From c9cb35981508ae22c4d49bbf7d5dbc9dd1ae581b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frappe PR Bot Date: Sun, 10 Nov 2024 23:08:25 +0530 Subject: [PATCH] fix: sync translations from crowdin (#44036) --- erpnext/locale/sv.po | 22 +++++++++++----------- erpnext/locale/tr.po | 44 ++++++++++++++++++++++---------------------- 2 files changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/sv.po b/erpnext/locale/sv.po index c040182fadef..9e59146965b2 100644 --- a/erpnext/locale/sv.po +++ b/erpnext/locale/sv.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-03 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-05 05:19\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-08 07:09\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -7025,7 +7025,7 @@ msgstr "Bakdaterad Lager Post" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:371 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:621 msgid "Backflush Materials From WIP" -msgstr "Backspolad material från Arbete Pågår" +msgstr "Backspola material från Bearbetning" #. Label of the backflush_from_wip_warehouse (Check) field in DocType 'BOM #. Creator' @@ -7044,7 +7044,7 @@ msgstr "Backspolad material från Arbete Pågår" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:300 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json msgid "Backflush Materials From WIP Warehouse" -msgstr "Backspolad material från Arbete Pågår Lager" +msgstr "Backspola material från Bearbetning Lager" #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:16 msgid "Backflush Raw Materials" @@ -9933,7 +9933,7 @@ msgstr "Kontrollera om det är hydroponisk enhet" #. in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json msgid "Check if material transfer entry is not required" -msgstr "Kontrollera om Överföring inte erfordras" +msgstr "Kontrollera om material överföring post inte erfordras" #. Label of the warehouse_group (Link) field in DocType 'Item Reorder' #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json @@ -10069,7 +10069,7 @@ msgstr "Underordnad Lager finns för dena Lager. Man kan inte ta bort detta Lage #. Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json msgid "Choose a WIP composite asset" -msgstr "Välj pågående arbete Sammansatt Tillgång" +msgstr "Välj Bearbetning Sammansatt Tillgång" #: erpnext/projects/doctype/task/task.py:231 msgid "Circular Reference Error" @@ -20351,7 +20351,7 @@ msgstr "Färdig Artikel Lager" #. Label of the fg_based_operating_cost (Check) field in DocType 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json msgid "Finished Goods based Operating Cost" -msgstr "Färdiga Artiklar Baserade Driftskostnader" +msgstr "Färdiga Artiklar baserad Driftskostnad" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" @@ -29681,7 +29681,7 @@ msgstr "Material Begäran för vilka Leverantör Offerter inte är skapade" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:13 msgid "Material Returned from WIP" -msgstr "Material Retur från Arbete Pågår" +msgstr "Material Retur från Bearbetning" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType @@ -46812,7 +46812,7 @@ msgstr "Halvfärdig / Färdig Artikel" #. Label of the semi_fg_bom (Link) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Semi Finished Goods BOM" -msgstr "Halvfärdig Stycklista" +msgstr "Halvfärdig Artikel Stycklista" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:57 msgid "Send" @@ -48639,12 +48639,12 @@ msgstr "Hoppa över Material Överföring" #. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Skip Material Transfer to WIP" -msgstr "Hoppa över Material Överföring till Arbete Pågår" +msgstr "Hoppa över Material Överföring till Bearbetning" #. Label of the skip_transfer (Check) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse" -msgstr "Hoppa över Överföring till Bearbetning Lager" +msgstr "Hoppa över Material Överföring till Bearbetning Lager" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json @@ -57582,7 +57582,7 @@ msgstr "Pågående Arbete Sammansatt Tillgång" #. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json msgid "WIP WH" -msgstr "Arbete Pågår Lager" +msgstr "Bearbetning Lager" #. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Operation' #. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'Job Card' diff --git a/erpnext/locale/tr.po b/erpnext/locale/tr.po index a1f593a0c309..b48000831779 100644 --- a/erpnext/locale/tr.po +++ b/erpnext/locale/tr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-03 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-07 06:07\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-10 07:40\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "Avans Ödemesi" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json msgid "Advance Payment Ledger Entry" -msgstr "" +msgstr "Peşin Ödeme Muhasebe Kaydı" #. Label of the advance_payment_status (Select) field in DocType 'Purchase #. Order' @@ -20262,7 +20262,7 @@ msgstr "Bitmiş Ürün {0} Miktarı sıfır olamaz" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3415 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" -msgstr "" +msgstr "Bitmiş Ürün {0} alt yüklenici ürünü olmalıdır" #. Label of the fg_item_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Label of the finished_good_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting BOM' @@ -20318,7 +20318,7 @@ msgstr "Ürün" #. Label of the fg_based_section_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json msgid "Finished Goods Based Operating