forked from mapsme/omim
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
strings.txt
17250 lines (16693 loc) · 792 KB
/
strings.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
[[Strings]]
[about]
comment = About button text (should be short)
tags = android
en = About
ru = О приложении
ar = نبذة عنا
cs = O aplikaci
da = Om app
nl = Over
fi = Tietoja
fr = À propos de
de = Über Karten
hu = A programról
id = Tentang
it = Informazioni
ja = 情報
ko = 소개
nb = Om
pl = O programie
pt = Sobre
pt-BR = Sobre
ro = Despre
es = Acerca de
sv = Om
th = เกี่ยวกับ
tr = Hakkında
uk = Про програму
vi = Giới thiệu
zh-Hans = 关于
zh-Hant = 關於
he = אודות
sk = O aplikácii
[back]
comment = Button text (should be short)
tags = ios, android
en = Back
ru = Назад
ar = رجوع
cs = Zpět
da = Tilbage
nl = Terug
fi = Takaisin
fr = Retour
de = Zurück
hu = Vissza
id = Kembali
it = Indietro
ja = 戻る
ko = 뒤로
nb = Tilbake
pl = Wróć
pt = Voltar
pt-BR = Voltar
ro = Înapoi
es = Atrás
sv = Tillbaka
th = กลับ
tr = Geri
uk = Назад
vi = Quay lại
zh-Hans = 返回
zh-Hant = 返回
el = Πίσω
he = חזור
sk = Späť
[cancel]
comment = Button text (should be short)
tags = ios, android
en = Cancel
ru = Отмена
ar = إلغاء
cs = Zrušit
da = Afbryd
nl = Annuleer
fi = Peruuta
fr = Annuler
de = Abbrechen
hu = Mégse
id = Batalkan
it = Annulla
ja = キャンセル
ko = 취소하기
nb = Avbryt
pl = Anuluj
pt = Cancelar
pt-BR = Cancelar
ro = Anulare
es = Cancelar
sv = Avbryt
th = ยกเลิก
tr = İptal
uk = Скасувати
vi = Huỷ bỏ
zh-Hans = 取消
zh-Hant = 取消
el = Άκυρο
he = בטל
sk = Zrušiť
[cancel_download]
comment = Button which interrupts country download
tags = ios
en = Cancel Download
ru = Отменить загрузку
ar = إلغاء التنزيل
cs = Zrušit stahování
da = Annuller download
nl = Download annuleer
fi = Peruuta lataus
fr = Annuler le téléchargement
de = Herunterladen abbrechen
hu = Letöltés megszakítása
id = Batalkan Pengunduhan
it = Annulla il download
ja = ダウンロードをキャンセル
ko = 다운로드 취소하기
nb = Avbryt nedlasting
pl = Anuluj pobieranie
pt = Cancelar Descarga
pt-BR = Cancelar Download
ro = Anulare descărcare
es = Cancelar descarga
sv = Avbryt nedladdning
th = ยกเลิกการดาวน์โหลด
tr = İndirme İşlemini İptal Et
uk = Вiдмiнити завантаження
vi = Huỷ bỏ Tải xuống
zh-Hans = 取消下载
zh-Hant = 取消下載
el = Ακύρωση λήψης
he = בטל הורדת הקובץ
sk = Zrušiť sťahovanie
[delete]
comment = Button which deletes downloaded country
tags = ios, android
en = Delete
ru = Удалить
ar = حذف
cs = Smazat
da = Slet
nl = Verwijder
fi = Poista
fr = Supprimer
de = Löschen
hu = Törlés
id = Hapus
it = Cancella
ja = 削除
ko = 삭제하기
nb = Slett
pl = Usuń
pt = Eliminar
pt-BR = Apagar
ro = Ștergere
es = Eliminar
sv = Ta bort
th = ลบ
tr = Sil
uk = Видалити
vi = Xóa
zh-Hans = 删除
zh-Hant = 刪除
el = Διαγραφή
he = מחק
sk = Zmazať
[download_maps]
tags = ios, android
en = Download Maps
ru = Загрузить карты
ar = تنزيل الخرائط
cs = Stáhnout mapy
da = Download kort
nl = Gedownloade Kaarten
fi = Lataa karttoja
fr = Télécharger des cartes
de = Karten herunterladen
hu = Térképek letöltése
id = Unduh Peta
it = Scarica le mappe
ja = マップをダウンロード
ko = 지도 다운로드받기
nb = Last ned kart
pl = Pobierz mapy
pt = Descarregar mapas
pt-BR = Baixar mapas
ro = Descărcare hărți
es = Descargar mapas
sv = Ladda ner kartor
th = ดาวน์โหลดแผนที่
tr = Haritaları İndir
uk = Завантажити карти
vi = Tải xuống Bản đồ
zh-Hans = 下载地图
zh-Hant = 下載地圖
el = Λήψη χαρτών
he = הורד קבצי מפות
sk = Stiahnuť mapy
[download_has_failed]
comment = Settings/Downloader - info for country when download fails
tags = android
en = Download has failed. Touch to try again.
