2409 msgid "Login failed" msgstr "Oturum açma başarısız oldu" @@ -4608,7 +4608,7 @@ msgstr "Kullanıcı hesaplarını yönetme" msgid "Manual" msgstr "Elle" -#: pkg/lib/serverTime.js:557 +#: pkg/lib/serverTime.js:559 msgid "Manually" msgstr "El ile" @@ -4887,7 +4887,7 @@ msgstr "NFS bağlama noktası" msgid "NSNA ping" msgstr "NSNA ping" -#: pkg/lib/serverTime.js:545 +#: pkg/lib/serverTime.js:547 msgid "NTP server" msgstr "NTP sunucusu" @@ -4963,7 +4963,7 @@ msgstr "Ad boşluk karakterleri içeremez." msgid "Need a spare disk" msgstr "Yedek diske ihtiyaç var" -#: pkg/lib/serverTime.js:687 +#: pkg/lib/serverTime.js:689 msgid "Need at least one NTP server" msgstr "En az bir NTP sunucusu gerekli" @@ -5116,7 +5116,7 @@ msgstr "Gecikme yok" msgid "No description available" msgstr "Mevcut açıklama yok" -#: pkg/apps/application.jsx:85 +#: pkg/apps/application.jsx:84 msgid "No description provided." msgstr "Sağlanan açıklama yok." @@ -5174,7 +5174,7 @@ msgstr "Belirtilen grup adı yok" msgid "No host keys found." msgstr "Bulunan anamakine anahtarları yok." -#: pkg/apps/utils.jsx:77 +#: pkg/apps/utils.tsx:102 msgid "No installation package found for this application." msgstr "Bu uygulama için kurulum paketi bulunamadı." @@ -5228,8 +5228,9 @@ msgstr "Bulunan fiziksel birimler yok" msgid "No real name specified" msgstr "Belirtilen gerçek ad yok" +#: pkg/lib/cockpit-components-multi-typeahead-select.tsx:117 #: pkg/lib/cockpit-components-typeahead-select.tsx:205 -#: pkg/lib/cockpit-components-typeahead-select.tsx:206 pkg/shell/nav.jsx:159 +#: pkg/lib/cockpit-components-typeahead-select.tsx:206 pkg/shell/nav.jsx:163 msgid "No results found" msgstr "Bulunan sonuçlar yok" @@ -5342,7 +5343,7 @@ msgstr "Ağ aygıtlarını yapılandırmaya izin verilmiyor" msgid "Not permitted to configure realms" msgstr "Bölgeleri yapılandırmaya izin verilmiyor" -#: pkg/lib/cockpit.js:2590 +#: pkg/lib/cockpit.js:2407 msgid "Not permitted to perform this action." msgstr "Bu eylemi gerçekleştirmeye izinli değil." @@ -5364,7 +5365,7 @@ msgstr "Çalışmıyor" msgid "Not set up" msgstr "Ayarlanmadı" -#: pkg/lib/serverTime.js:454 +#: pkg/lib/serverTime.js:456 msgid "Not synchronized" msgstr "Eşitlenmedi" @@ -5824,7 +5825,7 @@ msgid "Physical volumes can not be resized here" msgstr "Fiziksel birimler burada yeniden boyutlandırılamaz" #: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:347 pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:211 -#: pkg/lib/serverTime.js:594 pkg/users/expiration-dialogs.js:48 +#: pkg/lib/serverTime.js:596 pkg/users/expiration-dialogs.js:48 msgid "Pick date" msgstr "Tarih seçin" @@ -6295,9 +6296,9 @@ msgstr "SSH üzerinden uzak, $0" msgid "Removals:" msgstr "Kaldırılanlar:" -#: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:361 pkg/apps/application.jsx:50 +#: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:361 pkg/apps/application.jsx:49 #: pkg/users/authorized-keys-panel.js:142 -#: pkg/users/authorized-keys-panel.js:150 pkg/shell/hosts.jsx:201 +#: pkg/users/authorized-keys-panel.js:150 pkg/shell/hosts.jsx:200 #: pkg/storaged/lvm2/volume-group.jsx:326 #: pkg/storaged/lvm2/physical-volume.jsx:88 pkg/storaged/nfs/nfs.jsx:315 #: pkg/storaged/mdraid/mdraid-disk.jsx:98 pkg/storaged/crypto/keyslots.jsx:651 @@ -6358,7 +6359,7 @@ msgstr "$0 hizmetini kaldır" msgid "Remove zone $0" msgstr "$0 bölgesini kaldır" -#: pkg/apps/application.jsx:44 +#: pkg/apps/application.jsx:43 msgid "Removing" msgstr "Kaldırılıyor" @@ -6935,7 +6936,7 @@ msgstr "Sunucu boş olamaz." msgid "Server closed connection" msgstr "Sunucu bağlantıyı kapattı" -#: pkg/lib/cockpit.js:2610 +#: pkg/lib/cockpit.js:2427 msgid "Server has closed the connection." msgstr "Sunucu bağlantıyı kapattı." @@ -6972,7 +6973,7 @@ msgstr "Konumu kullanan hizmetler" msgid "Session" msgstr "Oturum" -#: pkg/shell/idle.jsx:116 +#: pkg/shell/idle.jsx:118 msgid "Session is about to expire" msgstr "Oturumun süresi dolmak üzere" @@ -7001,7 +7002,7 @@ msgstr "Bölüm türünü $0 olarak ayarla" msgid "Set password" msgstr "Parola ayarla" -#: pkg/lib/serverTime.js:583 +#: pkg/lib/serverTime.js:585 msgid "Set time" msgstr "Saati ayarla" @@ -7366,7 +7367,7 @@ msgstr "Durdur ve bağlantısını kaldır" msgid "Stop device" msgstr "Aygıtı durdur" -#: pkg/shell/hosts.jsx:248 +#: pkg/shell/hosts.jsx:247 msgid "Stop editing hosts" msgstr "Anamakineleri düzenlemeyi durdur" @@ -7539,15 +7540,15 @@ msgstr "" "$0 açmak sunucuyla bağlantıyı kesecek ve yönetim kullanıcı arayüzünü " "kullanılamaz hale getirecektir." -#: pkg/lib/serverTime.js:444 +#: pkg/lib/serverTime.js:446 msgid "Synchronized" msgstr "Eşitlendi" -#: pkg/lib/serverTime.js:446 +#: pkg/lib/serverTime.js:448 msgid "Synchronized with $0" msgstr "$0 ile eşitlendi" -#: pkg/lib/serverTime.js:450 +#: pkg/lib/serverTime.js:452 msgid "Synchronizing" msgstr "Eşitleniyor" @@ -7555,7 +7556,7 @@ msgstr "Eşitleniyor" msgid "Synchronizing MDRAID device $target" msgstr "MDRAID aygıtı $target eşitleniyor" -#: pkg/systemd/services.jsx:912 pkg/shell/nav.jsx:48 pkg/shell/nav.jsx:348 +#: pkg/systemd/services.jsx:912 pkg/shell/nav.jsx:48 pkg/shell/nav.jsx:355 msgid "System" msgstr "Sistem" @@ -7937,7 +7938,7 @@ msgstr "" "Sunucu, parola kimlik doğrulamasını kullanarak '$0' kullanıcısının kimliğini " "doğrulamayı reddetti ve kullanılabilir başka kimlik doğrulama yöntemi yok." -#: pkg/lib/cockpit.js:2594 +#: pkg/lib/cockpit.js:2411 msgid "The server refused to authenticate using any supported methods." msgstr "" "Sunucu, desteklenen herhangi bir yöntemi kullanarak kimlik doğrulamayı " @@ -7973,7 +7974,7 @@ msgstr "$0 kullanıcısının şifreleme ilkelerini değiştirmesine izin verilm msgid "The user $0 is not permitted to test crash the kernel" msgstr "$0 kullanıcısının çekirdeğin çökmesini denemesine izin verilmiyor" -#: pkg/users/account-details.js:466 +#: pkg/users/account-details.js:442 msgid "" "The user must log out and log back in for the new configuration to take " "effect." @@ -8282,7 +8283,7 @@ msgstr "Katman" msgid "Time" msgstr "Zaman" -#: pkg/lib/serverTime.js:572 +#: pkg/lib/serverTime.js:574 msgid "Time zone" msgstr "Saat dilimi" @@ -8341,7 +8342,7 @@ msgid "Toggle" msgstr "Değiştir" #: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:348 pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:212 -#: pkg/lib/serverTime.js:595 pkg/users/expiration-dialogs.js:49 +#: pkg/lib/serverTime.js:597 pkg/users/expiration-dialogs.js:49 msgid "Toggle date picker" msgstr "Tarihi seçiciyi aç/kapat" @@ -8349,11 +8350,11 @@ msgstr "Tarihi seçiciyi aç/kapat" msgid "Toggle filters" msgstr "Süzgeçleri aç/kapat" -#: pkg/lib/cockpit.js:2616 +#: pkg/lib/cockpit.js:2433 msgid "Too much data" msgstr "Çok fazla veri" -#: pkg/shell/nav.jsx:351 +#: pkg/shell/nav.jsx:358 msgid "Tools" msgstr "Araçlar" @@ -8429,7 +8430,7 @@ msgstr "Güven seviyesi" msgid "Try again" msgstr "Tekrar dene" -#: pkg/lib/serverTime.js:451 +#: pkg/lib/serverTime.js:453 msgid "Trying to synchronize with $0" msgstr "$0 ile eşitlemeye çalışılıyor" @@ -8601,7 +8602,7 @@ msgstr "Kullanılamıyor" msgid "Unavailable packages" msgstr "Kullanılamayan paketler" -#: pkg/users/account-details.js:467 +#: pkg/users/account-details.js:443 msgid "Undo" msgstr "Geri al" @@ -8645,7 +8646,7 @@ msgstr "Bilinmeyen \"$0\"" msgid "Unknown ($0)" msgstr "Bilinmeyen ($0)" -#: pkg/apps/application.jsx:103 +#: pkg/apps/application.jsx:102 msgid "Unknown application" msgstr "Bilinmeyen uygulama" @@ -8752,7 +8753,7 @@ msgstr "Desteklenmeyen mantıksal birim" msgid "Until" msgstr "Bitiş" -#: pkg/lib/cockpit.js:2596 pkg/lib/cockpit.js:2598 +#: pkg/lib/cockpit.js:2413 pkg/lib/cockpit.js:2415 msgid "Untrusted host" msgstr "Güvenilmeyen anamakine" @@ -9022,7 +9023,7 @@ msgstr "Ölçümleri ve geçmişi görüntüle" msgid "View per-disk throughput" msgstr "Disk başına aktarım hızını görüntüle" -#: pkg/apps/application.jsx:71 +#: pkg/apps/application.jsx:70 msgid "View project website" msgstr "Proje web sitesini görüntüle" @@ -9086,7 +9087,7 @@ msgstr "Ayrıntılar bekleniyor..." msgid "Waiting for input…" msgstr "Girdi bekleniyor…" -#: pkg/apps/utils.jsx:56 +#: pkg/apps/utils.tsx:79 msgid "Waiting for other programs to finish using the package manager..." msgstr "" "Diğer programların paket yöneticisini kullanmayı bitirmesi bekleniyor..." @@ -9228,7 +9229,7 @@ msgid "" msgstr "" "Bu hesap için yetkilendirilmiş ortak anahtarları görüntüleme izniniz yok." -#: pkg/shell/idle.jsx:61 +#: pkg/shell/idle.jsx:63 msgid "You have been logged out due to inactivity." msgstr "Etkinlik olmamasından dolayı oturumunuz kapatıldı." @@ -9249,7 +9250,7 @@ msgstr "Parolanızı değiştirmek için daha uzun süre beklemek zorundasınız msgid "You now have administrative access." msgstr "Artık yönetimsel erişiminiz var." -#: pkg/shell/idle.jsx:122 +#: pkg/shell/idle.jsx:124 msgid "You will be logged out in $0 seconds." msgstr "$0 saniye içinde oturumunuz kapatılacak." @@ -9281,11 +9282,11 @@ msgstr "" "Sunucunuz bağlantıyı yakında kapatacak. Yeniden başlatıldıktan sonra yeniden " "bağlanabilirsiniz." -#: pkg/lib/cockpit.js:2586 +#: pkg/lib/cockpit.js:2403 msgid "Your session has been terminated." msgstr "Oturumunuz sonlandırıldı." -#: pkg/lib/cockpit.js:2588 +#: pkg/lib/cockpit.js:2405 msgid "Your session has expired. Please log in again." msgstr "Oturumunuzun süresi doldu. Lütfen tekrar oturum açın." @@ -10185,6 +10186,9 @@ msgstr "yum" msgid "zone" msgstr "bölge" +#~ msgid "Checking for new applications" +#~ msgstr "Yeni uygulamalar denetleniyor" + #~ msgid "Authentication failed: Server closed connection" #~ msgstr "Kimlik doğrulama başarısız oldu: Sunucu bağlantıyı kapattı" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 93b8e5d2d695..ae1d67db27ef 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-02 03:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-20 19:27+0000\n" -"Last-Translator: Dmytro Markevych \n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-07 03:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-06 07:38+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.8.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.4\n" #: pkg/users/accounts-list.js:231 msgid "# of users" @@ -118,11 +118,11 @@ msgstr "$0 не існує" msgid "$0 error" msgstr "Помилка $0" -#: pkg/lib/cockpit.js:1407 +#: pkg/lib/cockpit.js:1224 msgid "$0 exited with code $1" msgstr "$0 завершено роботу з кодом $1" -#: pkg/lib/cockpit.js:1409 +#: pkg/lib/cockpit.js:1226 msgid "$0 failed" msgstr "Помилка $0" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "$0 немає у жодному зі сховищ." msgid "$0 key changed" msgstr "Змінено ключ $0" -#: pkg/lib/cockpit.js:1405 +#: pkg/lib/cockpit.js:1222 msgid "$0 killed with signal $1" msgstr "$0 завершено з сигналом $1" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Додати сервер ключів" msgid "Add member" msgstr "Додати учасника" -#: pkg/shell/hosts.jsx:209 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:446 +#: pkg/shell/hosts.jsx:208 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:446 msgid "Add new host" msgstr "Додати новий вузол" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgid "Application information is missing" msgstr "Немає даних щодо програми" #: pkg/apps/index.html:23 pkg/apps/application-list.jsx:174 -#: pkg/apps/application.jsx:146 pkg/apps/manifest.json:0 +#: pkg/apps/application.jsx:145 pkg/apps/manifest.json:0 msgid "Applications" msgstr "Програми" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Не вдалося застосувати оновлення" msgid "Appropriate for critical mounts, such as /var" msgstr "Придатне для критичних монтувань, зокрема /var" -#: pkg/shell/nav.jsx:345 +#: pkg/shell/nav.jsx:352 msgid "Apps" msgstr "Програми" @@ -1259,15 +1259,15 @@ msgstr "Автоматичні оновлення" msgid "Automatically starts" msgstr "Запускати автоматично" -#: pkg/lib/serverTime.js:558 +#: pkg/lib/serverTime.js:560 msgid "Automatically using NTP" msgstr "Автоматично на основі NTP" -#: pkg/lib/serverTime.js:565 +#: pkg/lib/serverTime.js:567 msgid "Automatically using additional NTP servers" msgstr "Автоматично за допомогою додаткових серверів NTP" -#: pkg/lib/serverTime.js:566 +#: pkg/lib/serverTime.js:568 msgid "Automatically using specific NTP servers" msgstr "Автоматично за допомогою певних серверів NTP" @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "Не вдалося знайти журналів на основі по #: pkg/networkmanager/dialogs-common.jsx:152 #: pkg/networkmanager/firewall.jsx:613 pkg/networkmanager/firewall.jsx:814 #: pkg/networkmanager/firewall.jsx:913 pkg/kdump/kdump-view.jsx:235 -#: pkg/apps/utils.jsx:69 pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:193 +#: pkg/apps/utils.tsx:92 pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:193 #: pkg/lib/cockpit-components-dialog.jsx:131 #: pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:180 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:491 #: pkg/packagekit/autoupdates.jsx:400 pkg/packagekit/updates.jsx:541 @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "Не може бути увімкнено" msgid "Cannot connect to an unknown host" msgstr "Не вдалося з'єднатися зі невідомим вузлом" -#: pkg/lib/cockpit.js:2608 +#: pkg/lib/cockpit.js:2425 