-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
problemLines.txt
422 lines (422 loc) · 11.7 KB
/
problemLines.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
amin see amen - adj my own
a - marker for calling as a prefix, from, at, on
abal - palm wine tree
afoi dee/naa - idiom for son of father…/of mother…
afwol - wound/mark
agan see ɗagan - v wrestling
ahon see ahun-conj either/or
ashang-abv may be
anzya-n- mocus
azana/mazana - n castrated ram
but-but - v on hurry
basnan/basna'see rasman-adj open/clear
ɓa/ɓI - adv to/so that
balialal - wide-adj
bamya -put together/addition
bibin see kasirikn - n garden
bis-bis - adj uncountable
boco' see haling - n fool
burukush - disturb you (f)
buruknin - disturb us
buruku - disturb you pl (m/f)
burukan - disturb us
ɓoos - it perforate
ɓakka - you (m) divide/tear
ɓakku - he tear/divides you (pl m/f)
ɓakkus - it tear/break
ɓakkut - he tears her
ɓakkush - he tears you (f)
ɓaknin - he tears us
ɓakkan - he tear us
ɓanggaar/ɓaknggaar - n a break from top down
ɓetti - agreed discussion
ɓwirik/ɓurik - v spring
ɓyar - n/v star/kick with leg
ɓurti - conj because of
ɓursa - conj because of you (m)
ɓursu - conj because of you (pl m/f)
ɓursun - conj because of me
ɓursut - conj because of her
ɓursikan - conj because of us (pl m/f)
ɓursinin-conj because of us (pl m/f)
ɓwar/mutɓwar - n fog/haze/ mist
cembe- special stone for
cing-cing-adj not active
ciba'/cibi'-adj iletrate
cuju'/juju'-adj perforations/ damage
calak / colok - v mail ponding
cat-see wak - v spray
cuttushra- releases her
dangres-insignificant
dannok-tattaulogy
danggor-trap
cuwir/ciwir - v going up and down or round
cwai fo/cwui fo-v chanting/ cheering excitement
cwai ti kwinik/cwai ti han - v betray
cwel - throwing of spear as in hunting/war
dyash-splash
ɗaɓak/muɓak -v to procreate/ to break
ɗabuf/muɓuf-v to procreate
ɗakta-care for you
ɗaktu-care for you
ɗaktun-care for me
ɗaktut-care for her
ɗaktush-care for you
ɗaktinin-care for us
ɗaktikan-care for us
ɗamma/ɗammam - n a thing/ things
dik - v/n deceit/type of corn
didang/didangat - v opening of laps
dukuluman - smooth stones
dullus - man been naked
ɗif/juwil-v buy
ɗif ya/juwil ya/pwak ya-v sold out
ɗingtiɗam-pasturing/tame
ɗoor/muɗoor - going down/ slope/descend
ɗara/ɗaran-n river/rivers
ɗik a ɗik- one after another
faash/paash-v he slaps you (f)
fu - give you(pl)/raining season
faan/paan - v he hit me
ɗu/muɗu-v claim
ɗyok-ɗyok-adj state of been healthy
ɗyohos-appearing after mat
fiil/fillal - v drunk
findel/fundenl-n talk/word/ discussion
fala/falan-n grass(s)
fukwab see foikwap-n main gate
fweng/fyang - adj exclamation of completeness
garai-settle fight/differences
gyer-v/n right/true
foikweneng/undu-n window
fong-fong - n wind toward summer/wind that changes direction anytime
forof- clan in Alis i Ron-n
gyok-gyok- adv eyeing
gwashash/gwashashash- adj sudden awake
gung - bottom/trunk/clan/ gurguta/gurkuta - n dove
goɓa see rakulwur - n gauva
gbuksul-gbuksul - adj plumpies
gyolgyol-about to fall off
gbak-gbak-adj intensity of
gbyam/kpukpong-v pul/drag
gbwoknjor/gbwongnjor-adj breakage
har/korot/tuttur - n pack
hargok-snore
ham i ho'-york/yellow
ham i mbwirish/mbwurish-n pus
hayo' see hei-adv positive response
hwe/hwesh-n sister in-law
hanilo'-body pains/tiredness
hu-conj and
hwirish/hurish-v squeeze
hwes/humham-n a hole dog in the ground for water/well
hulal see hural-v demonic syphoning
halli - heard/tested
hwishush-vstone you
hyuwayush-stoned you (f)
i - prep of/is/I prefixes
jong-jong - n steep/up and high
jukot/jokot - n hairy skin of a ram
jijjai/cijjai-n heroes/highest council of leadership
jijjar/cijjar - n a type of guinea corn
jakɗol/jokɗol-n push up
kwarasan/kwasan - v last/ enduring
kanang - darkness clearing away
ka/kan - adv do not
kash-kash-adj uncountable gathering
kom/kommam/kwammam -v ungrateful
kwaral see nggulung/ nggulangang - nook and crannies
kullul - crawl on ground
kyara/kyara-n dog/dogs
kyel marak/gando-n bed
kwasat-adj-bias/contrary to subject matter