ru = Ошибка загрузки. Нажмите, чтобы повторить попытку
ar = فشلت عملية التنزيل، انقر مرة أخرى لإعداة المحاولة
cs = Stahování selhalo, zkuste to znovu.
da = Der skete en fejl ved download, tryk for at prøve igen.
nl = Download is afgebroken, klik om nog een keer te proberen
fi = Lataus epäonnistui, yritä uudelleen koskettamalla
fr = Échec lors du téléchargement. Toucher de nouveau pour un essai de plus.
de = Herunterladen fehlgeschlagen. Antippen für einen neuen Versuch.
hu = Letöltés sikertelen. Kérjük próbálja újra!
id = Pengunduhan gagal, sentuh untuk mencoba sekali lagi
it = Download fallito, tocca di nuovo per un altro tentativo
ja = ダウンロードが失敗しました。もう一度試すには画面をタッチしてください。
ko = 다운로드에 실패하였습니다. 다시 두드려 시도하여 주십시요.
nb = Nedlastingen mislyktes – trykk på nytt for å prøve en gang til
pl = Nie udało się pobrać. Proszę nacisnąć, aby spróbować ponownie.
pt = A descarga falhou, toque novamente para tentar uma vez mais.
pt-BR = O download falhou, toque para tentar de novo.
ro = Descărcarea a eșuat. Atingeți pentru a încerca din nou.
es = Error durante la descarga, iniciar otra vez
sv = Nedladdningen misslyckades, tryck för att försöka igen
th = การดาวน์โหลดล้มเหลว แตะอีกครั้งเพื่อลองใหม่
tr = İndirme işlemi başarısız oldu, bir kez daha denemek için tekrar dokunun
uk = Помилка завантаження. Натисніть, щоб повторити спробу
vi = Tải xuống thất bại, hãy chạm lại để thử một lần nữa
zh-Hans = 下载失败,重新轻触再试一次
zh-Hant = 下載失敗,輕觸以再試一次
el = Η λήψη απέτυχε. Αγγίξτε για να προσπαθήσετε ξανά.
he = הורדת הקובץ נכשלה. לחץ שוב לניסיון נוסף
sk = Sťahovanie zlyhalo, skúste to znova.
[downloading]
comment = Settings/Downloader - info for country which started downloading
tags = ios, android
en = Downloading…
ru = Загружается…
ar = جاري التنزيل…
cs = Stahování…
da = Downloader…
nl = Downloaden…
fi = Ladataan…
fr = Téléchargement…
de = Wird heruntergeladen…
hu = Letöltés…
id = Sedang mengunduh…
it = In fase di download…
ja = ダウンロード中…
ko = 다운로드 중…
nb = Laster ned …
pl = Pobieranie…
pt = A descarregar…
pt-BR = Baixando…
ro = Se descarcă…
es = Descargando…
sv = Laddar ner…
th = กำลังดาวน์โหลด…
tr = İndiriliyor…
uk = Завантажується…
vi = Đang tải xuống…
zh-Hans = 下载…
zh-Hant = 下載中…
el = Λήψη…
he = מוריד….
sk = Sťahovanie…
[share_on_facebook_text]
comment = Text to show occasionaly with a proposal to Like our program on Facebook
tags = ios, android
en = Thank you for using MAPS.ME! Do you like the app? Tell your friends about it! This is the best thanks you could give us.
ru = Спасибо, что пользуетесь MAPS.ME! Нравится приложение? Расскажите о нём своим друзьям. Это будет лучшей благодарностью для нас.
ar = شكرا لاستخدامك MAPS.ME! هل يعجبك التطبيق؟ أخبر أصدقاءك عن التطبيق! سيكون ذلك هو غاية الامتنان بالنسبة لنا.
cs = Děkujeme, že používáte MAPS.ME! Líbí se Vám tato aplikace? Řekněte o ní svým přátelům! To bude pro nás nejlepší vyjádření vděčnosti.
da = Tak for at du bruger MAPS.ME! Kan du lide appen? Fortæl dine venner om den! Det vil vi være så glade for.
nl = Bedankt om MAPS.ME te gebruiken! Vindt u de app leuk? Vertel uw vrienden erover! Dit is voor ons het beste dankgebaar.
fi = Kiitos kun käytät MAPS.ME:tä! Pidätkö sovelluksesta? Kerro kavereillesi siitä! Se on meille paras mahdollinen kiitos.
