-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
TurkishSentiment-negative.txt
35241 lines (35241 loc) · 480 KB
/
TurkishSentiment-negative.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
"a vitamini"
"ab-ı dîde"
"âb"
"aba altından değnek göstermek"
"aba altından sopa göstermek"
"aba"
"abacı"
"abalabut"
"abandone olmak"
"abanma"
"abanmak"
"abanoz"
"abanozlaşmak"
"abartı"
"abartıcı"
"abartıcılık"
"abartılı"
"abartma"
"abartmacı"
"abartmacılık"
"abartmalı"
"abasıyanık"
"abasızlık"
"abat"
"abayı sermek"
"abazan kalmak"
"abazan"
"abazanlaşmak"
"abd"
"abdal"
"abdest"
"abdestbozan"
"abdestini vermek"
"abdestsiz"
"abdias"
"abdlik"
"abes bulmak"
"abes kaçmak"
"abes"
"abesiyet"
"abeslik"
"abi"
"abidik gubidik"
"âbile"
"âbir"
"abiyotrofi"
"abınç"
"abla"
"ablasyon"
"ablavut"
"ablavutlaşmak"
"abliyi bırakmak"
"abliyi kaçırmak"
"abliyi koyuvermek"
"abluka etmek"
"abluka"
"ablukaya almak"
"abokat"
"âbrâh"
"abraş"
"abril"
"abrıl"
"abrul"
"absorbe etmek"
"absorbe"
"absorpsiyon"
"absürt"
"abuk sabuk konuşmak"
"abuk sabuk"
"abuk sabukluk"
"abuk subuk"
"abuk subukluk"
"abuk"
"abukça"
"abuklamak"
"abuklaşmak"
"abukluk"
"abuli"
"abullabut"
"abullabutluk etmek"
"abullabutluk"
"abur cubur"
"abus"
"aç acına"
"aç açına"
"aç biilaç"
"aç bırakmak"
"aç gözlü"
"aç gözlülük"
"aç kalmak"
"aç karnına"
"aç kurt gibi"
"aç sefil"
"aç susuz kalmak"
"aç ve çıplak"
"aç"
"açacak"
"acaip"
"açar"
"acardia"
"acayibine gitmek"
"acayip"
"acayipleşmek"
"acayiplik"
"accurse"
"acele acele"
"acele aile"
"acele etmek"
"acele"
"aceleci kişi"
"aceleci"
"aceleciliği"
"acelecilik"
"aceleye gelmek"
"aceleye getirmek"
"acemi çaylak"
"acemi pilot"
"acemi ressam"
"acemi"
"acemileşmek"
"acemilik çekmek"
"acemilik"
"acenta"
"acep"
"aceze"
"açgöz"
"açgözlü"
"açgözlüce"
"açgözlüleşmek"
"açgözlülük etmek"
"açgözlülük"
"acil iniş"
"acil"
"âciz kalmak"
"aciz"
"âciz"
"âcizleşebilme"
"âcizleşme"
"âcizleşmek"
"acizlik"
"âcizlik"
"acı acı"
"acı biber sosu"
"acı biber"
"acı çeken"
"acı çekmek"
"acı çığlık"
"acı duymak"
"acı gelmek"
"acı gerçek"
"acı görmek"
"acı haber"
"acı hissi"
"acı kuvvet"
"acı limon"
"acı marul"
"acı sonu"
"acı söz"
"acı tuzlar"
"acı ve ince ses"
"acı veren"
"acı vermek"
"acı yitimi"
"acı"
"açı"
"açığa alınma"
"açığa alma"
"açığa çıkarma"
"açığı çıkmak"
"açığını aramak"
"açığını bulmak"
"açık ağızlı"
"açık aralık"
"açık arttırma"
"açık çek"
"açık ciro"
