From 9d883243ed15e6cb2a59e31ea37968a360900b9a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: milotype <43657314+milotype@users.noreply.github.com> Date: Thu, 28 Oct 2021 18:23:52 +0200 Subject: [PATCH] All: Translation: Update hr_HR.po (#5640) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit … this time with Poedit ;-) --- packages/tools/locales/hr_HR.po | 126 +++++++++++++++----------------- 1 file changed, 60 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/packages/tools/locales/hr_HR.po b/packages/tools/locales/hr_HR.po index ebb4869797a..df041dac737 100644 --- a/packages/tools/locales/hr_HR.po +++ b/packages/tools/locales/hr_HR.po @@ -17,6 +17,8 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 3.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" #: packages/app-cli/app/app-gui.js:452 msgid "To delete a tag, untag the associated notes." @@ -724,7 +726,7 @@ msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-tag.js:90 #, javascript-format msgid "Invalid command: \"%s\"" -msgstr "Neispravna naredba: \"%s\"" +msgstr "Neispravna naredba: „%s”" #: packages/app-cli/app/command-todo.js:14 msgid "" @@ -1171,6 +1173,8 @@ msgid "" "The Joplin team has vetted this plugin and it meets our standards for " "security and performance." msgstr "" +"Joplin tim je provjerio ovaj dodatak i on zadovoljava naše standarde za " +"sigurnost i performansu." #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:192 #, javascript-format @@ -1196,9 +1200,8 @@ msgid "You do not have any installed plugin." msgstr "Nemaš nijedan instalirani dodatak." #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:232 -#, fuzzy msgid "Could not connect to plugin repository." -msgstr "Neuspjelo povezivanje s repozitorijem dodataka" +msgstr "Neuspjelo povezivanje s repozitorijem dodataka." #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:236 msgid "Try again" @@ -1459,29 +1462,24 @@ msgstr "Šifriranje je:" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:103 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:89 -#, fuzzy msgid "Master password" -msgstr "Upiši glavnu lozinku:" +msgstr "Glavna lozinka" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:118 -#, fuzzy msgid "Source: " -msgstr "Izvor" +msgstr "Izvor: " #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:121 -#, fuzzy msgid "Created: " -msgstr "Stvoreno: %s" +msgstr "Stvoreno: " #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:124 -#, fuzzy msgid "Updated: " -msgstr "Aktualizirano: %s" +msgstr "Aktualizirano: " #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:129 -#, fuzzy msgid "Disable" -msgstr "Deaktivirano" +msgstr "Deaktiviraj" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:129 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:143 @@ -1490,42 +1488,37 @@ msgstr "Aktiviraj" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:139 msgid "Hide disabled master keys" -msgstr "" +msgstr "Sakrij deaktivirane glavne ključeve" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:139 msgid "Show disabled master keys" -msgstr "" +msgstr "Prikaži deaktivirane glavne ključeve" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:146 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:148 -#, fuzzy msgid "Valid" -msgstr "Neispravno" +msgstr "Ispravno" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:149 -#, fuzzy msgid "Actions" -msgstr "Radnja" +msgstr "Radnje" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:166 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:159 -#, fuzzy msgid "Master password:" -msgstr "Upiši glavnu lozinku:" +msgstr "Glavna lozinka:" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:170 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:160 -#, fuzzy msgid "Loaded" -msgstr "Preuzeto" +msgstr "Učitano" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:178 -#, fuzzy msgid "Enter your master password" -msgstr "Upiši glavnu lozinku:" +msgstr "Upiši glavnu lozinku" #: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:10 msgid "Firefox Extension" @@ -1709,9 +1702,8 @@ msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "Promijeni raspored pomoću strelica. Zatvori