fr = Merci d’avoir utilisé MAPS.ME ! Vous aimez cette application ? Parlez-en à vos amis ! Ce serait la meilleure preuve de gratitude à notre égard.
de = Danke, dass Sie MAPS.ME nutzen! Gefällt Ihnen die App? Erzählen Sie Ihren Freunden davon! Das ist der beste Dank für uns.
hu = Köszönjük, hogy a MAPS.ME-t használja! Kedveli az appot? Akkor számoljon be a barátainak róla. Ez lenne a legnagyobb hála, amit adhat nekünk.
id = Terima kasih karena menggunakan MAPS.ME! Apakah Anda suka aplikasi ini? Beri tahukan kepada teman-teman Anda! Ini akan menjadi ungkapan terima kasih yang terbaik bagi kami.
it = Grazie per aver utilizzato MAPS.ME! Ti piace l’app? Dillo ai tuoi amici! Questo è il miglior segno di gratitudine.
ja = MAPS.MEをご利用いただきありがとうございます! このアプリが好きですか? お友達にも教えてあげてください! アプリを広めていただければ大変嬉しく思います。
ko = MAPS.ME를 사용해 주셔서 감사합니다! 앱을 좋아하십니까? 이 앱에 대해 친구들에게 널리 알려 주십시오! 그러면 저희는 매우 감사할 것입니다.
nb = Tusen takk for at du bruker MAPS.ME! Liker du appen? Fortell vennene dine om den! Det er den beste takken vi kan få.
pl = Dziękujemy za korzystanie z MAPS.ME! Czy podoba Ci się nasza aplikacja? Opowiedz o niej swoim znajomym! W taki sposób najlepiej nam podziękujesz.
pt = Obrigado por usar MAPS.ME! Gosta do aplicativo? Conte para seus amigos! Será a melhor forma de nos agradecer.
pt-BR = Obrigado por usar MAPS.ME! Gosta do aplicativo? Conte para seus amigos! Será a melhor forma de nos agradecer.
ro = Vă mulțumim că folosiți MAPS.ME! Vă place aplicația? Spuneți-le prietenilor despre ea! Aceasta va fi cea mai mare mulțumire pentru noi.
es = ¡Gracias por utilizar MAPS.ME! ¿Te gusta la aplicación? ¡Habla de la aplicación a tus amigos! Sería la mejor muestra de gratitud para nosotros.
sv = Tack för att du använder MAPS.ME! Gillar du appen? Berätta för dina vänner om den! Det skulle vara höjden av tacksamhet för oss.
th = ขอบพระคุณสำหรับการใช้ MAPS.ME! คุณชอบแอปหรือไม่? บอกเพื่อนของคุณเกี่ยวกับมัน! นี่จะเป็นการขอบคุณที่ดีที่สุดสำหรับเรา
tr = MAPS.ME’yi kullandığınız için teşekkür ederiz! Uygulamayı beğendiniz mi? Bundan arkadaşlarınıza bahsedin! Bundan büyük memnuniyet duyarız.
uk = Дякуємо за використання MAPS.ME! Чи подобається вам ця програма? Розкажіть своїм друзям про неї! Це буде найкраща подяка для нас.
vi = Cám ơn bạn đã sử dụng MAPS.ME! Bạn thích ứng dụng chứ? Kể cho bạn bè về ứng dụng này! Đây sẽ là sự biết ơn tuyệt vời nhất đối với chúng tôi.
zh-Hans = 感谢您使用 MAPS.ME!您喜欢此应用吗?告诉您的好友们吧!这会是对我们最好的感谢。
zh-Hant = 感謝您使用 MAPS.ME!您喜歡此應用程式嗎?告訴好友們吧!這會是對我們最好的感謝。
el = Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το MAPS.ME! Σας αρέσει η εφαρμογή; Πείτε το στους φίλους σας! Είναι ότι καλύτερο μπορείτε να κάνετε για εμάς.
sk = Ďakujeme, že používate MAPS.ME! Páči sa vám táto aplikácia? Povedzte o nej svojim priateľom! Bude to pre nás najlepšia odmena.