kwatak-stick for stirring food
kweɗek/kaɗak-adj alike, exactly the same
· Makaiyal - first class chief
· Makai Mbai - second class/ hikimi
· Makai - third class/sarki
· Makaifo' - king maker/ ciroma
· Maaggas - warrior of the kingdom/galadima
· Makwapmagas - head of Amoury/Madaki
· Tabwa'-envoy of king/ waziri / messenger
· Rijing makai-palace security/dogari
· Dee kwap-head of clan/ mai unguwa
kof-show
kish-kish-adj scattered everywhere
kwish-kwish-adj small in size massively in place
kaɗok/koɗok-n toad
kacak-kacak-n gnaw
kpak/kpatak - adv must
kpangga/kpangka -n small container
kpok/kposok - n ufimism of hardened criminal
kpas-kpas - adv sudden happening
kpokoɗong-sticky
kukwol-flood
kalalal/kyalala/kalkal - adj heard loudly and clear
langushra -sleep off from you (f)
lwen-lwen - v ambush
lwet-lwet - v very clean
lim-lim/ɓum-ɓum -n lukewarm
lileng see kpokpong - v carrying heavy thing by two or more
lambo/lambyat - v unable/ lazy/laziness
lik-lik/luk-luk/ruk-ruk-adj in number
lyang-lyang-v jokingly
loti ya - gazelle
la'/kara'-n forest
ling-ling- adj filled everywhere
lojom/lajom - n a type of tree for herb
langwe'see malangwe' - v
mukunggul - chairlady
makunggul - chairman
manjiling - shade of none moveable
mashilim - shadow of moveable
mahwereng/mawereng - n mosquito
mamwen/mumwen - n type of fruit
ma - prep/conj of
maa/pwan - v beyond ones ability
mma-cond if/is
malanni/mulanni - n unripe
mafyahi/mufyahi-adj light one
mburish/mbwirish-n wound
makeɗeng/mukeɗeng - n chair
manjwara' - biscut bone
magyak/mugyak - adj one that limp
manjwa/munjwa-n pistle
manzyang/munzyang-adj straight
mbo-mbo-n light brown
mamwai/mumwai-adj new
mawilli/muwilli-adj old
mutnon/munyo -n concentrated fluid out of a tree
mimya/mamyai - adj sweet
maɗesi/maɗete - adj good
mapeli - white one (m)
mupeli-white ine (f)
mapweti-live one (m)
mupweti - live one (f)
mwel/mwel-adj very smooth
mwalmwat - visitor/stranger
mambwirish/mamburish - n catappilla
mandwet - suffered
mashok ki/mushok ki - n dried one/paralize
mashok kanni - dried ones (m)
mushokanni - dried ones (f)
mbit/pun - adv finish
maranggul/zanggul-n woman cancer growth that projected out of vigina
madegereng/munggaɗing see mategereng - n scorpion
mawoor - businessman
magutlung/magutlum - n spirogyra
masizar/makkuku - n handful
mukon - making effort despite night
makaar/matkaar-v divide
makaaran/matkaaran - v continuous dividing
mashwai - junction/border
macerei/mucerei - adj raw/ high grade
mazengkelek/muzengkelek -adj thin among many
mano' - knot/imprison
mandyongi/mundyongi - adj the small part
mangra - stand
mandere see mundere - n righteous
mapuɓus - rubble
manzor - pile
mavwirik/cwaitira - adj furious
mayui/muyui - v hot
mazwat/matzwat - n narrow path
mwana- see haar - v gossip
mulyangi/mulyangangi - adj as a thread
mii - prp of
muɓal see ɗaɓal-v much
mapiya-n-an secret or confidential exit
mweng-mweng - v cutting corners
matang/mutang -n different one
manor/matnor-n belt
mussas-laugh
mussa-passing
mburu-sorcerer
mburuhat-doing sorcering
mba'-mba'-adj blind searching
mburish/mbwirish - n scar/ sore/wound
mbwereng-snatch
mbwung see rai-adj glutton
mgbwing-silient
mungyi'/mwingyi' -n rope
munggwya - hatred
matvo/mavo - n lit/close
mimya/mamyai-adj sweet
mapeli-white one (m)
mupeli-white ine (f)
mapweti-live one (m)
mupweti-live one (f)
mwel-mwel-adj very smooth
mwalmwat-visitor/stranger
mambwirish/mamburish - n catappilla
mazengkelek/muzengkelek -adj thin among many
mbit/pun - adv finish
maranggul/zanggul - n woman cancer growth that projected out
madegereng see mategereng - n scorpion
mawoor - businessman
magutlung/magutlum -n spirogyra
nikan - adv. he told us
nikan - adv. caution
ninin - he told us
nna-cond if
mandwish/mundwish see ndwish-v iching
mano'-knot/imprison
mangra-stand
mandere see mundere-n righteous
mapuɓus-rubble
masizar/makkuku-n handful
makon-indicating yesterday
njiɓwil/njuɓwil-v hissing
nzilwyat - use to glitter
nzilwyatan - used to glitters
nussa- your brother
nussun-my brother
nussut- her sister