pomoću tipke „Escape”." #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/commandPalette.js:18 -#, fuzzy msgid "Command palette..." -msgstr "Paleta naredbi" +msgstr "Paleta naredbi …" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/editAlarm.js:20 #: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.js:84 @@ -1813,9 +1805,8 @@ msgid "Share notebook..." msgstr "Dijeli bilježnicu …" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareNoteDialog.js:16 -#, fuzzy msgid "Publish note..." -msgstr "Dijeli bilješku …" +msgstr "Objavi bilješku …" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showSpellCheckerMenu.js:19 #: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:180 @@ -2126,7 +2117,7 @@ msgstr "Saznaj više" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:351 msgid "Dismiss" -msgstr "Prekini" +msgstr "Odbaci" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:387 msgid "The following attachments are being watched for changes:" @@ -2410,9 +2401,8 @@ msgstr "" "Upozorenje: za brže izvođenje, ne prikazuju se svi resursi (ograničenje: %s)." #: packages/app-desktop/gui/Root.js:107 -#, fuzzy msgid "Confirmation" -msgstr "Konfiguracija" +msgstr "Potvrda" #: packages/app-desktop/gui/Root.js:120 msgid "The Web Clipper needs your authorisation to access your data." @@ -2493,9 +2483,8 @@ msgid "Share Notebook" msgstr "Dijeli bilježnicu" #: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:144 -#, fuzzy msgid "Unpublish note" -msgstr "Prestani dijeliti bilješku" +msgstr "Poništi objavljivanje bilješke" #: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:171 msgid "Synchronising..." @@ -2523,14 +2512,14 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:187 msgid "Publish Notes" -msgstr "" +msgstr "Objavi bilješke" #: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:189 msgid "Copy Shareable Link" msgid_plural "Copy Shareable Links" -msgstr[0] "Kopiraj poveznicu za dijeljenje" -msgstr[1] "Kopiraj poveznice za dijeljenje" -msgstr[2] "Kopiraj poveznice za dijeljenje" +msgstr[0] "Kopiraj dijeljivu poveznicu" +msgstr[1] "Kopiraj dijeljive poveznice" +msgstr[2] "Kopiraj dijeljive poveznice" #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:189 msgid "Remove" @@ -2613,22 +2602,21 @@ msgid "Export debug report" msgstr "Izvezi izvještaj o otklanjanju grešaka" #: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:157 -#, fuzzy msgid "Sync your notes" -msgstr "Razvrstaj bilješke po" +msgstr "Sinkroniziraj svoje bilješke" #: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:158 msgid "Publish notes to the internet" -msgstr "" +msgstr "Objavi blješke na internetu" #: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:159 -#, fuzzy msgid "Collaborate on notebooks with others" -msgstr "Prvo stvori bilježnicu" +msgstr "Surađuj s drugima na bilježnicama" #: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:182 msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use." msgstr "" +"Hvala! Tvoj Joplin Cloud račun je sada postavljen i spreman za korištenje." #: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:190 #, javascript-format @@ -2638,30 +2626,34 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Dogodila se greška prilikom postavljanja tvog Joplin Cloud računa. Potvrdi " +"svoju e-mail adresu i lozinku te pokušaj ponovo. Greška je bila:\n" +"\n" +"%s" #: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:203 msgid "Login below." -msgstr "" +msgstr "Prijavi se ispod." #: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:205 -#, fuzzy msgid "Or create an account." -msgstr "Stvara novu bilješku." +msgstr "Ili stvori novi račun." #: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:210 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Prijava" #: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:231 -#, fuzzy msgid "Select" -msgstr "Označi sve" +msgstr "Označi" #: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:278 msgid "" "Joplin can synchronise your notes using various providers. Select one from " "the list below." msgstr "" +"Joplin može sinkronizirati tvoje bilješke koristeći različite davatelje " +"usluga. Odaberi jednog iz