[kilometres]
comment = Choose measurement on first launch alert - choose metric system button
tags = ios, android
en = Kilometers
en-GB = Kilometres
ru = Километры
ar = كيلومتر
cs = Kilometry
da = Kilometre
nl = Kilometers
fi = Kilometrit
fr = kilomètres
de = Kilometer
hu = Kilométer
id = Kilometer
it = Chilometri
ja = キロメートル
ko = 킬로미터
nb = Kilometer
pl = Kilometry
pt = Quilómetros
pt-BR = Quilômetros
ro = Kilometri
es = Kilómetros
sv = Kilometer
th = กิโลเมตร
tr = Kilometre
uk = Кілометри
vi = Kilômét
zh-Hans = 千米
zh-Hant = 公里
el = Χιλιόμετρα
he = ק"מ
sk = Kilometre
[leave_a_review]
comment = Leave Review dialog - Review button
tags = ios
en = Leave a Review
ru = Написать отзыв
ar = اترك تعليق
cs = Zpětná vazba
da = Lav en bedømmelse
nl = Laat een review achter
fi = Jätä arviointi
fr = Laisser une critique
de = Bericht abgeben
hu = Ajánlás írása
id = Tulis Ulasan
it = Lascia una recensione
ja = 評価する
ko = 평 남기기
nb = Legg inn en vurdering
pl = Napisz recenzję
pt = Deixe uma revisão
pt-BR = Deixe uma avaliação
ro = Scrieți o recenzie
es = Escribir una opinión|comentario
sv = Skriv en recension
th = ให้คำวิจารณ์
tr = Bir Yorum Bırak
uk = Написати відгук
vi = Để lại Đánh giá
zh-Hans = 发表评论
zh-Hant = 撰寫評論
el = Αφήστε μια κριτική
he = הבע דעתך
sk = Spätná väzba
[maps]
comment = View and button titles for accessibility
tags = ios, android
en = Maps
ru = Карты
ar = الخرائط
cs = Mapy
da = Kort
nl = Kaarten
fi = Kartat
fr = Cartes
de = Karten
hu = Térképek
id = Peta
it = Mappe
ja = マップ
ko = 지도
nb = Kart
pl = Mapy
pt = Mapas
pt-BR = Mapas
ro = Hărţi
es = Mapas
sv = Kartor
th = แผนที่
tr = Haritalar
uk = Карти
vi = Bản đồ
zh-Hans = 地图
zh-Hant = 地圖
el = Χάρτες
he = מפות
sk = Mapy
[downloader_maps]
comment = View and button titles for accessibility
tags = ios
en = Maps:
ru = Карты:
ar = الخرائط:
cs = Mapy:
da = Kort:
nl = Kaarten:
fi = Kartat:
fr = Cartes :
de = Karten:
hu = Térképek:
id = Peta:
it = Mappe:
ja = マップ:
ko = 지도:
nb = Kart:
pl = Mapy:
pt = Mapas:
pt-BR = Mapas:
ro = Hărţi:
es = Mapas:
sv = Kartor:
th = แผนที่:
tr = Haritalar:
uk = Карти:
vi = Bản đồ:
zh-Hans = 地图:
zh-Hant = 地圖:
el = Χάρτες:
he = מפות:
sk = Mapy:
[mb]
comment = Settings/Downloader - size string, only strings different from English should be translated
tags = android
en = MB
ru = МБ
ar = م.ب.
da = MB
fi = Mt
fr = Mo
de = MB
id = MB
nb = MB
ro = MB
th = MB
tr = MB
uk = МБ
vi = MB
el = MB
[gb]
tags = android
en = GB
ru = ГБ
uk = ГБ
el = GB
[miles]
comment = Choose measurement on first launch alert - choose imperial system button
tags = ios, android
en = Miles
ru = Мили
ar = ميل
cs = Míle
da = Mil
nl = Mijlen
fi = Mailit
fr = Miles
de = Meilen
hu = Mérföld
id = Mil
it = Miglia
ja = マイル
ko = 마일
nb = Miles
pl = Mile
pt = Milhas
pt-BR = Milhas
ro = Mile
es = Milla
sv = Mil
th = ไมล์
tr = Mil
uk = Милі
vi = Dặm
zh-Hans = 英里
zh-Hant = 英哩
el = Μίλια
he = מ"ב
sk = Míle
[my_position]
comment = View and button titles for accessibility
tags = ios, android
en = My Position
ru = Мое местоположение
ar = موقعي
cs = Moje poloha
da = Min position
nl = Mijn Locatie
fi = Sijaintini
fr = Ma position
de = Mein Standort
hu = Saját helyzet
id = Posisi Saya
it = La mia posizione
ja = 現在地
ko = 나의 위치
nb = Min posisjon
pl = Moje położenie
pt = A minha posição
pt-BR = Minha posição
ro = Poziția mea
es = Mi posición
sv = Min position
th = ตำแหน่งของฉัน
tr = Konumum
uk = Моє місце розташування
vi = Vị trí của Tôi
zh-Hans = 我的位置
zh-Hant = 我的位置
el = Η θέση μου
he = מיקומי
sk = Moja poloha
[ok]