nussunin/nussinin- our brother
nussukan/nussikan- our brother
nushush- your (f) brother
ndang-ndang-n solid ground
ndekkat/ndekkaat-tithe
nzang/nzangai - v rushing as in food
nzolong - tall/a type of beans
nzing - adj/idiom you gotten it/standing silent when expected to talk
ndii/ndiyai-n big (f) (pl)
ngut-ngut-adj fruitless effort
ngyu-refuse
ngjuk-ngjuk-v unstable talk
nvwung- African carrot
ngyung - swell up spot
ngyoro-kuzet-n a type of bird
nggyeterat - infected by leprously
nggut-nggut-v fruitless effort
ngya'-fold/touched
njwaiyush-hitting you
njwaiyansa-hitting you
njwaiyansut-hits her
njwaiyansinin-hits us
nggwenin - we refuse
nggwekan - we refuse
ngatish/nggandish - n thatch roof covering granary
nggwoknggayam/nggatnggayam - n type of grasshopper
pa- slap
pai-he hit/slaps
pakan-slaps us
pill see fill - v wandering
ong - ong-adj emphasis on red colour
owa - hots you
pelem/palem - n rashes/ blisters after fever/wild wing
pis/vis-v jump
purush-disturb you (f)
ring-ring-adj any how
rakrak - holding what is beyond ones ability
rakat - blows none stop
roosh-sents her
rufwish - raging/rambling
rai-n/v initiation/glutton
randal - standing position
rindal-been smart
rawul - generic term for sweet potato/irish potato
ruɓwak-sit on the feet
rya'-continuous removing
reng - too much watching/too much standing
rere/rywat - n hypocrite/ hypocracy
si/sin - they
sangfo'/saifo'-adj in the mid night
sanghai/sangren - adj noon
shatan/sukwa/masukwa - n satan/devil
suru'/surut - penetrate inside
shunnush - your (f) brothers & sisters
shunukan - our brothers & sisters
shat-shat - adj effort beyond one's ability
shweret - medium size jar for fetching/storing liquid
shala' see fala/falan-n grass (es)
shitam - steel/key/applied break
taanja/taajang - loud voice
ta - prep. in/to/at/of/from
tabere-tabere - adj colours/ stripes
ta' - soil/build/building
tangtitang - lyrics
tikul/akul - together
temun-sit
tityok/tangtitang-adv too much complaining in little issues
tidam see didam - n elephant
tos/tyos - adj turn out to be
tarrara - watching at a glance
ti'a - send you (m) away
ti'u - send you (pl m/f) away
titol see tutol - v raising voice high
tabwas/tabya' - v slap
taɓak ka- advise you
taɓak ku- advise you
taɓak kun- advise me
taɓaknin- advise us
taɓak kush- advise you
taɓakkan- advise us
takgyon/kigyong -v persuade
turum - excessive drinking
tusika/tusukan-n our sister
tusinin/tusunin-n our sister
tongsat/njwangat - v not willing
uɓet-debate
umbwesh/umbweshesh - n short female lizard
tindol - seeping/in search for little as to glean
tipantipan/tiɓwayai - part by part
twen-niddle/full stop
tyai see ndwak-adv use to
vurik/vwirik - v fly/reacting/ spark
ugbwirik/ukpwirik mushurumi - n gold
ugbwirik/ukpwirik mupeli -n silver
ugbwirik/ukpwirik mujuwi-n copper
ulafwet/undilyam-n sling
vhak - sound of trap catching target
wap see mwai-broth of meat
wurmanda/bwong-hospital
vursut-v- swoop her
vyororo-eyeing
wukka-n-good thing
wissa-you (m) get/meet…
wissus-gets him
wissu-gets you (pl m/f)
wissut-gets her
wissun-gets me
wisnin-gets us
wiskan-gets us
worop/wop-v suddenly
wish-wish-adj stinks badly
wayou/woyou/woi-adv no
wufnara/munjong-n computer
worong-n/v writing/written
wosong/wolsong - n a youth
yino/yinhoo-adj hailing
yukwe'/yuk-adv I don't know
yo'o/ya'a- adj expression burnt by fire
yusti-prep- his side
yutti-prep- her side/your side
yake'/yake'o - adj expression of tension
yang amen/min - n my farm
zan/zaan-n carry
zanggai see nzangai - v rushing
zule'/zure'-v strangle
zat-zat-v arrange accordingly
ha' see zan-v pick
ka'a- hold you
ka'u-hold you (pl m/f)
ka'sa-hold you
ka'su-hold you
ka'un-hold me
ka'sun-hold you
ra'- fruitless effort
mbe'sus-remember him
mbe'sut-remember her
mbe'ush-remember you (f)
mbe'kan-remember us
mbe'nin-remember us
mbe'ut-remember her
la'/kara'-v forest
mbe'a - you remember
mbe'u - remember you
mbe'un - remember me
mbe'sa - remember you
mbe'su - remember you
mbe'us-remember him
gwoknggayam/nggatnggayam - n a type of grasshopper sp.