msgid "Cannot forward login credentials" msgstr "Не вдалося переспрямувати реєстраційні дані для входу" @@ -1538,7 +1538,7 @@ msgid "Category" msgstr "Категорія" #: pkg/systemd/overview-cards/configurationCard.jsx:279 -#: pkg/lib/serverTime.js:721 pkg/users/shell-dialog.js:78 +#: pkg/lib/serverTime.js:723 pkg/users/shell-dialog.js:78 #: pkg/users/expiration-dialogs.js:115 pkg/users/expiration-dialogs.js:217 #: pkg/storaged/iscsi/create-dialog.jsx:171 pkg/storaged/stratis/pool.jsx:568 msgid "Change" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "Змінити профіль" msgid "Change shell" msgstr "Змінити оболонку" -#: pkg/lib/serverTime.js:714 +#: pkg/lib/serverTime.js:716 msgid "Change system time" msgstr "Змінити системний час" @@ -1674,10 +1674,6 @@ msgstr "Перевірка на пакунок $0" msgid "Checking for NBDE support in the initrd" msgstr "Перевіряємо на підтримку NBDE у initrd" -#: pkg/apps/application-list.jsx:148 -msgid "Checking for new applications" -msgstr "Шукаємо нові програми" - #: pkg/packagekit/updates.jsx:1389 msgid "Checking for package updates..." msgstr "Шукаємо оновлення пакунків…" @@ -1719,7 +1715,11 @@ msgstr "Зняти усі фільтри" msgid "Clear filter" msgstr "Зняти фільтр" -#: pkg/shell/nav.jsx:160 +#: pkg/lib/cockpit-components-multi-typeahead-select.tsx:347 +msgid "Clear input value" +msgstr "Вилучити вхідне значення" + +#: pkg/shell/nav.jsx:164 msgid "Clear search" msgstr "Очистити критерій пошуку" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "Клієнтське програмне забезпечення" #: pkg/systemd/overview-cards/configurationCard.jsx:195 #: pkg/systemd/overview-cards/realmd.jsx:278 -#: pkg/networkmanager/interfaces.js:43 pkg/apps/utils.jsx:87 +#: pkg/networkmanager/interfaces.js:43 pkg/apps/utils.tsx:112 #: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:241 #: pkg/lib/cockpit-components-modifications.jsx:76 #: pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:515 pkg/users/dialog-utils.js:58 @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr "Розпізнавання у Cockpit налаштовано з поми msgid "Cockpit configuration of NetworkManager and Firewalld" msgstr "Налаштування Cockpit для NetworkManager і Firewalld" -#: pkg/lib/cockpit.js:2614 +#: pkg/lib/cockpit.js:2431 msgid "Cockpit could not contact the given host." msgstr "Cockpit не вдалося встановити зв’язок із вказаним вузлом." @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "" msgid "Cockpit is an interactive Linux server admin interface." msgstr "Cockpit — інтерактивний інтерфейс адміністратора сервера Linux." -#: pkg/lib/cockpit.js:2612 +#: pkg/lib/cockpit.js:2429 msgid "Cockpit is not compatible with the software on the system." msgstr "Cockpit є несумісним із програмним забезпеченням цієї системи." @@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr "Cockpit є несумісним із програмним забезпе msgid "Cockpit is not installed" msgstr "Cockpit не встановлено" -#: pkg/lib/cockpit.js:2606 +#: pkg/lib/cockpit.js:2423 msgid "Cockpit is not installed on the system." msgstr "Cockpit у цій системі не встановлено." @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Не вдалося встановити з'єднання із dbus: $0 msgid "Connecting to the machine" msgstr "Встановлюємо з’єднання із комп’ютером" -#: pkg/shell/hosts.jsx:194 +#: pkg/shell/hosts.jsx:193 msgid "Connection error" msgstr "Помилка з'єднання" @@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "Помилка з'єднання" msgid "Connection failed" msgstr "Не вдалося встановити з'єднання" -#: pkg/lib/cockpit.js:2604 +#: pkg/lib/cockpit.js:2421 msgid "Connection has timed out." msgstr "Вичерпано час очікування на з’єднання." @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "Складається з" msgid "Contacted domain" msgstr "Пов'язаний домен" -#: pkg/shell/nav.jsx:232 +#: pkg/shell/nav.jsx:237 msgid "Contains:" msgstr "Містить:" @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "Містить:" msgid "Continue" msgstr "Продовжити" -#: pkg/shell/idle.jsx:120 +#: pkg/shell/idle.jsx:122 msgid "Continue session" msgstr "Продовжити сеанс" @@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr "Системний розділ EFI" #: pkg/networkmanager/firewall.jsx:115 pkg/kdump/kdump-view.jsx:488 #: pkg/packagekit/autoupdates.jsx:533 pkg/packagekit/kpatch.jsx:234 -#: pkg/shell/hosts.jsx:198 pkg/shell/nav.jsx:358 pkg/storaged/nfs/nfs.jsx:312 +#: pkg/shell/hosts.jsx:197 