diff --git a/translations/de.po b/translations/de.po index 263aa6e89f0..486f9497ce8 100644 --- a/translations/de.po +++ b/translations/de.po @@ -1,12 +1,14 @@ # Areeb Jamal , 2020. +# Areeb Jamal , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: open-event-frontend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: open-event@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-31 16:31+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-26 09:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-26 17:49+0000\n" "Last-Translator: Areeb Jamal \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +25,7 @@ msgstr "" #: app/components/forms/reset-password-form.js:22:23 #: app/components/forms/user-profile-form.js:37:23 msgid "Please enter your email ID" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mail-ID ein" #: app/components/account/contact-info-section.js:26:23 #: app/components/forms/admin/settings/billing.js:35:23 @@ -41,21 +43,21 @@ msgstr "" #: app/components/forms/user-profile-form.js:41:23 #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:340:23 msgid "Please enter a valid email address" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie eine gültigen E-Mail-Adresse ein" #: app/components/account/contact-info-section.js:35:23 #: app/components/forms/user-payment-info-form.js:82:23 msgid "Please enter a phone number." -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie eine Telefonnummer ein." #: app/components/account/contact-info-section.js:40:23 #: app/components/forms/user-payment-info-form.js:87:23 msgid "Please enter a valid phone number." -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein." #: app/components/account/danger-zone.js:42:28 msgid "Your account has been deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "Ihr Konto wurde erfolgreich gelöscht." #: app/components/account/danger-zone.js:48:26 #: app/components/account/email-preferences-section.js:18:26 @@ -115,45 +117,45 @@ msgstr "" #: app/mixins/notifications.js:30:28 app/services/auth-manager.js:148:28 #: app/templates/components/errors/generic-error.hbs:2:51 msgid "An unexpected error has occurred." -msgstr "" +msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten." #: app/components/account/email-preferences-section.js:11:28 msgid "Email notifications updated successfully" -msgstr "" +msgstr "E-Mail-Benachrichtigungen wurden erfolgreich aktualisiert" #: app/components/account/password-section.js:16:23 msgid "Please enter the current password" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie das aktuelle Passwort ein" #: app/components/account/password-section.js:25:23 msgid "Please enter a new password" -msgstr "" +msgstr "Bitte gib ein neues Passwort ein" #: app/components/account/password-section.js:29:23 #: app/components/forms/register-form.js:34:23 #: app/components/forms/reset-password-form.js:40:23 msgid "Your password must have at least {ruleValue} characters" -msgstr "" +msgstr "Ihr Passwort muss mindestens {ruleValue} Zeichen enthalten" #: app/components/account/password-section.js:38:23 #: app/components/forms/register-form.js:43:23 #: app/components/forms/reset-password-form.js:50:23 msgid "Passwords do not match" -msgstr "" +msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein" #: app/components/events/event-import-section.js:17:23 #: app/components/forms/admin/content/translation-form.js:17:23 msgid "Please upload a file" -msgstr "" +msgstr "Lade bitte eine Datei hoch" #: app/components/events/event-import-section.js:22:23 #: app/components/forms/admin/content/translation-form.js:22:23 msgid "Please upload a file in suggested format" -msgstr "" +msgstr "Lade bitte eine Datei im vorgeschlagenen Format hoch" #: app/components/events/view/export/api-response.js:43:26 msgid "Could not fetch from the server" -msgstr "" +msgstr "Keine Antwort vom Server erhalten" #: app/components/events/view/export/download-common.js:39:32 #: app/controllers/events/view/sessions.js:45:34 @@ -161,7 +163,7 @@ msgstr "" #: app/controllers/events/view/tickets/attendees.js:32:32 #: app/controllers/events/view/tickets/orders.js:32:32 msgid "Download Ready" -msgstr "" +msgstr "Download steht bereit" #: app/components/events/view/export/download-common.js:45:30 #: app/controllers/events/view/sessions.js:51:32 @@ -169,24 +171,24 @@ msgstr "" #: app/controllers/events/view/tickets/attendees.js:35:30 #: app/controllers/events/view/tickets/orders.js:35:30 msgid "Task is going on." -msgstr "" +msgstr "Arbeit im Gange." #: app/components/events/view/export/download-common.js:51:30 #: app/components/events/view/export/download-common.js:59:28 msgid "Task failed." -msgstr "" +msgstr "Aufgabe fehlgeschlagen." #: app/components/events/view/export/download-zip.js:17:26 msgid "Exported Event Downloaded successfully." -msgstr "" +msgstr "Exportiertes Ereignis erfolgreich heruntergeladen." #: app/components/events/view/overview/manage-roles.js:40:47 msgid "Role Invite sent successfully" -msgstr "" +msgstr "Rollen-Einladung erfolgreich versendet" #: app/components/events/view/overview/manage-roles.js:40:94 msgid "Role Invite updated successfully" -msgstr "" +msgstr "Rolleneinladung erfolgreich aktualisiert" #: app/components/events/view/overview/manage-roles.js:46:26 #: app/components/events/view/overview/manage-roles.js:67:26 @@ -206,11 +208,11 @@ msgstr "" #: app/controllers/public/cfs/new-session.js:20:24 #: app/controllers/public/cfs/new-speaker.js:20:26 msgid "Oops something went wrong. Please try again" -msgstr "" +msgstr "Ups, da ist wohl etwas schief gelaufen. Versuche es bitte noch einmal" #: app/components/events/view/overview/manage-roles.js:60:28 msgid "Role Invite deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "Rollen-Einladung erfolgreich gelöscht" #: app/components/events/view/publish-bar.hbs:8:6 #: app/templates/components/ui-table/cell/admin/users/cell-actions.hbs:2:89 @@ -220,11 +222,11 @@ msgstr "" #: app/templates/components/ui-table/cell/cell-event.hbs:7:22 #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/speakers/cell-buttons.hbs:5:22 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Anzeigen" #: app/components/events/view/publish-bar.hbs:10:6 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Vorschau" #: app/components/events/view/publish-bar.hbs:19:6 msgid "Unpublish" @@ -237,54 +239,58 @@ msgstr "Veröffentlichen" #: app/components/events/view/publish-bar.ts:57:26 msgid "Your event must have tickets before it can be published." msgstr "" +"Ihre Veranstaltung muss über Tickets verfügen, bevor sie veröffentlicht " +"werden kann." #: app/components/events/view/publish-bar.ts:63:26 msgid "You need to connect to your Stripe account, if you choose Stripe as a payment gateway." msgstr "" +"Sie müssen eine Verbindung zu Ihrem Stripe-Konto herstellen, wenn Sie Stripe " +"als Zahlungsgateway auswählen." #: app/components/events/view/publish-bar.ts:76:28 msgid "Your event has been published successfully." -msgstr "" +msgstr "Ihre Veranstaltung wurde erfolgreich veröffentlicht." #: app/components/events/view/publish-bar.ts:81:28 msgid "Your event has been unpublished." -msgstr "" +msgstr "Ihre Veranstaltung wurde nicht veröffentlicht." #: app/components/forms/admin/content/pages-form.js:17:23 #: app/components/forms/session-speaker-form.js:185:23 msgid "Please enter a name" -msgstr "" +msgstr "Bitte gib einen Namen ein" #: app/components/forms/admin/content/pages-form.js:26:23 #: app/components/forms/session-speaker-form.js:29:23 msgid "Please enter a title" -msgstr "" +msgstr "Bitte gib einen Titel ein" #: app/components/forms/admin/content/pages-form.js:35:23 msgid "Please enter the path" -msgstr "" +msgstr "Bitte gib einen Pfad ein" #: app/components/forms/admin/content/pages-form.js:40:23 msgid "Path should not contain leading slash." -msgstr "" +msgstr "Die Pfadangabe sollte keine führenden Schrägstriche enthalten." #: app/components/forms/admin/content/pages-form.js:44:23 msgid "Path should not contain whitespaces." -msgstr "" +msgstr "Die Pfadangabe sollte keine Leerzeichen beinhalten." #: app/components/forms/admin/content/pages-form.js:53:23 msgid "Please select a place" -msgstr "" +msgstr "Wähle einen Ort" #: app/components/forms/admin/content/pages-form.js:62:23 #: app/components/forms/session-speaker-form.js:255:23 msgid "Please enter a position" -msgstr "" +msgstr "Gib eine Position ein" #: app/components/forms/admin/content/pages-form.js:71:23 #: app/components/forms/session-speaker-form.js:101:23 msgid "Please enter a language" -msgstr "" +msgstr "Gib eine Sprache ein" #: app/components/forms/admin/content/social-links-form.js:20:23 #: app/components/forms/orders/order-form.js:238:19 @@ -306,60 +312,62 @@ msgstr "" #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:413:23 #: app/components/forms/wizard/other-details-step.js:99:23 msgid "Please enter a valid url" -msgstr "" +msgstr "Gib bitte eine gültige URL an" #: app/components/forms/admin/content/translation-form.js:31:23 msgid "Please select a language" -msgstr "" +msgstr "Bitte wählen Sie eine Sprache" #: app/components/forms/admin/settings/billing.js:22:23 #: app/components/forms/session-speaker-form.js:338:23 #: app/components/forms/session-speaker-form.js:352:23 msgid "Please enter a valid mobile number." -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Handynummer ein." #: app/components/forms/admin/settings/billing.js:31:23 msgid "Please enter the email" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie die E-Mail ein" #: app/components/forms/admin/settings/billing.js:44:23 msgid "Please enter the billing paypal email invoice money will be transferred to" msgstr "" +"Bitte geben Sie die Abrechnung ein. Paypal E-Mail Rechnung Geld wird an " +"überwiesen" #: app/components/forms/admin/settings/billing.js:57:23 msgid "Please select the country" -msgstr "" +msgstr "Bitte wählen Sie das Land aus" #: app/components/forms/admin/settings/billing.js:66:23 msgid "Please enter the company" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie die Firma ein" #: app/components/forms/admin/settings/billing.js:75:23 msgid "Please enter the Address" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie die Adresse ein" #: app/components/forms/admin/settings/billing.js:84:23 msgid "Please enter the city" -msgstr "" +msgstr "Bitte betreten Sie die Stadt" #: app/components/forms/admin/settings/billing.js:94:23 #: app/components/forms/user-payment-info-form.js:73:23 msgid "Please enter the zip code" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie die Postleitzahl ein" #: app/components/forms/admin/settings/images-form.js:17:23 #: app/components/forms/admin/settings/images-form.js:44:23 #: app/components/forms/admin/settings/images-form.js:71:23 #: app/components/forms/admin/settings/images-form.js:98:23 msgid "Please enter width" -msgstr "" +msgstr "Bitte Breite eingeben" #: app/components/forms/admin/settings/images-form.js:26:23 #: app/components/forms/admin/settings/images-form.js:53:23 #: app/components/forms/admin/settings/images-form.js:80:23 #: app/components/forms/admin/settings/images-form.js:107:23 msgid "Please enter height" -msgstr "" +msgstr "Bitte Höhe eingeben" #: app/components/forms/admin/settings/images-form.js:35:23 #: app/components/forms/admin/settings/images-form.js:62:23 @@ -368,661 +376,670 @@ msgstr "" #: app/components/forms/admin/settings/images-form.js:143:23 #: app/components/forms/admin/settings/images-form.js:161:23 msgid "Please enter quality" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie Qualität ein" #: app/components/forms/admin/settings/images-form.js:116:23 #: app/components/forms/admin/settings/images-form.js:134:23 #: app/components/forms/admin/settings/images-form.js:152:23 msgid "Please enter size" -msgstr "" +msgstr "Bitte Größe eingeben" #: app/components/forms/admin/settings/microservices-form.js:19:23 msgid "Please enter a valid URL for Android app" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige URL für die Android App ein" #: app/components/forms/admin/settings/microservices-form.js:31:23 msgid "Please enter a valid URL for web app" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige URL für die Web-App ein" #: app/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.js:18:23 msgid "Please enter the client ID" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie die Kunden-ID ein" #: app/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.js:28:23 #: app/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.js:66:23 msgid "Please enter the secret key" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie den geheimen Schlüssel ein" #: app/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.js:38:23 #: app/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.js:76:23 msgid "Please enter the publishable key" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie den publizierbaren Schlüssel ein" #: app/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.js:47:23 #: app/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.js:136:23 #: app/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.js:196:23 msgid "Please enter the secret test key" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie den geheimen Testschlüssel ein" #: app/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.js:57:23 msgid "Please enter the publishable test key" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie den publizierbaren Testschlüssel ein" #: app/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.js:86:23 msgid "Please enter the sandbox client id" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie die Sandbox-Client-ID ein" #: app/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.js:96:23 msgid "Please enter the sandbox secret token" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie den geheimen Sandbox-Token ein" #: app/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.js:106:23 msgid "Please enter the live client token" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie das Live-Client-Token ein" #: app/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.js:116:23 msgid "Please enter the live secret token" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie den Live Secret Token ein" #: app/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.js:126:23 msgid "Please enter the public test key" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie den öffentlichen Testschlüssel ein" #: app/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.js:146:23 msgid "Please enter the public live key" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie den öffentlichen Live-Schlüssel ein" #: app/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.js:156:23 #: app/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.js:176:23 msgid "Please enter the secret live key" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie den geheimen Live-Schlüssel ein" #: app/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.js:166:23 msgid "Please enter the live merchant ID" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie die Live-Händler-ID ein" #: app/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.js:186:23 msgid "Please enter the test merchant ID" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie die Test-Händler-ID ein" #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:17:23 msgid "Please enter the App name" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie den App-Namen ein" #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:27:23 msgid "Please enter a tag line" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie eine Tag-Zeile ein" #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:37:23 msgid "Please enter the API Url" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie die API-URL ein" #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:42:23 msgid "Please enter a valid URL for the API" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige URL für die API ein" #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:52:23 #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:92:23 msgid "Please enter the Bucket name" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie den Namen des Buckets ein" #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:62:23 msgid "Please enter the access key" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie den Zugangsschlüssel ein" #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:72:23 msgid "Please enter the access secret" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie das Zugangsgeheimnis ein" #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:82:23 msgid "Please select a region" -msgstr "" +msgstr "Bitte wählen Sie eine Region aus" #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:102:23 msgid "Please enter the key" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie den Schlüssel ein" #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:112:23 msgid "Please enter the secret" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie das Geheimnis ein" #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:122:23 msgid "Please enter the reCAPTCHA site key" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie den reCAPTCHA-Site-Schlüssel ein" #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:132:23 msgid "Please enter a Expiry Time for Order" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie eine Ablaufzeit für die Bestellung ein" #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:141:23 msgid "Please enter the reCAPTCHA secret key" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie den geheimen Schlüssel reCAPTCHA ein" #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:151:23 msgid "Please enter the from email" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie die von E-Mail ein" #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:165:23 msgid "Please enter name for from email" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie den Namen für per E-Mail ein" #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:175:23 msgid "Please enter the Frontend Url" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie die Frontend-URL ein" #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:180:23 msgid "Please enter a valid URL for Frontend" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige URL für Frontend ein" #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:190:23 msgid "Please enter the SMTP host" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie den SMTP-Host ein" #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:200:23 msgid "Please enter the SMTP port number" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie die SMTP-Portnummer ein" #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:204:23 msgid "Please enter a valid port number" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Portnummer ein" #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:214:23 msgid "Please enter the token for Sendgrid" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie den Token für Sendgrid ein" #: app/components/forms/admin/settings/system/mail-settings/test-email-form.js:19:23 msgid "Please enter the recipient E-mail" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie die Empfänger-E-Mail ein" #: app/components/forms/admin/settings/ticket-fees-form.js:47:24 msgid "Existing items need to be completed before new items can be added." msgstr "" +"Bestehende Elemente müssen vervollständigt werden, bevor neue Elemente " +"hinzugefügt werden können." #: app/components/forms/admin/settings/ticket-fees-form.js:64:28 msgid "Fee setting deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "Gebühreneinstellung erfolgreich gelöscht" #: app/components/forms/events/view/create-access-code.js:25:23 msgid "Please enter access code" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie den Zugangscode ein" #: app/components/forms/events/view/create-access-code.js:38:23 msgid "Please enter number of tickets" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie die Anzahl der Tickets ein" #: app/components/forms/events/view/create-access-code.js:42:23 msgid "Please enter proper number of tickets" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie die richtige Anzahl an Tickets ein" #: app/components/forms/events/view/create-access-code.js:52:23 #: app/components/forms/events/view/create-access-code.js:66:23 msgid "Please enter the proper number" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie die richtige Nummer ein" #: app/components/forms/events/view/create-access-code.js:56:23 #: app/components/forms/events/view/create-discount-code.js:81:23 msgid "Minimum value should not be greater than maximum" -msgstr "" +msgstr "Der Mindestwert sollte nicht größer als der Höchstwert sein" #: app/components/forms/events/view/create-access-code.js:70:23 #: app/components/forms/events/view/create-discount-code.js:95:23 msgid "Maximum value should not be less than minimum" -msgstr "" +msgstr "Der Maximalwert sollte nicht unter dem Minimum liegen" #: app/components/forms/events/view/create-access-code.js:74:23 #: app/components/forms/events/view/create-discount-code.js:99:23 msgid "Maximum value should not be greater than number of tickets" -msgstr "" +msgstr "Der Maximalwert sollte nicht größer als die Anzahl der Tickets sein" #: app/components/forms/events/view/create-access-code.js:84:23 #: app/components/forms/events/view/create-access-code.js:94:23 msgid "Please enter the proper date" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie das richtige Datum ein" #: app/components/forms/events/view/create-discount-code.js:36:23 msgid "Please enter a discount code" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie einen Rabattcode ein" #: app/components/forms/events/view/create-discount-code.js:49:23 msgid "Please enter the number of tickets" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie die Anzahl der Tickets ein" #: app/components/forms/events/view/create-discount-code.js:58:23 msgid "Please enter the discount amount" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie den Rabattbetrag ein" #: app/components/forms/events/view/create-discount-code.js:67:23 msgid "Please enter the discount percentage" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie den Rabattprozentsatz ein" #: app/components/forms/events/view/create-discount-code.js:77:23 #: app/components/forms/events/view/create-discount-code.js:91:23 msgid "Please enter a valid integer" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige ganze Zahl ein" #: app/components/forms/events/view/create-discount-code.js:108:23 msgid "Please select atleast 1 ticket." -msgstr "" +msgstr "Bitte wählen Sie mindestens 1 Ticket." #: app/components/forms/login-form.js:38:23 #: app/components/forms/orders/guest-order-form.js:31:23 msgid "Please enter your password" -msgstr "" +msgstr "Bitte dein Passwort eingeben" #: app/components/forms/orders/order-form.js:71:19 #: app/components/forms/orders/order-form.js:367:23 msgid "Please enter your first name" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie Ihren Vornamen ein" #: app/components/forms/orders/order-form.js:79:19 #: app/components/forms/orders/order-form.js:376:23 msgid "Please enter your last name" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie ihren Nachnamen ein" #: app/components/forms/orders/order-form.js:87:19 msgid "Please enter your email" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie ihre E-Mail-Adresse ein" #: app/components/forms/orders/order-form.js:100:19 #: app/components/forms/session-speaker-form.js:318:23 msgid "Please select a gender" -msgstr "" +msgstr "Bitte wählen Sie ein Geschlecht" #: app/components/forms/orders/order-form.js:109:19 msgid "Please select your age group" -msgstr "" +msgstr "Bitte wählen Sie Ihre Altersgruppe" #: app/components/forms/orders/order-form.js:118:19 #: app/components/forms/orders/order-form.js:412:23 msgid "Please enter your address" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie Ihre Adresse ein" #: app/components/forms/orders/order-form.js:127:19 #: app/components/forms/orders/order-form.js:421:23 msgid "Please enter your city" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie Ihre Stadt ein" #: app/components/forms/orders/order-form.js:136:19 msgid "Please enter your state" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie Ihren Staat ein" #: app/components/forms/orders/order-form.js:145:19 #: app/components/forms/orders/order-form.js:394:23 #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:391:23 #: app/components/modals/tax-info-modal.js:111:23 msgid "Please select your country" -msgstr "" +msgstr "Bitte wählen Sie Ihr Land" #: app/components/forms/orders/order-form.js:154:19 msgid "Please enter your job title" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie Ihre Berufsbezeichnung ein" #: app/components/forms/orders/order-form.js:163:19 #: app/components/forms/session-speaker-form.js:347:23 msgid "Please enter a mobile number" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie eine Handynummer ein" #: app/components/forms/orders/order-form.js:172:19 msgid "Please enter your tax business info" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie Ihre Steuergeschäftsdaten ein" #: app/components/forms/orders/order-form.js:181:19 #: app/components/forms/user-payment-info-form.js:55:23 msgid "Please enter your billing address" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie Ihre Rechnungsadresse ein" #: app/components/forms/orders/order-form.js:190:19 msgid "Please enter your home address" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie Ihre Privatadresse ein" #: app/components/forms/orders/order-form.js:199:19 msgid "Please enter your shipping address" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie Ihre Lieferadresse ein" #: app/components/forms/orders/order-form.js:209:19 #: app/components/forms/user-payment-info-form.js:37:23 msgid "Please enter your company" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie Ihre Firma ein" #: app/components/forms/orders/order-form.js:218:19 msgid "Please enter your work address" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie Ihre Arbeitsadresse ein" #: app/components/forms/orders/order-form.js:227:19 msgid "Please enter your work phone" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie Ihr Arbeitstelefon ein" #: app/components/forms/orders/order-form.js:247:19 #: app/components/forms/orders/order-form.js:272:19 #: app/components/forms/session-speaker-form.js:361:23 msgid "Please enter url of website" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie die URL der Website ein" #: app/components/forms/orders/order-form.js:288:19 #: app/components/forms/orders/order-form.js:302:19 msgid "Please enter a valid twitter profile url" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Twitter-Profil-URL ein" #: app/components/forms/orders/order-form.js:297:19 msgid "Please enter twitter link" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie den Twitter-Link ein" #: app/components/forms/orders/order-form.js:313:19 #: app/components/forms/orders/order-form.js:327:19 msgid "Please enter a valid facebook account url" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Facebook-Konto-URL ein" #: app/components/forms/orders/order-form.js:322:19 msgid "Please enter facebook link" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie den Facebook-Link ein" #: app/components/forms/orders/order-form.js:338:19 #: app/components/forms/orders/order-form.js:352:19 msgid "Please enter a valid GitHub profile url" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige GitHub-Profil-URL ein" #: app/components/forms/orders/order-form.js:347:19 msgid "Please enter GitHub link" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie den GitHub-Link ein" #: app/components/forms/orders/order-form.js:403:23 msgid "Please enter your Tax ID or Business ID" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie Ihre Steuer-ID oder Geschäfts-ID ein" #: app/components/forms/orders/order-form.js:430:23 msgid "Please enter your zip code" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie Ihre Postleitzahl ein" #: app/components/forms/orders/order-form.js:439:23 msgid "Please specify your choice of payment method" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie Ihre Zahlungsmethode an" #: app/components/forms/orders/order-form.js:479:23 #: app/components/forms/session-speaker-form.js:390:23 msgid "Please enter {{field}}" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie {{field}} ein" #: app/components/forms/register-form.js:30:23 msgid "Please enter a password" -msgstr "" +msgstr "Bitte ein Passwort eingeben" #: app/components/forms/reset-password-form.js:36:23 msgid "Please enter your new password" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie Ihr neues Passwort ein" #: app/components/forms/reset-password-form.js:81:34 msgid "Your password has been reset successfully. Please log in to continue" msgstr "" +"Ihr Passwort wurde erfolgreich zurückgesetzt. bitte einloggen zum Fortfahren" #: app/components/forms/reset-password-form.js:88:39 msgid "Password reset link is either invalid or used already" msgstr "" +"Der Link zum Zurücksetzen des Passworts ist entweder ungültig oder wird " +"bereits verwendet" #: app/components/forms/reset-password-form.js:106:34 msgid "Please go to the link sent to your email to reset your password" msgstr "" +"Bitte gehen Sie zu dem Link, der an Ihre E-Mail gesendet wurde, um Ihr " +"Passwort zurückzusetzen" #: app/components/forms/reset-password-form.js:114:41 msgid "No account is registered with this email address." -msgstr "" +msgstr "Mit dieser E-Mail-Adresse ist kein Konto registriert." #: app/components/forms/session-speaker-form.js:38:23 msgid "Please enter a subtitle" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie einen Untertitel ein" #: app/components/forms/session-speaker-form.js:47:23 msgid "Please enter short abstract" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie eine kurze Zusammenfassung ein" #: app/components/forms/session-speaker-form.js:56:23 msgid "Please enter a long abstract" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie eine lange Zusammenfassung ein" #: app/components/forms/session-speaker-form.js:65:23 msgid "Please enter comments" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie Kommentare ein" #: app/components/forms/session-speaker-form.js:74:23 msgid "Please select a track" -msgstr "" +msgstr "Bitte wählen Sie einen Titel" #: app/components/forms/session-speaker-form.js:83:23 msgid "Please select a session type" -msgstr "" +msgstr "Bitte wählen Sie einen Sitzungstyp" #: app/components/forms/session-speaker-form.js:92:23 msgid "Please enter a level" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie ein Level ein" #: app/components/forms/session-speaker-form.js:110:23 #: app/components/forms/session-speaker-form.js:135:23 #: app/components/forms/session-speaker-form.js:160:23 msgid "Please enter a url" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie eine URL ein" #: app/components/forms/session-speaker-form.js:194:23 #: app/components/forms/session-speaker-form.js:208:23 msgid "Please enter an email" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail ein" #: app/components/forms/session-speaker-form.js:221:23 msgid "Please select an image" -msgstr "" +msgstr "Bitte Grafik auswählen" #: app/components/forms/session-speaker-form.js:246:23 msgid "Please enter an organisation" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie eine Organisation ein" #: app/components/forms/session-speaker-form.js:264:23 msgid "Please enter a country" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie ein Land ein" #: app/components/forms/session-speaker-form.js:273:23 msgid "Please enter a city" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie eine Stadt ein" #: app/components/forms/session-speaker-form.js:282:23 msgid "Please enter long biography" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie eine lange Biografie ein" #: app/components/forms/session-speaker-form.js:291:23 msgid "Please enter short biography" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie eine kurze Biografie ein" #: app/components/forms/session-speaker-form.js:300:23 msgid "Please enter speaking experience" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie Ihre Spracherfahrung ein" #: app/components/forms/session-speaker-form.js:309:23 msgid "Please enter select sponsorship" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie ein ausgewähltes Sponsoring ein" #: app/components/forms/session-speaker-form.js:327:23 msgid "Please enter where you heard about the event" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie an, wo Sie von der Veranstaltung erfahren haben" #: app/components/forms/user-payment-info-form.js:28:23 #: app/components/forms/user-profile-form.js:19:23 msgid "Please enter your name" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie Ihren Namen ein" #: app/components/forms/user-payment-info-form.js:46:23 msgid "Please enter your country" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie Ihr Land ein" #: app/components/forms/user-payment-info-form.js:64:23 msgid "Please enter your billing city" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie Ihre Rechnungsstadt ein" #: app/components/forms/user-payment-info-form.js:106:28 msgid "Your billing details has been updated" -msgstr "" +msgstr "Ihre Rechnungsdaten wurden aktualisiert" #: app/components/forms/user-payment-info-form.js:112:26 #: app/components/forms/user-profile-form.js:73:30 #: app/controllers/admin/users/view/account/contact-info.js:15:26 msgid "An unexpected error occurred" -msgstr "" +msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten" #: app/components/forms/user-profile-form.js:28:23 msgid "Please enter your family name" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie Ihren Familiennamen ein" #: app/components/forms/user-profile-form.js:52:23 msgid "Please enter a valid phone number" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein" #: app/components/forms/user-profile-form.js:66:32 msgid "Your profile has been updated" -msgstr "" +msgstr "Ihr Profil wurde aktualisiert" #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:155:23 msgid "Please give your event a name" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie Ihrer Veranstaltung einen Namen" #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:164:23 #: app/components/forms/wizard/other-details-step.js:68:23 msgid "Choose a timezone for your event" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie eine Zeitzone für Ihre Veranstaltung" #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:173:23 #: app/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.js:58:23 msgid "Please tell us when your event starts" -msgstr "" +msgstr "Bitte teilen Sie uns mit, wann Ihre Veranstaltung beginnt" #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:177:23 msgid "Please give a valid start date" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie ein gültiges Startdatum an" #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:186:23 #: app/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.js:71:23 msgid "Please tell us when your event ends" -msgstr "" +msgstr "Bitte teilen Sie uns mit, wann Ihre Veranstaltung endet" #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:190:23 msgid "Please give a valid end date" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie ein gültiges Enddatum an" #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:200:23 #: app/components/forms/wizard/other-details-step.js:78:23 #: app/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.js:85:23 msgid "Please give a start time" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie eine Startzeit an" #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:210:23 #: app/components/forms/wizard/other-details-step.js:88:23 #: app/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.js:95:23 msgid "Please give an end time" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie eine Endzeit an" #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:219:23 msgid "Please give your ticket a name" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie Ihrem Ticket einen Namen" #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:229:23 msgid "Ticket description shouldn't contain more than {ruleValue} characters" msgstr "" +"Die Ticketbeschreibung sollte nicht mehr als {ruleValue} Zeichen enthalten" #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:238:23 msgid "Please give your ticket a price" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie Ihrem Ticket einen Preis" #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:242:23 msgid "Please give a proper price for you ticket" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie einen angemessenen Preis für Ihr Ticket an" #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:246:23 msgid "Ticket price should be greater than 0" -msgstr "" +msgstr "Der Ticketpreis sollte größer als 0 sein" #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:255:23 msgid "Please specify how many tickets of this type are available" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie an, wie viele Tickets dieses Typs verfügbar sind" #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:259:23 msgid "Please give a proper quantity for you ticket" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie eine angemessene Menge für Ihr Ticket an" #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:268:23 msgid "Minimum tickets per order required" -msgstr "" +msgstr "Mindestkarten pro Bestellung erforderlich" #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:272:23 #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:289:23 msgid "Invalid number" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Rufnummer" #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:276:23 msgid "Minimum order should not be greater than maximum" msgstr "" +"Die Mindestbestellmenge sollte nicht größer als die Höchstbestellmenge sein" #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:285:23 msgid "Maximum tickets per order required" -msgstr "" +msgstr "Maximal erforderliche Tickets pro Bestellung erforderlich" #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:293:23 msgid "Maximum tickets per order should be greater than 0" -msgstr "" +msgstr "Die maximale Anzahl an Tickets pro Bestellung sollte größer als 0 sein" #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:297:23 msgid "Maximum order should not be less than minimum" -msgstr "" +msgstr "Die maximale Bestellung sollte nicht kleiner als die minimale sein" #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:306:23 msgid "Minimum price for donation tickets required" -msgstr "" +msgstr "Mindestpreis für Spendentickets erforderlich" #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:310:23 msgid "Minimum price needs to be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "Der Mindestpreis muss größer als Null sein" #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:314:23 msgid "Minimum price should not be greater than maximum" -msgstr "" +msgstr "Der Mindestpreis sollte nicht höher als der Höchstpreis sein" #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:323:23 msgid "Maximum price for donation tickets required" -msgstr "" +msgstr "Maximaler Preis für Spendentickets erforderlich" #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:327:23 msgid "Maximum price needs to be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "Der Höchstpreis muss größer als Null sein" #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:331:23 msgid "Maximum price should not be less than minimum" -msgstr "" +msgstr "Der Höchstpreis sollte nicht unter dem Mindestpreis liegen" #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:344:23 msgid "Please fill your paypal email for payment of tickets." -msgstr "" +msgstr "Bitte füllen Sie Ihre Paypal-E-Mail für die Zahlung von Tickets." #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:353:23 msgid "Please fill the details for payment of tickets." -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie die Details für die Zahlung der Tickets ein." #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:362:23 msgid "Please fill the bank details for payment of tickets." -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie die Bankdaten für die Zahlung der Tickets ein." #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:371:23 msgid "Please fill the cheque details for payment of tickets." -msgstr "" +msgstr "Bitte füllen Sie die Scheckdetails für die Zahlung der Tickets." #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:434:51 msgid "Please try again" -msgstr "" +msgstr "Bitte versuche es erneut" #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:443:30 msgid "Stripe disconnected successfully" -msgstr "" +msgstr "Streifen erfolgreich getrennt" #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:512:61 msgid "This discount code is invalid. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Dieser Rabattcode ist ungültig. Bitte versuche es erneut." #: app/components/forms/wizard/custom-form-input.hbs:5:4 msgid "Add Custom Form Field" -msgstr "" +msgstr "Benutzerdefiniertes Formularfeld hinzufügen" #: app/components/forms/wizard/custom-form-input.hbs:20:104 #: app/components/forms/wizard/wizard-footer.hbs:30:8 @@ -1127,43 +1144,45 @@ msgstr "Löschen" #: app/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.js:31:23 msgid "Please enter name for session-type" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie den Namen für den Sitzungstyp ein" #: app/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.js:40:23 msgid "Please enter name for track" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie den Namen für den Titel ein" #: app/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.js:49:23 msgid "Please enter a Private link" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie einen privaten Link ein" #: app/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.js:62:23 msgid "CFS start time should be before than event start time" -msgstr "" +msgstr "Die CFS-Startzeit sollte vor der Ereignisstartzeit liegen" #: app/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.js:75:23 msgid "CFS end time should be before than event start time" -msgstr "" +msgstr "Die CFS-Endzeit sollte vor der Ereignisstartzeit liegen" #: app/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.js:104:23 msgid "Please enter name for microlocation" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie den Namen für die Mikroposition ein" #: app/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.js:113:23 msgid "Please enter floor for microlocation" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie den Boden für die Mikrolokalisierung ein" #: app/components/forms/wizard/sponsors-step.js:18:23 msgid "Please give your sponsor a name" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie Ihrem Sponsor einen Namen" #: app/components/forms/wizard/sponsors-step.js:26:23 msgid "Please upload sponsor's logo." -msgstr "" +msgstr "Bitte laden Sie das Sponsorenlogo hoch." #: app/components/forms/wizard/sponsors-step.js:45:26 msgid "Please fill the required fields for existing sponsor items" msgstr "" +"Bitte füllen Sie die erforderlichen Felder für vorhandene Sponsorenartikel " +"aus" #: app/components/forms/wizard/wizard-footer.hbs:5:8 #: app/components/modals/session-notify-modal.hbs:47:4 @@ -1189,7 +1208,7 @@ msgstr "Abbrechen" #: app/components/forms/wizard/wizard-footer.hbs:9:8 msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "Verwerfen" #: app/components/forms/wizard/wizard-footer.hbs:14:8 msgid "Previous" @@ -1197,129 +1216,132 @@ msgstr "Zurück" #: app/components/forms/wizard/wizard-footer.hbs:20:8 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Weiter" #: app/components/forms/wizard/wizard-footer.hbs:26:8 msgid "Save as draft" -msgstr "" +msgstr "Als Entwurf speichern" #: app/components/modals/add-system-role-modal.js:42:23 msgid "Please enter a role name" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie einen Rollennamen ein" #: app/components/modals/add-user-role-modal.js:38:23 msgid "Please enter an email for user" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail für den Benutzer ein" #: app/components/modals/add-user-role-modal.js:42:23 msgid "Please enter a valid email address for user" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse für den Benutzer ein" #: app/components/modals/add-user-role-modal.js:51:23 msgid "Please select a role" -msgstr "" +msgstr "Bitte wählen Sie eine Rolle" #: app/components/modals/admin/content/new-event-sub-topic-modal.js:27:23 msgid "Please enter a sub topic name" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie einen Unterthemennamen ein" #: app/components/modals/admin/content/new-event-topic-modal.js:26:23 msgid "Please enter a topic name" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie einen Themennamen ein" #: app/components/modals/admin/content/new-event-type-modal.js:26:23 msgid "Please enter a event type" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie einen Ereignistyp ein" #: app/components/modals/change-image-modal.js:15:30 msgid "Placeholder has been saved successfully." -msgstr "" +msgstr "Platzhalter wurde erfolgreich gespeichert." #: app/components/modals/change-image-modal.js:21:28 msgid "An unexpected error has occurred. Placeholder not saved." -msgstr "" +msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Platzhalter nicht gespeichert." #: app/components/modals/confirm-event-transfer-modal.js:31:23 msgid "Please enter an email for new organizer" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail für den neuen Veranstalter ein" #: app/components/modals/confirm-event-transfer-modal.js:35:23 msgid "Please enter a valid email address for new organizer" msgstr "" +"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse für den neuen Veranstalter ein" #: app/components/modals/paytm-otp.js:20:23 msgid "Please enter the OTP" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie das OTP ein" #: app/components/modals/paytm-payment-options.js:22:23 msgid "Please enter the Mobile Number" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie Ihre Mobiltelefonnummer ein" #: app/components/modals/paytm-payment-options.js:27:23 msgid "Please enter a valid mobile number" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Handynummer ein" #: app/components/modals/session-notify-modal.hbs:3:2 msgid "Notify Speakers" -msgstr "" +msgstr "Sprecher benachrichtigen" #: app/components/modals/session-notify-modal.hbs:44:4 msgid "Notify" -msgstr "" +msgstr "Benachrichtigen" #: app/components/modals/session-notify-modal.js:63:26 msgid "Email scheduled to be sent successfully" -msgstr "" +msgstr "E-Mail soll erfolgreich gesendet werden" #: app/components/modals/tax-info-modal.js:25:23 msgid "Please give a name" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie einen Namen an" #: app/components/modals/tax-info-modal.js:34:23 msgid "Please tell us your tax rate (in %)" -msgstr "" +msgstr "Bitte teilen Sie uns Ihren Steuersatz (in%) mit" #: app/components/modals/tax-info-modal.js:38:23 msgid "Please give a valid tax rate" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Steuersatz an" #: app/components/modals/tax-info-modal.js:47:23 msgid "Please give us your tax ID" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie uns Ihren Steuerausweis" #: app/components/modals/tax-info-modal.js:58:23 msgid "Please give us your company name" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie Ihren Firmennamen an" #: app/components/modals/tax-info-modal.js:69:23 msgid "Please give us your address" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie uns Ihre Adresse" #: app/components/modals/tax-info-modal.js:80:23 msgid "Please give a city" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie eine Stadt" #: app/components/modals/tax-info-modal.js:91:23 msgid "Please give a state" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie einen Zustand an" #: app/components/modals/tax-info-modal.js:102:23 msgid "Please provide a zip code" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie eine Postleitzahl an" #: app/components/notification-dropdown.js:29:28 #: app/mixins/notifications.js:9:30 msgid "Marked as Read successfully" -msgstr "" +msgstr "Als erfolgreich gelesen markiert" #: app/components/public/call-for-speakers.js:26:24 msgid "You need to add your speaker details first before submitting a session" msgstr "" +"Sie müssen zuerst Ihre Sprecherdetails hinzufügen, bevor Sie eine Sitzung " +"einreichen" #: app/components/public/session-item.hbs:66:16 #: app/templates/components/forms/events/view/edit-session.hbs:15:11 msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "Folien" #: app/components/public/session-item.hbs:77:16 #: app/templates/components/events/view/export/download-zip.hbs:16:39 @@ -1329,172 +1351,190 @@ msgstr "Video" #: app/components/public/ticket-list.js:243:21 msgid "Please enter a donation amount between {{minPrice}} and {{maxPrice}}" msgstr "" +"Bitte geben Sie einen Spendenbetrag zwischen {{minPrice}} und {{maxPrice}} " +"ein" #: app/components/public/ticket-list.js:264:23 msgid "Please enter the promotional Code" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie den Aktionscode ein" #: app/components/unverified-user-message.hbs:9:12 msgid "Confirmation mail has been sent again successfully!" -msgstr "" +msgstr "Bestätigungsmail wurde erneut erfolgreich gesendet!" #: app/components/unverified-user-message.hbs:14:14 msgid "To make your event live, please verify your account by clicking on the confirmation link that has been emailed to you." msgstr "" +"Um Ihre Veranstaltung live zu schalten, überprüfen Sie bitte Ihr Konto, " +"indem Sie auf den Bestätigungslink klicken, der Ihnen per E-Mail zugeschickt " +"wurde." #: app/components/unverified-user-message.hbs:16:14 msgid "Your account is unverified." -msgstr "" +msgstr "Ihr Konto ist nicht verifiziert." #: app/components/unverified-user-message.hbs:16:68 msgid "Please verify by clicking on the confirmation link that has been emailed to you." msgstr "" +"Bitte überprüfen Sie dies, indem Sie auf den Bestätigungslink klicken, der " +"Ihnen per E-Mail zugeschickt wurde." #: app/components/unverified-user-message.hbs:19:13 msgid "Did not get the email?" -msgstr "" +msgstr "Hast du die E-mail nicht bekommen?" #: app/components/unverified-user-message.hbs:19:98 msgid "Please click here to resend the confirmation mail." -msgstr "" +msgstr "Bitte klicken Sie hier, um die Bestätigungsmail erneut zu senden." #: app/components/unverified-user-message.js:25:28 msgid "Verification mail sent successfully" -msgstr "" +msgstr "Bestätigungsmail erfolgreich gesendet" #: app/components/widgets/forms/file-upload.js:30:28 msgid "File uploaded successfully" -msgstr "" +msgstr "Datei erfolgreich hochgeladen" #: app/components/widgets/forms/file-upload.js:60:24 #: app/components/widgets/forms/image-upload.js:71:24 msgid "No FileReader support. Please use a more latest browser" msgstr "" +"Keine FileReader-Unterstützung. Bitte verwenden Sie einen neueren Browser" #: app/controllers/account/password.js:18:28 msgid "Password updated successfully" -msgstr "" +msgstr "Passwort erfolgreich aktualisiert" #: app/controllers/account/password.js:31:28 msgid "Unexpected error. Password did not change." -msgstr "" +msgstr "Unerwarteter Fehler. Passwort hat sich nicht geändert." #: app/controllers/account/profile.js:10:26 #: app/controllers/admin/users/view/account/contact-info.js:11:28 msgid "Your Contact Info has been updated" -msgstr "" +msgstr "Ihre Kontaktinformationen wurden aktualisiert" #: app/controllers/admin/content/events.js:19:24 msgid "An unexpected error has occurred. SubTopics not loaded." -msgstr "" +msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Unterthemen nicht geladen." #: app/controllers/admin/content/events.js:44:28 msgid "This Event Property has been deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "Diese Ereigniseigenschaft wurde erfolgreich gelöscht." #: app/controllers/admin/content/events.js:51:26 msgid "An unexpected error has occurred. Event Type was not deleted." msgstr "" +"Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Der Ereignistyp wurde nicht " +"gelöscht." #: app/controllers/admin/content/events.js:68:28 msgid "{{item}} has been added successfully." -msgstr "" +msgstr "{{item}} wurde erfolgreich hinzugefügt." #: app/controllers/admin/content/events.js:77:77 msgid "{{item}} not saved." -msgstr "" +msgstr "{{item}} nicht gespeichert." #: app/controllers/admin/content/index.js:11:28 msgid "Social links have been saved successfully." -msgstr "" +msgstr "Soziale Links wurden erfolgreich gespeichert." #: app/controllers/admin/content/index.js:18:26 msgid "An unexpected error has occurred. Social links not saved." msgstr "" +"Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Soziale Links nicht gespeichert." #: app/controllers/admin/content/pages.js:30:28 msgid "Page details have been saved successfully." -msgstr "" +msgstr "Seitendetails wurden erfolgreich gespeichert." #: app/controllers/admin/content/pages.js:37:26 msgid "An unexpected error has occurred. Page Details not saved." msgstr "" +"Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Seitendetails nicht gespeichert." #: app/controllers/admin/content/translations.js:17:26 msgid "Translations Zip generated successfully." -msgstr "" +msgstr "Übersetzungen Zip erfolgreich generiert." #: app/controllers/admin/events/list.js:124:26 #: app/controllers/admin/users/view/events/list.js:79:26 #: app/controllers/events/list.js:74:26 #: app/controllers/events/view/settings.js:17:28 msgid "Event has been deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "Ereignis wurde erfolgreich gelöscht." #: app/controllers/admin/events/list.js:155:26 #: app/controllers/admin/users/view/events/list.js:97:26 msgid "Event has been restored successfully." -msgstr "" +msgstr "Ereignis wurde erfolgreich wiederhergestellt." #: app/controllers/admin/events/list.js:176:26 msgid "Event details modified successfully" -msgstr "" +msgstr "Ereignisdetails erfolgreich geändert" #: app/controllers/admin/events/list.js:198:45 msgid "Event promoted successfully" -msgstr "" +msgstr "Veranstaltung erfolgreich beworben" #: app/controllers/admin/events/list.js:198:90 msgid "Event unpromoted successfully" -msgstr "" +msgstr "Ereignis ohne Promotion erfolgreich" #: app/controllers/admin/messages.js:12:26 msgid "Changes have been saved successfully" -msgstr "" +msgstr "Änderungen wurden erfolgreich gespeichert" #: app/controllers/admin/permissions/event-roles.js:20:28 msgid "Admin Event role permissions have been saved successfully." msgstr "" +"Die Berechtigungen für Administratorereignisrollen wurden erfolgreich " +"gespeichert." #: app/controllers/admin/permissions/system-roles.js:35:28 msgid "System role has been deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "Die Systemrolle wurde erfolgreich gelöscht." #: app/controllers/admin/permissions/system-roles.js:42:26 msgid "An unexpected error has occurred. System role was not deleted." msgstr "" +"Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Die Systemrolle wurde nicht " +"gelöscht." #: app/controllers/admin/permissions/system-roles.js:64:24 msgid "Please select atleast one panel." -msgstr "" +msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Panel aus." #: app/controllers/admin/permissions/system-roles.js:73:30 msgid "System role have been saved successfully." -msgstr "" +msgstr "Die Systemrolle wurde erfolgreich gespeichert." #: app/controllers/admin/permissions/system-roles.js:80:28 msgid "An unexpected error has occurred. System role not saved." -msgstr "" +msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Systemrolle nicht gespeichert." #: app/controllers/admin/permissions/system-roles.js:96:28 msgid "User permissions have been saved successfully." -msgstr "" +msgstr "Benutzerberechtigungen wurden erfolgreich gespeichert." #: app/controllers/admin/permissions/system-roles.js:103:26 msgid "An unexpected error has occurred. User permissions not saved." msgstr "" +"Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Benutzerberechtigungen nicht " +"gespeichert." #: app/controllers/admin/sessions/list.js:80:26 #: app/controllers/events/view/sessions/list.js:114:28 msgid "Session has been deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "Sitzung wurde erfolgreich gelöscht." #: app/controllers/admin/settings/analytics.js:11:28 #: app/controllers/admin/settings/index.js:11:28 #: app/controllers/admin/settings/microservices.js:11:28 #: app/controllers/admin/settings/payment-gateway.js:11:28 msgid "Settings have been saved successfully." -msgstr "" +msgstr "Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert." #: app/controllers/admin/settings/analytics.js:18:26 #: app/controllers/admin/settings/billing.js:27:24 @@ -1504,71 +1544,72 @@ msgstr "" #: app/controllers/admin/settings/ticket-fees.js:28:28 msgid "An unexpected error has occurred. Settings not saved." msgstr "" +"Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Einstellungen nicht gespeichert." #: app/controllers/admin/settings/billing.js:21:26 msgid "Admin Billing info has been saved successfully" -msgstr "" +msgstr "Admin-Abrechnungsinformationen wurden erfolgreich gespeichert" #: app/controllers/admin/settings/images.js:12:32 msgid "Image sizes have been saved successfully." -msgstr "" +msgstr "Bildgrößen wurden erfolgreich gespeichert." #: app/controllers/admin/settings/images.js:19:30 #: app/controllers/admin/settings/images.js:27:26 msgid "An unexpected error has occurred. Image sizes not saved." -msgstr "" +msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Bildgrößen nicht gespeichert." #: app/controllers/admin/settings/ticket-fees.js:13:24 msgid "Please fill the required fields." -msgstr "" +msgstr "Bitte füllen Sie die erforderlichen Felder aus." #: app/controllers/admin/settings/ticket-fees.js:21:30 msgid "Ticket Fee settings have been saved successfully." -msgstr "" +msgstr "Die Ticketgebühreneinstellungen wurden erfolgreich gespeichert." #: app/controllers/admin/users/list.js:99:26 msgid "User has been deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "Benutzer wurde erfolgreich gelöscht." #: app/controllers/admin/users/list.js:131:26 msgid "User has been restored successfully." -msgstr "" +msgstr "Benutzer wurde erfolgreich wiederhergestellt." #: app/controllers/event-invoice/paid.js:16:26 msgid "Here is your Event Invoice" -msgstr "" +msgstr "Hier ist Ihre Eventrechnung" #: app/controllers/events/view.js:12:28 msgid "Event copied successfully" -msgstr "" +msgstr "Ereignis erfolgreich kopiert" #: app/controllers/events/view.js:18:26 msgid "Copying of event failed" -msgstr "" +msgstr "Kopieren des Ereignisses fehlgeschlagen" #: app/controllers/events/view/export.js:25:32 msgid "Event exported." -msgstr "" +msgstr "Ereignis exportiert." #: app/controllers/events/view/export.js:32:30 msgid "Event export is going on." -msgstr "" +msgstr "Der Ereignisexport wird fortgesetzt." #: app/controllers/events/view/export.js:38:30 #: app/controllers/events/view/export.js:46:28 msgid "Event export failed." -msgstr "" +msgstr "Ereignisexport fehlgeschlagen." #: app/controllers/events/view/index.js:49:28 msgid "Sponsor has been deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "Der Sponsor wurde erfolgreich gelöscht." #: app/controllers/events/view/sessions.js:56:32 #: app/controllers/events/view/sessions.js:63:30 #: app/controllers/events/view/speakers.js:35:30 #: app/controllers/events/view/speakers.js:39:28 msgid "CSV Export has failed." -msgstr "" +msgstr "CSV-Export ist fehlgeschlagen." #: app/controllers/events/view/sessions/create.js:19:34 #: app/controllers/events/view/sessions/create.js:47:30 @@ -1577,185 +1618,194 @@ msgstr "" #: app/controllers/events/view/speakers/create.js:25:26 #: app/controllers/public/cfs/new-session.js:13:26 msgid "Your session has been saved" -msgstr "" +msgstr "Ihre Sitzung wurde gespeichert" #: app/controllers/events/view/sessions/list.js:147:31 msgid "locked" -msgstr "" +msgstr "gesperrt" #: app/controllers/events/view/sessions/list.js:147:55 msgid "unlocked" -msgstr "" +msgstr "freigeschaltet" #: app/controllers/events/view/sessions/list.js:150:26 #: app/controllers/events/view/sessions/list.js:178:26 msgid "Session has been {{action}} successfully." -msgstr "" +msgstr "Die Sitzung wurde erfolgreich {{action}}." #: app/controllers/events/view/sessions/list.js:202:30 #: app/controllers/events/view/sessions/list.js:220:30 msgid "Session feedback has been updated successfully." -msgstr "" +msgstr "Das Sitzungsfeedback wurde erfolgreich aktualisiert." #: app/controllers/events/view/sessions/list.js:250:28 msgid "Session feedback has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "Sitzungsfeedback wurde erfolgreich erstellt." #: app/controllers/events/view/settings.js:72:26 msgid "Owner Role Invite sent successfully." -msgstr "" +msgstr "Eigentümerrolle Einladung erfolgreich gesendet." #: app/controllers/events/view/speakers/edit.js:14:28 #: app/controllers/public/cfs/edit-speaker.js:12:28 #: app/controllers/public/cfs/new-speaker.js:12:28 msgid "Speaker details have been saved" -msgstr "" +msgstr "Lautsprecherdetails wurden gespeichert" #: app/controllers/events/view/speakers/list.js:79:26 msgid "Speaker has been deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "Der Lautsprecher wurde erfolgreich gelöscht." #: app/controllers/events/view/speakers/list.js:103:26 msgid "Speaker details modified successfully" -msgstr "" +msgstr "Lautsprecherdetails erfolgreich geändert" #: app/controllers/events/view/tickets/access-codes/create.js:11:28 msgid "Access code has been successfully created." -msgstr "" +msgstr "Der Zugangscode wurde erfolgreich erstellt." #: app/controllers/events/view/tickets/access-codes/create.js:16:26 #: app/controllers/events/view/tickets/access-codes/edit.js:16:26 msgid "An unexpected error has occurred. Access code cannot be created." msgstr "" +"Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Zugangscode kann nicht erstellt " +"werden." #: app/controllers/events/view/tickets/access-codes/edit.js:11:28 msgid "Access code has been successfully updated." -msgstr "" +msgstr "Der Zugangscode wurde erfolgreich aktualisiert." #: app/controllers/events/view/tickets/access-codes/list.js:54:28 msgid "Access Code has been deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "Der Zugangscode wurde erfolgreich gelöscht." #: app/controllers/events/view/tickets/access-codes/list.js:72:28 msgid "Access Code has been updated successfully." -msgstr "" +msgstr "Der Zugangscode wurde erfolgreich aktualisiert." #: app/controllers/events/view/tickets/add-order.js:23:28 #: app/controllers/public/index.js:121:28 msgid "Order details saved. Please fill further details within {{time}} minutes." msgstr "" +"Bestelldaten gespeichert. Bitte füllen Sie weitere Details innerhalb von " +"{{time}} Minuten aus." #: app/controllers/events/view/tickets/attendees.js:37:57 #: app/controllers/events/view/tickets/attendees.js:41:55 #: app/controllers/events/view/tickets/orders.js:37:57 #: app/controllers/events/view/tickets/orders.js:41:55 msgid "Export has failed." -msgstr "" +msgstr "Der Export ist fehlgeschlagen." #: app/controllers/events/view/tickets/attendees/list.js:67:52 msgid "Attendee Checked-In Successfully" -msgstr "" +msgstr "Teilnehmer erfolgreich eingecheckt" #: app/controllers/events/view/tickets/attendees/list.js:67:102 msgid "Attendee Checked-Out Successfully" -msgstr "" +msgstr "Teilnehmer erfolgreich ausgecheckt" #: app/controllers/events/view/tickets/discount-codes/create.js:11:28 msgid "Discount code has been successfully created." -msgstr "" +msgstr "Der Rabattcode wurde erfolgreich erstellt." #: app/controllers/events/view/tickets/discount-codes/create.js:16:26 msgid "An unexpected error has occurred. Discount code cannot be created." msgstr "" +"Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Rabattcode kann nicht erstellt " +"werden." #: app/controllers/events/view/tickets/discount-codes/edit.js:11:28 msgid "Discount code has been successfully updated." -msgstr "" +msgstr "Der Rabattcode wurde erfolgreich aktualisiert." #: app/controllers/events/view/tickets/discount-codes/edit.js:16:26 msgid "An unexpected error has occurred. Discount code cannot be updated." msgstr "" +"Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Der Rabattcode kann nicht " +"aktualisiert werden." #: app/controllers/events/view/tickets/discount-codes/list.js:62:28 msgid "Discount Code has been deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "Der Rabattcode wurde erfolgreich gelöscht." #: app/controllers/events/view/tickets/discount-codes/list.js:80:28 msgid "Discount Code has been updated successfully." -msgstr "" +msgstr "Der Rabattcode wurde erfolgreich aktualisiert." #: app/controllers/events/view/tickets/order-form.js:21:28 msgid "Your Attendee form has been saved" -msgstr "" +msgstr "Ihr Teilnehmerformular wurde gespeichert" #: app/controllers/events/view/tickets/orders/list.js:67:28 msgid "Order has been marked completed successfully." -msgstr "" +msgstr "Bestellung wurde als erfolgreich abgeschlossen markiert." #: app/controllers/events/view/tickets/orders/list.js:84:28 msgid "Order has been deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "Bestellung wurde erfolgreich gelöscht." #: app/controllers/events/view/tickets/orders/list.js:103:28 msgid "Order has been cancelled successfully." -msgstr "" +msgstr "Bestellung wurde erfolgreich storniert." #: app/controllers/events/view/tickets/orders/list.js:125:26 msgid "Email confirmation has been sent to attendees successfully" -msgstr "" +msgstr "Die E-Mail-Bestätigung wurde erfolgreich an die Teilnehmer gesendet" #: app/controllers/events/view/tickets/orders/list.js:128:26 msgid "Only 5 resend actions are allowed in a minute" -msgstr "" +msgstr "In einer Minute sind nur 5 Aktionen zum erneuten Senden zulässig" #: app/controllers/notifications.js:17:28 msgid "All notifications marked read successfully" msgstr "" +"Alle als gelesen gelesenen Benachrichtigungen wurden erfolgreich gelesen" #: app/controllers/oauth/callback.js:29:41 #: app/controllers/public/index.js:86:37 app/controllers/register.js:68:37 msgid "Your credentials were incorrect." -msgstr "" +msgstr "Ihre Anmeldeinformationen waren falsch." #: app/controllers/orders/new.js:31:32 msgid "Order details saved. Please fill the payment details" -msgstr "" +msgstr "Bestelldaten gespeichert. Bitte geben Sie die Zahlungsdetails ein" #: app/controllers/orders/new.js:37:32 msgid "Order details saved. Your order is successful" -msgstr "" +msgstr "Bestelldaten gespeichert. Ihre Bestellung ist erfolgreich" #: app/controllers/orders/pending.js:56:26 msgid "Payment has succeeded" -msgstr "" +msgstr "Die Zahlung war erfolgreich" #: app/controllers/orders/view.js:26:28 msgid "Here is your Order Invoice" -msgstr "" +msgstr "Hier ist Ihre Bestellrechnung" #: app/controllers/orders/view.js:57:28 msgid "Here are your tickets" -msgstr "" +msgstr "Hier sind deine Tickets" #: app/controllers/orders/view.js:65:26 msgid "An unexpected Error occurred" -msgstr "" +msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten" #: app/controllers/public/cfs/edit-session.js:12:28 msgid "Session details have been saved" -msgstr "" +msgstr "Sitzungsdetails wurden gespeichert" #: app/controllers/public/session/view.js:23:26 msgid "Proposal has been withdrawn successfully." -msgstr "" +msgstr "Der Vorschlag wurde erfolgreich zurückgezogen." #: app/controllers/register.js:33:35 msgid "User already exists." -msgstr "" +msgstr "Benutzer existiert bereits." #: app/controllers/register.js:35:35 msgid "Invalid email address." -msgstr "" +msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse." #: app/mixins/event-wizard.js:17:22 #: app/routes/events/view/edit/basic-details.js:8:11 @@ -1765,27 +1815,27 @@ msgstr "Allgemeine Informationen" #: app/mixins/event-wizard.js:18:22 msgid "Tell about your event" -msgstr "" +msgstr "Erzählen Sie von Ihrer Veranstaltung" #: app/mixins/event-wizard.js:23:22 #: app/templates/components/forms/admin/settings/billing.hbs:88:44 msgid "Additional Info" -msgstr "" +msgstr "Weitere Infos" #: app/mixins/event-wizard.js:24:22 msgid "Extra details about your event" -msgstr "" +msgstr "Zusätzliche Details zu Ihrer Veranstaltung" #: app/mixins/event-wizard.js:29:22 #: app/routes/events/view/edit/attendee.js:8:11 #: app/templates/components/events/view/overview/event-setup-checklist.hbs:43:12 #: app/templates/components/forms/wizard/attendee-step.hbs:14:16 msgid "Attendee Form" -msgstr "" +msgstr "Teilnehmerformular" #: app/mixins/event-wizard.js:30:22 msgid "Know your audience" -msgstr "" +msgstr "Kenne deine Zuhörer" #: app/mixins/event-wizard.js:35:22 #: app/routes/events/view/edit/sponsors.js:8:11 @@ -1799,52 +1849,52 @@ msgstr "Unterstützer" #: app/mixins/event-wizard.js:36:22 msgid "Advertise your sponsors" -msgstr "" +msgstr "Werben Sie für Ihre Sponsoren" #: app/mixins/event-wizard.js:41:22 #: app/routes/events/view/edit/sessions-speakers.js:9:11 #: app/templates/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.hbs:12:16 msgid "Sessions & Speakers" -msgstr "" +msgstr "Sitzungen & Referenten" #: app/mixins/event-wizard.js:42:22 msgid "Expand your event" -msgstr "" +msgstr "Erweitern Sie Ihre Veranstaltung" #: app/mixins/event-wizard.js:163:28 msgid "Your event has been saved" -msgstr "" +msgstr "Ihre Veranstaltung wurde gespeichert" #: app/mixins/notifications.js:26:30 msgid "Marked all as Read successfully" -msgstr "" +msgstr "Alle als erfolgreich gelesen markiert" #: app/routes/account.js:7:11 app/routes/admin/users/view/account.js:8:11 #: app/templates/admin/users/view/account.hbs:2:24 #: app/templates/components/nav-bar.hbs:37:65 #: app/templates/components/side-bar.hbs:21:57 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Konto" #: app/routes/account/applications.js:8:11 #: app/routes/admin/users/view/account/applications.js:8:11 #: app/templates/account.hbs:19:10 #: app/templates/admin/users/view/account.hbs:13:10 msgid "Applications" -msgstr "" +msgstr "Anwendungen" #: app/routes/account/billing.js:8:11 app/routes/account/billing/index.js:6:11 #: app/templates/components/event-invoice/billing-info.hbs:3:27 #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:581:22 msgid "Billing Info" -msgstr "" +msgstr "Rechnungsinfo" #: app/routes/account/billing/invoices.js:5:11 #: app/routes/admin/sales/invoices.js:6:11 #: app/templates/account/billing.hbs:6:10 app/templates/admin/sales.hbs:6:4 #: app/templates/admin/sales/invoices.hbs:5:8 msgid "Invoices" -msgstr "" +msgstr "Rechnungen" #: app/routes/account/billing/invoices/list.js:18:13 #: app/routes/events/view/tickets/attendees/list.js:20:15 @@ -1867,16 +1917,16 @@ msgstr "Alle" #: app/routes/account/billing/payment-info.js:6:11 msgid "Payment Info" -msgstr "" +msgstr "Zahlungsinformationen" #: app/routes/account/danger-zone.js:8:11 app/templates/account.hbs:23:8 msgid "Danger Zone" -msgstr "" +msgstr "Gefahrenzone" #: app/routes/account/email-preferences.js:8:11 #: app/routes/admin/users/view/account/email-preferences.js:8:11 msgid "Email Preferences" -msgstr "" +msgstr "E-Mail-Einstellungen" #: app/routes/account/password.js:8:11 app/templates/account.hbs:12:8 #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/mail-settings.hbs:74:6 @@ -1892,7 +1942,7 @@ msgstr "Profil" #: app/routes/admin.js:19:11 msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Administration" #: app/routes/admin/content.js:7:11 app/templates/admin.hbs:32:8 msgid "Content" @@ -1916,7 +1966,7 @@ msgstr "Systembilder" #: app/routes/admin/content/system-images/list.js:7:11 msgid "Sub topics" -msgstr "" +msgstr "Unterthemen" #: app/routes/admin/content/translations.js:7:11 #: app/templates/admin/content.hbs:15:10 @@ -1999,7 +2049,7 @@ msgstr "Berichte" #: app/routes/admin/reports/kubernetes-server-logs.js:7:11 #: app/templates/admin/reports.hbs:9:10 msgid "Kubernetes Server Logs" -msgstr "" +msgstr "Kubernetes Server-Protokolle" #: app/routes/admin/reports/system-logs.js:7:11 #: app/templates/admin/reports.hbs:6:10 @@ -2008,15 +2058,15 @@ msgstr "Systemprotokolle" #: app/routes/admin/reports/system-logs/activity-logs.js:6:11 msgid "Activity Logs" -msgstr "" +msgstr "Aktivitätsprotokolle" #: app/routes/admin/reports/system-logs/mail-logs.js:6:11 msgid "Mail Logs" -msgstr "" +msgstr "Mail-Protokolle" #: app/routes/admin/reports/system-logs/notification-logs.js:6:11 msgid "Notification Logs" -msgstr "" +msgstr "Benachrichtigungsprotokolle" #: app/routes/admin/sales.js:7:11 app/templates/admin.hbs:11:8 #: app/templates/admin/sales/discounted-events.hbs:34:14 @@ -2037,14 +2087,14 @@ msgstr "Verkäufe" #: app/routes/admin/sales/discounted-events.js:7:11 msgid "Discounted Events" -msgstr "" +msgstr "Ermäßigte Veranstaltungen" #: app/routes/admin/sales/index.js:10:11 #: app/routes/events/view/tickets/index.js:7:11 #: app/templates/events/view.hbs:26:10 #: app/templates/events/view/tickets.hbs:6:10 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Übersicht" #: app/routes/admin/sales/locations.js:7:11 #: app/templates/admin/sales/locations.hbs:10:28 @@ -2104,7 +2154,7 @@ msgstr "Analysen" #: app/routes/admin/settings/billing.js:5:11 msgid "Admin Billing" -msgstr "" +msgstr "Admin-Abrechnung" #: app/routes/admin/settings/images.js:8:11 #: app/templates/admin/settings.hbs:12:10 @@ -2123,7 +2173,7 @@ msgstr "Mikrodienste" #: app/routes/admin/settings/payment-gateway.js:8:11 msgid "Payment Gateway" -msgstr "" +msgstr "Zahlungssysteme" #: app/routes/admin/settings/ticket-fees.js:8:11 #: app/templates/admin/settings.hbs:21:10 @@ -2162,7 +2212,7 @@ msgstr "Inaktiv" #: app/routes/admin/users/view/sessions.js:8:11 app/routes/my-sessions.js:8:11 msgid "My sessions" -msgstr "" +msgstr "Meine Sitzungen" #: app/routes/admin/users/view/sessions/list.js:11:15 #: app/routes/admin/users/view/tickets/index.js:7:11 @@ -2170,7 +2220,7 @@ msgstr "" #: app/routes/my-sessions/index.js:8:11 app/routes/my-sessions/list.js:11:15 #: app/routes/my-tickets/upcoming.js:7:11 msgid "Upcoming" -msgstr "" +msgstr "Anstehend" #: app/routes/admin/users/view/tickets.js:8:11 app/routes/my-tickets.js:8:11 #: app/templates/admin/users/view/tickets.hbs:2:24 @@ -2181,7 +2231,7 @@ msgstr "Meine Tickets" #: app/routes/create.js:9:11 app/templates/create.hbs:6:27 msgid "Create an Event" -msgstr "" +msgstr "Erstellen Sie ein Ereignis" #: app/routes/events/view/edit.js:9:11 msgid "Edit Event" @@ -2198,7 +2248,7 @@ msgstr "Planer" #: app/routes/events/view/sessions/create.js:7:11 #: app/routes/events/view/speakers/create.js:7:11 msgid "Create session" -msgstr "" +msgstr "Sitzung erstellen" #: app/routes/events/view/speakers.js:7:11 #: app/templates/components/events/view/export/api-response.hbs:22:39 @@ -2251,7 +2301,7 @@ msgstr "Abgelehnt" #: app/routes/events/view/team.ts:7:11 app/templates/events/view.hbs:41:10 #: app/templates/events/view/team.hbs:6:10 msgid "Team" -msgstr "" +msgstr "Team" #: app/routes/events/view/tickets.js:7:11 #: app/templates/admin/sales/discounted-events.hbs:31:14 @@ -2280,13 +2330,13 @@ msgstr "Tickets" #: app/routes/events/view/tickets/access-codes.js:7:11 msgid "Access codes" -msgstr "" +msgstr "Zugangsdaten" #: app/routes/events/view/tickets/access-codes/create.js:9:11 #: app/routes/events/view/tickets/discount-codes/create.js:7:11 #: app/templates/admin/permissions/event-roles.hbs:24:33 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Erstellen" #: app/routes/events/view/tickets/access-codes/list.js:13:15 #: app/routes/events/view/tickets/attendees/list.js:12:15 @@ -2345,7 +2395,7 @@ msgstr "Nicht eingecheckt" #: app/routes/events/view/tickets/discount-codes.js:8:11 msgid "Discount codes" -msgstr "" +msgstr "Rabattcodes" #: app/routes/events/view/tickets/orders.js:7:11 app/routes/orders.js:8:11 #: app/templates/admin/sales.hbs:3:4 app/templates/events/view/tickets.hbs:9:10 @@ -2363,7 +2413,7 @@ msgstr "Erkunden" #: app/templates/components/nav-bar.hbs:47:51 #: app/templates/components/side-bar.hbs:29:47 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Anmelden" #: app/routes/my-tickets/upcoming/index.js:7:11 #: app/routes/my-tickets/upcoming/list.js:10:15 @@ -2381,7 +2431,7 @@ msgstr "Geöffnet" #: app/routes/not-found.js:7:11 msgid "Page Not Found" -msgstr "" +msgstr "Seite nicht gefunden" #: app/routes/notifications.js:8:11 #: app/templates/admin/reports/system-logs.hbs:9:4 @@ -2398,23 +2448,23 @@ msgstr "Ungelesen" #: app/routes/orders/expired.js:8:11 msgid "Expired Order" -msgstr "" +msgstr "Abgelaufene Bestellung" #: app/routes/orders/new.js:8:11 msgid "New Order" -msgstr "" +msgstr "Neue Bestellung" #: app/routes/orders/pending.js:8:11 msgid "Pending Order" -msgstr "" +msgstr "Ausstehende Bestellungen" #: app/routes/orders/view.js:9:13 msgid "Completed Order" -msgstr "" +msgstr "Abgeschlossene Bestellungen" #: app/routes/orders/view.js:11:13 msgid "Placed Order" -msgstr "" +msgstr "Ausgeführte Bestellungen" #: app/routes/public/cfs.js:7:11 app/routes/public/cfs/index.js:11:11 #: app/templates/components/public/call-for-speakers.hbs:3:2 @@ -2434,19 +2484,19 @@ msgstr "Sitzung bearbeiten" #: app/templates/events/view/speakers/edit.hbs:4:6 #: app/templates/public/cfs/edit-speaker.hbs:4:6 msgid "Edit Speaker" -msgstr "" +msgstr "Lautsprecher bearbeiten" #: app/routes/public/cfs/index.js:29:24 msgid "Call For Speakers has not been issued yet." -msgstr "" +msgstr "Call For Speakers wurde noch nicht veröffentlicht." #: app/routes/public/cfs/new-session.js:7:11 msgid "New Session" -msgstr "" +msgstr "Neue Sitzung" #: app/routes/public/cfs/new-speaker.js:7:11 msgid "New Speaker" -msgstr "" +msgstr "Neuer Sprecher" #: app/routes/public/coc.js:7:11 #: app/templates/components/forms/wizard/other-details-step.hbs:81:35 @@ -2458,7 +2508,7 @@ msgstr "Verhaltensrichtlinien" #: app/routes/public/schedule.js:9:11 #: app/templates/components/public/side-menu.hbs:34:8 msgid "Schedule" -msgstr "" +msgstr "Zeitplan" #: app/routes/register.js:8:11 #: app/templates/components/forms/register-form.hbs:3:27 @@ -2473,16 +2523,16 @@ msgstr "Passwort Zurücksetzen" #: app/routes/verify.js:8:11 app/templates/components/modals/paytm-otp.hbs:18:4 msgid "Verify" -msgstr "" +msgstr "Bestätigen" #: app/templates/account.hbs:9:8 app/templates/admin/settings.hbs:24:10 msgid "Billing" -msgstr "" +msgstr "Abrechnung" #: app/templates/account.hbs:16:10 #: app/templates/admin/users/view/account.hbs:10:10 msgid "Email-Preferences" -msgstr "" +msgstr "E-Mail-Einstellungen" #: app/templates/account/billing.hbs:9:10 #: app/templates/components/forms/user-payment-info-form.hbs:3:4 @@ -2491,21 +2541,21 @@ msgstr "Zahlungsinformationen" #: app/templates/account/billing/invoices.hbs:9:10 msgid "Due" -msgstr "" +msgstr "Fällig am" #: app/templates/account/billing/invoices.hbs:12:10 #: app/templates/components/event-invoice/invoice-summary.hbs:5:8 #: app/templates/components/explore/side-bar.hbs:141:23 msgid "Paid" -msgstr "" +msgstr "Bezahlt" #: app/templates/account/billing/invoices.hbs:15:10 msgid "Refunding" -msgstr "" +msgstr "Rückerstattung" #: app/templates/account/billing/invoices.hbs:18:10 msgid "Refunded" -msgstr "" +msgstr "Zurückerstattet" #: app/templates/admin.hbs:5:8 #: app/templates/admin/permissions/system-roles.hbs:27:10 @@ -2517,38 +2567,38 @@ msgstr "Administrator" #: app/templates/admin/content/events.hbs:8:14 msgid "Event Types" -msgstr "" +msgstr "Veranstaltungstyp" #: app/templates/admin/content/events.hbs:38:51 msgid "Are you sure you would like to delete this event type?" -msgstr "" +msgstr "Möchten Sie diesen Ereignistyp wirklich löschen?" #: app/templates/admin/content/events.hbs:56:14 msgid "Event Topics" -msgstr "" +msgstr "Veranstaltungsthemen" #: app/templates/admin/content/events.hbs:86:51 msgid "Are you sure you would like to delete this event topic?" -msgstr "" +msgstr "Möchten Sie dieses Veranstaltungsthema wirklich löschen?" #: app/templates/admin/content/events.hbs:104:14 msgid "Event Subtopics" -msgstr "" +msgstr "Ereignis-Unterthemen" #: app/templates/admin/content/events.hbs:115:17 #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:602:11 #: app/templates/components/modals/admin/content/new-event-sub-topic-modal.hbs:8:13 msgid "Event Topic" -msgstr "" +msgstr "Veranstaltungsthema" #: app/templates/admin/content/events.hbs:120:38 #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:607:19 msgid "Select Event Topic" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ereignisthema" #: app/templates/admin/content/events.hbs:149:53 msgid "Are you sure you would like to delete this event sub topic?" -msgstr "" +msgstr "Möchten Sie dieses Unterthema für Ereignisse wirklich löschen?" #: app/templates/admin/content/pages.hbs:9:105 msgid "Create Page" @@ -2556,11 +2606,11 @@ msgstr "Seite erstellen" #: app/templates/admin/content/pages.hbs:14:32 msgid "Open Event:" -msgstr "" +msgstr "Open Event:" #: app/templates/admin/content/pages.hbs:28:32 msgid "Footer menu:" -msgstr "" +msgstr "Fußzeilenmenü:" #: app/templates/admin/content/system-images/list.hbs:7:102 msgid "Change" @@ -2568,7 +2618,7 @@ msgstr "Ändern" #: app/templates/admin/content/system-images/list.hbs:11:6 msgid "No images to show" -msgstr "" +msgstr "kein Bild zur Anzeige" #: app/templates/admin/content/translations.hbs:7:34 #: app/templates/components/forms/admin/content/pages-form.hbs:35:28 @@ -2588,7 +2638,7 @@ msgstr "Herunterladen" #: app/templates/admin/content/translations.hbs:26:28 msgid "Update .PO files :" -msgstr "" +msgstr ".PO-Dateien aktualisieren:" #: app/templates/admin/events.hbs:6:10 msgid "All Live" @@ -2596,7 +2646,7 @@ msgstr "Alle Live" #: app/templates/admin/events.hbs:9:10 msgid "All Draft" -msgstr "" +msgstr "Alle Entwürfe" #: app/templates/admin/events.hbs:12:10 msgid "All Past" @@ -2608,11 +2658,11 @@ msgstr "Alle Veranstaltungen" #: app/templates/admin/events.hbs:18:10 msgid "All Deleted" -msgstr "" +msgstr "Alles gelöscht" #: app/templates/admin/index.hbs:5:8 msgid "Version 1.0.0-alpha.10" -msgstr "" +msgstr "Version 1.0.0-alpha.10" #: app/templates/admin/index.hbs:17:10 msgid "Number of Sessions" @@ -2644,51 +2694,51 @@ msgstr "Im letzten Monat" #: app/templates/admin/index.hbs:142:18 msgid "No. of Super Admins" -msgstr "" +msgstr "Anzahl der Superadministratoren" #: app/templates/admin/index.hbs:146:18 msgid "No. of Admins" -msgstr "" +msgstr "Anzahl der Admins" #: app/templates/admin/index.hbs:150:18 msgid "No. of Registered Users" -msgstr "" +msgstr "Anzahl der registrierten Benutzer" #: app/templates/admin/index.hbs:154:18 msgid "No. of Unverified Users" -msgstr "" +msgstr "Anzahl nicht verifizierter Benutzer" #: app/templates/admin/index.hbs:158:18 msgid "No. of Total Users" -msgstr "" +msgstr "Anzahl der Gesamtbenutzer" #: app/templates/admin/index.hbs:169:18 msgid "No. of Owners" -msgstr "" +msgstr "Anzahl der Eigentümer" #: app/templates/admin/index.hbs:173:18 msgid "No. of Organizers" -msgstr "" +msgstr "Anzahl der Organisatoren" #: app/templates/admin/index.hbs:177:18 msgid "No. of Co-Organizers" -msgstr "" +msgstr "Anzahl der Mitorganisatoren" #: app/templates/admin/index.hbs:181:18 msgid "No. of Track Organizers" -msgstr "" +msgstr "Anzahl der Streckenorganisatoren" #: app/templates/admin/index.hbs:185:18 msgid "No. of Attendees" -msgstr "" +msgstr "Anzahl der Teilnehmer" #: app/templates/admin/permissions/event-roles.hbs:11:10 msgid "Event Role/Service" -msgstr "" +msgstr "Ereignisrolle / Service" #: app/templates/admin/permissions/event-roles.hbs:26:33 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Gelesene" #: app/templates/admin/permissions/event-roles.hbs:28:33 #: app/templates/components/modals/change-image-modal.hbs:44:73 @@ -2697,7 +2747,7 @@ msgstr "Aktualisieren" #: app/templates/admin/permissions/system-roles.hbs:13:6 msgid "Pannel Permissions" -msgstr "" +msgstr "Podiumsberechtigungen" #: app/templates/admin/permissions/system-roles.hbs:19:12 msgid "System Role" @@ -2711,7 +2761,7 @@ msgstr "Panels" #: app/templates/admin/permissions/system-roles.hbs:29:10 #: app/templates/admin/permissions/system-roles.hbs:38:10 msgid "(Built-in-Role)" -msgstr "" +msgstr "(Eingebaute Rolle)" #: app/templates/admin/permissions/system-roles.hbs:36:10 #: app/templates/components/ui-table/cell/admin/users/cell-system-roles.hbs:4:6 @@ -2721,7 +2771,7 @@ msgstr "SuperAdmin" #: app/templates/admin/permissions/system-roles.hbs:58:96 #: app/templates/components/events/view/overview/manage-roles.hbs:45:45 msgid "Are you sure you would like to delete this role?" -msgstr "" +msgstr "Möchten Sie diese Rolle wirklich löschen?" #: app/templates/admin/permissions/system-roles.hbs:67:78 msgid "Add new Role" @@ -2749,7 +2799,7 @@ msgstr "Anonymer Benutzer" #: app/templates/admin/reports/kubernetes-server-logs.hbs:2:2 #: app/templates/components/events/view/overview/general-info.hbs:20:12 msgid "Coming Soon" -msgstr "" +msgstr "Demnächst" #: app/templates/admin/reports/system-logs.hbs:3:4 msgid "Activity" @@ -2761,23 +2811,23 @@ msgstr "Nachrichten" #: app/templates/admin/sales.hbs:16:10 msgid "By Events" -msgstr "" +msgstr "Nach Ereignissen" #: app/templates/admin/sales.hbs:19:10 msgid "By Organizer" -msgstr "" +msgstr "Vom Veranstalter" #: app/templates/admin/sales.hbs:22:10 msgid "By Location" -msgstr "" +msgstr "Nach Ort" #: app/templates/admin/sales.hbs:25:10 msgid "By Marketer" -msgstr "" +msgstr "Von Marketer" #: app/templates/admin/sales.hbs:28:10 msgid "Discounted events" -msgstr "" +msgstr "Ermäßigte Veranstaltungen" #: app/templates/admin/sales/discounted-events.hbs:3:33 #: app/templates/admin/sales/index.hbs:2:31 @@ -2794,7 +2844,7 @@ msgstr "Rabattcode" #: app/templates/admin/sales/discounted-events.hbs:17:14 msgid "Marketer Email" -msgstr "" +msgstr "Vermarkter-E-Mail" #: app/templates/admin/sales/discounted-events.hbs:20:14 #: app/templates/admin/sales/locations.hbs:11:77 @@ -2822,24 +2872,24 @@ msgstr "Ausstehende Bestellungen" #: app/templates/admin/sales/marketer.hbs:10:28 msgid "Marketers" -msgstr "" +msgstr "Vermarkter" #: app/templates/admin/sales/marketer.hbs:15:38 msgid "Sales (discounted)" -msgstr "" +msgstr "Verkäufe (abgezinst)" #: app/templates/admin/sales/marketer.hbs:16:38 msgid "Discounted amount" -msgstr "" +msgstr "Ermäßigter Betrag" #: app/templates/admin/sales/organizers.hbs:51:18 #: app/templates/components/ui-table/cell/admin/reports/system-logs/notification-logs/cell-for.hbs:4:2 msgid "No Name Provided" -msgstr "" +msgstr "Kein Name angegeben" #: app/templates/admin/sales/revenue.hbs:4:6 msgid "Revenue Summary" -msgstr "" +msgstr "Umsatzübersicht" #: app/templates/admin/sales/revenue.hbs:16:14 msgid "Event Date" @@ -2851,7 +2901,7 @@ msgstr "Gebühren" #: app/templates/admin/sales/revenue.hbs:49:49 msgid "Max." -msgstr "" +msgstr "Max." #: app/templates/admin/settings.hbs:18:10 msgid "Payment Gateways" @@ -2867,7 +2917,7 @@ msgstr "Aktive Benutzer" #: app/templates/admin/users.hbs:13:12 msgid "Inactive Users" -msgstr "" +msgstr "Inaktive Benutzer" #: app/templates/admin/users.hbs:16:12 msgid "Deleted Users" @@ -2875,7 +2925,7 @@ msgstr "Gelöschter Benutzer" #: app/templates/admin/users/view/account.hbs:7:10 msgid "Profile Info" -msgstr "" +msgstr "Profil Information" #: app/templates/admin/users/view/sessions.hbs:2:24 #: app/templates/components/nav-bar.hbs:34:61 @@ -2887,17 +2937,17 @@ msgstr "Meine Sitzungen" #: app/templates/admin/users/view/sessions.hbs:8:12 #: app/templates/my-sessions.hbs:9:12 msgid "Upcoming Sessions" -msgstr "" +msgstr "Kommende Sitzungen" #: app/templates/admin/users/view/sessions.hbs:11:12 #: app/templates/my-sessions.hbs:12:12 msgid "Past Sessions" -msgstr "" +msgstr "Vergangene Sitzungen" #: app/templates/admin/users/view/sessions/list.hbs:7:38 #: app/templates/my-sessions/list.hbs:7:38 msgid "No session proposals found for the events" -msgstr "" +msgstr "Für die Veranstaltungen wurden keine Sitzungsvorschläge gefunden" #: app/templates/admin/users/view/tickets.hbs:8:12 #: app/templates/index.hbs:13:29 app/templates/my-tickets.hbs:9:10 @@ -2907,75 +2957,85 @@ msgstr "Zukünftige Veranstaltungen" #: app/templates/admin/users/view/tickets.hbs:11:12 #: app/templates/my-tickets.hbs:12:10 msgid "Past Events" -msgstr "" +msgstr "Vergangene Ereignisse" #: app/templates/admin/users/view/tickets/list.hbs:8:38 msgid "No tickets found for this user" -msgstr "" +msgstr "Für diesen Benutzer wurden keine Tickets gefunden" #: app/templates/attendee-app.hbs:17:4 msgid "Open Event Attendee App" -msgstr "" +msgstr "Öffnen Sie die Event-Teilnehmer-App" #: app/templates/attendee-app.hbs:41:66 msgid "Android Attendee App" -msgstr "" +msgstr "Android Teilnehmer App" #: app/templates/attendee-app.hbs:46:10 msgid "Get Your Next Experience of Open Event" -msgstr "" +msgstr "Holen Sie sich Ihre nächste Erfahrung mit Open Event" #: app/templates/attendee-app.hbs:51:12 msgid "Get More" -msgstr "" +msgstr "Mehr bekommen" #: app/templates/attendee-app.hbs:54:12 msgid "Check popular events on the go, unique, local, near you just for you" msgstr "" +"Überprüfen Sie beliebte Veranstaltungen unterwegs, einzigartig, lokal, in " +"Ihrer Nähe, nur für Sie" #: app/templates/attendee-app.hbs:59:34 msgid "Know More" -msgstr "" +msgstr "Mehr wissen" #: app/templates/attendee-app.hbs:61:12 msgid "Check all event related information on the go and get all relevant details about the speakers" msgstr "" +"Überprüfen Sie unterwegs alle ereignisbezogenen Informationen und erhalten " +"Sie alle relevanten Details zu den Referenten" #: app/templates/attendee-app.hbs:67:12 msgid "Manage More" -msgstr "" +msgstr "Mehr verwalten" #: app/templates/attendee-app.hbs:70:12 msgid "Manage all you ticket details , event details on the go with your phone" msgstr "" +"Verwalten Sie alle Ihre Ticketdetails und Veranstaltungsdetails unterwegs " +"mit Ihrem Telefon" #: app/templates/attendee-app.hbs:76:12 msgid "Go Digital" -msgstr "" +msgstr "Gehen Sie digital" #: app/templates/attendee-app.hbs:79:12 msgid "Show your ticket details , Session Pass on your phone using QR code and get in" msgstr "" +"Zeigen Sie Ihre Ticketdetails und den Sitzungspass auf Ihrem Telefon mit dem " +"QR-Code an und steigen Sie ein" #: app/templates/attendee-app.hbs:85:12 msgid "Go Hassle-free" -msgstr "" +msgstr "Gehen Sie stressfrei" #: app/templates/attendee-app.hbs:88:12 msgid "Pay with your phone , Register for nearby events with your phone, hasslefree , easily and conveniently" msgstr "" +"Bezahlen Sie mit Ihrem Telefon. Registrieren Sie sich problemlos und bequem " +"für Veranstaltungen in der Nähe mit Ihrem Telefon" #: app/templates/attendee-app.hbs:99:2 msgid "Please Check-Out our Organizer App" -msgstr "" +msgstr "Bitte checken Sie unsere Organizer App aus" #: app/templates/attendee-app.hbs:100:53 app/templates/organizer-app.hbs:100:78 msgid "Here" -msgstr "" +msgstr "Hier" #: app/templates/components/account/application-section.hbs:1:4 msgid "Connect with Facebook" -msgstr "" +msgstr "Mit Facebook verbinden" #: app/templates/components/account/contact-info-section.hbs:3:28 #: app/templates/components/event-invoice/billing-info.hbs:17:16 @@ -3001,7 +3061,7 @@ msgstr "Telefon" #: app/templates/components/account/danger-zone.hbs:5:8 #: app/templates/components/account/danger-zone.hbs:22:8 msgid "Delete Your Account" -msgstr "" +msgstr "Lösche deinen Account" #: app/templates/components/account/danger-zone.hbs:9:10 msgid "" @@ -3009,6 +3069,12 @@ msgid "" "in the system for accounting purposes will be anonymised and there will be no link to any of your personal information. \n" "Once you delete this account, you will have no longer access to the system." msgstr "" +"Alle Benutzerdaten werden gelöscht. Ihre Benutzerdaten werden vollständig " +"gelöscht und alle Daten bleiben erhalten\n" +"Das System wird zu Buchhaltungszwecken anonymisiert und es wird kein Link zu " +"Ihren persönlichen Daten erstellt.\n" +"Sobald Sie dieses Konto löschen, haben Sie keinen Zugriff mehr auf das " +"System." #: app/templates/components/account/danger-zone.hbs:13:10 msgid "" @@ -3016,10 +3082,17 @@ msgid "" "Before you can delete your account you must transfer the ownership of your event(s) to another organizer or cancel your event(s). \n" "If you have ticket orders stored in the system, please cancel your orders first too." msgstr "" +"Ihr Konto kann derzeit nicht gelöscht werden, da aktive Ereignisse und / " +"oder Bestellungen damit verknüpft sind.\n" +"Bevor Sie Ihr Konto löschen können, müssen Sie das Eigentum an Ihren " +"Veranstaltungen auf einen anderen Veranstalter übertragen oder Ihre " +"Veranstaltungen stornieren.\n" +"Wenn Sie Ticketbestellungen im System gespeichert haben, stornieren Sie " +"bitte auch zuerst Ihre Bestellungen." #: app/templates/components/account/email-preferences-section.hbs:5:8 msgid "Email Updates are" -msgstr "" +msgstr "E-Mail-Updates sind" #: app/templates/components/account/email-preferences-section.hbs:16:8 msgid "Updates about events" @@ -3027,27 +3100,27 @@ msgstr "Aktualisierungen der Veranstaltungen" #: app/templates/components/account/email-preferences-section.hbs:30:12 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "An" #: app/templates/components/account/email-preferences-section.hbs:32:12 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Aus" #: app/templates/components/account/email-preferences-section.hbs:42:10 msgid "New Paper is Submitted to your Event" -msgstr "" +msgstr "Für Ihre Veranstaltung wird ein neues Papier eingereicht" #: app/templates/components/account/email-preferences-section.hbs:50:10 msgid "Change in Schedule of Sessions in your Event" -msgstr "" +msgstr "Änderung des Sitzungsplans in Ihrer Veranstaltung" #: app/templates/components/account/email-preferences-section.hbs:58:10 msgid "Reminder for Next Event" -msgstr "" +msgstr "Erinnerung für das nächste Ereignis" #: app/templates/components/account/email-preferences-section.hbs:67:34 msgid "No events have been created by the user" -msgstr "" +msgstr "Der Benutzer hat keine Ereignisse erstellt" #: app/templates/components/account/password-section.hbs:4:6 #: app/templates/components/account/password-section.hbs:7:102 @@ -3067,95 +3140,101 @@ msgstr "Passwort wiederholen" #: app/templates/components/create-session-message.hbs:6:6 msgid "Your Speaker Details have been saved, you can now submit a proposal by clicking Submit proposal!" msgstr "" +"Ihre Sprecherdetails wurden gespeichert. Sie können jetzt einen Vorschlag " +"einreichen, indem Sie auf Vorschlag einreichen klicken!" #: app/templates/components/errors/forbidden-error.hbs:2:55 msgid "Forbidden" -msgstr "" +msgstr "Verboten" #: app/templates/components/errors/forbidden-error.hbs:4:2 msgid "Oops, you don't have the permission" -msgstr "" +msgstr "Ups, du hast nicht die Erlaubnis" #: app/templates/components/errors/forbidden-error.hbs:5:2 msgid "to access this page" -msgstr "" +msgstr "um auf diese Seite zuzugreifen" #: app/templates/components/errors/forbidden-error.hbs:8:2 #: app/templates/components/errors/not-found.hbs:5:2 #: app/templates/components/errors/server-error.hbs:9:2 msgid "You may want to head back to the home page." -msgstr "" +msgstr "Möglicherweise möchten Sie zur Startseite zurückkehren." #: app/templates/components/errors/forbidden-error.hbs:9:2 msgid "If you think you shouldn't be seeing this, please contact the administrator." msgstr "" +"Wenn Sie der Meinung sind, dass dies nicht angezeigt werden sollte, wenden " +"Sie sich an den Administrator." #: app/templates/components/errors/forbidden-error.hbs:12:64 #: app/templates/components/errors/generic-error.hbs:9:64 #: app/templates/components/errors/not-found.hbs:9:64 #: app/templates/components/errors/server-error.hbs:13:64 msgid "Go Back Home" -msgstr "" +msgstr "Wieder nach Hause gehen" #: app/templates/components/errors/generic-error.hbs:3:35 msgid "Oops, the page you were trying" -msgstr "" +msgstr "Ups, die Seite, die Sie versucht haben" #: app/templates/components/errors/generic-error.hbs:3:78 msgid "to access" -msgstr "" +msgstr "zugreifen" #: app/templates/components/errors/generic-error.hbs:3:100 msgid "has caused an error." -msgstr "" +msgstr "hat einen Fehler verursacht." #: app/templates/components/errors/generic-error.hbs:5:2 msgid "This, may or may not be a server issue. We are looking into it. You may want to head back to the home page." msgstr "" +"Dies kann ein Serverproblem sein oder nicht. Wir untersuchen es. " +"Möglicherweise möchten Sie zur Startseite zurückkehren." #: app/templates/components/errors/generic-error.hbs:6:2 msgid "Please try visiting after some time." -msgstr "" +msgstr "Bitte versuchen Sie es nach einiger Zeit zu besuchen." #: app/templates/components/errors/not-found.hbs:2:55 msgid "Not Found" -msgstr "" +msgstr "Nicht Gefunden" #: app/templates/components/errors/not-found.hbs:3:35 #: app/templates/components/errors/server-error.hbs:4:2 msgid "Oops, the page you are" -msgstr "" +msgstr "Ups, die Seite, die du bist" #: app/templates/components/errors/not-found.hbs:3:70 msgid "looking for does not" -msgstr "" +msgstr "suchen nicht" #: app/templates/components/errors/not-found.hbs:3:103 msgid "exist" -msgstr "" +msgstr "existieren" #: app/templates/components/errors/not-found.hbs:6:2 #: app/templates/components/errors/server-error.hbs:10:2 msgid "If you think something is broken, try again." -msgstr "" +msgstr "Wenn Sie glauben, dass etwas kaputt ist, versuchen Sie es erneut." #: app/templates/components/errors/server-error.hbs:2:55 msgid "Internal Server Error" -msgstr "" +msgstr "Interner Serverfehler" #: app/templates/components/errors/server-error.hbs:5:2 msgid "looking for caused an error" -msgstr "" +msgstr "Suchen nach verursachte einen Fehler" #: app/templates/components/errors/server-error.hbs:6:2 msgid "on our servers." -msgstr "" +msgstr "auf unseren Servern." #: app/templates/components/event-invoice/billing-info.hbs:8:16 #: app/templates/components/event-invoice/event-info.hbs:15:12 #: app/templates/components/orders/event-info.hbs:17:12 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Von" #: app/templates/components/event-invoice/billing-info.hbs:11:16 #: app/templates/components/forms/admin/settings/billing.hbs:69:47 @@ -3163,7 +3242,7 @@ msgstr "" #: app/templates/components/forms/user-payment-info-form.hbs:9:25 #: app/templates/components/widgets/forms/billing-info.hbs:2:40 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Firma" #: app/templates/components/event-invoice/billing-info.hbs:20:16 #: app/templates/components/event-invoice/billing-info.hbs:42:16 @@ -3191,12 +3270,12 @@ msgstr "An" #: app/templates/components/event-invoice/billing-info.hbs:39:16 msgid "Billing Address" -msgstr "" +msgstr "Rechnungsadresse" #: app/templates/components/event-invoice/event-info.hbs:5:8 #: app/templates/components/orders/event-info.hbs:6:10 msgid "Event Information" -msgstr "" +msgstr "Informationen zur Veranstaltung" #: app/templates/components/event-invoice/event-info.hbs:10:27 #: app/templates/components/orders/event-info.hbs:12:27 @@ -3206,25 +3285,25 @@ msgstr "Wann und Wo" #: app/templates/components/event-invoice/event-info.hbs:13:12 #: app/templates/components/orders/event-info.hbs:15:12 msgid "At" -msgstr "" +msgstr "an" #: app/templates/components/event-invoice/event-info.hbs:20:14 #: app/templates/components/orders/event-info.hbs:22:14 msgid "Organized By" -msgstr "" +msgstr "Veranstaltet durch" #: app/templates/components/event-invoice/invoice-summary.hbs:8:8 msgid "Your invoice payment completed successfully." -msgstr "" +msgstr "Ihre Rechnungszahlung wurde erfolgreich abgeschlossen." #: app/templates/components/event-invoice/invoice-summary.hbs:10:8 msgid "Find all the details related to your invoice below." -msgstr "" +msgstr "Nachfolgend finden Sie alle Details zu Ihrer Rechnung." #: app/templates/components/event-invoice/invoice-summary.hbs:15:27 #: app/templates/event-invoice/review.hbs:10:35 msgid "Invoice Details" -msgstr "" +msgstr "Rechnungs-Details" #: app/templates/components/event-invoice/invoice-summary.hbs:20:30 #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:3:39 @@ -3235,20 +3314,20 @@ msgstr "Name der Veranstaltung" #: app/templates/components/event-invoice/invoice-summary.hbs:21:30 #: app/templates/event-invoice/review.hbs:18:24 msgid "Date Issued" -msgstr "" +msgstr "Ausgabedatum" #: app/templates/components/event-invoice/invoice-summary.hbs:22:30 msgid "Date Completed" -msgstr "" +msgstr "Fertigstellungsdatum" #: app/templates/components/event-invoice/invoice-summary.hbs:23:40 msgid "Amount Payable" -msgstr "" +msgstr "Bezahlbarer Betrag" #: app/templates/components/event-invoice/payee-info.hbs:4:29 #: app/templates/components/orders/ticket-holder.hbs:4:29 msgid "Payee Information" -msgstr "" +msgstr "Informationen zum Zahlungsempfänger" #: app/templates/components/event-invoice/payee-info.hbs:8:8 #: app/templates/components/forms/admin/content/pages-form.hbs:3:28 @@ -3264,16 +3343,16 @@ msgstr "Name" #: app/templates/components/orders/ticket-holder.hbs:30:14 #: app/templates/components/orders/ticket-holder.hbs:50:33 msgid "Payment Mode" -msgstr "" +msgstr "Zahlungsart" #: app/templates/components/event-invoice/payee-info.hbs:35:20 #: app/templates/components/orders/ticket-holder.hbs:39:20 msgid "Transaction ID" -msgstr "" +msgstr "Transaktions-ID" #: app/templates/components/event-invoice/payee-info.hbs:54:38 msgid "Card Type" -msgstr "" +msgstr "Speicherkarten-Typ" #: app/templates/components/event-invoice/payee-info.hbs:66:38 msgid "Card Number" @@ -3289,11 +3368,13 @@ msgstr "Wähle Veranstaltungsquelldatei zum Laden" #: app/templates/components/events/event-import-section.hbs:9:11 msgid "Supported formats:" -msgstr "" +msgstr "Unterstützte Formate:" #: app/templates/components/events/event-import-section.hbs:10:8 msgid "Open Event compatible json package (.zip), PentabarfXML (.xml), iCalendar (.ical, .ics), XML Representation of iCalendar (.xcal)" msgstr "" +"Open Event-kompatibles JSON-Paket (.zip), PentabarfXML (.xml), iCalendar (." +"ical, .ics), XML-Darstellung von iCalendar (.xcal)" #: app/templates/components/events/event-import-section.hbs:13:88 msgid "Import Event" @@ -3301,7 +3382,7 @@ msgstr "Veranstaltung laden" #: app/templates/components/events/imports-history-section.hbs:2:33 msgid "Imported Events" -msgstr "" +msgstr "Importierte Ereignisse" #: app/templates/components/events/view/export/api-response.hbs:3:4 msgid "Access event information via REST API" @@ -3323,12 +3404,14 @@ msgstr "Themen" #: app/templates/components/events/view/export/api-response.hbs:32:2 msgid "You can make a GET request to the following endpoint to access the selected information" msgstr "" +"Sie können eine GET-Anforderung an den folgenden Endpunkt senden, um auf die " +"ausgewählten Informationen zuzugreifen" #: app/templates/components/events/view/export/api-response.hbs:34:30 #: app/templates/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.hbs:156:40 #: app/templates/components/modals/event-share-modal.hbs:27:17 msgid "Link copied to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Link in die Zwischenablage kopiert" #: app/templates/components/events/view/export/api-response.hbs:42:2 msgid "Response" @@ -3336,23 +3419,25 @@ msgstr "Antwort" #: app/templates/components/events/view/export/download-common.hbs:3:4 msgid "Download Event as {{file}}" -msgstr "" +msgstr "Ereignis als {{file}} herunterladen" #: app/templates/components/events/view/export/download-common.hbs:6:4 msgid "Once the event is live and the schedule is published, {{file}} version of the schedule will be available at:" msgstr "" +"Sobald die Veranstaltung live ist und der Zeitplan veröffentlicht wurde, ist " +"die {{file}} Version des Zeitplans verfügbar unter:" #: app/templates/components/events/view/export/download-common.hbs:12:66 msgid "Alternatively, you can download the {{file}} here" -msgstr "" +msgstr "Alternativ können Sie die {{file}} hier herunterladen" #: app/templates/components/events/view/export/download-zip.hbs:3:4 msgid "Export and Download Event as Zip" -msgstr "" +msgstr "Veranstaltungen als ZIP-Datei exportieren und herunterladen" #: app/templates/components/events/view/export/download-zip.hbs:5:6 msgid "Select the media files you want in the zip" -msgstr "" +msgstr "Auswählen, welche Mediendateien Sie in der ZIP-Datei verwenden möchten" #: app/templates/components/events/view/export/download-zip.hbs:13:39 msgid "Image" @@ -3372,7 +3457,7 @@ msgstr "Starten" #: app/templates/components/events/view/overview/event-apps.hbs:2:22 msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Anwendungen" #: app/templates/components/events/view/overview/event-apps.hbs:7:32 msgid "Generate Android App" @@ -3384,76 +3469,78 @@ msgstr "Web-App erstellen" #: app/templates/components/events/view/overview/event-setup-checklist.hbs:2:22 msgid "Event setup checklist" -msgstr "" +msgstr "Checkliste für die Einrichtung von Ereignissen" #: app/templates/components/events/view/overview/event-setup-checklist.hbs:15:14 msgid "Basic information including title, date, venue, ticketing" msgstr "" +"Grundlegende Informationen wie Titel, Datum, Veranstaltungsort, " +"Ticketausstellung" #: app/templates/components/events/view/overview/event-setup-checklist.hbs:28:12 #: app/templates/components/forms/user-payment-info-form.hbs:89:32 msgid "Additional Information" -msgstr "" +msgstr "zusätzliche Informationen" #: app/templates/components/events/view/overview/event-setup-checklist.hbs:30:14 msgid "Links, social media, privacy, code of conduct" -msgstr "" +msgstr "Links, soziale Medien, Datenschutz, Verhaltenskodex" #: app/templates/components/events/view/overview/event-setup-checklist.hbs:45:14 msgid "Information to be collected from attendees" -msgstr "" +msgstr "Informationen, die von den Teilnehmern gesammelt werden sollen" #: app/templates/components/events/view/overview/event-setup-checklist.hbs:60:14 msgid "Details and logos of sponsors" -msgstr "" +msgstr "Details und Logos der Sponsoren" #: app/templates/components/events/view/overview/event-setup-checklist.hbs:73:12 msgid "Session, Tracks & Microlocations" -msgstr "" +msgstr "Sitzung, Tracks und Mikrostandorte" #: app/templates/components/events/view/overview/event-setup-checklist.hbs:75:14 msgid "Tracks details and colors, session lengths, room locations" -msgstr "" +msgstr "Verfolgt Details und Farben, Sitzungslängen und Raumpositionen" #: app/templates/components/events/view/overview/event-setup-checklist.hbs:88:12 msgid "Call For Speakers" -msgstr "" +msgstr "Aufruf für Vortragende" #: app/templates/components/events/view/overview/event-setup-checklist.hbs:90:14 msgid "Call for speakers announcement and dates" -msgstr "" +msgstr "Anruf für Sprecher Ankündigung und Termine" #: app/templates/components/events/view/overview/event-setup-checklist.hbs:103:12 msgid "Session & Speaker forms customization" -msgstr "" +msgstr "Anpassung der Sitzungs- und Sprecherformulare" #: app/templates/components/events/view/overview/event-setup-checklist.hbs:105:14 msgid "Customize the session and speaker registration forms" -msgstr "" +msgstr "Passen Sie die Registrierungsformulare für Sitzungen und Sprecher an" #: app/templates/components/events/view/overview/event-sponsors.hbs:5:4 msgid "Add Sponsors" -msgstr "" +msgstr "Unterstützer hinzufügen" #: app/templates/components/events/view/overview/event-sponsors.hbs:7:22 msgid "Event sponsors" -msgstr "" +msgstr "Sponsoren der Veranstaltung" #: app/templates/components/events/view/overview/event-tickets.hbs:5:24 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Zusammenfassung" #: app/templates/components/events/view/overview/event-tickets.hbs:9:12 msgid "Total tickets sold" -msgstr "" +msgstr "Insgesamt verkaufte Tickets" #: app/templates/components/events/view/overview/event-tickets.hbs:13:12 msgid "No. of orders" -msgstr "" +msgstr "Anzahl der Bestellungen" #: app/templates/components/events/view/overview/event-tickets.hbs:17:12 msgid "Sales (amount)" -msgstr "" +msgstr "Verkaufsmenge)" #: app/templates/components/events/view/overview/event-tickets.hbs:22:24 msgid "Details" @@ -3461,7 +3548,7 @@ msgstr "Details" #: app/templates/components/events/view/overview/event-tickets.hbs:27:12 msgid "Sold" -msgstr "" +msgstr "Verkauft" #: app/templates/components/events/view/overview/event-tickets.hbs:28:12 #: app/templates/components/public/ticket-list.hbs:124:24 @@ -3471,52 +3558,52 @@ msgstr "Summe" #: app/templates/components/events/view/overview/event-tickets.hbs:29:12 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Verfügbar" #: app/templates/components/events/view/overview/event-tickets.hbs:42:10 msgid "There are no tickets for this event" -msgstr "" +msgstr "Es gibt keine Tickets für diese Veranstaltung" #: app/templates/components/events/view/overview/general-info.hbs:2:22 msgid "General info" -msgstr "" +msgstr "Allgemeine Informationen" #: app/templates/components/events/view/overview/general-info.hbs:7:6 msgid "Your event is live at" -msgstr "" +msgstr "Ihre Veranstaltung ist live bei" #: app/templates/components/events/view/overview/general-info.hbs:9:6 msgid "Your event is not live yet. Make it live now" -msgstr "" +msgstr "Ihre Veranstaltung ist noch nicht live. Mach es jetzt live" #: app/templates/components/events/view/overview/general-info.hbs:17:20 msgid "No. of Revisions" -msgstr "" +msgstr "Anzahl der Revisionen" #: app/templates/components/events/view/overview/general-info.hbs:33:67 msgid "Click to add location." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie hier, um den Speicherort hinzuzufügen." #: app/templates/components/events/view/overview/general-info.hbs:38:20 msgid "Start time" -msgstr "" +msgstr "Startzeit" #: app/templates/components/events/view/overview/general-info.hbs:42:20 msgid "End time" -msgstr "" +msgstr "Beendigungszeit" #: app/templates/components/events/view/overview/general-info.hbs:46:20 msgid "Session types" -msgstr "" +msgstr "Sitzungsarten" #: app/templates/components/events/view/overview/general-info.hbs:53:12 msgid "No Session Type present." -msgstr "" +msgstr "Kein Sitzungstyp vorhanden." #: app/templates/components/events/view/overview/general-info.hbs:53:105 #: app/templates/components/events/view/overview/general-info.hbs:65:114 msgid "Click here to add" -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie hier, um hinzuzufügen" #: app/templates/components/events/view/overview/general-info.hbs:58:20 msgid "Links and Social Media" @@ -3524,11 +3611,11 @@ msgstr "Links und Soziale Medien" #: app/templates/components/events/view/overview/general-info.hbs:65:12 msgid "No social links present." -msgstr "" +msgstr "Keine sozialen Links vorhanden." #: app/templates/components/events/view/overview/general-info.hbs:70:20 msgid "No. of Speakers" -msgstr "" +msgstr "Anzahl der Sprecher" #: app/templates/components/events/view/overview/general-info.hbs:77:14 #: app/templates/components/events/view/overview/general-info.hbs:91:14 @@ -3542,11 +3629,11 @@ msgstr "Bestätigt" #: app/templates/components/events/view/overview/general-info.hbs:79:12 #: app/templates/components/events/view/overview/general-info.hbs:93:12 msgid "Sessions and Speakers not enabled." -msgstr "" +msgstr "Sitzungen und Sprecher nicht aktiviert." #: app/templates/components/events/view/overview/general-info.hbs:84:20 msgid "No. of Sessions" -msgstr "" +msgstr "Anzahl der Sitzungen" #: app/templates/components/events/view/overview/general-info.hbs:87:12 #: app/templates/components/ui-table/cell/cell-sessions-dashboard.hbs:3:22 @@ -3556,15 +3643,15 @@ msgstr "Übermittelt" #: app/templates/components/events/view/overview/general-info.hbs:98:20 msgid "No. of Sponsors" -msgstr "" +msgstr "Anzahl der Sponsoren" #: app/templates/components/events/view/overview/general-info.hbs:99:81 msgid "No Sponsor added yet." -msgstr "" +msgstr "Es wurde noch kein Sponsor hinzugefügt." #: app/templates/components/events/view/overview/manage-roles.hbs:2:22 msgid "Team Members" -msgstr "" +msgstr "Teammitglieder" #: app/templates/components/events/view/overview/manage-roles.hbs:4:77 msgid "Add People" @@ -3576,7 +3663,7 @@ msgstr "Eingeladene" #: app/templates/components/events/view/overview/manage-roles.hbs:20:12 msgid "User(Email)" -msgstr "" +msgstr "Benutzer (E-Mail-Adresse)" #: app/templates/components/events/view/overview/manage-roles.hbs:21:12 msgid "Role" @@ -3584,15 +3671,15 @@ msgstr "Funktion" #: app/templates/components/events/view/overview/manage-roles.hbs:52:45 msgid "Are you sure you would like to cancel this invite?" -msgstr "" +msgstr "Möchten Sie diese Einladung wirklich abbrechen?" #: app/templates/components/events/view/overview/manage-roles.hbs:62:10 msgid "No records to show" -msgstr "" +msgstr "Keine Aufzeichnungen zu zeigen" #: app/templates/components/explore/side-bar.hbs:7:19 msgid "Enter Location" -msgstr "" +msgstr "Adresse eingeben" #: app/templates/components/explore/side-bar.hbs:15:8 msgid "Date" @@ -3627,7 +3714,7 @@ msgstr "Veranstaltungstyp" #: app/templates/components/explore/side-bar.hbs:103:17 msgid "All Types" -msgstr "" +msgstr "Alle Typen" #: app/templates/components/explore/side-bar.hbs:127:8 #: app/templates/components/orders/order-summary.hbs:46:44 @@ -3638,11 +3725,11 @@ msgstr "Tickettyp" #: app/templates/components/explore/side-bar.hbs:134:23 #: app/templates/components/order-card.hbs:41:12 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Kostenlos" #: app/templates/components/explore/side-bar.hbs:156:6 msgid "Event Call For Speakers" -msgstr "" +msgstr "Event Call für Referenten" #: app/templates/components/explore/side-bar.hbs:169:21 #: app/templates/components/public/call-for-speakers.hbs:10:43 @@ -3653,43 +3740,43 @@ msgstr "Geschlossen" #: app/templates/components/quick-filter.hbs:38:117 #: app/templates/components/quick-filter.hbs:44:117 msgid "Clear Filters" -msgstr "" +msgstr "Filter löschen" #: app/templates/components/footer-main.hbs:5:29 msgid "Use" -msgstr "" +msgstr "Benutzen" #: app/templates/components/footer-main.hbs:6:102 msgid "How it Works" -msgstr "" +msgstr "Wie es funktioniert" #: app/templates/components/footer-main.hbs:7:54 #: app/templates/components/nav-bar.hbs:11:24 #: app/templates/components/side-bar.hbs:28:49 msgid "Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preise" #: app/templates/components/footer-main.hbs:8:84 #: app/templates/components/footer-main.hbs:45:38 #: app/templates/components/forms/admin/content/social-links-form.hbs:3:11 msgid "Blog" -msgstr "" +msgstr "Artikel" #: app/templates/components/footer-main.hbs:13:29 msgid "Plan Events" -msgstr "" +msgstr "Ereignisse planen" #: app/templates/components/footer-main.hbs:15:10 msgid "Online Registration" -msgstr "" +msgstr "Onlineanmeldung" #: app/templates/components/footer-main.hbs:18:10 msgid "Sell Event Tickets" -msgstr "" +msgstr "Event Tickets verkaufen" #: app/templates/components/footer-main.hbs:21:10 msgid "Event Management Software" -msgstr "" +msgstr "Software für Veranstaltungsmanagement" #: app/templates/components/footer-main.hbs:27:29 msgid "Find Events" @@ -3703,11 +3790,11 @@ msgstr "Veranstaltungen Ansehen" #: app/templates/components/footer-main.hbs:32:10 msgid "Attendee App" -msgstr "" +msgstr "Teilnehmer App" #: app/templates/components/footer-main.hbs:35:10 msgid "Organizer App" -msgstr "" +msgstr "Organizer-Anwendung" #: app/templates/components/footer-main.hbs:42:29 msgid "Connect With Us" @@ -3731,7 +3818,7 @@ msgstr "Twitter" #: app/templates/components/footer-main.hbs:65:40 #: app/templates/components/forms/admin/content/social-links-form.hbs:49:11 msgid "GitHub" -msgstr "" +msgstr "GitHub" #: app/templates/components/footer-main.hbs:70:41 #: app/templates/components/forms/admin/content/social-links-form.hbs:41:11 @@ -3740,30 +3827,30 @@ msgstr "" #: app/templates/components/footer-main.hbs:75:47 msgid "Google Groups" -msgstr "" +msgstr "Google Groups" #: app/templates/components/footer-main.hbs:80:41 #: app/templates/components/forms/admin/content/social-links-form.hbs:57:11 msgid "Patreon" -msgstr "" +msgstr "Patreon" #: app/templates/components/footer-main.hbs:85:40 #: app/templates/components/forms/admin/content/social-links-form.hbs:65:11 msgid "Gitter" -msgstr "" +msgstr "Gitter" #: app/templates/components/footer-main.hbs:90:42 #: app/templates/components/forms/admin/content/social-links-form.hbs:69:11 msgid "Telegram" -msgstr "" +msgstr "Telegram" #: app/templates/components/footer-main.hbs:100:27 msgid "Copyright" -msgstr "" +msgstr "Copyright" #: app/templates/components/forms/admin/content/pages-form.hbs:4:75 msgid "Page Name" -msgstr "" +msgstr "Seitenname" #: app/templates/components/forms/admin/content/pages-form.hbs:7:28 #: app/templates/components/forms/events/view/edit-session.hbs:3:11 @@ -3772,15 +3859,15 @@ msgstr "Titel" #: app/templates/components/forms/admin/content/pages-form.hbs:8:77 msgid "Title of the Page" -msgstr "" +msgstr "Titel der Seite" #: app/templates/components/forms/admin/content/pages-form.hbs:11:28 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Pfad" #: app/templates/components/forms/admin/content/pages-form.hbs:12:73 msgid "URL for the Page" -msgstr "" +msgstr "URL für die Seite" #: app/templates/components/forms/admin/content/pages-form.hbs:15:11 #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:115:29 @@ -3790,11 +3877,11 @@ msgstr "Beschreibung" #: app/templates/components/forms/admin/content/pages-form.hbs:19:28 msgid "Place" -msgstr "" +msgstr "Platz" #: app/templates/components/forms/admin/content/pages-form.hbs:23:32 msgid "Select Page Place" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Seitenplatz" #: app/templates/components/forms/admin/content/pages-form.hbs:25:45 msgid "Event" @@ -3802,20 +3889,20 @@ msgstr "Veranstaltung" #: app/templates/components/forms/admin/content/pages-form.hbs:26:46 msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Fußzeile" #: app/templates/components/forms/admin/content/pages-form.hbs:31:28 #: app/templates/components/forms/admin/content/pages-form.hbs:32:93 msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Position" #: app/templates/components/forms/admin/content/pages-form.hbs:39:32 msgid "Select Language" -msgstr "" +msgstr "Sprache wählen" #: app/templates/components/forms/admin/content/social-links-form.hbs:33:11 msgid "Google Group" -msgstr "" +msgstr "Google Group" #: app/templates/components/forms/admin/content/translation-form.hbs:19:61 msgid "Upload" @@ -3823,7 +3910,7 @@ msgstr "Hochladen" #: app/templates/components/forms/admin/settings/analytics-form.hbs:3:4 msgid "Google Analytics" -msgstr "" +msgstr "Google Analytics" #: app/templates/components/forms/admin/settings/analytics-form.hbs:5:7 #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:15:8 @@ -3866,7 +3953,7 @@ msgstr "hier" #: app/templates/components/forms/admin/settings/analytics-form.hbs:9:6 msgid "on how to get this tracking ID." -msgstr "" +msgstr "wie Sie diese Tracking-ID abrufen." #: app/templates/components/forms/admin/settings/analytics-form.hbs:14:6 msgid "Tracking ID" @@ -3874,41 +3961,41 @@ msgstr "Tracking-ID" #: app/templates/components/forms/admin/settings/billing.hbs:3:4 msgid "Invoice Handling" -msgstr "" +msgstr "Rechnungsbearbeitung" #: app/templates/components/forms/admin/settings/billing.hbs:9:32 msgid "Invoices Sent Out" -msgstr "" +msgstr "Gesendete Rechnungen" #: app/templates/components/forms/admin/settings/billing.hbs:11:41 msgid "First of every month" -msgstr "" +msgstr "Zuerst jeden Monat" #: app/templates/components/forms/admin/settings/billing.hbs:12:41 msgid "Second of every month" -msgstr "" +msgstr "Zweiter eines jeden Monats" #: app/templates/components/forms/admin/settings/billing.hbs:13:41 msgid "Third of every month" -msgstr "" +msgstr "Drittel jedes Monats" #: app/templates/components/forms/admin/settings/billing.hbs:20:32 #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:105:34 msgid "Select timezone" -msgstr "" +msgstr "Wähle Zeitzone aus" #: app/templates/components/forms/admin/settings/billing.hbs:30:4 msgid "Invoice Contact" -msgstr "" +msgstr "Rechnungskontakt" #: app/templates/components/forms/admin/settings/billing.hbs:33:41 #: app/templates/components/forms/user-payment-info-form.hbs:16:29 msgid "Contact Name" -msgstr "" +msgstr "Kontaktname" #: app/templates/components/forms/admin/settings/billing.hbs:45:58 msgid "Paypal Email" -msgstr "" +msgstr "Paypal Email" #: app/templates/components/forms/admin/settings/billing.hbs:53:32 #: app/templates/components/forms/admin/settings/ticket-fees-form.hbs:55:32 @@ -3963,14 +4050,14 @@ msgstr "Großformat" #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:54:13 #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:73:13 msgid "Width (in px)" -msgstr "" +msgstr "Breite (in px)" #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:10:13 #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:33:13 #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:58:13 #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:77:13 msgid "Height (in px)" -msgstr "" +msgstr "Höhe (in px)" #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:14:13 #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:37:13 @@ -3979,7 +4066,7 @@ msgstr "" #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:107:13 #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:123:13 msgid "Quality (in %)" -msgstr "" +msgstr "Qualität (in%)" #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:19:23 msgid "Standard aspect ratio is 13:5. Tick to maintain aspect ratio." @@ -3987,7 +4074,7 @@ msgstr "Das Standardseitenverhältnis ist 13:5. Aktivieren Sie dieses Kontrollk #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:21:2 msgid "Standard Size of the available area is 1300px X 500px" -msgstr "" +msgstr "Die Standardgröße des verfügbaren Bereichs beträgt 1300 x 500 Pixel" #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:22:5 #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:45:5 @@ -3995,7 +4082,7 @@ msgstr "" #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:112:5 #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:128:5 msgid "Found in :" -msgstr "" +msgstr "Gefunden in :" #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:24:22 msgid "Background Header Image in Public Event Page" @@ -4014,7 +4101,7 @@ msgstr "Das Standardseitenverhältnis ist 13:5. Aktivieren Sie dieses Kontrollk #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:44:2 #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:81:2 msgid "Standard Size of the available area is 500px X 200px" -msgstr "" +msgstr "Die Standardgröße des verfügbaren Bereichs beträgt 500 x 200 Pixel" #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:47:22 msgid "Home Page Event Images" @@ -4035,11 +4122,11 @@ msgstr "Symbolgröße" #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:69:2 msgid "Standard Size of the available area is 75px X 30px" -msgstr "" +msgstr "Die Standardgröße des verfügbaren Bereichs beträgt 75 x 30 Pixel" #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:70:24 msgid "Logo Size (Event Wizard)" -msgstr "" +msgstr "Logo-Größe (Ereignis-Assistent)" #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:83:24 msgid "Profile/Speaker Images" @@ -4049,11 +4136,11 @@ msgstr "Profil-/Referent-Foto" #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:103:13 #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:119:13 msgid "Width & Height(in px)" -msgstr "" +msgstr "Breite & Höhe (in px)" #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:95:2 msgid "Standard Size of the available area is 150px X 150px" -msgstr "" +msgstr "Die Standardgröße des verfügbaren Bereichs beträgt 150 x 150 Pixel" #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:98:22 msgid "Event Public Page" @@ -4065,7 +4152,7 @@ msgstr "Geringe Größe" #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:111:2 msgid "Standard Size of the available area is 50px X 50px" -msgstr "" +msgstr "Die Standardgröße des verfügbaren Bereichs beträgt 50 x 50 Pixel" #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:114:22 msgid "Speaker Tab in Event Dashboard" @@ -4073,7 +4160,7 @@ msgstr "Referenten-Tab in der Veranstaltungsübersicht" #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:127:2 msgid "Standard Size of the available area is 35px X 35px" -msgstr "" +msgstr "Die Standardgröße des verfügbaren Bereichs beträgt 35 x 35 Pixel" #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:130:22 msgid "Top Bar Right Corner" @@ -4081,20 +4168,20 @@ msgstr "Obere Leiste - Rechte Ecke" #: app/templates/components/forms/admin/settings/microservices-form.hbs:3:4 msgid "Android App Generator" -msgstr "" +msgstr "Android App Generator" #: app/templates/components/forms/admin/settings/microservices-form.hbs:7:6 #: app/templates/components/forms/admin/settings/microservices-form.hbs:16:6 msgid "API Server" -msgstr "" +msgstr "API-Server" #: app/templates/components/forms/admin/settings/microservices-form.hbs:12:4 msgid "Web App Generator" -msgstr "" +msgstr "Webanwendungs-Generator" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:4:6 msgid "Enable Stripe" -msgstr "" +msgstr "Stripe aktivieren" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:13:6 msgid "Stripe Keys" @@ -4109,42 +4196,42 @@ msgstr "Stripe-Schlüssel" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/storage-option.hbs:20:4 #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/storage-option.hbs:51:4 msgid "on how to obtain these keys." -msgstr "" +msgstr "wie Sie diese Schlüssel erhalten." #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:23:6 msgid "Stripe Integration Mode" -msgstr "" +msgstr "Streifenintegrationsmodus" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:27:15 #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:289:15 #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:385:15 msgid "Test mode - Used during development and testing" -msgstr "" +msgstr "Testmodus - Wird während der Entwicklung und des Testens verwendet" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:36:10 msgid "Client Test ID" -msgstr "" +msgstr "Client-Test-ID" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:40:21 #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:206:21 msgid "This client id will be used for testing mode" -msgstr "" +msgstr "Diese Client-ID wird für den Testmodus verwendet" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:49:10 msgid "Secret Test Key" -msgstr "" +msgstr "Geheimer Testschlüssel" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:53:21 msgid "This secret key will be used for testing mode" -msgstr "" +msgstr "Dieser geheime Schlüssel wird für den Testmodus verwendet" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:62:10 msgid "Publishable Test Key" -msgstr "" +msgstr "Veröffentlichbarer Testschlüssel" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:66:21 msgid "This publishable key will be used for testing mode" -msgstr "" +msgstr "Dieser publizierbare Schlüssel wird für den Testmodus verwendet" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:77:15 #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:229:15 @@ -4158,12 +4245,12 @@ msgstr "Live-Modus - Wird während der Produktion verwendet" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/social-media-token.hbs:38:4 #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/social-media-token.hbs:88:4 msgid "Client ID" -msgstr "" +msgstr "Client-ID" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:90:21 #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:242:21 msgid "This client id will be used during live (production) mode" -msgstr "" +msgstr "Diese Client-ID wird im Live-Modus (Produktionsmodus) verwendet" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:99:10 #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:148:8 @@ -4173,6 +4260,7 @@ msgstr "Geheimer Schlüssel" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:103:21 msgid "This Secret Key will be used during live (production) mode" msgstr "" +"Dieser geheime Schlüssel wird im Live-Modus (Produktionsmodus) verwendet" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:112:10 #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:157:8 @@ -4182,136 +4270,140 @@ msgstr "Veröffentlichbarer Schlüssel" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:116:21 msgid "This Publishable Key will be used during live (production) mode" msgstr "" +"Dieser publizierbare Schlüssel wird im Live-Modus (Produktionsmodus) " +"verwendet" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:128:6 msgid "Enable AliPay" -msgstr "" +msgstr "Aktivieren Sie AliPay" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:137:6 msgid "AliPay Keys(Stripe Sources)" -msgstr "" +msgstr "AliPay-Schlüssel (Streifenquellen)" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:169:6 msgid "Enable PayPal" -msgstr "" +msgstr "Aktivieren Sie PayPal" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:178:6 msgid "PayPal Credentials" -msgstr "" +msgstr "PayPal-Anmeldeinformationen" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:189:6 msgid "PayPal Integration Mode" -msgstr "" +msgstr "PayPal-Integrationsmodus" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:193:15 msgid "Sandbox mode - Used during development and testing" -msgstr "" +msgstr "Sandbox-Modus - Wird während der Entwicklung und des Testens verwendet" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:202:10 msgid "Paypal Sandbox Client Id" -msgstr "" +msgstr "Paypal Sandbox Client ID" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:215:10 msgid "Paypal Sandbox Secret Token" -msgstr "" +msgstr "Paypal Sandbox Geheimtoken" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:219:21 msgid "This secret token will be used during testing mode" -msgstr "" +msgstr "Dieses geheime Token wird im Testmodus verwendet" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:238:10 msgid "Paypal Client Id" -msgstr "" +msgstr "Paypal Client ID" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:251:10 msgid "Paypal Secret Token" -msgstr "" +msgstr "Paypal Geheimtoken" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:255:21 msgid "This secret tocken will be used during live (production) mode" -msgstr "" +msgstr "Dieser geheime Token wird im Live-Modus (Produktionsmodus) verwendet" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:266:6 msgid "Enable Omise" -msgstr "" +msgstr "Omise aktivieren" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:275:6 msgid "Omise Credentials" -msgstr "" +msgstr "Omise-Anmeldeinformationen" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:285:6 msgid "Omise Integration Mode" -msgstr "" +msgstr "Omise-Integrationsmodus" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:298:10 msgid "Omise Test Public Key" -msgstr "" +msgstr "Omise Test Öffentlicher Schlüssel" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:302:21 msgid "This public key will be used for testing mode" -msgstr "" +msgstr "Dieser öffentliche Schlüssel wird für den Testmodus verwendet" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:311:10 msgid "Omise Test Secret Key" -msgstr "" +msgstr "Omise Test Geheimschlüssel" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:315:21 #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:411:21 msgid "This secret key will be used during testing mode" -msgstr "" +msgstr "Dieser geheime Schlüssel wird im Testmodus verwendet" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:334:10 msgid "Omise Live Public Key" -msgstr "" +msgstr "Omise Live öffentlicher Schlüssel" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:338:21 msgid "This public key will be used during live (production) mode" msgstr "" +"Dieser öffentliche Schlüssel wird im Live-Modus (Produktionsmodus) verwendet" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:347:10 msgid "Omise Live Secret Key" -msgstr "" +msgstr "Omise Live Geheimschlüssel" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:351:21 #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:447:21 msgid "This secret key will be used during live (production) mode" msgstr "" +"Dieser geheime Schlüssel wird im Live-Modus (Produktionsmodus) verwendet" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:362:6 msgid "Enable PayTM" -msgstr "" +msgstr "Aktivieren Sie PayTM" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:371:6 msgid "PayTM Credentials" -msgstr "" +msgstr "PayTM-Anmeldeinformationen" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:381:6 msgid "PayTM Integration Mode" -msgstr "" +msgstr "PayTM-Integrationsmodus" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:394:10 msgid "PayTM Test Merchant ID" -msgstr "" +msgstr "PayTM Test Händler ID" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:398:21 msgid "This Merchant ID will be used for testing mode" -msgstr "" +msgstr "Diese Händler-ID wird für den Testmodus verwendet" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:407:10 msgid "PayTM Test Secret Key" -msgstr "" +msgstr "PayTM Test Geheimschlüssel" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:430:10 msgid "PayTM Live Merchant ID" -msgstr "" +msgstr "PayTM Live-Händler-ID" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:434:21 msgid "This Merchant ID will be used during live (production) mode" -msgstr "" +msgstr "Diese Händler-ID wird im Live-Modus (Produktionsmodus) verwendet" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:443:10 msgid "PayTM Live Secret Key" -msgstr "" +msgstr "PayTM Live Secret Schlüssel" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system-form.hbs:3:4 msgid "App Environment" @@ -4319,7 +4411,7 @@ msgstr "App-Umgebung" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system-form.hbs:5:6 msgid "Where is the application running ?" -msgstr "" +msgstr "Wo wird die Anwendung ausgeführt?" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system-form.hbs:9:20 msgid "Development" @@ -4336,60 +4428,62 @@ msgstr "Produktion" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system-form.hbs:18:4 #: app/templates/components/forms/admin/settings/system-form.hbs:25:6 msgid "App Name" -msgstr "" +msgstr "Anwendungsname" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system-form.hbs:20:6 msgid "The name of your deployment. This will be used throughout this application." msgstr "" +"Der Name Ihrer Bereitstellung. Dies wird in dieser gesamten Anwendung " +"verwendet." #: app/templates/components/forms/admin/settings/system-form.hbs:31:6 msgid "Tagline" -msgstr "" +msgstr "Slogan" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system-form.hbs:36:4 msgid "API server details" -msgstr "" +msgstr "API-Serverdetails" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system-form.hbs:38:6 msgid "The URL of the API that this frontend will make use of as the backend." -msgstr "" +msgstr "Die URL der API, die dieses Frontend als Backend verwendet." #: app/templates/components/forms/admin/settings/system-form.hbs:43:6 msgid "API Url" -msgstr "" +msgstr "API-URL" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system-form.hbs:49:4 #: app/templates/components/forms/admin/settings/system-form.hbs:58:11 msgid "Cookie Policy" -msgstr "" +msgstr "Cookie-Richtlinien" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system-form.hbs:53:6 msgid "Cookie Policy URL" -msgstr "" +msgstr "URL der Cookie-Richtlinie" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/captcha-form.hbs:2:2 msgid "Captcha Options" -msgstr "" +msgstr "Captcha-Optionen" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/captcha-form.hbs:4:4 msgid "Captcha settings for sensitive actions in app." -msgstr "" +msgstr "Captcha-Einstellungen für vertrauliche Aktionen in der App." #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/captcha-form.hbs:9:4 msgid "Enable Google reCAPTCHA" -msgstr "" +msgstr "Aktivieren Sie Google reCAPTCHA" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/captcha-form.hbs:15:4 msgid "Google reCaptcha" -msgstr "" +msgstr "Google reCaptcha" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/captcha-form.hbs:26:6 msgid "Google reCAPTCHA Site Key" -msgstr "" +msgstr "Google reCAPTCHA Geheimschlüssel" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/captcha-form.hbs:32:6 msgid "Google reCAPTCHA Secret Key" -msgstr "" +msgstr "Google reCAPTCHA Geheimschlüssel" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/mail-settings.hbs:2:2 msgid "Mail Settings" @@ -4405,11 +4499,11 @@ msgstr "Von Name" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/mail-settings.hbs:18:4 msgid "Frontend Url" -msgstr "" +msgstr "Frontend Url" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/mail-settings.hbs:24:18 msgid "Disable email" -msgstr "" +msgstr "E-Mail deaktivieren" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/mail-settings.hbs:27:18 msgid "SMTP" @@ -4429,23 +4523,23 @@ msgstr "Verschlüsselung" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/mail-settings.hbs:47:8 msgid "Choose Encryption type" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Verschlüsselungstyp" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/mail-settings.hbs:52:10 msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/mail-settings.hbs:55:10 msgid "TLS (optional)" -msgstr "" +msgstr "TLS (wahlweise)" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/mail-settings.hbs:58:10 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/mail-settings.hbs:61:10 msgid "No Encryption" -msgstr "" +msgstr "Keine Verschlüsselung" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/mail-settings.hbs:68:6 msgid "Username" @@ -4457,7 +4551,7 @@ msgstr "SendGrid-API" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/mail-settings.hbs:87:4 msgid "on how to get this token." -msgstr "" +msgstr "wie Sie diesen Token erhalten." #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/mail-settings.hbs:93:6 msgid "Sendgrid Token" @@ -4465,27 +4559,28 @@ msgstr "SendGrid-Token" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/mail-settings/test-email-form.hbs:5:6 msgid "Send Test Email" -msgstr "" +msgstr "Sende Test-Email" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/mail-settings/test-email-form.hbs:10:42 msgid "Recipient E-mail" -msgstr "" +msgstr "Empfänger E-Mail" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/mail-settings/test-email-form.hbs:12:12 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Test" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/order-expiry-form.hbs:2:2 msgid "Order Expiry Time" -msgstr "" +msgstr "Bestellablaufzeit" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/order-expiry-form.hbs:4:4 msgid "Set registration time limit for your order in minutes" msgstr "" +"Legen Sie das Registrierungszeitlimit für Ihre Bestellung in Minuten fest" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/order-expiry-form.hbs:8:26 msgid "Registration Time Limit" -msgstr "" +msgstr "Anmeldefrist" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/social-media-token.hbs:2:2 msgid "Google Tokens" @@ -4496,7 +4591,7 @@ msgstr "Google Token" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/social-media-token.hbs:58:4 #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/social-media-token.hbs:83:4 msgid "on how to obtain these tokens." -msgstr "" +msgstr "wie man diese Token erhält." #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/social-media-token.hbs:19:4 msgid "Client secret" @@ -4504,28 +4599,28 @@ msgstr "Kundengeheimnis" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/social-media-token.hbs:27:2 msgid "Facebook Tokens" -msgstr "" +msgstr "Facebook-Token" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/social-media-token.hbs:44:4 #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/social-media-token.hbs:94:4 msgid "Client Secret" -msgstr "" +msgstr "Client-Geheimnis" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/social-media-token.hbs:52:2 msgid "Twitter Tokens" -msgstr "" +msgstr "Twitter-Token" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/social-media-token.hbs:63:4 msgid "Consumer ID" -msgstr "" +msgstr "Verbraucher-ID" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/social-media-token.hbs:69:4 msgid "Consumer Secret" -msgstr "" +msgstr "Konsumentengeheimnis" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/social-media-token.hbs:77:2 msgid "Instagram Tokens" -msgstr "" +msgstr "Instagram-Token" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/storage-option.hbs:2:2 msgid "Storage" @@ -4533,7 +4628,7 @@ msgstr "Speicherung" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/storage-option.hbs:4:4 msgid "Where to store data ?" -msgstr "" +msgstr "Wo Daten gespeichert werden sollen?" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/storage-option.hbs:8:18 msgid "Local" @@ -4541,7 +4636,7 @@ msgstr "Lokal" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/storage-option.hbs:10:5 msgid "stored in" -msgstr "" +msgstr "gespeichert in" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/storage-option.hbs:14:18 msgid "Google Storage" @@ -4570,7 +4665,7 @@ msgstr "Region" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/storage-option.hbs:62:8 msgid "Select S3 Region" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie S3 Region" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/storage-option.hbs:82:6 msgid "Key" @@ -4582,11 +4677,11 @@ msgstr "Geheimnis" #: app/templates/components/forms/admin/settings/ticket-fees-form.hbs:3:4 msgid "Add Fee Settings for the event invoices" -msgstr "" +msgstr "Fügen Sie Gebühreneinstellungen für die Ereignisrechnungen hinzu" #: app/templates/components/forms/admin/settings/ticket-fees-form.hbs:7:6 msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Globale Einstellungen" #: app/templates/components/forms/admin/settings/ticket-fees-form.hbs:13:10 #: app/templates/components/forms/admin/settings/ticket-fees-form.hbs:103:10 @@ -4600,26 +4695,28 @@ msgstr "Maximale Nutzungsgebühr" #: app/templates/components/forms/admin/settings/ticket-fees-form.hbs:48:6 msgid "Country-Wise Settings" -msgstr "" +msgstr "Länderbezogene Einstellungen" #: app/templates/components/forms/admin/settings/ticket-fees-form.hbs:78:32 #: app/templates/components/forms/admin/settings/ticket-fees-form.hbs:88:36 #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:307:34 #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:318:38 msgid "Select currency" -msgstr "" +msgstr "Währung wählen" #: app/templates/components/forms/admin/settings/ticket-fees-form.hbs:136:23 msgid "If you keep the maximum fee as 0, it would become unlimited. Kindly set the maximum fee to some value." msgstr "" +"Wenn Sie die maximale Gebühr auf 0 setzen, wird sie unbegrenzt. Bitte setzen " +"Sie die maximale Gebühr auf einen bestimmten Wert." #: app/templates/components/forms/admin/settings/ticket-fees-form.hbs:147:35 msgid "Are you sure you would like to remove this event fee?" -msgstr "" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Veranstaltungsgebühr entfernen möchten?" #: app/templates/components/forms/admin/settings/ticket-fees-form.hbs:157:4 msgid "Add New" -msgstr "" +msgstr "Neue hinzufügen" #: app/templates/components/forms/events/view/create-access-code.hbs:3:28 msgid "Access Code" @@ -4627,7 +4724,7 @@ msgstr "Zugangsdaten" #: app/templates/components/forms/events/view/create-access-code.hbs:10:28 msgid "Number of Access Tickets" -msgstr "" +msgstr "Anzahl der Zugangs-Tickets" #: app/templates/components/forms/events/view/create-access-code.hbs:19:28 #: app/templates/components/forms/events/view/create-discount-code.hbs:56:28 @@ -4636,25 +4733,27 @@ msgstr "Status" #: app/templates/components/forms/events/view/create-access-code.hbs:39:30 msgid "Select Tickets applied to the access code" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tickets, die auf den Zugangscode angewendet werden" #: app/templates/components/forms/events/view/create-access-code.hbs:42:15 #: app/templates/components/forms/events/view/create-discount-code.hbs:79:15 msgid "Select all Ticket types" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie alle Ticketarten aus" #: app/templates/components/forms/events/view/create-access-code.hbs:50:13 msgid "No hidden tickets available for this event to select from" -msgstr "" +msgstr "Für diese Veranstaltung stehen keine versteckten Tickets zur Auswahl" #: app/templates/components/forms/events/view/create-access-code.hbs:66:15 #: app/templates/components/forms/events/view/create-discount-code.hbs:103:15 msgid "Show more options" -msgstr "" +msgstr "Weitere Optionen anzeigen" #: app/templates/components/forms/events/view/create-access-code.hbs:71:6 msgid "Set the min and max quantity allowed to purchase per order(Optional)" msgstr "" +"Mindest- und Höchstmenge festlegen, die pro Bestellung gekauft werden darf " +"(optional)" #: app/templates/components/forms/events/view/create-access-code.hbs:74:17 #: app/templates/components/forms/events/view/create-discount-code.hbs:112:17 @@ -4670,7 +4769,7 @@ msgstr "Höchst" #: app/templates/components/forms/events/view/create-access-code.hbs:94:6 msgid "Validity Period(Optional)" -msgstr "" +msgstr "Gültigkeitsdauer (optional)" #: app/templates/components/forms/events/view/create-access-code.hbs:97:17 #: app/templates/components/forms/events/view/create-discount-code.hbs:130:17 @@ -4699,11 +4798,11 @@ msgstr "Ermäßigung eingeben" #: app/templates/components/forms/events/view/create-discount-code.hbs:30:13 msgid "Percent (%)" -msgstr "" +msgstr "Prozent (%)" #: app/templates/components/forms/events/view/create-discount-code.hbs:48:28 msgid "Number of Discount Tickets" -msgstr "" +msgstr "Anzahl der ermäßigten Tickets" #: app/templates/components/forms/events/view/create-discount-code.hbs:76:30 msgid "Select Ticket(s) applied to the discount code" @@ -4711,11 +4810,13 @@ msgstr "Tickets auswählen, auf die der Rabattcode angewendet werden soll" #: app/templates/components/forms/events/view/create-discount-code.hbs:87:13 msgid "No event tickets to select from" -msgstr "" +msgstr "Keine Veranstaltungstickets zur Auswahl" #: app/templates/components/forms/events/view/create-discount-code.hbs:109:11 msgid "Set the min and max quantity allowed to purchase per order (Optional)" msgstr "" +"Mindest- und Höchstmenge festlegen, die pro Bestellung gekauft werden darf " +"(optional)" #: app/templates/components/forms/events/view/create-discount-code.hbs:160:13 msgid "Discount Link" @@ -4733,13 +4834,13 @@ msgstr "Kommentare" #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:46:21 #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:440:23 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Datei" #: app/templates/components/forms/events/view/edit-session.hbs:16:108 #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:49:20 #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:443:22 msgid "Select a file" -msgstr "" +msgstr "Wähle eine Datei" #: app/templates/components/forms/events/view/edit-session.hbs:19:4 msgid "Save Session" @@ -4747,31 +4848,31 @@ msgstr "Sitzung speichern" #: app/templates/components/forms/login-form.hbs:16:17 msgid "You have been registered successfully. Please login to continue." -msgstr "" +msgstr "Sie wurden erfolgreich registriert. Bitte einloggen zum Fortfahren." #: app/templates/components/forms/login-form.hbs:22:47 #: app/templates/components/forms/reset-password-form.hbs:43:49 msgid "Email ID" -msgstr "" +msgstr "E-Mail-ID" #: app/templates/components/forms/login-form.hbs:42:75 #: app/templates/components/forms/orders/guest-order-form.hbs:23:107 msgid "Forgot your password ?" -msgstr "" +msgstr "Passowrt Vergessen?" #: app/templates/components/forms/login-form.hbs:59:10 #: app/templates/components/forms/reset-password-form.hbs:54:73 msgid "New to site? Create Account" -msgstr "" +msgstr "Neu auf der Website? Konto erstellen" #: app/templates/components/forms/orders/attendee-list.hbs:4:29 msgid "Attendee Information" -msgstr "" +msgstr "Teilnehmerinformationen" #: app/templates/components/forms/orders/attendee-list.hbs:9:8 #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:47:8 msgid "Ticket Holder's Information" -msgstr "" +msgstr "Informationen für Ticketinhaber" #: app/templates/components/forms/orders/attendee-list.hbs:15:19 #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:60:17 @@ -4781,7 +4882,7 @@ msgstr "Ticketinhaber" #: app/templates/components/forms/orders/attendee-list.hbs:15:41 #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:60:52 msgid "-for-" -msgstr "" +msgstr "-zum-" #: app/templates/components/forms/orders/attendee-list.hbs:41:12 #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:151:10 @@ -4792,23 +4893,23 @@ msgstr "Zahlungsinformationen" #: app/templates/components/forms/user-payment-info-form.hbs:82:23 #: app/templates/components/widgets/forms/billing-info.hbs:9:48 msgid "Tax ID or Business ID" -msgstr "" +msgstr "Steuer-ID oder Geschäfts-ID" #: app/templates/components/forms/orders/guest-order-form.hbs:7:24 msgid "Please enter your email address to continue." -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um fortzufahren." #: app/templates/components/forms/orders/guest-order-form.hbs:10:104 msgid "Email Address" -msgstr "" +msgstr "E-Mail Adresse" #: app/templates/components/forms/orders/guest-order-form.hbs:17:31 msgid "You have previously registered with this email address." -msgstr "" +msgstr "Sie haben sich zuvor mit dieser E-Mail-Adresse registriert." #: app/templates/components/forms/orders/guest-order-form.hbs:19:45 msgid "Please enter your password to continue." -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort, um fortzufahren." #: app/templates/components/forms/orders/guest-order-form.hbs:26:6 msgid "Sign In" @@ -4824,24 +4925,25 @@ msgstr "Anmeldeinformationen" #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:12:10 msgid "Please complete registration within" -msgstr "" +msgstr "Bitte vervollständigen Sie die Registrierung innerhalb" #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:12:89 msgid "minutes." -msgstr "" +msgstr "Minuten." #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:14:10 msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Nach" #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:15:10 msgid "minutes, the reservation we're holding will be released to others." msgstr "" +"Minuten, die Reservierung, die wir halten, wird an andere weitergegeben." #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:22:8 #: app/templates/components/orders/ticket-holder.hbs:9:8 msgid "Ticket Buyer" -msgstr "" +msgstr "Ticketkäufer" #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:25:48 msgid "First Name" @@ -4853,53 +4955,53 @@ msgstr "Nachname" #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:53:21 msgid "Ticket holder is the same person as ticket buyer" -msgstr "" +msgstr "Der Ticketinhaber ist dieselbe Person wie der Ticketkäufer" #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:95:44 #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:220:44 #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:342:42 msgid "Select your gender" -msgstr "" +msgstr "Wähle dein Geschlecht" #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:114:44 msgid "Select your country" -msgstr "" +msgstr "Wähle dein Land aus" #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:133:44 msgid "Select your age group" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ihre Altersgruppe" #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:156:21 msgid "Enable Billing Information" -msgstr "" +msgstr "Rechnungsinformationen aktivieren" #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:168:10 msgid "Payment Method" -msgstr "" +msgstr "Bezahlverfahren" #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:171:53 msgid "Please choose your payment method" -msgstr "" +msgstr "Bitte wählen Sie Ihre Zahlungsmethode" #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:177:25 msgid "Credit Card" -msgstr "" +msgstr "Kreditkarte" #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:190:25 msgid "Paypal" -msgstr "" +msgstr "Paypal" #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:201:25 msgid "Paytm" -msgstr "" +msgstr "Paytm" #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:212:25 msgid "Omise" -msgstr "" +msgstr "Omise" #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:224:25 msgid "AliPay" -msgstr "" +msgstr "AliPay" #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:236:25 msgid "Cheque" @@ -4907,31 +5009,34 @@ msgstr "Scheck" #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:246:25 msgid "Bank" -msgstr "" +msgstr "Bank" #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:256:25 msgid "Onsite" -msgstr "" +msgstr "Vor Ort" #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:279:8 msgid "Acknowledgement" -msgstr "" +msgstr "Wissen" #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:282:8 msgid "By clicking \"Pay Now\", I acknowledge that I have read and that I agree with all the terms of services and privacy policy of Open Event." msgstr "" +"Durch Klicken auf \"Jetzt bezahlen\" bestätige ich, dass ich alle " +"Nutzungsbedingungen und Datenschutzbestimmungen von Open Event gelesen habe " +"und damit einverstanden bin." #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:286:60 msgid "Proceed to Checkout" -msgstr "" +msgstr "Zur Kasse" #: app/templates/components/forms/register-form.hbs:32:130 msgid "Re-enter Password" -msgstr "" +msgstr "Passwort erneut eingeben" #: app/templates/components/forms/register-form.hbs:47:6 msgid "Already have an account? Login" -msgstr "" +msgstr "Sie haben bereits ein Konto? Einloggen" #: app/templates/components/forms/reset-password-form.hbs:5:31 msgid "Forgot Password" @@ -4939,12 +5044,12 @@ msgstr "Passwort vergessen" #: app/templates/components/forms/reset-password-form.hbs:33:113 msgid "Confirm Password" -msgstr "" +msgstr "Passwort bestätigen" #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:5:8 #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:374:6 msgid "Session details" -msgstr "" +msgstr "Sitzungsdetails" #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:37:21 #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:431:23 @@ -4959,7 +5064,7 @@ msgstr "Logo" #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:304:20 #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:434:22 msgid "Select an image" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie ein Bild aus" #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:64:42 #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:458:44 @@ -4969,50 +5074,53 @@ msgstr "Auswählen" #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:101:6 #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:254:8 msgid "Speaker details" -msgstr "" +msgstr "Referenten-Details" #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:104:6 msgid "Choose from existing speaker(s)" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie aus vorhandenen Lautsprechern" #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:112:8 msgid "Select Speakers" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Lautsprecher" #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:126:44 msgid "No speaker exists. Add a new speaker." msgstr "" +"Es ist kein Sprecher vorhanden. Fügen Sie einen neuen Lautsprecher hinzu." #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:151:27 #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:269:25 msgid "Do not require email for this speaker." -msgstr "" +msgstr "Für diesen Redner ist keine E-Mail erforderlich." #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:182:23 #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:300:21 msgid "Speaker Image" -msgstr "" +msgstr "Lautsprecherbild" #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:188:26 #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:306:24 msgid "We recommend using a 1:1 ratio image" -msgstr "" +msgstr "Wir empfehlen die Verwendung eines Bilds im Verhältnis 1: 1" #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:377:6 msgid "Choose from an existing session" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie aus einer vorhandenen Sitzung" #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:385:8 msgid "Select Session" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Sitzung" #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:398:44 msgid "No session exists. Add a new session proposal." msgstr "" +"Es ist keine Sitzung vorhanden. Fügen Sie einen neuen Sitzungsvorschlag " +"hinzu." #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:408:15 msgid "Add a new Proposal" -msgstr "" +msgstr "Fügen Sie einen neuen Vorschlag hinzu" #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:492:4 #: app/templates/components/forms/user-payment-info-form.hbs:97:4 @@ -5022,18 +5130,24 @@ msgstr "Absenden" #: app/templates/components/forms/user-payment-info-form.hbs:6:4 msgid "The information you provide here will be added to your invoices. Please ensure you have the correct information added here as it is not possible to regenerate invoices with different information at a later time." msgstr "" +"Die Informationen, die Sie hier angeben, werden Ihren Rechnungen " +"hinzugefügt. Bitte stellen Sie sicher, dass hier die richtigen Informationen " +"hinzugefügt wurden, da es nicht möglich ist, Rechnungen mit anderen " +"Informationen zu einem späteren Zeitpunkt neu zu generieren." #: app/templates/components/forms/user-profile-form.hbs:9:17 msgid "User Image" -msgstr "" +msgstr "Benutzerbild" #: app/templates/components/forms/user-profile-form.hbs:12:16 msgid "Select User Image" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie User Image" #: app/templates/components/forms/user-profile-form.hbs:15:20 msgid "We recommend using at least a 1000x1000px (1:1 ratio) image" msgstr "" +"Wir empfehlen, mindestens ein Bild mit 1000 x 1000 Pixel (Verhältnis 1: 1) " +"zu verwenden" #: app/templates/components/forms/user-profile-form.hbs:34:48 msgid "Family Name" @@ -5041,43 +5155,48 @@ msgstr "Nachname" #: app/templates/components/forms/user-profile-form.hbs:41:29 msgid "Bio" -msgstr "" +msgstr "Bio" #: app/templates/components/forms/user-profile-form.hbs:61:8 msgid "Update Changes" -msgstr "" +msgstr "Änderungen aktualisieren" #: app/templates/components/forms/wizard/attendee-step.hbs:13:57 #: app/templates/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.hbs:11:63 #: app/templates/components/forms/wizard/sponsors-step.hbs:13:55 msgid "Turn off" -msgstr "" +msgstr "Ausschalten" #: app/templates/components/forms/wizard/attendee-step.hbs:13:72 #: app/templates/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.hbs:11:78 #: app/templates/components/forms/wizard/sponsors-step.hbs:13:70 msgid "Turn on" -msgstr "" +msgstr "Einschalten" #: app/templates/components/forms/wizard/attendee-step.hbs:21:8 msgid "Information About Attendee Form" -msgstr "" +msgstr "Informationen zum Teilnehmerformular" #: app/templates/components/forms/wizard/attendee-step.hbs:24:8 msgid "The attendee form by default collects the name and email of an attendee. You also have the option to collect additional information such as contact data, position, organization and more. This information will be available together with the ticket information in a CSV file in the ticket section of your event." msgstr "" +"Das Teilnehmerformular sammelt standardmäßig den Namen und die E-Mail-" +"Adresse eines Teilnehmers. Sie haben auch die Möglichkeit, zusätzliche " +"Informationen wie Kontaktdaten, Position, Organisation und mehr zu sammeln. " +"Diese Informationen stehen zusammen mit den Ticketinformationen in einer CSV-" +"Datei im Ticketbereich Ihrer Veranstaltung zur Verfügung." #: app/templates/components/forms/wizard/attendee-step.hbs:32:6 msgid "Required Form Fields" -msgstr "" +msgstr "Erforderliche Formularfelder" #: app/templates/components/forms/wizard/attendee-step.hbs:45:8 msgid "Information to Collect" -msgstr "" +msgstr "Zu sammelnde Informationen" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:26:21 msgid "Location is required to make this event live" -msgstr "" +msgstr "Der Ort ist erforderlich, um diese Veranstaltung live zu schalten" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:33:34 msgid "Show map on event page" @@ -5085,11 +5204,11 @@ msgstr "Landkarte auf der Veranstaltungsseite anzeigen" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:43:16 msgid "Live Stream URL" -msgstr "" +msgstr "Live-Stream-URL" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:50:16 msgid "Webinar URL" -msgstr "" +msgstr "Webinar-URL" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:94:45 #: app/templates/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.hbs:148:49 @@ -5099,40 +5218,42 @@ msgstr "Zeitzone" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:126:15 msgid "Event Image" -msgstr "" +msgstr "Veranstaltungsbilder" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:129:14 msgid "Select Event Header Image" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Event Header Image" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:130:19 msgid "Header Image" -msgstr "" +msgstr "Header-Bild" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:133:18 msgid "We recommend using at least a 2160x1080px (2:1 ratio) image" msgstr "" +"Wir empfehlen die Verwendung von mindestens 2160 x 1080 Pixel (Verhältnis 2: " +"1)" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:142:14 #: app/templates/components/forms/wizard/sponsors-step.hbs:77:18 msgid "Select Logo" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Logo" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:155:41 msgid "Add Organizer or Group Information" -msgstr "" +msgstr "Fügen Sie Organisator- oder Gruppeninformationen hinzu" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:161:30 msgid "Organizer or Group Name" -msgstr "" +msgstr "Name des Organisators oder der Gruppe" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:168:37 msgid "About the Organizer or Group" -msgstr "" +msgstr "Über den Organisator oder die Gruppe" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:176:30 msgid "Ticketing System" -msgstr "" +msgstr "Ticketingsystem" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:182:40 #: app/templates/components/widgets/forms/ticket-input.hbs:7:20 @@ -5159,6 +5280,8 @@ msgstr "Anzahl" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:209:12 msgid "You don't have any tickets added. Please add atleast one ticket to publish your event." msgstr "" +"Sie haben keine Tickets hinzugefügt. Bitte fügen Sie mindestens ein Ticket " +"hinzu, um Ihre Veranstaltung zu veröffentlichen." #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:218:8 msgid "Free Ticket" @@ -5170,15 +5293,15 @@ msgstr "Bezahltes Ticket" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:239:8 msgid "Donation Ticket" -msgstr "" +msgstr "Spendenticket" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:280:10 msgid "Add Payment Details" -msgstr "" +msgstr "Zahlungsdetails hinzufügen" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:334:10 msgid "Choose payment methods" -msgstr "" +msgstr "Zahlungsweise auswählen" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:336:15 msgid "Payment by PayPal" @@ -5186,11 +5309,13 @@ msgstr "Bezahlung per PayPal" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:344:20 msgid "YES, accept payment through PayPal" -msgstr "" +msgstr "Ja, Zahlung über PayPal akzeptieren" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:347:16 msgid "Paypal accepts credit card, debit card and PayPal payments. To learn how it works" msgstr "" +"Paypal akzeptiert Kreditkarten, EC-Karten und PayPal-Zahlungen. Um zu " +"erfahren, wie es funktioniert, klicken Sie auf" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:350:18 msgid "click here" @@ -5198,43 +5323,47 @@ msgstr "Hier klicken" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:367:15 msgid "Payment by Paytm" -msgstr "" +msgstr "Zahlung per Paytm" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:375:20 msgid "YES, accept payment through Paytm" -msgstr "" +msgstr "JA, akzeptieren Sie die Zahlung über Paytm" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:382:15 msgid "Payment with AliPay" -msgstr "" +msgstr "Zahlung mit AliPay" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:390:14 msgid "Yes, accept payment through AliPay Gateway" -msgstr "" +msgstr "Ja, akzeptieren Sie die Zahlung über AliPay Gateway" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:393:16 msgid "AliPay can accept Credit and Debit Cards , Net-Banking and AliPay. Find more details" msgstr "" +"AliPay akzeptiert Kredit- und Debitkarten, Net-Banking und AliPay. Weitere " +"Details finden" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:401:17 msgid "AliPay Gateway has been successfully activated" -msgstr "" +msgstr "AliPay Gateway wurde erfolgreich aktiviert" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:405:15 msgid "Payment with Omise" -msgstr "" +msgstr "Zahlung mit Omise" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:413:14 msgid "Yes, accept payment through Omise Gateway" -msgstr "" +msgstr "Ja, akzeptieren Sie die Zahlung über Omise Gateway" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:416:16 msgid "Omise can accept Credit and Debit Cards , Net-Banking and AliPay. Find more details" msgstr "" +"Omise akzeptiert Kredit- und Debitkarten, Net-Banking und AliPay. Weitere " +"Details finden" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:424:17 msgid "Omise Gateway has been successfully activated" -msgstr "" +msgstr "Omise Gateway wurde erfolgreich aktiviert" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:428:15 msgid "Payment by Stripe" @@ -5246,19 +5375,21 @@ msgstr "Ja, Zahlung per Stripe akzeptieren" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:439:16 msgid "Stripe accepts Visa, Master and Amex. Find out more about Stripe" -msgstr "" +msgstr "Stripe akzeptiert Visa, Master und Amex. Erfahren Sie mehr über Stripe" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:449:16 msgid "You have linked your Stripe account successfully. Click here to disconnect your account." msgstr "" +"Sie haben Ihr Stripe-Konto erfolgreich verknüpft. Klicken Sie hier, um Ihr " +"Konto zu trennen." #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:452:52 msgid "Disconnect Stripe Account" -msgstr "" +msgstr "Tripe-Konto trennen" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:454:38 msgid "Connect to your Stripe account" -msgstr "" +msgstr "Stellen Sie eine Verbindung zu Ihrem Stripe-Konto her" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:456:49 msgid "Connect with Stripe" @@ -5275,6 +5406,8 @@ msgstr "JA, Zahlung per Scheck akzeptieren" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:476:12 msgid "Enter you account name and other required details/instructions to ticket buyers" msgstr "" +"Geben Sie Ihren Kontonamen und andere erforderliche Details / Anweisungen " +"für Ticketkäufer ein" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:493:12 msgid "YES, accept payment by Telegraphic Transfer(TT) / Bank Transfer" @@ -5283,22 +5416,26 @@ msgstr "JA, Zahlung per Telegrafieüberweisung (TT) / Banküberweisung akzeptier #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:501:12 msgid "Enter your bank details and other required details/instructions to ticket buyers" msgstr "" +"Geben Sie Ihre Bankdaten und andere erforderliche Daten / Anweisungen für " +"Ticketkäufer ein" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:517:12 msgid "YES, accept payment at the event (on site)" -msgstr "" +msgstr "JA, Zahlung direkt (vor Ort) auf der Veranstaltung akzeptieren" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:525:12 msgid "Enter your payment instructions and other required details/instructions to ticket