"açık dükkan"
"açık evlilik"
"açık olan"
"açık olmak veya bozulmak"
"açık olmayan"
"açık örgü"
"açık saçık"
"açık sandviç"
"açık üniversite"
"açık vermek"
"açık yakalı"
"açık yeşil"
"açık zincirli"
"acık"
"açıkgöz"
"açıkgözlülük etmek"
"açıkla"
"açıklama"
"açıklanamayan"
"açıklanamaz"
"açıklanmak"
"açıklanmamak"
"açıklanmamış"
"açıklanmayan"
"açıklar livası olmak"
"açıklayamamak"
"acıklı olma"
"acıklı safsata"
"acıklı"
"açıklık"
"acıkmak"
"açıkta bırakma"
"açıkta bırakmak"
"açıkta kalmak"
"açıkta olmak"
"acıktırmak"
"acılan"
"acılandırmak"
"acılanmak"
"acılar görmek"
"acılaşmak"
"acılaştırmak"
"açıldı"
"acılı"
"acılığın"
"acılık"
"acılır"
"açılır"
"açılmamış"
"açılmış"
"açım"
"acıma"
"acımak"
"acıması olan"
"acımasız"
"acımasızca"
"acımasızcasına"
"acımasızlaşmak"
"acımasızlık"
"acımaz"
"acımış"
"açımla"
"acımtırak"
"açın"
"acınacak"
"acınan"
"acınarak"
"acından ölmek"
"acındırmak"
"acınma"
"acınmak"
"acısı içine çökmek"
"acısı içine işlemek"
"acısı ortaya çıkmak"
"acısı yüreğine çökmek"
"acısı yüreğine işlemek"
"acısına dayanamamak"
"acısını arttırmak"
"acısını bağrına basmak"
"acısını bağrına gömmek"
"acısını çekmek"
"acısını fazlalaştırmak"
"acısını görmek"
"acısını içine basmak"
"acısını içine gömmek"
"acısız"
"acıtmak"
"acıyan"
"acıyı"
"açkı"
"açkıcı"
"açkısızdır"
"açlık bastırmak"
"açlık çekmek"
"açlık duymak"
"açlık"
"açlıktan gözleri dönmek"
"açlıktan gözleri kararmak"
"açlıktan gözü dönmek"
"açlıktan gözü kararmak"
"açlıktan imanı gevremek"
"açlıktan nefesi kokmak"
"açlıktan ölmek"
"açlıktan"
"açma"
"açmaz"
"açmaza düşmek"
"açmazlık"
"acube"
"acul"
"aculluk"
"acurlu"
"acuze"
"acyocu"
"acz içinde olmak"
"acze düşmek"
"ad koyma"
"ad koymak"
"ada"
"adabı muaşeret"
"adabımuaşeret"
"adaciyo"
"adaktil"
"adaktili"
"adalarda"
"adale"
"adalet sarayı"
"adaletsiz"
"adaletsizce"
"adaletsizlik"
"adam azmanı"
"adam beğenmemek"
"adam eti yemek"
"adam hesabına koymak"
"adam işçisi"
"adam kullanmak"
"adam öldürme"
"adam sanmak"
"adam yerine koymak"
"adam"
"adamcağız"
"adamcık"
"adamdan saymak"
"adamı"
"adamına göre"
"adamlı"
"adamlık"
"adamsendeci"
"adamsendecilik"
"adamsız"
"adaylı"
"addet"
"adele"
"adem baba gibi"
"adem baba"
"adem-i nef'i"
"adem-i riâyet"
"adem"
"âdem"
"adembaba"
"âdembaba"
"ademimerkeziyet"
"âdemiyet"
"adenokarsinom"
"adenomiyosarkom"
"adenomyozis"
"adese"
"adet yokluğu"
"adet"
"adeta"
"âdeta"
"adi"
"âdi"