pkg/shell/nav.jsx:365 pkg/storaged/nfs/nfs.jsx:312 #: pkg/storaged/crypto/keyslots.jsx:763 msgid "Edit" msgstr "Змінити" @@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr "Редагувати нетипову службу у зоні $0" msgid "Edit host" msgstr "Редагувати вузол" -#: pkg/shell/hosts.jsx:248 +#: pkg/shell/hosts.jsx:247 msgid "Edit hosts" msgstr "Редагувати вузли" @@ -3085,7 +3085,7 @@ msgid "Errata" msgstr "Відомі помилки" #: pkg/systemd/services.jsx:224 pkg/systemd/service-details.jsx:274 -#: pkg/apps/utils.jsx:81 pkg/storaged/overview/overview.jsx:94 +#: pkg/apps/utils.tsx:106 pkg/storaged/overview/overview.jsx:94 #: pkg/storaged/multipath.jsx:60 pkg/storaged/storage-controls.jsx:105 #: pkg/storaged/storage-controls.jsx:158 pkg/sosreport/sosreport.jsx:396 msgid "Error" @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr "Створений" msgid "Go to $0" msgstr "Перейти до $0" -#: pkg/apps/application.jsx:109 +#: pkg/apps/application.jsx:108 msgid "Go to application" msgstr "Перейти до програми" @@ -3476,7 +3476,7 @@ msgstr "Група" msgid "Group name" msgstr "Назва групи" -#: pkg/users/account-details.js:440 pkg/users/accounts-list.js:313 +#: pkg/users/account-details.js:419 pkg/users/accounts-list.js:313 #: pkg/users/accounts-list.js:317 msgid "Groups" msgstr "Групи" @@ -3573,7 +3573,7 @@ msgstr "Кількість пакунків у журналі" msgid "Home directory" msgstr "Домашній каталог" -#: pkg/shell/hosts.jsx:225 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:450 +#: pkg/shell/hosts.jsx:224 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:450 msgid "Host" msgstr "Вузол" @@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr "Вузол" msgid "Host is unknown" msgstr "Невідомий вузол" -#: pkg/lib/cockpit.js:2600 +#: pkg/lib/cockpit.js:2417 msgid "Host key is incorrect" msgstr "Ключ вузла є неправильним" @@ -3597,7 +3597,7 @@ msgstr "Ключ вузла є невідомим" msgid "Hostname" msgstr "Назва вузла" -#: pkg/shell/hosts.jsx:183 +#: pkg/shell/hosts.jsx:182 msgid "Hosts" msgstr "Вузли" @@ -3793,7 +3793,7 @@ msgstr "Ініціалізація…" msgid "Insights: " msgstr "Натяки: " -#: pkg/apps/application-list.jsx:196 pkg/apps/application.jsx:52 +#: pkg/apps/application-list.jsx:196 pkg/apps/application.jsx:51 #: pkg/lib/cockpit-components-install-dialog.jsx:126 #: pkg/packagekit/kpatch.jsx:250 msgid "Install" @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "Встановлено" -#: pkg/apps/application.jsx:40 pkg/packagekit/updates.jsx:105 +#: pkg/apps/application.jsx:39 pkg/packagekit/updates.jsx:105 msgid "Installing" msgstr "Встановлення" @@ -3893,7 +3893,7 @@ msgstr "Учасники інтерфейсу" msgid "Interfaces" msgstr "Інтерфейси" -#: pkg/lib/cockpit.js:2602 +#: pkg/lib/cockpit.js:2419 msgid "Internal error" msgstr "Внутрішня помилка" @@ -3913,7 +3913,7 @@ msgstr "Некоректний" msgid "Invalid address $0" msgstr "Некоректна адреса $0" -#: pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:118 pkg/lib/serverTime.js:679 +#: pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:118 pkg/lib/serverTime.js:681 msgid "Invalid date format" msgstr "Некоректний формат дати" @@ -3957,12 +3957,12 @@ msgstr "Некоректний префікс або маска мережі $0" msgid "Invalid range" msgstr "Некоректний діапазон" -#: pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:115 pkg/lib/serverTime.js:682 +#: pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:115 pkg/lib/serverTime.js:684 #: pkg/packagekit/autoupdates.jsx:449 msgid "Invalid time format" msgstr "Некоректний формат визначення часу" -#: pkg/lib/serverTime.js:674 +#: pkg/lib/serverTime.js:676 msgid "Invalid timezone" msgstr "Некоректний часовий пояс" @@ -4428,7 +4428,7 @@ msgstr "Увійти до $0" msgid "Log in with your server user account." msgstr "Увійти на основі даних вашого облікового запису користувача сервера." -#: pkg/lib/serverTime.js:460 +#: pkg/lib/serverTime.js:462 msgid "Log messages" msgstr "Повідомлення журналу" @@ -4478,7 +4478,7 @@ msgstr "Вхід" msgid "Login again" msgstr "Користувач ще раз" -#: pkg/lib/cockpit.js:2592 +#: pkg/lib/cockpit.js:2409 msgid "Login failed" msgstr "Невдала спроба увійти" @@ -4645,7 +4645,7 @@ msgstr "Керування обліковими записами користу msgid "Manual" msgstr "Вручну" -#: pkg/lib/serverTime.js:557 +#: pkg/lib/serverTime.js:559 msgid "Manually" msgstr "Вручну" @@ -4922,7 +4922,7 @@ msgstr "Змонтована NFS" msgid "NSNA ping" msgstr "Луна-імпульс NSNA" -#: pkg/lib/serverTime.js:545 +#: pkg/lib/serverTime.js:547 msgid "NTP server" msgstr "Сервер NTP" @@ -4998,7 +4998,7 @@ msgstr "У назві не повинно бути пробілів." msgid "Need a spare disk" msgstr "Потрібен резервний диск" -#: pkg/lib/serverTime.js:687 +#: pkg/lib/serverTime.js:689 msgid "Need at least one NTP server" msgstr "Потрібен принаймні один сервер NTP" @@ -5153,7 +5153,7 @@ msgstr "Без затримки" msgid "No description available" msgstr "Немає опису" -#: pkg/apps/application.jsx:85 +#: pkg/apps/application.jsx:84 msgid "No description provided." msgstr "Опису не надано." @@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr "Не вказано назви групи" msgid "No host keys found." msgstr "Не знайдено ключів вузлів." -#: pkg/apps/utils.jsx:77 +#: pkg/apps/utils.tsx:102 msgid "No installation package found for this application." msgstr "Для цієї програми не знайдено пакунка для встановлення." @@ -5265,8 +5265,9 @@ msgstr "Не знайдено фізичних томів" msgid "No real name specified" msgstr "Не вказано справжнього імені" +#: pkg/lib/cockpit-components-multi-typeahead-select.tsx:117 #: pkg/lib/cockpit-components-typeahead-select.tsx:205 -#: pkg/lib/cockpit-components-typeahead-select.tsx:206 pkg/shell/nav.jsx:159 +#: pkg/lib/cockpit-components-typeahead-select.tsx:206 pkg/shell/nav.jsx:163 msgid "No results found" msgstr "Нічого не знайдено" @@ -5379,7 +5380,7 @@ msgstr "Не дозволено налаштовувати пристрої ме msgid "Not permitted to configure realms" msgstr "Не дозволено налаштовувати області" -#: pkg/lib/cockpit.js:2590 +#: pkg/lib/cockpit.js:2407 msgid "Not permitted to perform this action." msgstr "Немає дозволу на виконання цієї дії." @@ -5401,7 +5402,7 @@ msgstr "Зупинено" msgid "Not set up" msgstr "Не налаштовано" -#: pkg/lib/serverTime.js:454 +#: pkg/lib/serverTime.js:456 msgid "Not synchronized" msgstr "Не синхронізовано" @@ -5860,7 +5861,7 @@ msgid "Physical volumes can not be resized here" msgstr "Тут не можна змінювати розміри фізичних томів" #: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:347 pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:211 -#: pkg/lib/serverTime.js:594 pkg/users/expiration-dialogs.js:48 +#: pkg/lib/serverTime.js:596 pkg/users/expiration-dialogs.js:48 msgid "Pick date" msgstr "Вибрати дату" @@ -6334,9 +6335,9 @@ msgstr "Віддалене на основі SSH, $0" msgid "Removals:" msgstr "Вилучення:" -#: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:361 pkg/apps/application.jsx:50 +#: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:361 pkg/apps/application.jsx:49 #: pkg/users/authorized-keys-panel.js:142 -#: pkg/users/authorized-keys-panel.js:150 pkg/shell/hosts.jsx:201 +#: pkg/users/authorized-keys-panel.js:150 pkg/shell/hosts.jsx:200 #: pkg/storaged/lvm2/volume-group.jsx:326 #: pkg/storaged/lvm2/physical-volume.jsx:88 pkg/storaged/nfs/nfs.jsx:315 #: pkg/storaged/mdraid/mdraid-disk.jsx:98 pkg/storaged/crypto/keyslots.jsx:651 @@ -6397,7 +6398,7 @@ msgstr "Вилучити службу $0" msgid "Remove zone $0" msgstr "Вилучити зону $0" -#: pkg/apps/application.jsx:44 +#: pkg/apps/application.jsx:43 msgid "Removing" msgstr "Вилучаємо" @@ -6924,10 +6925,8 @@ msgid "Select" msgstr "Вибрати" #: pkg/lib/cockpit-components-typeahead-select.tsx:204 -#, fuzzy -#| msgid "Select a identifier" msgid "Select an option" -msgstr "Виберіть ідентифікатор" +msgstr "Виберіть варіант" #: pkg/networkmanager/ip-settings.jsx:168 msgid "Select method" @@ -6977,7 +6976,7 @@ msgstr "Запис сервера не може бути порожнім." msgid "Server closed connection" msgstr "З’єднання розірвано сервером" -#: pkg/lib/cockpit.js:2610 +#: pkg/lib/cockpit.js:2427 msgid "Server has closed the connection." msgstr "З’єднання розірвано сервером." @@ -7014,7 +7013,7 @@ msgstr "Служби, що використовують це місце" msgid "Session" msgstr "Сеанс" -#: pkg/shell/idle.jsx:116 +#: pkg/shell/idle.jsx:118 msgid "Session is about to expire" msgstr "Строк дії сеансу вичерпується" @@ -7043,7 +7042,7 @@ msgstr "Встановити тип розділу $0" msgid "Set password" msgstr "Встановити пароль" -#: pkg/lib/serverTime.js:583 +#: pkg/lib/serverTime.js:585 msgid "Set time" msgstr "Встановити час" @@ -7407,7 +7406,7 @@ msgstr "Зупинити і демонтувати" msgid "Stop device" msgstr "Зупинити пристрій" -#: pkg/shell/hosts.jsx:248 +#: pkg/shell/hosts.jsx:247 msgid "Stop editing hosts" msgstr "Припинити редагування вузлів" @@ -7580,15 +7579,15 @@ msgstr "" "Вмикання $0 призведе до розірвання з’єднання із сервером і зробить " "адміністративний інтерфейс користувача недоступним." -#: pkg/lib/serverTime.js:444 +#: pkg/lib/serverTime.js:446 msgid "Synchronized" msgstr "Синхронізовано" -#: pkg/lib/serverTime.js:446 +#: pkg/lib/serverTime.js:448 msgid "Synchronized with $0" msgstr "Синхронізовано із $0" -#: pkg/lib/serverTime.js:450 +#: pkg/lib/serverTime.js:452 msgid "Synchronizing" msgstr "Синхронізація" @@ -7596,7 +7595,7 @@ msgstr "Синхронізація" msgid "Synchronizing MDRAID device $target" msgstr "Синхронізуємо пристрій MDRAID $target" -#: pkg/systemd/services.jsx:912 pkg/shell/nav.jsx:48 pkg/shell/nav.jsx:348 +#: pkg/systemd/services.jsx:912 pkg/shell/nav.jsx:48 pkg/shell/nav.jsx:355 msgid "System" msgstr "Система" @@ -7978,7 +7977,7 @@ msgstr "" "Сервером відмовлено у розпізнаванні «$0» за допомогою пароля. Інших " "підтримуваних способів розпізнавання не передбачено." -#: pkg/lib/cockpit.js:2594 +#: pkg/lib/cockpit.js:2411 msgid "The server refused to authenticate using any supported methods." msgstr "" "Сервер відмовився розпізнавати користувача за допомогою будь-якого з " @@ -8014,7 +8013,7 @@ msgstr "" "Користувачеві $0 заборонено виконувати тестове аварійне завершення роботи " "ядра" -#: pkg/users/account-details.js:466 +#: pkg/users/account-details.js:442 msgid "" "The user must log out and log back in for the new configuration to take " "effect." @@ -8336,7 +8335,7 @@ msgstr "Клас" msgid "Time" msgstr "Час" -#: pkg/lib/serverTime.js:572 +#: pkg/lib/serverTime.js:574 msgid "Time zone" msgstr "Часовий пояс" @@ -8396,7 +8395,7 @@ msgid "Toggle" msgstr "Перемкнути" #: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:348 pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:212 -#: pkg/lib/serverTime.js:595 pkg/users/expiration-dialogs.js:49 +#: pkg/lib/serverTime.js:597 pkg/users/expiration-dialogs.js:49 msgid "Toggle date picker" msgstr "Перемкнути засіб вибору дати" @@ -8404,11 +8403,11 @@ msgstr "Перемкнути засіб вибору дати" msgid "Toggle filters" msgstr "Перемкнути фільтри" -#: pkg/lib/cockpit.js:2616 +#: pkg/lib/cockpit.js:2433 msgid "Too much data" msgstr "Забагато даних" -#: pkg/shell/nav.jsx:351 +#: pkg/shell/nav.jsx:358 msgid "Tools" msgstr "Інструменти" @@ -8484,7 +8483,7 @@ msgstr "Рівень довіри" msgid "Try again" msgstr "Спробувати ще раз" -#: pkg/lib/serverTime.js:451 +#: pkg/lib/serverTime.js:453 msgid "Trying to synchronize with $0" msgstr "Намагаємося синхронізуватися з $0" @@ -8655,7 +8654,7 @@ msgstr "Недоступний" msgid "Unavailable packages" msgstr "Недоступні пакунки" -#: pkg/users/account-details.js:467 +#: pkg/users/account-details.js:443 msgid "Undo" msgstr "Скасувати" @@ -8699,7 +8698,7 @@ msgstr "Невідомий «$0»" msgid "Unknown ($0)" msgstr "Невідомий ($0)" -#: pkg/apps/application.jsx:103 +#: pkg/apps/application.jsx:102 msgid "Unknown application" msgstr "Невідома програма" @@ -8806,7 +8805,7 @@ msgstr "Непідтримуваний логічний том" msgid "Until" msgstr "До" -#: pkg/lib/cockpit.js:2596 pkg/lib/cockpit.js:2598 +#: pkg/lib/cockpit.js:2413 pkg/lib/cockpit.js:2415 msgid "Untrusted host" msgstr "Ненадійний вузол" @@ -9075,7 +9074,7 @@ msgstr "Переглянути метрику і журнал" msgid "View per-disk throughput" msgstr "Переглянути пропускну здатність за дисками" -#: pkg/apps/application.jsx:71 +#: pkg/apps/application.jsx:70 msgid "View project website" msgstr "Переглянути сайт проєкту" @@ -9139,7 +9138,7 @@ msgstr "Очікуємо на подробиці…" msgid "Waiting for input…" msgstr "Очікуємо на вхідні дані…" -#: pkg/apps/utils.jsx:56 +#: pkg/apps/utils.tsx:79 msgid "Waiting for other programs to finish using the package manager..." msgstr "" "Очікуємо на завершення роботи з програмою для керування пакунками інших " @@ -9283,7 +9282,7 @@ msgstr "" "У вас немає прав доступу для перегляду уповноважених відкритих ключів для " "цього облікового запису." -#: pkg/shell/idle.jsx:61 +#: pkg/shell/idle.jsx:63 msgid "You have been logged out due to inactivity." msgstr "Вашого користувача було викинуто із системи через неактивність." @@ -9303,7 +9302,7 @@ msgstr "Для зміни вашого пароля вам доведеться msgid "You now have administrative access." msgstr "Тепер ви маєте адміністративний доступ." -#: pkg/shell/idle.jsx:122 +#: pkg/shell/idle.jsx:124 msgid "You will be logged out in $0 seconds." msgstr "Вашого користувача буде викинуто з системи