tags = ios, android
en = OK
ar = موافق
da = Ok
fi = OK
de = OK
id = OK
ko = 승인
nb = OK
ro = OK
sv = OK
th = ตกลง
tr = Tamam
vi = OK
zh-Hans = 确定
zh-Hant = 確定
el = OK
he = אשר
[remind_me_later]
comment = Leave Review dialog - Not now button (remind me later)
tags = android
en = Remind me later
ru = Напомнить позже
ar = ذكرني لاحقاً
cs = Upozornit mě později
da = Påmind mig senere
nl = Herinner me later
fi = Muistuta myöhemmin
fr = Me le rappeler plus tard
de = Später erinnern
hu = Emlékeztessen később
id = Ingatkan saya lagi nanti
it = Ricordamelo in seguito
ja = 後で通知
ko = 이후에 기억시키기
nb = Minn meg på det senere
pl = Przypomnij później
pt = Lembrar-me mais tarde
pt-BR = Lembrar mais tarde
ro = Amintește-mi mai târziu
es = Recordarme mas tarde
sv = Påminn mig senare
th = เตือนฉันในภายหลัง
tr = Daha sonra hatırlat
uk = Нагадати пізніше
vi = Nhắc tôi sau
zh-Hans = 稍后提醒我
zh-Hant = 稍後提醒我
el = Υπενθύμιση αργότερα
he = הזכר לי מאוחר יותר
sk = Upozorniť ma neskôr
[later]
comment = Update maps later/Buy pro version later button text
tags = ios, android
en = Later
ru = Не сейчас
ar = لاحقا
cs = Později
da = Senere
fi = Myöhemmin
fr = Plus tard
de = Später
hu = Később
id = Nanti
it = Più tardi
ja = 次の機会に
ko = 후
nb = Senere
pl = Później
pt = Mais tarde
pt-BR = Mais tarde
ro = Mai târziu
es = Luego
sv = Senare
th = ภายหลัง
tr = Daha sonra
uk = Не зараз
vi = Để sau
zh-Hans = 稍后
zh-Hant = 稍後
el = Αργότερα
he = מאוחר יותר
sk = Neskôr
[search]
comment = View and button titles for accessibility
tags = ios, android
en = Search
ru = Поиск
ar = البحث
cs = Hledat
da = Søg
nl = Zoeken
fi = Haku
fr = Recherche
de = Suche
hu = Keresés
id = Cari
it = Cerca
ja = 検索
ko = 검색하기
nb = Søk
pl = Wyszukaj
pt = Procura
pt-BR = Buscar
ro = Căutare
es = Buscar
sv = Sök
th = ค้นหา
tr = Ara
uk = Пошук
vi = Tìm kiếm
zh-Hans = 搜索
zh-Hant = 搜尋
el = Αναζήτηση
sk = Hľadať
[search_map]
comment = Search box placeholder text
tags = android
en = Search Map
ru = Поиск на карте
ar = ابحث في الخريطة
cs = Prohledat mapu
da = Søg kort
nl = Zoek Kaart
fi = Hae kartalta
fr = Rechercher sur la carte
de = Auf der Karte suchen
hu = Keresés a térképen
id = Cari Peta
it = Ricerca Mappa
ja = マップを検索
ko = 지도 검색하기
nb = Søk kart
pl = Wyszukaj mapy
pt = Procurar mapa
pt-BR = Procurar mapa
ro = Căutare hartă
es = Buscar en el mapa
sv = Sök karta
th = ค้นหาแผนที่
tr = Haritada Ara
uk = Пошук на картi
vi = Tìm kiếm Bản đồ
zh-Hans = 搜索地图
zh-Hant = 搜尋地圖
el = Αναζήτηση χάρτη
he = חפש במפה
sk = Prehľadať mapu
[use_cellular_data]
comment = Settings/Downloader - 3G download warning dialog confirm button
tags = ios
en = Yes
ru = Да
ar = نعم
cs = Ano
da = Ja
nl = Ja
fi = Kyllä
fr = Oui
de = Ja
hu = Igen
id = Ya
it = Sì
ja = はい
ko = 네
nb = Ja
pl = Tak
pt = Sim
pt-BR = Sim
ro = Da
es = Sí
sv = Ja
th = ใช่
tr = Evet
uk = Так
vi = Có
zh-Hans = 是
zh-Hant = 是
el = Ναι
he = כן
sk = Áno
[location_is_disabled_long_text]
comment = Location services are disabled by user alert - message
tags = android
en = You currently have all Location Services for this device or application disabled. Please enable them in Settings.
ru = Геолокация выключена в настройках устройства. Пожалуйста, включите её для удобного использования программы.
ar = التطبيق أو جميع خدمات تحديد المواقع معطلة لديك في الوقت الحالي. الرجاء تفعيلها في الإعدادات.
cs = Aktuálně máte všechny možnosti pro určování polohy vypnuté. Prosím, povolte je v Nastavení.
da = Du har alle lokationstjenester for denne enhed eller applikation slukket. Slå dem venligst til i Indstillinger.
