diff --git a/.github/ISSUE_TEMPLATE/application.md b/.github/ISSUE_TEMPLATE/application.md index 4559c4e..94bebe7 100644 --- a/.github/ISSUE_TEMPLATE/application.md +++ b/.github/ISSUE_TEMPLATE/application.md @@ -10,9 +10,11 @@ about: 申请加入翻译组 1. 擅长领域: 2. 在职/在校: 3. 每周的空闲时间: -4. 有无翻译经验(如果有,欢迎附上链接): -5. 从何处了解到伯乐在线翻译组/为何加入: -6. 简单自我介绍: +4. 能否科学上网: +5. 有无翻译经验(如果有,欢迎附上链接): +6. 从何处了解到伯乐在线翻译组/为何加入: +7. 简单自我介绍: + ----------- diff --git a/.github/ISSUE_TEMPLATE/recommend.md b/.github/ISSUE_TEMPLATE/recommend.md index e75c0cd..ca646fa 100644 --- a/.github/ISSUE_TEMPLATE/recommend.md +++ b/.github/ISSUE_TEMPLATE/recommend.md @@ -5,5 +5,10 @@ about: 推荐译文 --- 1.原文链接 -2.分类 +2.分类(见标签) 3.推荐原因 + + +------- + + diff --git a/README.md b/README.md index e27206a..126075f 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -8,7 +8,9 @@ [![Waffle.io - Columns and their card count](https://badge.waffle.io/jobbole/translation-warehouse.svg?columns=all)](https://waffle.io/jobbole/translation-warehouse) # 关于我们 -伯乐翻译小组由数百名译者组成,立志翻译传播优秀的外文文章,为国内的IT/互联网同行带来有价值的内容。 + +伯乐翻译小组([原版地址](http://fanyi.jobbole.com/))由数百名译者组成,立志翻译传播优秀的外文文章,为国内的IT/互联网同行带来有价值的内容。 + 数年来,我们坚持翻译了数千篇外文文章,累计阅读量达上亿次!这个数量级的阅读量或许不值得一提,但我们相信点滴努力可以燎原,带动更多的网站参与其中,吸引更多的译者加入!事实证明,越来越多的新译者加入我们,除了相信翻译可以提升自己,也希望从他人的译文受益后,贡献自己的一份力量。 @@ -16,5 +18,8 @@ 和我们志同道合?赶快[申请加入](https://github.com/jobbole/translation-warehouse/issues/new?title=%E8%AF%91%E8%80%85%E7%94%B3%E8%AF%B7&labels=M-Apply&assignees=hanxiaomax&template=application.md)我们吧! +# 流程介绍及操作指南 +详见[wiki](https://github.com/jobbole/translation-warehouse/wiki) + # Copyright 版权声明:伯乐在线翻译组翻译的译文仅用于学习、研究和交流。版权归伯乐在线、文章作者和译者所有。译文将首发于伯乐在线,转载前请联系译者或管理员获取授权,并在文章开头明显位置注明英文原文、伯乐在线译文链接、译者、校对者,违者必究。