diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 42b6e163f..2b7329f4d 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: unnamed project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 08:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-16 16:01+0000\n" -"Last-Translator: Carmen Bianca Bakker \n" -"Language-Team: Esperanto \n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-10 21:48+0000\n" +"Last-Translator: Carmen Bianca Bakker \n" +"Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" #: src/reuse/_main.py:34 msgid "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "ŝalti sencimigajn ordonojn" #: src/reuse/_main.py:75 msgid "hide deprecation warnings" -msgstr "" +msgstr "kaŝi avertojn de evitindaĵoj" #: src/reuse/_main.py:80 msgid "do not skip over Git submodules" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "ne preterpasi Git-submodulojn" #: src/reuse/_main.py:85 #, fuzzy msgid "do not skip over Meson subprojects" -msgstr "ne preterpasi Git-submodulojn" +msgstr "ne preterpasi Meson-subprojektojn" #: src/reuse/_main.py:90 msgid "do not use multiprocessing" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" #: src/reuse/_main.py:159 msgid "deprecated in favor of annotate" -msgstr "" +msgstr "evitindigita favore al annotate" #: src/reuse/_main.py:167 msgid "download a license and place it in the LICENSES/ directory" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "presi la pecoliston de la projekto en SPDX-formo" #: src/reuse/_main.py:239 msgid "list all supported SPDX licenses" -msgstr "" +msgstr "listigi ĉiujn subtenitajn SPDX-permesilojn" #: src/reuse/_util.py:342 #, python-brace-format @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "'{}' ne estas valida SPDX Permesila Identigilo." #: src/reuse/_util.py:551 msgid "Did you mean:" -msgstr "" +msgstr "Ĉu vi intencis:" #: src/reuse/_util.py:558 msgid "" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Sukceses elŝutis {spdx_identifier}." #: src/reuse/download.py:134 msgid "--output has no effect when used together with --all" -msgstr "" +msgstr "--output faras nenion kiam --all ankaŭ uziĝas" #: src/reuse/download.py:138 msgid "the following arguments are required: license" @@ -317,12 +317,13 @@ msgid "" "'{path}' does not support single-line comments, please do not use --single-" "line" msgstr "" +"'{path}' ne subtenas unuopliniajn komentojn, bonvolu ne uzi --single-line" #: src/reuse/header.py:421 #, python-brace-format msgid "" "'{path}' does not support multi-line comments, please do not use --multi-line" -msgstr "" +msgstr "'{path}' ne subtenas plurliniajn komentojn, bonvolu ne uzi --multi-line" #: src/reuse/header.py:444 #, fuzzy @@ -330,18 +331,18 @@ msgid "" "The following files do not have a recognised file extension. Please use --" "style, --force-dot-license or --skip-unrecognised:" msgstr "" -"'{path}' ne havas konatan dosiersufikson, bonvolu uzi --style aŭ --explicit-" -"license" +"La sekvaj dosieroj ne havas konatan dosiersufikson. Bonvolu uzi --style, " +"--force-dot-license aŭ --skip-unrecognised:" #: src/reuse/header.py:497 #, python-brace-format msgid "Skipped unrecognised file {path}" -msgstr "" +msgstr "Preterpasis nekonatan dosieron {path}" #: src/reuse/header.py:509 #, python-brace-format msgid "Skipped file '{path}' already containing REUSE information" -msgstr "" +msgstr "Preterpasis dosieron '{path}' kiu jam enhavas REUSE-informojn" #: src/reuse/header.py:543 #, python-brace-format diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 1d602c11a..16c833406 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -9,17 +9,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 08:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-22 19:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-07 18:47+0000\n" "Last-Translator: Ihor Hordiichuk \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" #: src/reuse/_main.py:34 msgid "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "увімкнути інструкції налагодження" #: src/reuse/_main.py:75 msgid "hide deprecation warnings" -msgstr "" +msgstr "сховати попередження про застарілість" #: src/reuse/_main.py:80 msgid "do not skip over Git submodules" @@ -89,7 +89,6 @@ msgid "add copyright and licensing into the header of files" msgstr "додати авторські права та ліцензії в заголовок файлів" #: src/reuse/_main.py:116 -#, fuzzy msgid "" "Add copyright and licensing into the header of one or more files.\n" "\n" @@ -121,13 +120,15 @@ msgstr "" "Додайте відомості про авторські права та ліцензування в заголовок одного або " "кількох файлів.\n" "\n" -"За допомогою -copyright and --license ви можете вказати, яких власників " +"За допомогою --copyright і --license ви можете вказати, яких власників " "авторських прав і ліцензій слід додати до заголовків цих файлів.\n" "\n" -"Перший коментар буде замінено новим заголовком, який міститиме нові " -"відомості про авторські права та ліцензії, а також колишні авторські права " -"та ліцензії. Якщо ви хочете залишити перший коментар без змін, скористайтеся " -"параметром --no-replace.\n" +"Використовуючи --contributor, ви можете вказати людей або організацію, які " +"зробили внесок, але не є власниками авторських прав на дані файли.