-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7
/
0932_danger.yml
108 lines (77 loc) · 4.02 KB
/
0932_danger.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 932
Wort: danger
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le danger
Femininum / Plural: ''
IPA: \dɑ̃.ʒe\
Definition: Gefahr
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Le cyclisme est en *danger* de mort.
Der Radsport schwebt in *Lebens*gefahr.
Sa vie est en *danger* après l'accident de voiture.
Sein Leben ist nach dem Autounfall in *Gefahr*.
Les randonneurs se sont mis en *danger* en ignorant les avertissements météorologiques.
Die Wanderer haben sich in *Gefahr* gebracht, indem sie die Wetterwarnung ignorierten.
Le petit garçon est maintenant hors de *danger*.
Der kleine Junge ist jetzt außer *Gefahr*.
Cette vieille centrale nucléaire constitue un *danger* pour toute la région.
Dieses alte Atomkraftwerk stellt eine *Gefahr* für die ganze Region dar.
Paul a réussi à échapper au *danger* en se cachant dans la cave.
Paul ist der *Gefahr* entkommen, indem er sich im Keller versteckt hat.
Les *dangers* de la route sont nombreux en hiver.
Die *Gefahren* im Straßenverkehr sind im Winter zahlreich.
Cette tempête de neige constitue un *danger* pour la circulation routière.
Dieser Schneesturm stellt eine *Gefahr* für den Straßenverkehr dar.
"Pas de *danger* que je retourne là-bas !"
"*Bestimmt* nicht, dass ich da wieder hingehe!"
Marie a couru un grand *danger* en traversant la rivière gelée.
Marie hat sich in große *Gefahr* begeben, als sie über den zugefrorenen Fluss ging.
Attention *danger* : sol glissant !
Achtung *Gefahr*: Rutschiger Boden!
Ce virage sans visibilité représente un *danger* permanent.
Diese unübersichtliche Kurve stellt eine ständige *Gefahr* dar.
Il a bravé tous les *dangers* pour sauver son ami.
Er hat allen *Gefahren* getrotzt, um seinen Freund zu retten.
Les pompiers s'exposent chaque jour au *danger*.
Die Feuerwehrleute setzen sich jeden Tag *Gefahr* aus.
La randonnée en montagne n'est pas sans *danger*.
Bergwandern ist nicht ohne *Gefahr*.
Cette épidémie met en *danger* toute la population.
Diese Epidemie *gefährdet* die gesamte Bevölkerung.
Ce conducteur ivre est un *danger* public.
Dieser betrunkene Fahrer ist eine öffentliche *Gefahr*.
Les *dangers* d'une mauvaise alimentation sont bien connus.
Die *Gefahren* falscher Ernährung sind wohlbekannt.
Il garde son sang-froid même au plus fort du *danger*.
Er bewahrt auch in höchster *Gefahr* einen kühlen Kopf.
Le capitaine a signalé les *dangers* de la passe aux autres navires.
Der Kapitän hat die anderen Schiffe vor den *Gefahren* in der Durchfahrt gewarnt.
Les experts ont écarté tout *danger* d'avalanche.
Die Experten haben jegliche Lawinen*gefahr* ausgeschlossen.
Un *danger* imprévu nous a forcés à faire demi-tour.
Eine unvorhergesehene *Gefahr* hat uns zur Umkehr gezwungen.
Cette fuite de gaz représente un *danger* imminent.
Dieses Gasleck stellt eine unmittelbare *Gefahr* dar.
Les *dangers* du réchauffement climatique deviennent de plus en plus évidents.
Die *Gefahren* der Klimaerwärmung werden immer deutlicher.
La zone a été évacuée en raison du *danger* d'explosion.
Das Gebiet wurde wegen *Explosions*gefahr evakuiert.
Cette espèce est en *danger* d'extinction.
Diese Art ist vom Aus*sterben* bedroht.
Les enfants doivent apprendre à reconnaître les *dangers* potentiels.
Kinder müssen lernen, mögliche *Gefahren* zu erkennen.
L'escalade en solo présente de nombreux *dangers*.
Freikletterei birgt viele *Gefahren*.
Le gouvernement a déclaré la nation en *danger*.
Die Regierung hat den nationalen *Gefahr*enzustand ausgerufen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''