diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 170db386e..8956ef7c2 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 08:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-15 21:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 00:09+0000\n" "Last-Translator: Jiří Podhorecký \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -608,58 +608,58 @@ msgstr "Váš projekt bohužel není v souladu s verzí {} specifikace REUSE :-( #: src/reuse/lint.py:216 msgid "RECOMMENDATIONS" -msgstr "" +msgstr "DOPORUČENÍ" #: src/reuse/lint.py:289 #, python-brace-format msgid "{path}: bad license {lic}\n" -msgstr "" +msgstr "{path}: špatná licence {lic}\n" #: src/reuse/lint.py:296 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "{lic_path}: deprecated license\n" -msgstr "Zastaralé licence:" +msgstr "{lic_path}: zastaralá licence\n" #: src/reuse/lint.py:303 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "{lic_path}: license without file extension\n" -msgstr "Licence bez přípony souboru:" +msgstr "{lic_path}: licence bez přípony souboru\n" #: src/reuse/lint.py:312 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "{lic_path}: unused license\n" -msgstr "Nepoužité licence:" +msgstr "{lic_path}: nepoužitá licence\n" #: src/reuse/lint.py:319 #, python-brace-format msgid "{path}: missing license {lic}\n" -msgstr "" +msgstr "{path}: chybí licence {lic}\n" #: src/reuse/lint.py:326 #, python-brace-format msgid "{path}: read error\n" -msgstr "" +msgstr "{path}: chyba čtení\n" #: src/reuse/lint.py:330 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "{path}: no license identifier\n" -msgstr "'{}' není platný identifikátor licence SPDX." +msgstr "{path}: žádný identifikátor licence\n" #: src/reuse/lint.py:334 #, python-brace-format msgid "{path}: no copyright notice\n" -msgstr "" +msgstr "{path}: žádné upozornění na autorská práva\n" #: src/reuse/project.py:262 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "'{path}' covered by {global_path}" -msgstr "'{path}' zahrnuto v .reuse/dep5" +msgstr "'{path}' zahrnuto v {global_path}" #: src/reuse/project.py:270 #, python-brace-format msgid "" "'{path}' is covered exclusively by REUSE.toml. Not reading the file contents." -msgstr "" +msgstr "'{path}' je zahrnuta výhradně v REUSE.toml. Nečte obsah souboru." #: src/reuse/project.py:277 #, python-brace-format @@ -667,12 +667,16 @@ msgid "" "'{path}' was detected as a binary file; not searching its contents for REUSE " "information." msgstr "" +"'{path}' byl rozpoznán jako binární soubor; v jeho obsahu nebyly hledány " +"informace o REUSE." #: src/reuse/project.py:334 msgid "" "'.reuse/dep5' is deprecated. You are recommended to instead use REUSE.toml. " "Use `reuse convert-dep5` to convert." msgstr "" +"'.reuse/dep5' je zastaralý. Místo toho doporučujeme používat soubor " +"REUSE.toml. Pro konverzi použijte `reuse convert-dep5`." #: src/reuse/project.py:348 #, python-brace-format @@ -680,6 +684,8 @@ msgid "" "Found both '{new_path}' and '{old_path}'. You cannot keep both files " "simultaneously; they are not intercompatible." msgstr "" +"Nalezeno '{new_path}' i '{old_path}'. Oba soubory nelze uchovávat současně, " +"nejsou vzájemně kompatibilní." #: src/reuse/project.py:414 #, python-brace-format @@ -716,6 +722,8 @@ msgid "" "project '{}' is not a VCS repository or required VCS software is not " "installed" msgstr "" +"projekt '{}' není úložištěm VCS nebo není nainstalován požadovaný software " +"VCS" #: src/reuse/report.py:310 #, python-brace-format @@ -734,6 +742,11 @@ msgid "" "valid SPDX License Identifiers or do not start with 'LicenseRef-'. FAQ about " "custom licenses: https://reuse.software/faq/#custom-license" msgstr "" +"Oprava špatných licencí: Alespoň jedna licence v adresáři LICENSES a/nebo " +"poskytnutá pomocí značek 'SPDX-License-Identifier' je neplatná. Nejsou to " +"platné identifikátory licencí SPDX nebo nezačínají znakem 'LicenseRef-'. " +"Často kladené otázky o vlastních licencích: https://reuse.software/faq/" +"#custom-license" #: src/reuse/report.py:449 msgid "" @@ -743,6 +756,10 @@ msgid "" "recommended new identifiers can be found here: " msgstr "" +"Oprava zastaralých licencí: Alespoň jedna z licencí v adresáři LICENSES a/" +"nebo poskytnutých pomocí tagu 'SPDX-License-Identifier' nebo v souboru '." +"reuse/dep5' byla v SPDX zastaralá. Aktuální seznam a příslušné doporučené " +"nové identifikátory naleznete zde: " #: src/reuse/report.py:460 msgid "" @@ -750,6 +767,9 @@ msgid "" "'LICENSES' directory does not have a '.txt' file extension. Please rename " "the file(s) accordingly." msgstr "" +"Oprava licencí bez přípony souboru: Nejméně jeden textový soubor licence v " +"adresáři 'LICENSES' nemá příponu '.txt'. Soubor(y) odpovídajícím způsobem " +"přejmenujte." #: src/reuse/report.py:469 msgid "" @@ -759,6 +779,12 @@ msgid "" "simply run 'reuse download --all' to get any missing ones. For custom " "licenses (starting with 'LicenseRef-'), you need to add these files yourself." msgstr "" +"Oprava chybějících licencí: V adresáři 'LICENSES' není k dispozici " +"odpovídající textový soubor s licencí pro alespoň jeden z identifikátorů " +"licencí poskytovaných pomocí značek 'SPDX-License-Identifier'. Pro " +"identifikátory licencí SPDX můžete jednoduše spustit příkaz 'reuse download " +"--all' a získat všechny chybějící. Pro vlastní licence (začínající na " +"'LicenseRef-') musíte tyto soubory přidat sami." #: src/reuse/report.py:481 msgid "" @@ -768,6 +794,11 @@ msgid "" "delete the unused license text if you are sure that no file or code snippet " "is licensed as such." msgstr "" +"Oprava nepoužívaných licencí: Alespoň jeden z textových souborů licencí v " +"'LICENSES' není odkazován žádným souborem, např. značkou 'SPDX-License-" +"Identifier'. Ujistěte se, že jste odpovídajícím způsobem licencované soubory " +"buď správně označili, nebo nepoužitý licenční text odstranili, pokud jste si " +"jisti, že žádný soubor nebo kousek kódu není takto licencován." #: src/reuse/report.py:492 msgid "" @@ -775,6 +806,9 @@ msgid "" "by the tool. Please check the file permissions. You will find the affected " "files at the top of the output as part of the logged error messages." msgstr "" +"Oprava chyb čtení: Nástroj nemůže přečíst alespoň jeden ze souborů v " +"adresáři. Zkontrolujte oprávnění souboru. Postižené soubory najdete v horní " +"části výstupu jako součást zaznamenaných chybových hlášení." #: src/reuse/report.py:501 msgid "" @@ -784,26 +818,36 @@ msgid "" "file. The tutorial explains additional ways to do this: " msgstr "" +"Oprava chybějících informací o autorských právech/licencích: U jednoho nebo " +"více souborů nemůže nástroj najít informace o autorských právech a/nebo " +"licenční informace. To obvykle provedete přidáním značek 'SPDX-" +"FileCopyrightText' a 'SPDX-License-Identifier' ke každému souboru. V návodu " +"jsou vysvětleny další způsoby, jak to provést: " #: src/reuse/spdx.py:32 msgid "" "populate the LicenseConcluded field; note that reuse cannot guarantee the " "field is accurate" msgstr "" +"vyplňte pole LicenseConcluded; upozorňujeme, že opětovné použití nemůže " +"zaručit, že pole bude přesné" #: src/reuse/spdx.py:39 msgid "name of the person signing off on the SPDX report" -msgstr "" +msgstr "jméno osoby podepisující zprávu SPDX" #: src/reuse/spdx.py:44 msgid "name of the organization signing off on the SPDX report" -msgstr "" +msgstr "název organizace, která podepsala zprávu SPDX" #: src/reuse/spdx.py:60 msgid "" "error: --creator-person=NAME or --creator-organization=NAME required when --" "add-license-concluded is provided" msgstr "" +"chyba: --creator-person=NAME nebo --creator-organization=NAME je vyžadováno " +"při zadání parametru --add-licence-concluded" #: src/reuse/spdx.py:75 #, python-brace-format @@ -883,7 +927,7 @@ msgstr "poziční argumenty" #: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1749 msgid "options" -msgstr "" +msgstr "možnosti" #: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1764 msgid "show this help message and exit"