nl = U heeft momenteel alle Locatie Services voor dit apparaat of deze app uitgeschakeld. Schakel ze in bij Instellingen
fi = Laitteen tai sovelluksen kaikki sijaintipalvelut ovat tällä hetkellä poissa käytöstä. Ota ne käyttöön Asetukset-valikossa.
fr = Tous les services de localisation de cet appareil sont désactivés, ou ils le sont pour cette application. Veuillez les activer dans les paramètres.
de = Ortungsdienste sind für dieses Gerät oder die App deaktiviert. Bitte aktivieren Sie diese in den Einstellungen.
hu = Ezen az eszközön jelenleg minden helyzetmeghatározó szolgáltatás ki van kapcsolva. Kérjük kapcsolja be ezeket a Beállítások között.
id = Saat ini semua Layanan Lokasi untuk perangkat atau aplikasi ini non-aktif. Mohon aktifkan lewat Setelan.
it = Attualmente hai disattivati tutti i servizi di locazione per questo dispositivo o applicazione. Cortesemente abilitali nelle Impostazioni.
ja = 端末の位置情報サービスが無効になっているか、このアプリケーションからの位置情報利用が制限されています。端末の設定を有効化してください。
ko = 현재 이 장치나 애플리케이션을 위한 전 위치 서비스를 불능시키셨습니다. 설정에서 이를 작동시켜 주시기 바랍니다.
nb = Du har for øyeblikket deaktivert alle posisjonstjenester for denne enheten eller applikasjonen. Slå dem på i «Innstillinger».
pl = Usługi lokalizacji są aktualnie wyłączone dla tego urządzenia lub aplikacji. Proszę włączyć je w ustawieniach.
pt = Atualmente tem todos os Serviços de Localização para este dispositivo ou aplicação desativados. Por favor ative-os nas Definições.
pt-BR = Atualmente todos os Serviços de Localização para este dispositivo ou aplicação estão desativados. Por favor ative-os em Configurações.
ro = În acest moment aveți dezactivate toate serviciile de localizare pentru acest dispozitiv sau aplicație. Vă rugăm să le activați la setări.
es = No se puede acceder a los servicios de localización. Por favor, activelo en los ajustes.
sv = Du har inaktiverat alla platstjänster för denna enhet eller program. Vänligen aktivera dem i Inställningar.
th = ในปัจจุบันนี้มีการปิดการใช้งานการบริการตำแหน่งที่ตั้งสำหรับอุปกรณ์หรือแอปพลิเคชันนี้ โปรดเปิดใช้งานในการตั้งค่า
tr = Şu anda bu cihaz için tüm Yer Hizmetleri veya uygulama devre dışı bırakılmış. Lütfen Ayarlar bölümünden etkinleştirin.
uk = Геолокація вимкнена в налаштуваннях пристрою. Будь ласка, увімкніть її для зручного використання програми.
vi = Bạn hiện đang tắt tất cả Dịch vụ Định vị cho thiết bị hoặc ứng dụng này. Bạn vui lòng bật lại chúng trong Thiết lập.
zh-Hans = 您目前有此设备的所有位置服务或应用已禁用。请在设置中启用它们。
zh-Hant = 您目前裝置所有的定位服務或相關應用程式是處於停用的狀態,請從系統設定中選擇啟用。
el = Οι υπηρεσίες εντοπισμού τοποθεσίας είναι προς το παρόν απενεργοποιημένες σε αυτή τη συσκευή ή για αυτή την εφαρμογή. Ενεργοποιήστε τις από τις Ρυθμίσεις.
he = שרותי המיקום של מכשיר או ישום זה זה כבויים. הכנס ל "הגדרות" Settings)) כדי להדליקם.
sk = Aktuálne máte všetky možnosti pre určovanie polohy vypnuté. Prosím, povoľte ich v Nastaveniach.
[zoom_to_country]
comment = View and button titles for accessibility
tags = ios, android
en = Show on the map
ru = Показать на карте
ar = عرض على الخريطة
cs = Ukázat na mapě
da = Vis på kortet
nl = Op de kaart tonen
fi = Näytä kartalla
fr = Voir sur la carte
de = Auf der Karte anzeigen
hu = Megjelenítés a térképen
id = Tampilkan di peta
it = Mostra sulla mappa
ja = 地図に表示
ko = 지도에 표시
nb = Vis på kartet
pl = Wyświetl na mapie
pt = Mostrar no mapa
pt-BR = Mostrar no mapa
ro = Afișare pe hartă
es = Mostrar en el mapa
sv = Visa på kartan
th = แสดงบนแผนที่
tr = Haritada göster
uk = Показати на мапі
vi = Hiển thị trên bản đồ
zh-Hans = 在地图上显示
zh-Hant = 在地圖上顯示
el = Εμφάνιση στο χάρτη
sk = Ukázať na mape
[country_status_added_to_queue]
comment = Message to display at the center of the screen when the country is added to the downloading queue
tags = ios, android
en = ^\nis added to the download queue.
