From 1f5b8eb95370ee155894e0bafab25eb7cd5d2e5d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miyaliu666 Date: Thu, 10 Aug 2023 18:51:38 +0800 Subject: [PATCH] Delete README.md --- README.md | 100 ------------------------------------------------------ 1 file changed, 100 deletions(-) delete mode 100644 README.md diff --git a/README.md b/README.md deleted file mode 100644 index 61a9e278d..000000000 --- a/README.md +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -![freeCodeCamp.org Social Banner](https://s3.amazonaws.com/freecodecamp/wide-social-banner.png) -[![Pull Requests Welcome](https://img.shields.io/badge/PRs-welcome-brightgreen.svg?style=flat)][1] -[![first-timers-only Friendly](https://img.shields.io/badge/first--timers--only-friendly-blue.svg)][2] -[![CI & CD](https://github.com/freeCodeCamp/chinese/actions/workflows/main.yml/badge.svg)](https://github.com/freeCodeCamp/chinese/actions/workflows/main.yml) - -## freeCodeCamp 文章翻译计划 - -freeCodeCamp 英文专栏发布了大量[优质文章][6],分享前端、后端、产品、设计等领域的深度教程,以及学习编程的经历和求职经验。我们一起把这些文章翻译成中文,分享给更多读者。 - -### 参与收获 - -- 持续提升你的英文水平和多人协作的经验 -- 快速提高你的 Git 操作熟练度 -- 收获 GitHub 认可的 contributions -- 受邀成为 freeCodeCamp 社区作者,文章发表在[官网专栏][7] -- 有机会受邀参与 freeCodeCamp 城市社区举办的技术交流活动 -- 在社区中结识优秀的小伙伴,拥抱更多技术成长与职业发展的可能性 - - -### 如何参与翻译 - -如果你此前没有在 GitHub 协作翻译的经验,**请在认领翻译前阅读以下指南:** - -- [图文详解如何参与翻译][8] - -相信你可以根据这份清晰、简洁的指南提交你的第一篇译文! - -### 如何参与校对 - -每一篇翻译好的文章,我们会有一位贡献者对其进行校对。如果你希望参与校对,请在 [Review-awaiting][13] 列表选取文章并留言“认领校对”。 - -### 发布译文 - -- 我们会和翻译者一同确认校对意见,形成终稿,即校对完毕。翻译及校对完毕的文章将以翻译者的姓名(或昵称)署名发布在 [freeCodeCamp 中文专栏][14](我们会邀请译者在官网注册作者账号)。 - -- 我们会选择合适的文章发布在 freeCodeCamp 微信公众号,在公众号发布时将在文章中同时注明翻译者和校对者的姓名(或昵称)。此外,我们还可能在其他相关站点的 freeCodeCamp 账号下发布译文,链接到中文专栏。 - -- 网页发布:协作完成的译文应首发在 freeCodeCamp 中文专栏。翻译者如需在其他网站发布译文,应注明 freeCodeCamp 中文专栏的原文链接。 - -- 微信公众号发布:翻译者如有自己的公众号,可在自己的公众号首发译文,可给 freeCodeCamp 公众号设置白名单转载权限。 - -对于以上内容,如果你有疑问,请在 [freeCodeCamp Discord 频道](https://discord.gg/RzWXEche) 提问,我们随时在线和你交流:) - -## 译者交流 - -### 开放周会 - -- 时间:每两周一次,周日上午 10:00 - 11:00(北京时间) -- 地点:会议室链接(有两种方法可以获得会议室链接:1、请加入 [freeCodeCamp Discord 频道](https://discord.gg/RzWXEche),搜索 #chinese 频道并留言,2、请添加小助手微信 fcczhongguo 并留言) - -参与者无需提前报名,在以上时间内直接进入会议室。请所有参与者务必遵守 [freeCodeCamp 社区行为规范](https://chinese.freecodecamp.org/news/code-of-conduct/)。 - -点击[此处](https://forum.freecodecamp.org/t/freecodecamp/516584)了解周会详情。 - - -### 日常交流 -贡献者们可以在 Discord 频道或者中文社区微信群即时交流。 - -## Lint & Format rules - -### Linter - -#### Cloud - -This repository has [a GitHub action][15] to lint **Markdown & Native Language syntax** on **Pull Request commits**, translaters should follow the **Lint Report** to fix **Syntax Warnings & Errors** of the own article. - -#### Local - -To use Linters locally by running these commands shown below: - -```Shell -# First time -cd ~/Desktop -git clone https://github.com/freeCodeCamp/chinese.git -cd chinese -npm install && npm run prepare -# Every time -npm test -``` - -### Formatter - -[Prettier][16] has many **Formatter Plugins** to support popular **Editors & IDEs**. - -[1]: http://makeapullrequest.com/ -[2]: http://www.firsttimersonly.com/ -[3]: https://www.freecodecamp.org/news -[4]: https://david-dm.org/freeCodeCamp/news-translation -[5]: https://github.com/freeCodeCamp/chinese/actions -[6]: https://www.freecodecamp.org/news/ -[7]: https://chinese.freecodecamp.org/news/ -[8]: https://github.com/freeCodeCamp/chinese/blob/master/Contributing.md -[9]: https://github.com/freeCodeCamp/chinese/wiki/%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%8A%80%E5%B7%A7 -[10]: https://github.com/freeCodeCamp/chinese/wiki/words_list -[11]: https://github.com/freeCodeCamp/chinese/issues/46 -[12]: https://github.com/freeCodeCamp/chinese/wiki/%E5%8D%8F%E4%BD%9C%E6%B5%81%E7%A8%8B -[13]: https://github.com/freeCodeCamp/chinese/issues?q=is%3Aissue+is%3Aopen+label%3AReview-awaiting -[14]: https://chinese.freecodecamp.org/news/ -[15]: https://github.com/freeCodeCamp/chinese/actions?query=workflow%3A%22CI+%26+CD%22 -[16]: https://prettier.io/ \ No newline at end of file