за $0 секунд." @@ -9336,11 +9335,11 @@ msgstr "" "Невдовзі ваш сервер розірве з’єднання. Ви можете відновити це з’єднання, " "щойно сервер буде перезапущено." -#: pkg/lib/cockpit.js:2586 +#: pkg/lib/cockpit.js:2403 msgid "Your session has been terminated." msgstr "Ваш сеанс перервано." -#: pkg/lib/cockpit.js:2588 +#: pkg/lib/cockpit.js:2405 msgid "Your session has expired. Please log in again." msgstr "" "Строк роботи у вашому сеансі вичерпано. Будь ласка, увійдіть до системи ще " @@ -10243,6 +10242,9 @@ msgstr "yum" msgid "zone" msgstr "зона" +#~ msgid "Checking for new applications" +#~ msgstr "Шукаємо нові програми" + #~ msgid "Authentication failed: Server closed connection" #~ msgstr "Не вдалося пройти розпізнавання: з’єднання розірвано сервером" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 3d28aefbdabd..e42f12e7e74f 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-02 03:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-07 03:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-07 12:38+0000\n" "Last-Translator: Jelle van der Waa \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) $0 不被允許變更加密政策" msgid "The user $0 is not permitted to test crash the kernel" msgstr "$0 使用者不被允許測試核心當機" -#: pkg/users/account-details.js:466 +#: pkg/users/account-details.js:442 msgid "" "The user must log out and log back in for the new configuration to take " "effect." @@ -8126,7 +8129,7 @@ msgid "Time" msgstr "時間" # ctx::sourcefile::/rhn/account/LocalePreferences -#: pkg/lib/serverTime.js:572 +#: pkg/lib/serverTime.js:574 msgid "Time zone" msgstr "時區" @@ -8180,7 +8183,7 @@ msgid "Toggle" msgstr "開關" #: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:348 pkg/lib/cockpit-components-shutdown.jsx:212 -#: pkg/lib/serverTime.js:595 pkg/users/expiration-dialogs.js:49 +#: pkg/lib/serverTime.js:597 pkg/users/expiration-dialogs.js:49 msgid "Toggle date picker" msgstr "打開/關閉日期挑選器" @@ -8188,11 +8191,11 @@ msgstr "打開/關閉日期挑選器" msgid "Toggle filters" msgstr "切換篩選器" -#: pkg/lib/cockpit.js:2616 +#: pkg/lib/cockpit.js:2433 msgid "Too much data" msgstr "資料過多" -#: pkg/shell/nav.jsx:351 +#: pkg/shell/nav.jsx:358 msgid "Tools" msgstr "工具" @@ -8267,7 +8270,7 @@ msgstr "信任等級" msgid "Try again" msgstr "再試一次" -#: pkg/lib/serverTime.js:451 +#: pkg/lib/serverTime.js:453 msgid "Trying to synchronize with $0" msgstr "正在嘗試與 $0 同步" @@ -8433,7 +8436,7 @@ msgstr "無法使用" msgid "Unavailable packages" msgstr "未提供的軟體包" -#: pkg/users/account-details.js:467 +#: pkg/users/account-details.js:443 msgid "Undo" msgstr "還原" @@ -8477,7 +8480,7 @@ msgstr "未知“$0“" msgid "Unknown ($0)" msgstr "未知($0)" -#: pkg/apps/application.jsx:103 +#: pkg/apps/application.jsx:102 msgid "Unknown application" msgstr "未知的申請" @@ -8584,7 +8587,7 @@ msgstr "未支援的邏輯磁碟區" msgid "Until" msgstr "直到" -#: pkg/lib/cockpit.js:2596 pkg/lib/cockpit.js:2598 +#: pkg/lib/cockpit.js:2413 pkg/lib/cockpit.js:2415 msgid "Untrusted host" msgstr "不受信任的主機" @@ -8859,7 +8862,7 @@ msgstr "檢視指標度量與歷史紀錄" msgid "View per-disk throughput" msgstr "檢視每個硬碟的通量 (throughput)" -#: pkg/apps/application.jsx:71 +#: pkg/apps/application.jsx:70 msgid "View project website" msgstr "檢視專案網站" @@ -8923,7 +8926,7 @@ msgstr "等待細節......" msgid "Waiting for input…" msgstr "正在等待輸入…" -#: pkg/apps/utils.jsx:56 +#: pkg/apps/utils.tsx:79 msgid "Waiting for other programs to finish using the package manager..." msgstr "等待其他程式結束使用軟體包管理器..." @@ -9062,7 +9065,7 @@ msgid "" "account." msgstr "您無權檢視此帳號的授權公鑰。" -#: pkg/shell/idle.jsx:61 +#: pkg/shell/idle.jsx:63 msgid "You have been logged out due to inactivity." msgstr "由於太久沒使用,您已被登出。" @@ -9082,7 +9085,7 @@ msgstr "您必須等待更長時間才能更改密碼" msgid "You now have administrative access." msgstr "您現在已有管理員存取權限。" -#: pkg/shell/idle.jsx:122 +#: pkg/shell/idle.jsx:124 msgid "You will be logged out in $0 seconds." msgstr "您將在 $0 秒後被登出。" @@ -9110,11 +9113,11 @@ msgid "" "restarted." msgstr "您的伺服器即將關閉連線。您可以在重新啟動完成後重新連線。" -#: pkg/lib/cockpit.js:2586 +#: pkg/lib/cockpit.js:2403 msgid "Your session has been terminated." msgstr "您的工作階段已被終止。" -#: pkg/lib/cockpit.js:2588 +#: pkg/lib/cockpit.js:2405 msgid "Your session has expired. Please log in again." msgstr "您的工作階段已過期。請再次登入。" @@ -10017,6 +10020,9 @@ msgstr "yum" msgid "zone" msgstr "區域" +#~ msgid "Checking for new applications" +#~ msgstr "正在檢查新的應用程式" + #~ msgid "Authentication failed: Server closed connection" #~ msgstr "驗證失敗:伺服器已中斷連線"