"adibatik"
"adil bir şans"
"adil duruşma"
"adil kopya"
"adileşmek"
"adileştirme"
"adilik"
"adinamik"
"adipik asit"
"adiyen"
"adı batası"
"adı batasıca"
"adı batmak"
"adı belirsiz"
"adı çıkmak"
"adı deliye çıkmak"
"adı geçen"
"adı kaldırılmak"
"adı karışmak"
"adı kötüye çıkma"
"adı kötüye çıkmak"
"adım adım"
"adım"
"adımını attırmamak"
"adımını geri almak"
"adına sadece"
"adına"
"adından"
"adını ağzına almamak"
"adını çıkarmak"
"adını kirletmek"
"adını lekelemek"
"adını"
"adjuvan"
"adlan"
"adlanmak"
"adli"
"adliye"
"adres"
"adresle"
"adressiz"
"adsız"
"adu"
"adventif"
"adyabatik"
"aegis"
"af"
"afacan"
"afacanlaşmak"
"afacanlık"
"afak"
"afaki"
"âfaki"
"afal"
"afallaşmak"
"afaroz"
"afazi"
"afazik"
"aferin"
"aferist"
"afet"
"affedersin"
"affedersiniz"
"affedilmeyen"
"affedilmez"
"affetmek"
"affetmemek"
"affetmez"
"affola"
"âfil"
"afinite"
"afiş"
"afişe"
"afkurma"
"aforoz etmek"
"aforoz"
"aforozlu"
"afra tafra yapmak"
"afra tafra"
"afralı tafralı"
"african monitör"
"african timsah"
"afro peruk"
"afsun"
"afsunlu"
"aft"
"afyon bağımlısı"
"afyon müptelası"
"afyon yutmak"
"afyon"
"afyonkeş"
"afyonkeşlik"
"afyonlamak"
"afyonlu"
"afyonu başına vurmak"
"afyonunu patlatmak"
"ağ geçidi ilaç"
"ağ ipliği"
"ağ"
"ağa"
"ağababa"
"ağabey"
"ağaç cerrah"
"ağaç cerrahi"
"ağaç çileği"
"ağaç kavunu"
"ağaç kırığı"
"ağaç küpesi"
"ağaç kurdu"
"ağaç olmak"
"ağaç"
"ağaççık"
"ağaçkakan"
"ağaçkesen"
"ağaçla"
"ağaçlık"
"ağaçsız"
"ağaçtan"
"agamogenetik"
"ağan"
"aganigi"
"ağanın eli tutulmaz"
"ağanlar"
"ağartılmamış"
"ağartılmış"
"agav"
"agave şarkı"
"ağdalı"
"agel"
"agenezisi"
"ageneziydi"
"ağı"
"ağıl"
"ağıla"
"ağılamak"
"ağılanma"
"ağılaşmak"
"ağılı uçun"
"ağılı"
"ağır akan su"
"ağır aksak"
"ağır ayak"
"ağır ayaklı"
"ağır başlı"
"ağır canlı"
"ağır duymak"
"ağır elli"
"ağır gelmek"
"ağır hasta"
"ağır hastalık"
"ağır hava"
"ağır ihmal"
"ağır iş"
"ağır işçi"
"ağır işitmek"
"ağır kaçmak"
"ağır kaldırma"
"ağır kanlı"
"ağır kayba uğramak"
"ağır kayıp"
"ağır kusur"
"ağır para cezası"
"ağır siklet"
"ağır silah"
"ağır söylemek"
"ağır söz"
"ağır suç"
"ağır uyuşturucu"
"ağır yara almak"
"ağır yara"
"ağır yaralı"
"ağır yüklü"
"ağır"
"ağırbaşlı davranmak"
"ağırca"
"ağırcanlı"
"ağırcanlılık"
"ağırdan"
"ağırladı"
"ağırlamak"
"ağırlaşmak"
"ağırlaştıran"
"ağırlaştırıcı"
"ağırlaştırılmış"
"ağırlaştırmak"
"ağırlığı atmak"
"ağırlığını taşımak"
"ağırlık olmak"
"ağırlık yitimi"