ru = ^\nдобавлено в очередь загрузки
ar = ^\nقد تم إضافته الى صف الانتظار لعملية التنزيل
cs = ^\npřidáno do fronty stahování
da = ^\ner tilføjet til download-køen
nl = ^\nis toegevoegd aan de download wachtrij
fi = ^\non lisätty latausjonoon.
fr = ^\nest ajouté à la file de téléchargement
de = ^\nwird zur Herunterladen-Warteschleife hinzugefügt
hu = ^\n-t hozzáadtuk a letöltési sorhoz
id = ^\ntelah ditambahkan ke antrean pengunduhan.
it = ^\naggiunto alla coda di download
ja = ^\nをダウンロードキューに追加しました
ko = ^\n는 다운로드 대기열에추가됩니다
nb = ^\ner lagt til i nedlastingskøen.
pl = ^\ndodano do kolejki pobierania
pt = ^\né adicionado à fila de descargas
pt-BR = ^\nfoi adicionado à fila de downloads
ro = ^\neste adăugată la coada de descărcare.
es = ^\nañadido a la cola de descarga
sv = ^\när tillagd till nedladdningskön
th = มีการเพิ่ม ^\nไปยังลำดับการดาวน์โหลดแล้ว
tr = ^\nindirme kuyruğuna eklendi
uk = ^\nдобавлено в чергу завантаження
vi = ^\nđã được thêm vào danh sách đợi tải xuống.
zh-Hans = ^\n添加至下载序列
zh-Hant = ^\n已加入到下載佇列中
el = ^\nis προστέθηκε στην ουρά λήψης.
he = ^\nנוסף לתור ההורדה
sk = ^\npridané do zoznamu sťahovania
[country_status_downloading]
comment = Message to display at the center of the screen when the country is downloading
tags = ios, android
en = Downloading\n^\n^
ru = Загружается\n^\n^
ar = جاري التنزيل\n^\n^
cs = Stahování\n^\n^
da = Downloader\n^\n^
nl = aan het downloaden\n^\n^
fi = Ladataan\n^\n^
fr = Téléchargement de\n^\n^
de = Wird heruntergeladen\n^\n^
hu = ^\n^\nletöltése folyamatban
id = Sedang mengunduh\n^\n^
it = Sto scaricando\n^\n^
ja = ^\n^\nをダウンロード中
ko = 다운로드 중\n^\n^
nb = Laster ned\n^\n^
pl = Pobieranie\n^\n^
pt = A descarregar\n^\n^
pt-BR = Baixando\n^\n^
ro = Se descarcă\n^\n^
es = Descargando\n^\n^
sv = Laddar ner\n^\n^
th = กำลังดาวน์โหลด\n^\n^
tr = ^\n^\nindiriliyor
uk = Завантажується\n^\n^
vi = Đang tải xuống\n^\n^
zh-Hans = 下载 \n^\n^中
zh-Hant = 下載中\n^\n^
el = Λήψη\n^\n^
he = מוריד\n^\n^
sk = Sťahovanie\n^\n^
[country_status_download]
comment = Button text for the button at the center of the screen when the country is not downloaded
tags = ios, android
en = Download Map\n(^ ^)
ru = Загрузить карту\n(^ ^)
ar = (^ ^)\nتحميل الخريطة
cs = Stáhnout mapu\n(^ ^)
da = Download kort\n(^ ^)
nl = Kaart downloaden\n(^ ^)
fi = Lataa kartta\n(^ ^)
fr = Téléchargez la carte\n(^ ^)
de = Karte herunterladen\n(^ ^)
hu = Térkép letöltése\n(^ ^)
id = Unduh Peta\n(^ ^)
it = Scarica Map\n(^ ^)
ja = 地図をダウンロード\n(^ ^)
ko = 지도 다운로드\n(^ ^)
nb = Last ned kart\n(^ ^)
pl = Pobierz mapę\n(^ ^)
pt = Descarregar Mapa\n(^ ^)
pt-BR = Baixar Mapa\n(^ ^)
ro = Descărcare hartă\n(^ ^)
es = Descargar mapa\n(^ ^)
sv = Ladda ner karta\n(^ ^)
th = ดาวน์โหลดแผนที่\n(^ ^)
tr = Haritayı İndir\n(^ ^)
uk = Завантажити мапу\n(^ ^)
vi = Tải xuống Bản đồ\n(^ ^)
zh-Hans = 下载地图\n(^ ^)
zh-Hant = 下載地圖\n(^ ^)
el = Λήψη Χάρτη\n(^ ^)
he = (^ ^)\nהורידו מפה
sk = Stiahnite si Mapu\n(^ ^)
[country_status_download_without_size]
comment = Button text for the button at the center of the screen when the country is not downloaded and the size should not be shown