Cost" -msgstr "" +msgstr "Ürün Bazlı Operasyonel Maliyeti" #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'BOM Creator Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -20823,17 +20823,17 @@ msgstr "Forum Mesajları" #. Label of the forum_url (Data) field in DocType 'Support Settings' #: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json msgid "Forum URL" -msgstr "" +msgstr "Forum URL'si" #. Title of an incoterm #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:4 msgid "Free Alongside Ship" -msgstr "" +msgstr "Gemi Doğrultusunda Masrafsız" #. Title of an incoterm #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:3 msgid "Free Carrier" -msgstr "" +msgstr "Bedelsiz Taşıma" #. Label of the free_item (Link) field in DocType 'Pricing Rule' #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Promotional @@ -20851,7 +20851,7 @@ msgstr "Ücretsiz Ürün Oranı" #. Title of an incoterm #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:5 msgid "Free On Board" -msgstr "" +msgstr "Gemi Üstünde Teslim" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:282 msgid "Free item code is not selected" @@ -28298,7 +28298,7 @@ msgstr "Tüm Kriterleri Yükle" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:83 msgid "Loading Invoices! Please Wait..." -msgstr "" +msgstr "Lütfen Bekleyin, Faturalar yükleniyor..." #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:290 msgid "Loading import file..." @@ -41840,7 +41840,7 @@ msgstr "Mutabakat Girişleri" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Reconcile on Advance Payment Date" -msgstr "" +msgstr "Avans Ödeme Tarihinde Mutabakat Sağla" #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:221 msgid "Reconcile the Bank Transaction" @@ -41858,7 +41858,7 @@ msgstr "Banka İşlemlerinin Mutabakatını Yapın" #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json msgid "Reconciled" -msgstr "" +msgstr "Mutabık" #. Label of the reconciled_entries (Int) field in DocType 'Process Payment #. Reconciliation Log' @@ -44271,7 +44271,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" -msgstr "" +msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün {1} bir alt yüklenici ürünü olmalıdır" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:323 msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" @@ -44279,7 +44279,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün {1} olmalıdır" #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:434 msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}." -msgstr "" +msgstr "Satır #{0}: Hurda Ürün {1} için Bitmiş Ürün referansı zorunludur." #: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:99 msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" @@ -44935,7 +44935,7 @@ msgstr "Satır {0}: {1} {2} {3} ile eşleşmiyor" #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:87 msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" -msgstr "" +msgstr "Satır {0}: {2} Öğe {1} {2} {3} içinde mevcut değil" #: erpnext/utilities/transaction_base.py:279 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." @@ -45076,7 +45076,7 @@ msgstr "Sipariş Toplam Miktar" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:16 msgid "STATEMENT OF ACCOUNTS" -msgstr "" +msgstr "HESAP TABLOSU" #. Label of the swift_number (Read Only) field in DocType 'Payment Request' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -45625,7 +45625,7 @@ msgstr "Ürün Grubuna göre Satış Ortağı Hedef Sapması" #. Name of a report #: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.json msgid "Sales Partner Target Variance based on Item Group" -msgstr "" +msgstr "Ürün Grubuna göre Satış Ortağı Hedef Varyansı" #. Name of a report #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.json @@ -45737,7 +45737,7 @@ msgstr "Satış Hattı Analitiği" #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:154 msgid "Sales Pipeline by Stage" -msgstr "" +msgstr "Aşamaya Göre Satış Süreci" #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:58 msgid "Sales Price List" @@ -46656,7 +46656,7 @@ msgstr "Mutabakat yapılacak Banka Hesabını seçin." #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.js:25 msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders." -msgstr "" +msgstr "İşlemin gerçekleştirileceği Varsayılan İş İstasyonunu seçin. Ürün Ağaçları ve İş Emirlerinde geçerli olacaktır." #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:938 msgid "Select the Item to be manufactured." @@ -51757,12 +51757,12 @@ msgstr "" #. Label of the target_item_code (Link) field in DocType 'Asset Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json msgid "Target Item Code" -msgstr "" +msgstr "Hedef Ürün Kodu" #. Label of the target_item_name (Data) field in DocType 'Asset Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json msgid "Target Item Name" -msgstr "" +msgstr "Hedef Ürün Adı" #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:195 msgid "Target Item {0} is neither a Fixed Asset nor a Stock Item" @@ -51912,7 +51912,7 @@ msgstr "Görev" #. Log' #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json msgid "Task Assignee Email" -msgstr "" +msgstr "Görev Atanan Kişinin E-postası" #. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project' #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -53976,7 +53976,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:30 msgid "To Datetime" -msgstr "" +msgstr "Hedef Tarih" #. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production #. Plan'