"ağırlık"
"ağırsama"
"ağırsamak"
"ağıt düzmek"
"ağıt tutturmak"
"ağıt yakmak"
"ağıt"
"ağız açmak"
"ağız açtırmamak"
"ağız ağıza"
"ağız burun birbirine karışmak"
"ağız değiştirmek"
"ağız dolusu"
"ağız etmek"
"ağız kahyası"
"ağız kâhyası"
"ağız kalabalığı"
"ağız kalabalığına getirmek"
"ağız kalabalıklığı"
"ağız kavafı"
"ağız kavgası"
"ağız kokusu"
"ağız kuruluğu"
"ağız satmak"
"ağız tadı ile"
"ağız tadıyla"
"ağız tatsızlığı"
"ağız yangısı"
"ağız yapmak"
"ağız yaymak"
"ağız"
"ağıza alınmaz"
"ağızcık"
"ağızdan"
"ağızla"
"ağızlara düşmek"
"ağızlaşma"
"ağızlaştırma"
"ağızlık"
"ağızsız"
"ağla çevrilmiş"
"ağla"
"ağlama duvarına dönmek"
"ağlama"
"ağlamak"
"ağlamaklı olmak"
"ağlamaklı"
"ağlamalı olmak"
"ağlanacak halde"
"ağlanacak"
"ağlanç"
"ağlanılası"
"ağlantı"
"ağlaşma"
"ağlaşmak"
"ağlatıcı"
"ağlatmak"
"ağlayan kimse"
"ağlayan"
"ağlayıp sızlamak"
"ağlayıp"
"ağlı"
"ağlıyor"
"agnaıl"
"agnatha"
"agnosi"
"agnozi"
"ağnsı"
"agonadal"
"agonal"
"agonistik"
"Agopun kazı gibi bakmak"
"agorafobik"
"agraf"
"agrafi"
"ağrak"
"agrandisör"
"agranülositik"
"agranülositoz"
"agranüloz"
"agrapha"
"agrega"
"agresif olmayan"
"agresif"
"ağrı eşiği"
"ağrı hap"
"ağrı hissi"
"ağrı kesici"
"ağrı kesimi"
"ağrı olmaksızın"
"ağrı sızı"
"ağrı ünitesi"
"ağrı"
"ağrıdan korkma"
"ağrık"
"ağrıkesen"
"ağrıkesici"
"ağrıları olmak"
"ağrılı"
"ağrıma"
"ağrımak"
"ağrısız"
"ağrıtmak"
"ağrıyan"
"agu bebek"
"ağu"
"agucuk yavru"
"agucuk"
"agun"
"ağustos gülü"
"ağustos"
"ağza alınmayacak"
"ağza alınmaz"
"ağza düşmek"
"ağzı açık ayran budalası"
"ağzı açık ayran delisi"
"ağzı açık bakakalmak"
"ağzı ağzı kurumak"
"ağzı aşağı"
"ağzı bozuk"
"ağzı büyük"
"ağzı çiriş çanağına dönmek"
"ağzı dili bağlanmak"
"ağzı dili kurumak"
"ağzı dili tutulmak"
"ağzı gevşek"
"ağzı havada"
"ağzı kalabalık"
"ağzı kara"
"ağzı kilitlenmek"
"ağzı köpürmek"
"ağzı pis"
"ağzı sıkılık"
"ağzı süt kokan"
"ağzına ... koymamak"
"ağzına bir lokma koymamak"
"ağzına burnuna bulaştırmak"
"ağzına düşmek"
"ağzına etmek"
"ağzına geleni söylemek"
"ağzına kadar"
"ağzına kilit takmak"
"ağzına kilit vurmak"
"ağzına kira istemek"
"ağzına sakız olmak"
"ağzına sıçmak"
"ağzına tıkmak"
"ağzına tükürmek"
"ağzına verilmesini beklemek"
"ağzına verilmesini istemek"
"ağzına yakışmamak"
"ağzına yüzüne bulaştırmak"
"ağzında bakla ıslanmamak"
"ağzında büyümek"
"ağzında gevelemek"
"ağzında köpük"
"ağzından burnundan getirmek"