donjeg popisa." #: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:42 msgid "Duplicate" @@ -2878,7 +2870,7 @@ msgstr "Konfiguracija" #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:100 msgid "This note has been modified:" -msgstr "Bilješka je promijenjena:" +msgstr "Ova je blješka promijenjena:" #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:100 msgid "Save changes" @@ -3122,6 +3114,9 @@ msgid "" "Joplin's own sync service. Also gives access to Joplin-specific features " "such as publishing notes or collaborating on notebooks with others." msgstr "" +"Joplinova vlastita usluga sinkronizacije. Također daje pristup Joplinskim " +"funkcijama kao što su objavljivanje bilježaka ili suradnja na bilježnicama s " +"drugima." #: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:60 msgid "Joplin Server" @@ -3133,7 +3128,7 @@ msgstr "Nextcloud" #: packages/lib/SyncTargetNone.js:22 msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(Ništa)" #: packages/lib/SyncTargetOneDrive.js:32 msgid "OneDrive" @@ -3218,7 +3213,7 @@ msgstr "Dešifrirani elementi: %s / %s" #: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.js:53 #, javascript-format msgid "Encryption will be enabled using the master key created on %s" -msgstr "" +msgstr "Šifriranje će se aktivirati pomoću glavnog ključa stvorenog %s" #: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.js:65 msgid "" @@ -3343,7 +3338,7 @@ msgstr "Izbrisati ove %d bilješke?" #: packages/lib/models/Resource.js:354 msgid "Not downloaded" -msgstr "Nije preuzeto" +msgstr "Nepreuzeto" #: packages/lib/models/Resource.js:356 msgid "Downloading" @@ -3358,9 +3353,8 @@ msgid "Error" msgstr "Greška" #: packages/lib/models/Resource.js:408 -#, fuzzy msgid "Conflicts (attachments)" -msgstr "Privici bilješke" +msgstr "Konflikti (privici)" #: packages/lib/models/Resource.js:422 #, javascript-format @@ -3374,7 +3368,7 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Došlo je do konflikta [conflict](%s) s dolje navedenim privitkom.\n" +"Došlo je do [konflikta](%s) s dolje navedenim privitkom.\n" "\n" "%s" @@ -3436,7 +3430,7 @@ msgstr "OLED tamna" #: packages/lib/models/Setting.js:152 msgid "Open Sync Wizard..." -msgstr "" +msgstr "Otvori programčić za sinkronizaciju …" #: packages/lib/models/Setting.js:162 msgid "Synchronisation target" @@ -3524,8 +3518,8 @@ msgid "" "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " "the attachments are downloaded whether you open the note or not." msgstr "" -"Ručno: privici se preuzimaju samo kad ih pritisneš. Automatski: privici se " -"preuzimaju kad otvoriš bilješku. Uvijek: preuzimaju se svi privici, bez " +"„Ručno”: privici se preuzimaju samo kad ih pritisneš. „Automatski”: privici " +"se preuzimaju kad otvoriš bilješku. „Uvijek”: preuzimaju se svi privici, bez " "obzira na to je li bilješku otvoriš ili ne." #: packages/lib/models/Setting.js:413 @@ -3770,11 +3764,11 @@ msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "Editor maximum width" -msgstr "" +msgstr "Maksimala širina uređivača" #: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "Set it to 0 to make it take the complete available space." -msgstr "" +msgstr "Postavi na 0 kako bi zauzeo cijeli raspoloživi prostor." #: packages/lib/models/Setting.js:803 msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" @@ -4361,9 +4355,9 @@ msgid "attachment" msgstr "privitak" #: packages/server/dist/models/UserModel.js:199 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "Cannot save %s \"%s\" because it is larger than the allowed limit (%s)" -msgstr "Nije moguće spremiti %s \"%s\" jer je veći od dozvoljene granice (%s)" +msgstr "Nije moguće spremiti %s „%s\\” jer je veći od dozvoljene granice (%s)" #: packages/server/dist/models/UserModel.js:208 #, javascript-format @@ -4371,8 +4365,8 @@ msgid "" "Cannot save %s \"%s\" because it would go over the total allowed size (%s) " "for this account" msgstr "" -"Nije moguće spremiti %s \"%s\" jer bi se prekoračila dozvoljena veličina " -"(%s) za ovaj račun" +"Nije moguće spremiti %s „%s” jer bi se prekoračila ukupna dozvoljena " +"veličina (%s) za ovaj račun" #, javascript-format #~ msgid "%s %s (%s)"