tags = ios
en = Download Map
ru = Загрузить карту
ar = تحميل الخريطة
cs = Stáhnout mapu
da = Download kort
nl = Kaart downloaden
fi = Lataa kartta
fr = Téléchargez la carte
de = Karte herunterladen
hu = Térkép letöltése
id = Unduh Peta
it = Scarica Map
ja = 地図をダウンロード
ko = 지도 다운로드
nb = Last ned kart
pl = Pobierz mapę
pt = Descarregar Mapa
pt-BR = Baixar Mapa
ro = Descărcare hartă
es = Descargar mapa
sv = Ladda ner karta
th = ดาวน์โหลดแผนที่
tr = Haritayı İndir
uk = Завантажити мапу
vi = Tải xuống Bản đồ
zh-Hans = 下载地图
zh-Hant = 下載地圖
el = Λήψη χάρτη
he = הורידו מפה
sk = Stiahnite si Mapu
[country_status_download_without_routing]
comment = Button text for the button at the center of the screen when the country is not downloaded
tags = ios, android
en = Download map\nwithout routing (^ ^)
ru = Загрузить карту\nбез маршрутов (^ ^)
ar = (^ ^)\nتنزيل خريطة بدون تحديد خط السير
cs = Stáhnout mapy\nbez tras (^ ^)
da = Download kort uden\nruteplanlægning (^ ^)
nl = Download kaart\nzonder routeplanning (^ ^)
fi = Lataa kartta\nilman reititystä (^ ^)
fr = Télécharger la carte\nsans itinéraire (^ ^)
de = Karte ohne Routenplanung\nherunterladen (^ ^)
hu = Térkép letöltése\nútvonal nélkül (^ ^)
id = Unduh peta tanpa\nperutean (^ ^)
it = Scarica mappa\nsenza percorsi (^ ^)
ja = ルートなしで地図をダウンロード\n(^ ^)
ko = 라우팅없이 지도 다운로드\n(^ ^)
nb = Last ned kart\nuten veiviserfunksjon (^ ^)
pl = Pobierz mapę bez\noznaczania tras (^ ^)
pt = Baixar mapa\nsem roteamento (^ ^)
pt-BR = Baixar mapa\nsem roteamento (^ ^)
ro = Descărcare hartă\nfără rutare (^ ^)
es = Descargar mapa\nsin ruta (^ ^)
sv = Hämta karta\nutan rutter (^ ^)
th = ดาวน์โหลดแผนที่โดยไม่กำหนดเส้นทาง\n(^ ^)
tr = Haritayı rota\nolmadan indirin (^ ^)
uk = Завантажити карту\nбез маршрутів (^ ^)
vi = Tải về bản đồ không\ncó chỉ đường (^ ^)
zh-Hans = 下载不带路线的地图\n(^ ^)
zh-Hant = 下載不帶路線的地圖\n(^ ^)
el = Λήχη χάρτη\nχωρίς δρομολόγηση (^ ^)
he = (^ ^)\nהורד מפה בלי לקבוע מסלול
sk = Stiahnite si mapu\nbez smerovania (^ ^)
[country_status_download_failed]
comment = Message to display at the center of the screen when the country download has failed
tags = ios, android
en = Download has failed
ru = Ошибка загрузки
ar = فشلت عملية تنزيل
cs = Stahování selhalo
da = Download mislykket
nl = Downloaden is niet gelukt
fi = Lataus epäonnistui
fr = Échec lors du téléchargement
de = Herunterladen fehlgeschlagen
hu = Letöltése sikertelen
id = Sedang Mengunduh telah gagal
it = Lo scaricamento è fallito
ja = のダウンロードに失敗しました
ko = 다운로드에 실패하였습니다
nb = Laster ned mislyktes
pl = Nie udało się pobrać
pt = A descarga falhou
pt-BR = O download falhou
ro = Se descarcă a eșuat
es = Error durante la descarga
sv = Downloading har misslyckats
th = การดาวน์โหลดล้มเหลว
tr = Indirme işlemi başarısız oldu
uk = Помилка завантаження
vi = Tải xuống đã thất bại
zh-Hans = 下载失败了
zh-Hant = 下載失敗
el = Η λήψη απέτυχε
he = הורדנכשלה
sk = Sťahovanie zlyhalo
[try_again]
comment = Button text for the button under the country_status_download_failed message
tags = ios, android
en = Try Again
ru = Попробуйте еще раз