"ağzından çıkan sözü kulağı duymamak"
"ağzından çıkan sözü kulağı işitmemek"
"ağzından çıkanı kulağı duymamak"
"ağzından çıkanı kulağı işitmemek"
"ağzından girip burnundan çıkmak"
"ağzından kaçırmak"
"ağzından kapmak"
"ağzından lokmasını almak"
"ağzından"
"ağzını açıp gözünü yummak"
"ağzını açmak"
"ağzını bağlamak"
"ağzını bıçak açmamak"
"ağzını bozmak"
"ağzını burnunu çarşamba çanağına çevirmek"
"ağzını burnunu çarşamba pazarına çevirmek"
"ağzını burnunu dağıtmak"
"ağzını burnunu kırmak"
"ağzını burnunu parçalamak"
"ağzını dilini bağlamak"
"ağzını havaya açmak"
"ağzını kiraya vermek"
"ağzını poyraza açmak"
"ağzını tıkamak"
"ağzını toplamak"
"ağzının içi yangın yerine dönmek"
"ağzının içine girmek"
"ağzının kokusunu çekmek"
"ağzının ölçüsünü almak"
"ağzının payını almak"
"ah almak"
"ah etmek"
"ah vah demek"
"ah vah etmek"
"ah"
"aha"
"ahacık"
"ahali"
"ahengi bozulmak"
"ahenksiz"
"ahenksizlik"
"ahi"
"ahibba"
"ahiret suali"
"ahiret yolculuğu"
"ahirette on parmağı yakasında olmak"
"ahitleşmek"
"ahı gitmek vahı kalmak"
"ahını almak"
"ahır"
"ahıra çevirmek"
"ahırdaki pencere"
"ahırla"
"ahkâm kesmek"
"ahla"
"ahlâk bilimi"
"ahlak dışı"
"ahlak dışıcı"
"ahlâkbilimci"
"ahlâkçılık"
"ahlâkî"
"ahlakını bozmak"
"ahlaksız"
"ahlaksızca"
"ahlaksızcasına"
"ahlaksızlık etmek"
"ahlaksızlık"
"ahlamak"
"ahlat"
"ahmak yerine koymak"
"ahmak"
"ahmakça"
"ahmaklaşmak"
"ahmaklık"
"ahmaktır"
"ahşa"
"ahşap çerçeveli"
"ahşap sarımsak"
"ahşap tavuk"
"ahşap yonga levha"
"ahşap"
"ahtapot gibi"
"ahududu"
"ahüvah etmek"
"ahval"
"aids"
"AIDS"
"aile akeridae"
"aile akraba"
"aile alliaceae"
"aile aloeaceae"
"aile anguidae"
"aile arcidae"
"aile arctiidae"
"aile ariidae"
"aile asilidae"
"aile atropidae"
"aile carabidae"
"aile chalcidae"
"aile ciconiidae"
"aile cleridae"
"aile coreidae"
"aile funkaceae"
"aile gruidae"
"aile hostaceae"
"aile içi şiddet"
"aile jassidae"
"aile juncaceae"
"aile lemuridae"
"aile liliaceae"
"aile lithodidae"
"aile lygaeidae"
"aile mobulidae"
"aile muridae"
"aile muscidae"
"aile oestridae"
"aile osmeridae"
"aile proteidae"
"aile pythiaceae"
"aile raphidae"
"aile reduviidae"
"aile ruscaceae"
"aile sciaridae"
"aile sphecidae"
"aile tachinidae"
"aile thripidae"
"aile tingidae"
"aile tipulidae"
"aile triakidae"
"aile turnicidae"
"aile üyeleri"
"aile"
"ailesiz"
"ailevi"
"ailurus"
"ajan provokatör"
"ajitasyon"
"ajitatör"
"ajite etme"
"ajite"