\n" +"Перший коментар замінено новим заголовком, що містить нову інформацію про " +"авторське право та ліцензування, а також попередні авторські права та " +"ліцензування. Якщо ви хочете залишити перший коментар недоторканим, " +"використовуйте --no-replace --no-replace.\n" "\n" "Стиль коментарів має бути визначено автоматично для ваших файлів. Якщо стиль " "коментаря не вдалося визначити й не вказано --skip-unrecognised, процес буде " @@ -148,9 +149,8 @@ msgstr "" "буде розміщено у файлі .license." #: src/reuse/_main.py:159 -#, fuzzy msgid "deprecated in favor of annotate" -msgstr "'reuse addheader' застаріло й замінено на 'reuse annotate'" +msgstr "вилучено на користь анотації" #: src/reuse/_main.py:167 msgid "download a license and place it in the LICENSES/ directory" @@ -356,9 +356,9 @@ msgid "Skipped unrecognised file {path}" msgstr "Пропущений нерозпізнаний файл {path}" #: src/reuse/header.py:509 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Skipped file '{path}' already containing REUSE information" -msgstr "Пропущений файл '{path}', що вже містить інформацію SPDX" +msgstr "Пропущений файл '{path}' вже містить інформацію REUSE" #: src/reuse/header.py:543 #, python-brace-format @@ -391,9 +391,8 @@ msgid "SPDX Identifier, repeatable" msgstr "Ідентифікатор SPDX, повторюваний" #: src/reuse/header.py:599 -#, fuzzy msgid "file contributor, repeatable" -msgstr "Ідентифікатор SPDX, повторюваний" +msgstr "співавтор файлу, повторюваний" #: src/reuse/header.py:606 msgid "year of copyright statement, optional" @@ -445,18 +444,16 @@ msgid "skip files with unrecognised comment styles" msgstr "пропускати файли з нерозпізнаними стилями коментарів" #: src/reuse/header.py:682 -#, fuzzy msgid "skip files that already contain REUSE information" -msgstr "пропускати файли, які вже містять інформацію SPDX" +msgstr "пропускати файли, які вже містять інформацію REUSE" #: src/reuse/header.py:693 msgid "'reuse addheader' has been deprecated in favour of 'reuse annotate'" msgstr "'reuse addheader' застаріло й замінено на 'reuse annotate'" #: src/reuse/header.py:700 -#, fuzzy msgid "option --contributor, --copyright or --license is required" -msgstr "необхідний параметр --copyright або --license" +msgstr "потрібен параметр --contributor, --copyright або --license" #: src/reuse/header.py:705 msgid "option --exclude-year and --year are mutually exclusive" @@ -553,15 +550,15 @@ msgstr "Ініціалізація завершена." #: src/reuse/lint.py:27 msgid "prevents output" -msgstr "" +msgstr "запобігає виводу" #: src/reuse/lint.py:30 msgid "formats output as JSON" -msgstr "" +msgstr "форматує вивід як JSON" #: src/reuse/lint.py:36 msgid "formats output as plain text" -msgstr "" +msgstr "форматує вивід як звичайний текст" #: src/reuse/lint.py:52 msgid "BAD LICENSES" @@ -652,19 +649,16 @@ msgid "Used licenses:" msgstr "Використані ліцензії:" #: src/reuse/lint.py:167 -#, fuzzy msgid "Read errors:" -msgstr "Помилки читання: {count}" +msgstr "Помилки читання:" #: src/reuse/lint.py:169 -#, fuzzy msgid "files with copyright information:" -msgstr "Файли з відомостями про авторські права: {count} / {total}" +msgstr "файли з відомостями про авторські права:" #: src/reuse/lint.py:173 -#, fuzzy msgid "files with license information:" -msgstr "Файли з відомостями про ліцензію: {count} / {total}" +msgstr "файли з відомостями про ліцензію:" #: src/reuse/lint.py:190 msgid "" @@ -682,6 +676,8 @@ msgstr "На жаль, ваш проєкт не сумісний із версі msgid "" "project is not a VCS repository or required VCS software is not installed" msgstr "" +"проект не є репозиторієм VCS або потрібне програмне забезпечення VCS не " +"встановлено" #: src/reuse/project.py:184 #, python-brace-format @@ -705,6 +701,13 @@ msgid "" "github.com/fsfe/reuse-tool/issues/779>. You need do nothing yet. Run with `--" "suppress-deprecation` to hide this warning." msgstr "" +"Інформацію про авторське право та ліцензування для '{original_path}' можна " +"знайти як у '{path}', так і у файлі DEP5, розташованому за адресою " +"'{dep5_path}'. Інформація для цих двох джерел була агрегована. У майбутньому " +"ця поведінка зміниться, і вам потрібно буде явно увімкнути агрегування. " +"Перегляньте . Наразі вам не " +"потрібно нічого робити. Запустіть програму з `--suppress-deprecation`, щоб " +"сховати це попередження." #: src/reuse/project.py:313 msgid ".reuse/dep5 has syntax errors" @@ -759,20 +762,24 @@ msgid "" "populate the LicenseConcluded field; note that reuse cannot guarantee the " "field is accurate" msgstr "" +"заповніть поле LicenseConcluded; зауважте, що повторне використання не може " +"гарантувати точність поля" #: src/reuse/spdx.py:39 msgid "name of the person signing off on the SPDX report" -msgstr "" +msgstr "ім'я особи, яка підписує звіт SPDX" #: src/reuse/spdx.py:44 msgid "name of the organization signing off on the SPDX report" -msgstr "" +msgstr "назва організації, яка підписує звіт SPDX" #: src/reuse/spdx.py:60 msgid "" "error: --creator-person=NAME or --creator-organization=NAME required when --" "add-license-concluded is provided" msgstr "" +"помилка: --creator-person=NAME або --creator-organization=NAME вимагається, " +"якщо надається --add-license-concluded" #: src/reuse/spdx.py:75 #, python-brace-format