buyers" msgstr "" +"Geben Sie Ihre Zahlungsanweisungen und andere erforderliche Details / " +"Anweisungen für Ticketkäufer ein" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:539:16 msgid "Tax Information" -msgstr "" +msgstr "Steuerinformation" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:546:18 msgid "Company Name" -msgstr "" +msgstr "Firmenname" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:562:16 #: app/templates/components/forms/wizard/sponsors-step.hbs:30:12 @@ -5308,40 +5445,45 @@ msgstr "Entfernen" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:569:12 msgid "Add Tax Information" -msgstr "" +msgstr "Steuerinformationen hinzufügen" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:582:14 msgid "Require Billing Information from Ticket Buyer" -msgstr "" +msgstr "Rechnungsinformationen vom Ticketkäufer anfordern" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:596:19 msgid "Select Event Type" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie den Ereignistyp" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:613:11 msgid "Event Sub-topic" -msgstr "" +msgstr "Unterpunkt der Veranstaltung" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:618:19 msgid "Select Event Sub-Topic" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie das Unterthema Ereignis" #: app/templates/components/forms/wizard/other-details-step.hbs:4:11 msgid "Links & Social Media" -msgstr "" +msgstr "Links & Soziale Medien" #: app/templates/components/forms/wizard/other-details-step.hbs:8:16 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Website" #: app/templates/components/forms/wizard/other-details-step.hbs:34:33 #: app/templates/components/public/ticket-list.hbs:195:12 msgid "Refund Policy" -msgstr "" +msgstr "Rückgaberecht" #: app/templates/components/forms/wizard/other-details-step.hbs:36:8 msgid "Refunds to be processed by the organizer through payment provider. Refund payments to attendees cannot be made on the eventyay platform. Please go to your payment provider, make a refund and mark the ticket as refunded in the eventyay platform." msgstr "" +"Rückerstattungen sind vom Veranstalter über den Zahlungsanbieter zu " +"bearbeiten. Rückerstattungszahlungen an Teilnehmer können nicht auf der " +"eventyay-Plattform geleistet werden. Bitte wenden Sie sich an Ihren " +"Zahlungsanbieter, erstatten Sie das Ticket und markieren Sie es auf der " +"eventyay-Plattform als erstattet." #: app/templates/components/forms/wizard/other-details-step.hbs:47:25 msgid "Listing Privacy" @@ -5349,15 +5491,15 @@ msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen" #: app/templates/components/forms/wizard/other-details-step.hbs:52:18 msgid "Public event" -msgstr "" +msgstr "Öffentliches Ereignis" #: app/templates/components/forms/wizard/other-details-step.hbs:53:10 msgid "list this event on this site and search engines" -msgstr "" +msgstr "Listen Sie dieses Ereignis auf dieser Website und in Suchmaschinen auf" #: app/templates/components/forms/wizard/other-details-step.hbs:61:18 msgid "Private event" -msgstr "" +msgstr "Private Veranstaltung" #: app/templates/components/forms/wizard/other-details-step.hbs:62:10 msgid "do not list this event publicly" @@ -5365,31 +5507,31 @@ msgstr "diese Veranstaltung nicht öffentlich anzeigen" #: app/templates/components/forms/wizard/other-details-step.hbs:75:39 msgid "Add Code of Conduct" -msgstr "" +msgstr "Verhaltenskodex hinzufügen" #: app/templates/components/forms/wizard/other-details-step.hbs:91:6 msgid "License of Event Data & Content" -msgstr "" +msgstr "Lizenz für Veranstaltungsdaten und -inhalte" #: app/templates/components/forms/wizard/other-details-step.hbs:96:20 msgid "Licenses" -msgstr "" +msgstr "Lizenzen" #: app/templates/components/forms/wizard/other-details-step.hbs:123:34 msgid "Select License" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Lizenz" #: app/templates/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.hbs:26:8 msgid "Sessions, Microlocations, Session Types" -msgstr "" +msgstr "Sitzung, Nahzonenortungen, Sitzungsarten" #: app/templates/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.hbs:51:53 msgid "Preview Text" -msgstr "" +msgstr "Dies ist ein Test" #: app/templates/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.hbs:60:30 msgid "Microlocations or Virtual Online Rooms" -msgstr "" +msgstr "Mikrostandorte oder virtuelle Online-Räume" #: app/templates/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.hbs:83:30 msgid "Session Types" @@ -5397,12 +5539,12 @@ msgstr "Sitzungsarten" #: app/templates/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.hbs:116:42 msgid "Enable Call For Speakers" -msgstr "" +msgstr "Aktivieren Sie Call For Speakers" #: app/templates/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.hbs:123:10 #: app/templates/index.hbs:26:29 msgid "Call for speakers" -msgstr "" +msgstr "Aufruf für Vortragende" #: app/templates/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.hbs:127:15 msgid "Announcement" @@ -5410,15 +5552,18 @@ msgstr "Ankündigung" #: app/templates/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.hbs:153:15 msgid "Private Link" -msgstr "" +msgstr "Privater Link" #: app/templates/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.hbs:164:10 msgid "Share this link to get private submission independently of open/closed Call for Speakers at any time. (the link will be active once the event is saved)" msgstr "" +"Teilen Sie diesen Link, um jederzeit eine private Einreichung unabhängig von " +"offenem / geschlossenem Call for Speakers zu erhalten. (Der Link ist aktiv, " +"sobald das Ereignis gespeichert wurde.)" #: app/templates/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.hbs:168:29 msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "Datenschutz" #: app/templates/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.hbs:173:22 msgid "Public" @@ -5438,7 +5583,7 @@ msgstr "Nicht öffentlich anzeigen. Vorschläge können nur über den privaten L #: app/templates/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.hbs:193:8 msgid "Customize registration form" -msgstr "" +msgstr "Registrierungsformular anpassen" #: app/templates/components/forms/wizard/sponsors-step.hbs:26:8 msgid "Sponsor" @@ -5450,27 +5595,27 @@ msgstr "Ebene" #: app/templates/components/forms/wizard/sponsors-step.hbs:59:17 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: app/templates/components/forms/wizard/sponsors-step.hbs:85:138 msgid "Add another sponsor" -msgstr "" +msgstr "Fügen Sie einen weiteren Sponsor hinzu" #: app/templates/components/forms/wizard/sponsors-step.hbs:85:164 msgid "Add sponsor" -msgstr "" +msgstr "Unterstützer hinzufügen" #: app/templates/components/modals/add-system-role-modal.hbs:3:4 msgid "Add New System Role" -msgstr "" +msgstr "Neue Systemfunktion hinzufügen" #: app/templates/components/modals/add-system-role-modal.hbs:5:4 msgid "Edit System Role" -msgstr "" +msgstr "Systemrolle bearbeiten" #: app/templates/components/modals/add-system-role-modal.hbs:14:82 msgid "Enter Role name" -msgstr "" +msgstr "Geben Sie den Rollennamen ein" #: app/templates/components/modals/add-system-role-modal.hbs:40:6 #: app/templates/components/modals/add-user-role-modal.hbs:2:2 @@ -5489,63 +5634,63 @@ msgstr "E-Mail-Adresse des Benutzers" #: app/templates/components/modals/add-user-role-modal.hbs:14:8 msgid "User role" -msgstr "" +msgstr "Benutzer Rolle" #: app/templates/components/modals/add-user-role-modal.hbs:20:10 msgid "Select a role" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie eine Rolle" #: app/templates/components/modals/admin/content/new-event-sub-topic-modal.hbs:2:2 msgid "Add New Event Sub Topic" -msgstr "" +msgstr "Neues Ereignis-Unterthema hinzufügen" #: app/templates/components/modals/admin/content/new-event-sub-topic-modal.hbs:13:8 msgid "New Event Sub Topic" -msgstr "" +msgstr "Neues Ereignis-Unterthema" #: app/templates/components/modals/admin/content/new-event-sub-topic-modal.hbs:15:96 msgid "Enter New Event Sub Topic" -msgstr "" +msgstr "Geben Sie das Unterthema Neues Ereignis ein" #: app/templates/components/modals/admin/content/new-event-sub-topic-modal.hbs:24:4 msgid "Add Event Sub Topic" -msgstr "" +msgstr "Ereignis-Unterthema hinzufügen" #: app/templates/components/modals/admin/content/new-event-topic-modal.hbs:2:2 msgid "Add New Event Topic" -msgstr "" +msgstr "Neues Ereignisthema hinzufügen" #: app/templates/components/modals/admin/content/new-event-topic-modal.hbs:8:8 msgid "New Event Topic" -msgstr "" +msgstr "Neues Veranstaltungsthema" #: app/templates/components/modals/admin/content/new-event-topic-modal.hbs:10:73 msgid "Enter New Event Topic" -msgstr "" +msgstr "Neues Ereignisthema eingeben" #: app/templates/components/modals/admin/content/new-event-topic-modal.hbs:19:4 msgid "Add Event Topic" -msgstr "" +msgstr "Ereignisthema hinzufügen" #: app/templates/components/modals/admin/content/new-event-type-modal.hbs:2:2 msgid "Add New Event Type" -msgstr "" +msgstr "Neuen Ereignistyp hinzufügen" #: app/templates/components/modals/admin/content/new-event-type-modal.hbs:8:8 msgid "New Event Type" -msgstr "" +msgstr "Neuer Ereignistyp" #: app/templates/components/modals/admin/content/new-event-type-modal.hbs:10:72 msgid "Enter New Event Type" -msgstr "" +msgstr "Geben Sie den neuen Ereignistyp ein" #: app/templates/components/modals/admin/content/new-event-type-modal.hbs:19:4 msgid "Add Event Type" -msgstr "" +msgstr "Ereignistyp hinzufügen" #: app/templates/components/modals/change-image-modal.hbs:3:2 msgid "Update image" -msgstr "" +msgstr "Grafik aktualisieren" #: app/templates/components/modals/change-image-modal.hbs:13:17 msgid "Update Image" @@ -5553,76 +5698,84 @@ msgstr "Bild aktualisieren" #: app/templates/components/modals/change-image-modal.hbs:17:16 msgid "Select Image" -msgstr "" +msgstr "Bild auswählen" #: app/templates/components/modals/change-image-modal.hbs:19:20 msgid "" "For Cover Photos : 300x150px (2:1 ratio) image.\n" "For Avatar Photos : 150x150px (1:1 ratio) image." msgstr "" +"Für Titelbilder: 300 x 150 Pixel (Verhältnis 2: 1).\n" +"Für Avatar-Fotos: 150 x 150 Pixel (Verhältnis 1: 1)." #: app/templates/components/modals/change-image-modal.hbs:23:36 msgid "Copyright information" -msgstr "" +msgstr "Urheberrechtshinweise" #: app/templates/components/modals/change-image-modal.hbs:31:36 msgid "Origin information" -msgstr "" +msgstr "Herkunftsinformationen" #: app/templates/components/modals/confirm-event-transfer-modal.hbs:2:2 msgid "You are transferring this event. This action cannot be undone." msgstr "" +"Sie übertragen dieses Ereignis. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht " +"werden." #: app/templates/components/modals/confirm-event-transfer-modal.hbs:4:4 msgid "All the event rights will be transferred to another user" -msgstr "" +msgstr "Alle Ereignisrechte werden auf einen anderen Benutzer übertragen" #: app/templates/components/modals/confirm-event-transfer-modal.hbs:16:25 msgid "Please tick the box to agree and press TRANSFER" msgstr "" +"Bitte kreuzen Sie das Kästchen an, um zuzustimmen, und drücken Sie " +"ÜBERTRAGUNG" #: app/templates/components/modals/confirm-event-transfer-modal.hbs:25:4 msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "Transfer" #: app/templates/components/modals/confirm-modal.hbs:2:55 msgid "Are you sure ?" -msgstr "" +msgstr "Sind Sie sicher?" #: app/templates/components/modals/confirm-modal.hbs:11:69 #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/sessions/cell-is-mail-sent.hbs:5:4 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nein" #: app/templates/components/modals/confirm-modal.hbs:14:75 #: app/templates/components/modals/publish-unpublish-modal.hbs:31:4 #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/sessions/cell-is-mail-sent.hbs:3:4 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #: app/templates/components/modals/confirm-user-delete-modal.hbs:2:2 msgid "You are deleting this account. This action cannot be undone." msgstr "" +"Sie löschen dieses Konto. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden." #: app/templates/components/modals/confirm-user-delete-modal.hbs:4:4 msgid "All user data will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Alle Benutzerdaten werden gelöscht" #: app/templates/components/modals/confirm-user-delete-modal.hbs:9:23 msgid "Please tick the box to agree and press DELETE" msgstr "" +"Bitte kreuzen Sie das Kästchen an, um zuzustimmen, und drücken Sie LÖSCHEN" #: app/templates/components/modals/cropper-modal.hbs:3:2 msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Bild zuschneiden" #: app/templates/components/modals/cropper-modal.hbs:10:4 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Zurücksetzen" #: app/templates/components/modals/cropper-modal.hbs:13:4 msgid "Looks good" -msgstr "" +msgstr "Sieht gut aus" #: app/templates/components/modals/edit-user-modal.hbs:3:2 msgid "Update System Roles" @@ -5630,15 +5783,15 @@ msgstr "Systemfunktionen aktualisieren" #: app/templates/components/modals/edit-user-modal.hbs:7:26 msgid "Provide admin access?" -msgstr "" +msgstr "Admin-Zugriff bereitstellen?" #: app/templates/components/modals/edit-user-modal.hbs:14:26 msgid "Custom system roles" -msgstr "" +msgstr "Benutzerdefinierte Systemrollen" #: app/templates/components/modals/event-delete-modal.hbs:2:2 msgid "Are you sure you would like to delete this event?" -msgstr "" +msgstr "Möchten Sie diese Veranstaltung wirklich löschen?" #: app/templates/components/modals/event-delete-modal.hbs:4:4 msgid "Deleting the event will delete all the data associated with it." @@ -5651,23 +5804,23 @@ msgstr "Bitte geben Sie den vollständigen Namen der Veranstaltung ein, um fortz #: app/templates/components/modals/event-delete-modal.hbs:22:4 #: app/templates/events/view/settings.hbs:30:10 msgid "Delete Event" -msgstr "" +msgstr "Termin löschen" #: app/templates/components/modals/event-revision.hbs:3:2 msgid "Revisions" -msgstr "" +msgstr "Revisionen" #: app/templates/components/modals/event-revision.hbs:15:10 msgid "Revisions by testuser" -msgstr "" +msgstr "Überarbeitungen durch den Testbenutzer" #: app/templates/components/modals/event-revision.hbs:18:12 msgid "days ago" -msgstr "" +msgstr "Tage vorher" #: app/templates/components/modals/event-revision.hbs:23:10 msgid "Current Revision" -msgstr "" +msgstr "Aktuelle Revision" #: app/templates/components/modals/event-revision.hbs:29:30 msgid "Start Time" @@ -5683,66 +5836,73 @@ msgstr "Diese Veranstaltung teilen" #: app/templates/components/modals/event-transfer-modal.hbs:2:2 msgid "Are you sure you would like to transfer this event?" -msgstr "" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Veranstaltung übertragen möchten?" #: app/templates/components/modals/event-transfer-modal.hbs:4:4 msgid "Transferring the event to another user will lead to you losing all the owner rights." msgstr "" +"Wenn Sie das Ereignis auf einen anderen Benutzer übertragen, verlieren Sie " +"alle Eigentümerrechte." #: app/templates/components/modals/event-transfer-modal.hbs:11:8 msgid "Please enter the event-name to confirm that you want to transfer the event" msgstr "" +"Bitte geben Sie den Ereignisnamen ein, um zu bestätigen, dass Sie das " +"Ereignis übertragen möchten" #: app/templates/components/modals/event-transfer-modal.hbs:22:4 #: app/templates/components/modals/paytm-payment-options.hbs:30:4 #: app/templates/components/modals/user-delete-modal.hbs:22:4 msgid "Proceed" -msgstr "" +msgstr "Weiter" #: app/templates/components/modals/login-signup-modal.hbs:4:4 msgid "Login or Signup" -msgstr "" +msgstr "Anmelden oder Registrieren" #: app/templates/components/modals/login-signup-modal.hbs:7:26 msgid "Please Login or Signup before you can submit a proposal." msgstr "" +"Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich, bevor Sie einen " +"Vorschlag einreichen können." #: app/templates/components/modals/login-signup-modal.hbs:17:8 msgid "Signup" -msgstr "" +msgstr "Registrierung" #: app/templates/components/modals/paytm-otp.hbs:2:2 #: app/templates/components/modals/paytm-payment-options.hbs:2:2 msgid "Amount to be paid:" -msgstr "" +msgstr "Zu zahlender Betrag:" #: app/templates/components/modals/paytm-otp.hbs:6:2 msgid "Enter OTP sent to mobile number" -msgstr "" +msgstr "Geben Sie das an die Handynummer gesendete OTP ein" #: app/templates/components/modals/paytm-payment-options.hbs:7:4 msgid "Select an option to pay" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie eine Zahlungsoption" #: app/templates/components/modals/paytm-payment-options.hbs:12:6 msgid "Paytm Wallet" -msgstr "" +msgstr "Paytm Geldbörse" #: app/templates/components/modals/paytm-payment-options.hbs:17:10 msgid "Please enter your Paytm registered Mobile Number to continue" msgstr "" +"Bitte geben Sie Ihre bei Paytm registrierte Handynummer ein, um fortzufahren" #: app/templates/components/modals/proposal-withdraw-modal.hbs:2:2 msgid "Are you sure you would like to withdraw this proposal?" -msgstr "" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Vorschlag zurückziehen möchten?" #: app/templates/components/modals/proposal-withdraw-modal.hbs:4:4 msgid "This action is final and cannot be reverted." -msgstr "" +msgstr "Diese Aktion ist endgültig und kann nicht zurückgesetzt werden." #: app/templates/components/modals/proposal-withdraw-modal.hbs:10:6 msgid "Proceeding forward will withdraw the proposal titled:" -msgstr "" +msgstr "Wenn Sie fortfahren, wird der Vorschlag mit dem Titel zurückgezogen:" #: app/templates/components/modals/proposal-withdraw-modal.hbs:19:4 #: app/templates/public/session/view.hbs:31:49 @@ -5751,51 +5911,61 @@ msgstr "Vorschlag zurückziehen" #: app/templates/components/modals/publish-unpublish-modal.hbs:4:2 msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Sind Sie sicher?" #: app/templates/components/modals/publish-unpublish-modal.hbs:6:2 msgid "Incomplete event details" -msgstr "" +msgstr "Unvollständige Ereignisdetails" #: app/templates/components/modals/publish-unpublish-modal.hbs:11:7 msgid "This will unpublish your event. It will not be accessible to the public on the Internet anymore if you continue. The data of the event will still be available on your dashboard, but tickets, call for speakers or any other features will no longer be available online. Do you want to unpublish your event now?" msgstr "" +"Dadurch wird Ihre Veranstaltung nicht mehr veröffentlicht. Wenn Sie " +"fortfahren, ist es im Internet nicht mehr für die Öffentlichkeit zugänglich. " +"Die Daten der Veranstaltung sind weiterhin in Ihrem Dashboard verfügbar, " +"Tickets, Call-for-Speaker oder andere Funktionen sind jedoch online nicht " +"mehr verfügbar. Möchten Sie Ihre Veranstaltung jetzt veröffentlichen?" #: app/templates/components/modals/publish-unpublish-modal.hbs:14:6 msgid "This will publish the event and the event will be visible on the Internet. Please confirm you want to publish your event." msgstr "" +"Dadurch wird die Veranstaltung veröffentlicht und die Veranstaltung wird im " +"Internet angezeigt. Bitte bestätigen Sie, dass Sie Ihre Veranstaltung " +"veröffentlichen möchten." #: app/templates/components/modals/publish-unpublish-modal.hbs:16:6 msgid "You need to add more details such as location and tickets to your event in order to publish it." msgstr "" +"Sie müssen Ihrer Veranstaltung weitere Details wie Ort und Tickets " +"hinzufügen, um sie zu veröffentlichen." #: app/templates/components/modals/publish-unpublish-modal.hbs:23:3 msgid "Yes, Unpublish it" -msgstr "" +msgstr "Ja, Unpublish es" #: app/templates/components/modals/publish-unpublish-modal.hbs:34:4 msgid "Cancel, Do Not Publish it Now" -msgstr "" +msgstr "Abbrechen, jetzt nicht veröffentlichen" #: app/templates/components/modals/publish-unpublish-modal.hbs:38:4 msgid "Okay" -msgstr "" +msgstr "Okay" #: app/templates/components/modals/tax-info-modal.hbs:3:2 msgid "Add tax information" -msgstr "" +msgstr "Steuerinformationen hinzufügen" #: app/templates/components/modals/tax-info-modal.hbs:8:30 msgid "Choose country" -msgstr "" +msgstr "Land wählen" #: app/templates/components/modals/tax-info-modal.hbs:24:30 msgid "Tax name" -msgstr "" +msgstr "Steuername" #: app/templates/components/modals/tax-info-modal.hbs:28:30 msgid "Tax rate" -msgstr "" +msgstr "Steuersatz" #: app/templates/components/modals/tax-info-modal.hbs:36:13 msgid "Tax Invoices" @@ -5810,6 +5980,10 @@ msgid "" "Tax Invoices are sent to your attendees when you select this feature.\n" "Enter your registered business company name and address to be included on the tax invoice." msgstr "" +"Steuerrechnungen werden an Ihre Teilnehmer gesendet, wenn Sie diese Funktion " +"auswählen.\n" +"Geben Sie den Namen und die Adresse Ihres registrierten Unternehmens ein, " +"die in die Steuerrechnung aufgenommen werden sollen." #: app/templates/components/modals/tax-info-modal.hbs:49:13 msgid "Registered Company" @@ -5821,15 +5995,15 @@ msgstr "Firmenanschrift" #: app/templates/components/modals/tax-info-modal.hbs:64:13 msgid "Zipcode" -msgstr "" +msgstr "Postleitzahl" #: app/templates/components/modals/tax-info-modal.hbs:68:13 msgid "Text for invoice footer (optional)" -msgstr "" +msgstr "Text für Rechnungsfußzeile (optional)" #: app/templates/components/modals/tax-info-modal.hbs:71:27 msgid "Add or Include Tax Fee" -msgstr "" +msgstr "Steuergebühr hinzufügen oder einschließen" #: app/templates/components/modals/tax-info-modal.hbs:75:31 msgid "Add tax as separate fee on top of the price" @@ -5841,19 +6015,23 @@ msgstr "Ticketpreis (einschließlich Mehrwertsteuer)" #: app/templates/components/modals/tax-info-modal.hbs:92:4 msgid "Update tax information" -msgstr "" +msgstr "Steuerinformationen aktualisieren" #: app/templates/components/modals/user-delete-modal.hbs:2:2 msgid "Are you sure you would like to delete your account?" -msgstr "" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihr Konto löschen möchten?" #: app/templates/components/modals/user-delete-modal.hbs:4:4 msgid "Deleting the account will delete all the data associated with it." msgstr "" +"Durch das Löschen der Veranstaltung werden alle damit verbundenen Daten " +"gelöscht." #: app/templates/components/modals/user-delete-modal.hbs:11:8 msgid "Please enter your Email ID to confirm that you want to delete the account" msgstr "" +"Bitte geben Sie Ihre E-Mail-ID ein, um zu bestätigen, dass Sie das Konto " +"löschen möchten" #: app/templates/components/nav-bar.hbs:35:68 #: app/templates/components/side-bar.hbs:19:60 @@ -5874,11 +6052,11 @@ msgstr "Ereignis erstellen" #: app/templates/components/notification-dropdown.hbs:14:45 msgid "Mark all as Read" -msgstr "" +msgstr "Alles als Gelesen Markieren" #: app/templates/components/notification-dropdown.hbs:36:44 msgid "Go to notifications panel" -msgstr "" +msgstr "Gehen Sie zum Benachrichtigungsfeld" #: app/templates/components/notification-dropdown.hbs:40:8 msgid "No new notifications" @@ -5886,7 +6064,7 @@ msgstr "Keine neuen Nachrichten" #: app/templates/components/order-card.hbs:45:10 msgid "order" -msgstr "" +msgstr "bestellen" #: app/templates/components/order-card.hbs:49:16 msgid "on" @@ -5894,7 +6072,7 @@ msgstr "am" #: app/templates/components/orders/event-info.hbs:26:38 msgid "Go to event" -msgstr "" +msgstr "Zum Event gehen" #: app/templates/components/orders/order-summary.hbs:7:12 msgid "Success" @@ -5902,23 +6080,23 @@ msgstr "Erfolg" #: app/templates/components/orders/order-summary.hbs:14:12 msgid "Your order completed successfully." -msgstr "" +msgstr "Ihre Bestellung wurde erfolgreich abgeschlossen." #: app/templates/components/orders/order-summary.hbs:16:12 msgid "Your order placed successfully." -msgstr "" +msgstr "Ihre Bestellung wurde erfolgreich aufgegeben." #: app/templates/components/orders/order-summary.hbs:19:10 msgid "Find all the details related to your order below." -msgstr "" +msgstr "Nachfolgend finden Sie alle Details zu Ihrer Bestellung." #: app/templates/components/orders/order-summary.hbs:31:10 msgid "Your order has been placed successfully." -msgstr "" +msgstr "Ihre Bestellung wurde erfolgreich aufgegeben." #: app/templates/components/orders/order-summary.hbs:33:10 msgid "You can pay for your order to get tickets." -msgstr "" +msgstr "Sie können für Ihre Bestellung bezahlen, um Tickets zu erhalten." #: app/templates/components/orders/order-summary.hbs:39:27 #: app/templates/events/view/tickets/index.hbs:14:4 @@ -5939,15 +6117,15 @@ msgstr "Zwischensumme" #: app/templates/components/orders/order-summary.hbs:61:35 #: app/templates/components/public/ticket-list.hbs:116:27 msgid "Tax" -msgstr "" +msgstr "Steuer" #: app/templates/components/orders/order-summary.hbs:99:20 msgid "The price is inclusive of all taxes." -msgstr "" +msgstr "Der Preis beinhaltet alle Steuern." #: app/templates/components/orders/order-summary.hbs:104:22 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "N/A" #: app/templates/components/orders/order-summary.hbs:135:16 msgid "Grand Total" @@ -5956,46 +6134,50 @@ msgstr "Gesamtmenge" #: app/templates/components/orders/order-summary.hbs:154:8 msgid "Your order expired because you did not complete registration in time." msgstr "" +"Ihre Bestellung ist abgelaufen, weil Sie die Registrierung nicht rechtzeitig " +"abgeschlossen haben." #: app/templates/components/orders/order-summary.hbs:156:8 msgid "Please click on event link given on the right to order your tickets again." msgstr "" +"Bitte klicken Sie auf den Link auf der rechten Seite, um Ihre Tickets erneut " +"zu bestellen." #: app/templates/components/orders/order-summary.hbs:168:8 msgid "Your order has been cancelled due to some unavoidable circumstances." -msgstr "" +msgstr "Ihre Bestellung wurde aufgrund unvermeidbarer Umstände storniert." #: app/templates/components/orders/order-summary.hbs:170:8 msgid "Please contact the event organizer for further details." -msgstr "" +msgstr "Bitte kontaktieren Sie den Veranstalter für weitere Details." #: app/templates/components/orders/ticket-holder.hbs:84:12 msgid "Paid via" -msgstr "" +msgstr "Bezahlt über" #: app/templates/components/orders/ticket-holder.hbs:91:12 msgid "Cheque Details" -msgstr "" +msgstr "Überprüfen Sie die Details" #: app/templates/components/orders/ticket-holder.hbs:99:12 msgid "Onsite Instructions" -msgstr "" +msgstr "Anweisungen vor Ort" #: app/templates/components/orders/ticket-holder.hbs:107:12 msgid "Bank Details" -msgstr "" +msgstr "Bankdaten" #: app/templates/components/public/call-for-speakers.hbs:7:6 msgid "Call for Speakers is open until" -msgstr "" +msgstr "Call for Speakers ist geöffnet bis" #: app/templates/components/public/call-for-speakers.hbs:13:8 msgid "Call for Speakers will open at" -msgstr "" +msgstr "Call for Speakers wird um geöffnet" #: app/templates/components/public/call-for-speakers.hbs:15:8 msgid "Call for Speakers was closed at" -msgstr "" +msgstr "Call for Speakers wurde um geschlossen" #: app/templates/components/public/call-for-speakers.hbs:23:23 msgid "Submitted Sessions" @@ -6003,23 +6185,23 @@ msgstr "Eingereichte Sitzungen" #: app/templates/components/public/call-for-speakers.hbs:41:5 msgid "No session have been submitted" -msgstr "" +msgstr "Es wurde keine Sitzung eingereicht" #: app/templates/components/public/call-for-speakers.hbs:46:6 msgid "Add Speaker Details" -msgstr "" +msgstr "Lautsprecherdetails hinzufügen" #: app/templates/components/public/call-for-speakers.hbs:52:76 msgid "Edit Speaker Details" -msgstr "" +msgstr "Lautsprecherdetails bearbeiten" #: app/templates/components/public/call-for-speakers.hbs:58:4 msgid "Add New Session" -msgstr "" +msgstr "Neue Sitzung hinzufügen" #: app/templates/components/public/copyright-item.hbs:7:7 msgid "This event is licenced under" -msgstr "" +msgstr "Diese Veranstaltung ist lizenziert unter" #: app/templates/components/public/event-map.hbs:3:8 msgid "Getting Here" @@ -6027,41 +6209,41 @@ msgstr "Anfahrtsbeschreibung" #: app/templates/components/public/featured-speaker-list.hbs:1:4 msgid "Featured Speakers" -msgstr "" +msgstr "Empfohlene Referenten" #: app/templates/components/public/side-menu.hbs:5:8 #: app/templates/components/public/side-menu.hbs:19:8 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Info" #: app/templates/components/public/side-menu.hbs:39:8 msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "Kalender" #: app/templates/components/public/side-menu.hbs:71:8 #: app/templates/components/public/side-menu.hbs:75:8 msgid "Getting here" -msgstr "" +msgstr "Anfahrtsbeschreibung" #: app/templates/components/public/social-links.hbs:6:79 msgid "External event URL" -msgstr "" +msgstr "Externe Ereignis-URL" #: app/templates/components/public/ticket-list.hbs:43:54 msgid "Enter Donation" -msgstr "" +msgstr "Geben Sie die Spende ein" #: app/templates/components/public/ticket-list.hbs:64:22 msgid "includes" -msgstr "" +msgstr "beinhaltet" #: app/templates/components/public/ticket-list.hbs:113:26 msgid "Sub-Total" -msgstr "" +msgstr "Zwischensumme" #: app/templates/components/public/ticket-list.hbs:148:28 msgid "Promotional Code" -msgstr "" +msgstr "Angebotscode" #: app/templates/components/public/ticket-list.hbs:170:57 msgid "Enter promotional code" @@ -6073,11 +6255,11 @@ msgstr "Jetzt bestellen" #: app/templates/components/quick-filter.hbs:5:16 msgid "Search for events" -msgstr "" +msgstr "Suche nach Ereignissen" #: app/templates/components/quick-filter.hbs:13:20 msgid "Search location" -msgstr "" +msgstr "Standort suchen" #: app/templates/components/quick-filter.hbs:26:32 #: app/templates/components/quick-filter.hbs:28:49 @@ -6124,55 +6306,57 @@ msgstr "Noch nicht geplante Sitzung" #: app/templates/components/tables/utilities/page-size-input.hbs:2:2 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Anzeigen" #: app/templates/components/tables/utilities/page-size-input.hbs:14:2 msgid "entries per page" -msgstr "" +msgstr "Einträge pro Seite" #: app/templates/components/tables/utilities/pagination.hbs:16:2 msgid "Showing" -msgstr "" +msgstr "Zeigend" #: app/templates/components/tables/utilities/pagination.hbs:16:40 msgid "of" -msgstr "" +msgstr "aus" #: app/templates/components/tables/utilities/pagination.hbs:16:80 msgid "entries" -msgstr "" +msgstr "Einträge" #: app/templates/components/ui-table/cell/admin/sales/cell-action.hbs:1:20 msgid "Resend invoice mail" -msgstr "" +msgstr "Rechnungsmail erneut senden" #: app/templates/components/ui-table/cell/admin/users/cell-actions.hbs:12:24 #: app/templates/components/ui-table/cell/admin/users/cell-first-name.hbs:14:24 #: app/templates/components/ui-table/cell/cell-buttons.hbs:13:22 #: app/templates/components/ui-table/cell/cell-event.hbs:17:22 msgid "Restore" -msgstr "" +msgstr "Wiederherstellen" #: app/templates/components/ui-table/cell/admin/users/cell-actions.hbs:16:64 #: app/templates/components/ui-table/cell/admin/users/cell-first-name.hbs:18:64 msgid "Are you sure you would like to delete this user?" -msgstr "" +msgstr "Möchten Sie diese Veranstaltung wirklich löschen?" #: app/templates/components/ui-table/cell/admin/users/cell-event-roles.hbs:3:4 msgid "User has administrative privileges, he has privileges of the following roles for all the events:" msgstr "" +"Der Benutzer verfügt über Administratorrechte und für alle Ereignisse über " +"die folgenden Rollen:" #: app/templates/components/ui-table/cell/admin/users/cell-event-roles.hbs:5:46 #: app/templates/components/ui-table/cell/admin/users/cell-event-roles.hbs:32:133 #: app/templates/components/ui-table/cell/cell-roles.hbs:2:43 #: app/templates/events/view/team/permissions.hbs:5:33 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Eigentümer" #: app/templates/components/ui-table/cell/admin/users/cell-event-roles.hbs:11:47 #: app/templates/components/ui-table/cell/admin/users/cell-event-roles.hbs:46:68 msgid "Co organizer" -msgstr "" +msgstr "Mitveranstalter" #: app/templates/components/ui-table/cell/admin/users/cell-event-roles.hbs:14:44 #: app/templates/components/ui-table/cell/admin/users/cell-event-roles.hbs:53:134 @@ -6182,7 +6366,7 @@ msgstr "Themen-Organisator" #: app/templates/components/ui-table/cell/admin/users/cell-event-roles.hbs:17:47 #: app/templates/components/ui-table/cell/admin/users/cell-event-roles.hbs:60:134 msgid "Registrar" -msgstr "" +msgstr "Rechtspfleger" #: app/templates/components/ui-table/cell/admin/users/cell-event-roles.hbs:20:46 #: app/templates/components/ui-table/cell/admin/users/cell-event-roles.hbs:67:133 @@ -6191,7 +6375,7 @@ msgstr "Moderator" #: app/templates/components/ui-table/cell/admin/users/cell-event-roles.hbs:26:46 msgid "Sales Admin" -msgstr "" +msgstr "Verkaufsadministrator" #: app/templates/components/ui-table/cell/admin/users/cell-system-roles.hbs:14:6 msgid "Verified User" @@ -6199,66 +6383,66 @@ msgstr "Bestätigter Benutzer" #: app/templates/components/ui-table/cell/admin/users/cell-user-links.hbs:12:78 msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "Benutzerkonten" #: app/templates/components/ui-table/cell/cell-code-buttons.hbs:5:20 #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/tickets/access-codes/cell-actions.hbs:7:24 #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/tickets/discount-codes/cell-actions.hbs:7:24 msgid "Deactivate" -msgstr "" +msgstr "Deaktivieren" #: app/templates/components/ui-table/cell/cell-event-date.hbs:12:6 #: app/templates/components/ui-table/cell/cell-event-date.hbs:17:4 msgid "No dates available." -msgstr "" +msgstr "Keine Daten verfügbar." #: app/templates/components/ui-table/cell/cell-event-general.hbs:11:22 msgid "Event Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Ereignis-Dashboard" #: app/templates/components/ui-table/cell/cell-roles.hbs:7:38 msgid "Co-organizers" -msgstr "" +msgstr "Mitveranstalter" #: app/templates/components/ui-table/cell/cell-roles.hbs:10:38 msgid "Track-organizers" -msgstr "" +msgstr "Track-Organisatoren" #: app/templates/components/ui-table/cell/cell-roles.hbs:13:38 msgid "Registrars" -msgstr "" +msgstr "Rechtspfleger" #: app/templates/components/ui-table/cell/cell-roles.hbs:16:38 msgid "Moderators" -msgstr "" +msgstr "Moderatoren" #: app/templates/components/ui-table/cell/cell-sessions-dashboard.hbs:10:2 #: app/templates/components/ui-table/cell/cell-sessions.hbs:10:2 msgid "No Session Information Added Yet" -msgstr "" +msgstr "Es wurden noch keine Sitzungsinformationen hinzugefügt" #: app/templates/components/ui-table/cell/cell-simple-buttons.hbs:2:20 #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/sessions/cell-session-title.hbs:4:20 msgid "View Session" -msgstr "" +msgstr "Sitzung anzeigen" #: app/templates/components/ui-table/cell/cell-simple-buttons.hbs:8:20 #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/sessions/cell-session-title.hbs:12:20 msgid "Delete Session" -msgstr "" +msgstr "Sitzung löschen" #: app/templates/components/ui-table/cell/cell-simple-buttons.hbs:8:68 #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/sessions/cell-session-title.hbs:12:68 msgid "Are you sure you would like to delete this Session?" -msgstr "" +msgstr "Möchten Sie diese Sitzung wirklich löschen?" #: app/templates/components/ui-table/cell/cell-speakers-dashboard.hbs:10:2 msgid "No Speaker Added Yet" -msgstr "" +msgstr "Noch kein Sprecher hinzugefügt" #: app/templates/components/ui-table/cell/cell-sponsor-options.hbs:5:60 msgid "Are you sure you would like to delete this Sponsor?" -msgstr "" +msgstr "Möchten Sie diesen Sponsor wirklich löschen?" #: app/templates/components/ui-table/cell/cell-tickets.hbs:8:7 msgid "No Ticket Information" @@ -6266,98 +6450,100 @@ msgstr "Keine Ticket-Informationen" #: app/templates/components/ui-table/cell/events/cell-action.hbs:3:4 msgid "Review and Pay" -msgstr "" +msgstr "Überprüfen und bezahlen" #: app/templates/components/ui-table/cell/events/cell-action.hbs:7:4 msgid "See Payment" -msgstr "" +msgstr "Siehe Zahlung" #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/sessions/cell-lock-session.hbs:2:20 msgid "Unlock Session" -msgstr "" +msgstr "Sitzung entsperren" #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/sessions/cell-lock-session.hbs:6:20 msgid "Lock Session" -msgstr "" +msgstr "Sitzung sperren" #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/speakers/cell-buttons.hbs:14:60 msgid "Are you sure you would like to delete this Speaker?" -msgstr "" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Lautsprecher löschen möchten?" #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/speakers/speaker-mobile.hbs:4:2 msgid "Not Provided" -msgstr "" +msgstr "Nicht vorgesehen" #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/tickets/access-codes/cell-actions.hbs:11:24 #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/tickets/discount-codes/cell-actions.hbs:11:24 msgid "Activate" -msgstr "" +msgstr "Einschalten" #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/tickets/access-codes/cell-actions.hbs:16:60 msgid "Are you sure you would like to delete this Access Code?" -msgstr "" +msgstr "Möchten Sie diesen Zugangscode wirklich löschen?" #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/tickets/attendees/cell-action.hbs:3:140 msgid "Check-Out" -msgstr "" +msgstr "Auschecken" #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/tickets/attendees/cell-action.hbs:5:143 msgid "Check‑In" -msgstr "" +msgstr "Check-In" #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/tickets/attendees/cell-order.hbs:4:4 #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/tickets/orders/cell-order.hbs:6:4 msgid "by" -msgstr "" +msgstr "Uhr von" #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/tickets/attendees/cell-order.hbs:13:8 #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/tickets/orders/cell-order.hbs:14:8 msgid "Payment via" -msgstr "" +msgstr "Zahlung über" #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/tickets/discount-codes/cell-actions.hbs:7:68 msgid "Are you sure you would like to deactivate this Discount Code?" -msgstr "" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Rabattcode deaktivieren möchten?" #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/tickets/discount-codes/cell-actions.hbs:11:66 msgid "Are you sure you would like to activate this Discount Code?" -msgstr "" +msgstr "Möchten Sie diesen Rabattcode wirklich aktivieren?" #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/tickets/discount-codes/cell-actions.hbs:16:60 msgid "Are you sure you would like to delete this Discount Code?" -msgstr "" +msgstr "Möchten Sie diesen Rabattcode wirklich löschen?" #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/tickets/orders/cell-order.hbs:6:86 msgid "Name not provided" -msgstr "" +msgstr "Name nicht angegeben" #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/tickets/orders/cell-order.hbs:28:22 msgid "Mark Completed" -msgstr "" +msgstr "Markierung abgeschlossen" #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/tickets/orders/cell-order.hbs:28:70 msgid "Are you sure you would like to mark this Order as completed?" msgstr "" +"Sind Sie sicher, dass Sie diese Bestellung als abgeschlossen markieren " +"möchten?" #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/tickets/orders/cell-order.hbs:33:22 msgid "Cancel order" -msgstr "" +msgstr "Bestellung stornieren" #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/tickets/orders/cell-order.hbs:33:68 msgid "Are you sure you would like to cancel this Order?" -msgstr "" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Bestellung stornieren möchten?" #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/tickets/orders/cell-order.hbs:38:22 msgid "Delete order" -msgstr "" +msgstr "Bestellung löschen" #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/tickets/orders/cell-order.hbs:38:68 msgid "Are you sure you would like to delete this Order?" -msgstr "" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Bestellung löschen möchten?" #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/tickets/orders/cell-order.hbs:42:20 msgid "Resend order confirmation" -msgstr "" +msgstr "Auftragsbestätigung erneut versenden" #: app/templates/components/welcome-header.hbs:2:30 msgid "The simplest way to create events." @@ -6369,94 +6555,94 @@ msgstr "Bundesland" #: app/templates/components/widgets/forms/file-upload.hbs:7:8 msgid "Remove file" -msgstr "" +msgstr "Datei entfernen" #: app/templates/components/widgets/forms/file-upload.hbs:15:12 msgid "Or" -msgstr "" +msgstr "Oder" #: app/templates/components/widgets/forms/file-upload.hbs:26:11 #: app/templates/components/widgets/forms/image-upload.hbs:80:7 msgid "Not larger than" -msgstr "" +msgstr "Nicht größer als" #: app/templates/components/widgets/forms/image-upload.hbs:9:38 #: app/templates/components/widgets/forms/image-upload.hbs:34:38 msgid "Image Uploading" -msgstr "" +msgstr "Bild hochladen" #: app/templates/components/widgets/forms/image-upload.hbs:19:12 #: app/templates/components/widgets/forms/image-upload.hbs:44:12 msgid "Re-crop" -msgstr "" +msgstr "Ernten Sie erneut" #: app/templates/components/widgets/forms/image-upload.hbs:73:16 msgid "click or drag-and-drop" -msgstr "" +msgstr "Klicken oder Ziehen und Ablegen" #: app/templates/components/widgets/forms/link-input.hbs:55:30 msgid "Add custom link" -msgstr "" +msgstr "Benutzerdefinierten Link hinzufügen" #: app/templates/components/widgets/forms/link-input.hbs:58:30 msgid "Add social link" -msgstr "" +msgstr "Fügen Sie einen sozialen Link hinzu" #: app/templates/components/widgets/forms/location-input.hbs:9:22 msgid "Venue Name" -msgstr "" +msgstr "Veranstaltungsort Namen" #: app/templates/components/widgets/forms/location-input.hbs:16:22 msgid "Street Address" -msgstr "" +msgstr "Straße und Hausnummer" #: app/templates/components/widgets/forms/location-input.hbs:48:57 msgid "Reset Map" -msgstr "" +msgstr "Karte zurücksetzen" #: app/templates/components/widgets/forms/location-input.hbs:77:36 msgid "Enter address" -msgstr "" +msgstr "Adresse eingeben" #: app/templates/components/widgets/forms/rich-text-editor.hbs:3:48 msgid "Bold (Ctrl+B)" -msgstr "" +msgstr "Fett (Strg + B)" #: app/templates/components/widgets/forms/rich-text-editor.hbs:4:48 msgid "Italic (Ctrl+I)" -msgstr "" +msgstr "Kursiv (Strg + I)" #: app/templates/components/widgets/forms/rich-text-editor.hbs:5:48 msgid "Underline (Ctrl+U)" -msgstr "" +msgstr "Unterstreichen (Strg + U)" #: app/templates/components/widgets/forms/rich-text-editor.hbs:8:48 msgid "Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Nummerierte Liste" #: app/templates/components/widgets/forms/rich-text-editor.hbs:9:48 msgid "Bullet List" -msgstr "" +msgstr "Aufz_ählung" #: app/templates/components/widgets/forms/rich-text-editor.hbs:12:48 msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "Rückgängig machen (Strg + Z)" #: app/templates/components/widgets/forms/rich-text-editor.hbs:13:48 msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "Wiederholen (Strg + Y)" #: app/templates/components/widgets/forms/rich-text-editor.hbs:14:48 msgid "Line Break" -msgstr "" +msgstr "Zeilenumbruch" #: app/templates/components/widgets/forms/rich-text-editor.hbs:17:84 msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Verknüpfung einfügen" #: app/templates/components/widgets/forms/ticket-input.hbs:43:10 msgid "This is a free Ticket" -msgstr "" +msgstr "Dies ist ein kostenloses Ticket" #: app/templates/components/widgets/forms/ticket-input.hbs:87:40 msgid "Ticket Description" @@ -6465,6 +6651,8 @@ msgstr "Beschreibung des Tickets" #: app/templates/components/widgets/forms/ticket-input.hbs:92:22 msgid "This description would be available to the attendees when ordering tickets." msgstr "" +"Diese Beschreibung steht den Teilnehmern bei der Bestellung von Tickets zur " +"Verfügung." #: app/templates/components/widgets/forms/ticket-input.hbs:100:43 msgid "Display Ticket description on Public Events page" @@ -6472,19 +6660,23 @@ msgstr "Ticketbeschreibung auf der Seite „Public Events” anzeigen" #: app/templates/components/widgets/forms/ticket-input.hbs:110:12 msgid "Hide Ticket from the Public Events page" -msgstr "" +msgstr "Ticket auf der Seite „Public Events” ausblenden" #: app/templates/components/widgets/forms/ticket-input.hbs:111:37 msgid "To sell hidden tickets you need to set up an access code under Event Dashboard > Tickets Tab > Access Code." msgstr "" +"Um versteckte Tickets zu verkaufen, müssen Sie unter Event Dashboard> " +"Registerkarte Tickets> Zugangscode einen Zugangscode einrichten." #: app/templates/components/widgets/forms/ticket-input.hbs:123:14 msgid "Tickets Absorb Fees" -msgstr "" +msgstr "Tickets absorbieren Gebühren" #: app/templates/components/widgets/forms/ticket-input.hbs:124:39 msgid "Platform fees will always be included in your ticket price. You will receive an invoice each month." msgstr "" +"Plattformgebühren sind immer in Ihrem Ticketpreis enthalten. Sie erhalten " +"jeden Monat eine Rechnung." #: app/templates/components/widgets/forms/ticket-input.hbs:177:32 msgid "Number of tickets allowed per order" @@ -6500,11 +6692,11 @@ msgstr "Maximale Bestellmenge" #: app/templates/components/widgets/twitter-timeline.hbs:4:4 msgid "Tweets by" -msgstr "" +msgstr "Tweets von" #: app/templates/create.hbs:4:27 msgid "Creating" -msgstr "" +msgstr "Erstelle" #: app/templates/event-invoice/paid.hbs:24:8 #: app/templates/event-invoice/review.hbs:30:18 @@ -6514,19 +6706,19 @@ msgstr "Rechnung herunterladen" #: app/templates/event-invoice/review.hbs:3:26 msgid "Review Invoice" -msgstr "" +msgstr "Rechnung überprüfen" #: app/templates/event-invoice/review.hbs:21:24 msgid "Due Date" -msgstr "" +msgstr "Fälligkeitsdatum" #: app/templates/event-invoice/review.hbs:24:24 msgid "Total Invoice Amount" -msgstr "" +msgstr "Totaler Rechnungsbetrag" #: app/templates/events/view/edit.hbs:2:25 msgid "Editing" -msgstr "" +msgstr "Bearbeiten" #: app/templates/events/view/scheduler.hbs:5:111 msgid "Unpublish Schedule" @@ -6543,7 +6735,7 @@ msgstr "Außerplanmäßige Sitzungen" #: app/templates/events/view/sessions.hbs:19:109 #: app/templates/events/view/speakers.hbs:26:109 msgid "Export as CSV" -msgstr "" +msgstr "Als CSV exportieren" #: app/templates/events/view/sessions.hbs:21:14 #: app/templates/events/view/sessions/create.hbs:3:4 @@ -6554,11 +6746,13 @@ msgstr "Sitzung erstellen" #: app/templates/events/view/speakers.hbs:40:30 msgid "In order to use this feature please activate \"Sessions and Speakers\" for the event." msgstr "" +"Um diese Funktion nutzen zu können, aktivieren Sie bitte \"Sessions and " +"Speakers\" für die Veranstaltung." #: app/templates/events/view/sessions.hbs:34:30 #: app/templates/events/view/speakers.hbs:41:30 msgid "Please click" -msgstr "" +msgstr "bitte klicken" #: app/templates/events/view/sessions.hbs:34:126 #: app/templates/events/view/speakers.hbs:41:126 @@ -6567,23 +6761,26 @@ msgstr "um dieses Modul zu aktivieren." #: app/templates/events/view/settings.hbs:6:10 msgid "Transfer Ownership" -msgstr "" +msgstr "Eigentum übertragen" #: app/templates/events/view/settings.hbs:9:10 msgid "You'll lose all the owner rights once the other user accepts the invitation for ownership." msgstr "" +"Sie verlieren alle Eigentümerrechte, sobald der andere Benutzer die " +"Einladung zum Eigentum annimmt." #: app/templates/events/view/settings.hbs:15:10 msgid "Transfer Event" -msgstr "" +msgstr "Ereignis übertragen" #: app/templates/events/view/settings.hbs:21:10 msgid "Delete this event" -msgstr "" +msgstr "Diesen Termin löschen" #: app/templates/events/view/settings.hbs:24:10 msgid "Once you delete an event, you will lose all the data related to this event." msgstr "" +"Sobald Sie ein Ereignis löschen, verlieren Sie alle Daten zu diesem Ereignis." #: app/templates/events/view/speakers.hbs:28:14 msgid "Add Speaker" @@ -6591,7 +6788,7 @@ msgstr "Referent hinzufügen" #: app/templates/events/view/speakers/create.hbs:3:4 msgid "Create a Speaker" -msgstr "" +msgstr "Erstellen Sie einen Lautsprecher" #: app/templates/events/view/tickets.hbs:15:10 #: app/templates/events/view/tickets/discount-codes.hbs:6:97 @@ -6605,16 +6802,16 @@ msgstr "Zugangsdaten" #: app/templates/events/view/tickets.hbs:21:10 msgid "Add order" -msgstr "" +msgstr "Bestellung hinzufügen" #: app/templates/events/view/tickets/access-codes.hbs:11:10 #: app/templates/events/view/tickets/access-codes/create.hbs:3:33 msgid "Create an access code" -msgstr "" +msgstr "Zugangsdaten erstellen" #: app/templates/events/view/tickets/access-codes/edit.hbs:3:33 msgid "Edit an access code" -msgstr "" +msgstr "Bearbeiten Sie einen Zugangscode" #: app/templates/events/view/tickets/attendees.hbs:5:8 msgid "View Attendees" @@ -6638,7 +6835,7 @@ msgstr "CSV" #: app/templates/events/view/tickets/attendees.hbs:29:14 #: app/templates/events/view/tickets/orders.hbs:29:14 msgid "Showing all the records" -msgstr "" +msgstr "Alle Datensätze anzeigen" #: app/templates/events/view/tickets/attendees.hbs:35:16 #: app/templates/events/view/tickets/orders.hbs:35:16 @@ -6661,15 +6858,15 @@ msgstr "Preisnachlass erstellen" #: app/templates/events/view/tickets/discount-codes/create.hbs:3:33 msgid "Create a new Discount Code" -msgstr "" +msgstr "Erstellen Sie einen neuen Rabattcode" #: app/templates/events/view/tickets/discount-codes/edit.hbs:3:33 msgid "Edit a Discount Code" -msgstr "" +msgstr "Bearbeiten Sie einen Rabattcode" #: app/templates/events/view/tickets/index.hbs:3:4 msgid "Total Sold Orders" -msgstr "" +msgstr "Insgesamt verkaufte Bestellungen" #: app/templates/events/view/tickets/index.hbs:8:90 msgid "Tickets sold" @@ -6677,7 +6874,7 @@ msgstr "Tickets ausverkauft" #: app/templates/events/view/tickets/index.hbs:16:6 msgid "By order status" -msgstr "" +msgstr "nach Auftragsstatus" #: app/templates/events/view/tickets/index.hbs:22:12 msgid "Order Status" @@ -6725,36 +6922,36 @@ msgstr "Bestellungen anzeigen" #: app/templates/explore.hbs:55:38 msgid "No events found for selected filters" -msgstr "" +msgstr "Für ausgewählte Filter wurden keine Ereignisse gefunden" #: app/templates/index.hbs:5:29 msgid "Featured Events" -msgstr "" +msgstr "Ausgewählte Veranstaltungen" #: app/templates/index.hbs:23:29 msgid "No Upcoming Events Found" -msgstr "" +msgstr "Keine bevorstehenden Ereignisse gefunden" #: app/templates/index.hbs:36:85 msgid "Show more calls for speakers" -msgstr "" +msgstr "Weitere Anrufe für Lautsprecher anzeigen" #: app/templates/my-tickets.hbs:5:8 msgid "My tickets" -msgstr "" +msgstr "Meine Tickets" #: app/templates/my-tickets/past.hbs:8:38 #: app/templates/my-tickets/upcoming/list.hbs:8:38 msgid "No tickets found" -msgstr "" +msgstr "Keine Tickets gefunden" #: app/templates/my-tickets/upcoming.hbs:8:8 msgid "Open Orders" -msgstr "" +msgstr "Offene Bestellungen" #: app/templates/notifications/all.hbs:11:96 msgid "Mark all as read" -msgstr "" +msgstr "Alle gelesen" #: app/templates/notifications/all.hbs:27:14 msgid "Mark as read" @@ -6762,23 +6959,23 @@ msgstr "Als Gelesen Markieren" #: app/templates/notifications/all.hbs:54:36 msgid "No Unread Notifications" -msgstr "" +msgstr "Keine ungelesenen Benachrichtigungen" #: app/templates/notifications/all.hbs:56:36 msgid "No Notifications" -msgstr "" +msgstr "Keine Benachrichtigungen" #: app/templates/orders/pending.hbs:44:12 msgid "Pay Now" -msgstr "" +msgstr "Zahlen Sie jetzt" #: app/templates/orders/pending.hbs:64:72 msgid "Pay with PayTM" -msgstr "" +msgstr "Bezahlen Sie mit PayTM" #: app/templates/orders/pending.hbs:68:68 msgid "Pay with AliPay" -msgstr "" +msgstr "Zahlen Sie mit AliPay" #: app/templates/orders/view.hbs:33:8 msgid "Download Tickets" @@ -6786,79 +6983,87 @@ msgstr "Tickets herunterladen" #: app/templates/organizer-app.hbs:17:4 msgid "Open Event Organizer App" -msgstr "" +msgstr "Öffnen Sie die Event Organizer App" #: app/templates/organizer-app.hbs:41:72 msgid "Organizer Android App" -msgstr "" +msgstr "Organisator Android App" #: app/templates/organizer-app.hbs:46:10 msgid "Make your event success with Orga App" -msgstr "" +msgstr "Machen Sie Ihre Veranstaltung mit der Orga App zum Erfolg" #: app/templates/organizer-app.hbs:51:12 msgid "Hassle-free checkin" -msgstr "" +msgstr "Problemloses Einchecken" #: app/templates/organizer-app.hbs:54:12 msgid "Scan the QR Code and Check-in/Check-out Attendees and Ticket Holder on the go." msgstr "" +"Scannen Sie den QR-Code und die Check-in / Check-out-Teilnehmer und den " +"Ticketinhaber unterwegs." #: app/templates/organizer-app.hbs:59:34 msgid "Easy Communication" -msgstr "" +msgstr "Einfache Kommunikation" #: app/templates/organizer-app.hbs:61:12 msgid "Sync your app data with Organizer Server on the go." -msgstr "" +msgstr "Synchronisieren Sie Ihre App-Daten unterwegs mit Organizer Server." #: app/templates/organizer-app.hbs:67:12 msgid "Manage Efficiently" -msgstr "" +msgstr "Effizient verwalten" #: app/templates/organizer-app.hbs:70:12 msgid "Get Order, Event, Sales Statistics with Orga App on the go." msgstr "" +"Holen Sie sich mit der Orga App unterwegs Auftrags-, Ereignis- und " +"Verkaufsstatistiken." #: app/templates/organizer-app.hbs:76:12 msgid "Ticket and Event" -msgstr "" +msgstr "Ticket und Veranstaltung" #: app/templates/organizer-app.hbs:79:12 msgid "Manage and Create new Tickets or Events with the power of your touch on your phone" msgstr "" +"Verwalten und erstellen Sie neue Tickets oder Events mit der Kraft Ihrer " +"Berührung auf Ihrem Telefon" #: app/templates/organizer-app.hbs:85:12 msgid "Communication on the Go" -msgstr "" +msgstr "Kommunikation für unterwegs" #: app/templates/organizer-app.hbs:88:12 msgid "Get Push Notification about new attendees or Ticket Holders on your phone ." msgstr "" +"Erhalten Sie eine Push-Benachrichtigung über neue Teilnehmer oder " +"Ticketinhaber auf Ihrem Telefon." #: app/templates/organizer-app.hbs:99:2 msgid "Please Check-Out our Attendee App" -msgstr "" +msgstr "Bitte schauen Sie sich unsere Teilnehmer-App an" #: app/templates/pricing.hbs:23:35 msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Funktionen" #: app/templates/pricing.hbs:24:35 msgid "Early Access Plan" -msgstr "" +msgstr "Plan für frühen Zugang" #: app/templates/public.hbs:50:122 msgid "Clear Track Filter" -msgstr "" +msgstr "Spurfilter löschen" #: app/templates/public.hbs:64:16 msgid "Rooms" -msgstr "" +msgstr "Zimmer" #: app/templates/public.hbs:65:121 msgid "Clear Room Filter" -msgstr "" +msgstr "Raumfilter löschen" #: app/templates/public/cfs/new-session.hbs:4:6 msgid "Session Details" @@ -6870,11 +7075,11 @@ msgstr "Referenten-Details" #: app/templates/public/index.hbs:34:75 msgid "To place a ticket order:" -msgstr "" +msgstr "So bestellen Sie ein Ticket:" #: app/templates/public/index.hbs:50:6 msgid "Supported By" -msgstr "" +msgstr "Unterstützt durch" #: app/templates/public/index.hbs:62:6 msgid "Organized by" @@ -6882,47 +7087,47 @@ msgstr "Veranstaltet durch" #: app/templates/public/index.hbs:74:10 msgid "Online Event" -msgstr "" +msgstr "Online-Veranstaltung" #: app/templates/public/index.hbs:87:10 msgid "Location to be announced" -msgstr "" +msgstr "Ort wird noch bekannt gegeben" #: app/templates/public/schedule.hbs:16:34 msgid "Schedule for the event is currently unavailable" -msgstr "" +msgstr "Der Zeitplan für die Veranstaltung ist derzeit nicht verfügbar" #: app/templates/public/session/view.hbs:10:87 msgid "Edit Session Proposal" -msgstr "" +msgstr "Sitzungsvorschlag bearbeiten" #: app/templates/public/session/view.hbs:22:89 msgid "Edit Speaker-" -msgstr "" +msgstr "Lautsprecher bearbeiten-" #: app/templates/public/sessions.hbs:17:59 #: app/templates/public/sessions.hbs:19:119 msgid "By Title" -msgstr "" +msgstr "Nach Titel" #: app/templates/public/sessions.hbs:17:74 #: app/templates/public/sessions.hbs:20:123 msgid "By Time" -msgstr "" +msgstr "Zum Zeitpunkt" #: app/templates/public/sessions.hbs:38:36 #: app/templates/public/sessions.hbs:52:36 msgid "No Sessions exist for this time period" -msgstr "" +msgstr "Für diesen Zeitraum sind keine Sitzungen vorhanden" #: app/utils/dictionary/filters.js:16:13 msgid "This week" -msgstr "" +msgstr "Diese Woche" #: app/utils/dictionary/filters.js:24:13 msgid "Next week" -msgstr "" +msgstr "Nächste Woche" #: app/utils/dictionary/filters.js:32:13 msgid "Custom dates" -msgstr "" +msgstr "Benutzerdefinierte Termine"