"ajurlu"
"ak basma"
"ak benek"
"ak gözlü ötleğen"
"ak gözlü"
"ak kan"
"ak kara"
"ak yem"
"akabe"
"akabinde"
"akademi"
"akademik cüppe"
"akademizm"
"akademizması"
"akağası"
"akait"
"akamet"
"akamete uğramak"
"akantosefal"
"akantosit"
"akantositoz"
"akar yakıt"
"akar"
"akaret"
"akarofobi"
"akaryakıt"
"akaryosit"
"akaryot"
"akasya sakızı"
"akasya"
"akatafazi"
"akateksi"
"akbaba"
"akbaş"
"akbasma"
"akça yel"
"akçaağaç gibi"
"akçalanmış"
"akçe"
"akciğer gibi"
"akciğer hava borucuğu"
"akciğer iltihabı"
"akciğer kanseri"
"akciğer zarı iltihabı"
"akciğer"
"akciğerden kan gelmesi"
"akdeniz ateşi"
"akdeniz hamsi"
"Akdeniz humması"
"akdeniz"
"akderi"
"akdiken berry"
"akdoğan"
"akedemi"
"akefali"
"akhaşhaş"
"akidesi bozuk"
"akidesi bozulmak"
"akideyi bozmak"
"akim"
"akis"
"akit"
"akitli"
"akı"
"akıbet"
"akıcılık"
"akıl bırakmamak"
"akıl dışı"
"akıl dışıcı"
"akıl dışıcılık"
"akıl doktoru"
"akıl erdirememek"
"akıl ermemek"
"akıl hastalıkları"
"akıl hastanesi"
"akıl hastası"
"akıl havsala almamak"
"akıl hocalığı taslamak"
"akıl kârı olmamak"
"akıl karıştırmak"
"akıl kumkuması"
"akıl sır ermemek"
"akıl zayıflığı"
"akılalmaz"
"akılcı olmayan"
"akıldan yoksun"
"akıldışı"
"akıldışıcılık"
"akıllanmaz"
"akıllı geçinmek"
"akılsız"
"akılsızca"
"akılsızcasına"
"akılsızlık etmek"
"akılsızlık"
"akım derken bokum demek"
"akımlı"
"akımlık"
"akın"
"akıncı"
"akıntı"
"akıntılı"
"akış"
"akışı"
"akışmaz"
"akıt"
"akıtma"
"akkan damarı"
"akkan"
"akkuş"
"akla fenalık vermek"
"akla gelmez"
"akla hayale"
"akla karayı seçmek"
"akla"
"aklama belgesi"
"aklan"
"aklanmamış"
"aklanmasinin"
"akliyat"
"aklı almamak"
"aklı başında olmamak"
"aklı beş karış havada olmak"
"aklı beş karış yukarıda olmak"
"aklı bir karış havada olmak"
"aklı bir karış yukarıda olmak"
"aklı bokuna karışmak"
"aklı çıkmak"
"aklı dağılmak"
"aklı durmak"
"aklı karışmak"
"aklı kesmemek"
"aklı kıt"
"aklı sıra"
"aklı takılmak"
"aklı zıvanadan çıkmak"
"aklıkarışmak"
"aklına sığmamak"
"aklına takmak"
"aklına yelken etmek"
"aklınca"
"aklından çıkmak"
"aklından zoru olmak"
"aklını bozmak"
"aklını çelmek"
"aklını kaçırma"
"aklını kaçırmak"
"aklını oynatmak"
"aklını peynir ekmekle yemek"
"aklını şaşırmak"
"aklını takmak"
"aklını yitirme"
"aklının ayarını bozmak"
"aklının terazisi bozulmak"
"aklorhidri"
"aklorhidrik"
"akma"
"akne"
"akneiform"
"akoli"
"akondrit"
"akondroplasti"
"akore"
"akort"
"akortsuz"