From afcd2d2a39c0595b31433abd5f1198c7e041189e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: joe <60209621+fishpcblog@users.noreply.github.com> Date: Tue, 23 Jul 2024 19:56:08 +0800 Subject: [PATCH] update zh_TW.po file (#10773) --- packages/tools/locales/zh_TW.po | 370 +++++++++++++------------------- 1 file changed, 146 insertions(+), 224 deletions(-) diff --git a/packages/tools/locales/zh_TW.po b/packages/tools/locales/zh_TW.po index 1fb5c8d779c..d2db003ef09 100644 --- a/packages/tools/locales/zh_TW.po +++ b/packages/tools/locales/zh_TW.po @@ -7,6 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Kevin Hsu \n" "Language-Team: yaozeye \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:600 msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note." @@ -88,9 +90,8 @@ msgid "&View" msgstr "檢視 (&V)" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:891 -#, fuzzy msgid "&Window" -msgstr "關閉視窗" +msgstr "&視窗" #: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932 msgid "%d days" @@ -138,9 +139,8 @@ msgid "%d notes match this pattern. Delete them?" msgstr "相符的記事共有 %d 則,要刪除嗎?" #: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:40 -#, fuzzy msgid "%d notes will be permanently deleted. Continue?" -msgstr "刪除選定的筆記" +msgstr "刪除選定的記事?" #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:227 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:237 @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "%s 沒有針對同步許多小文件進行優化,因此初始同步速 #: packages/app-mobile/plugins/PluginRunner/dialogs/PluginPanelViewer.tsx:75 msgid "%s tab opened" -msgstr "" +msgstr "%s 在分頁打開" #: packages/lib/services/ReportService.ts:286 #: packages/lib/services/ReportService.ts:287 @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "A5" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/index.tsx:75 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:240 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "關於" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:605 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:942 @@ -288,7 +288,6 @@ msgid "Accept" msgstr "接受" #: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:98 -#, fuzzy msgid "Accepted invitations" msgstr "共享對象已接受邀請" @@ -306,13 +305,11 @@ msgstr "帳戶" #: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:31 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:48 -#, fuzzy msgid "Account information" -msgstr "更多資訊" +msgstr "帳戶訊息" #: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:35 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:51 -#, fuzzy msgid "Account type" msgstr "帳戶" @@ -373,7 +370,6 @@ msgid "Advanced options" msgstr "顯示進階選項" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:660 -#, fuzzy msgid "Advanced settings" msgstr "顯示進階選項" @@ -384,11 +380,11 @@ msgstr "進階工具" #: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:99 msgid "" "All data, including notes, notebooks and tags will be permanently deleted." -msgstr "所有資料,包括筆記、筆記本和標籤將被永久刪除。" +msgstr "所有資料,包括記事、記事本和標籤將被永久刪除。" #: packages/lib/services/ReportService.ts:227 msgid "All item sync failures have been marked as \"ignored\"." -msgstr "" +msgstr "所有項目同步失敗,將被標記忽略。" #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/AllNotesItem.tsx:61 #: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:184 @@ -402,7 +398,7 @@ msgstr "所有預設埠號都在使用中 - 請到 %s 回報此問題" #: packages/lib/models/Setting.ts:1230 msgid "Allows debugging mobile plugins. See %s for details." -msgstr "" +msgstr "允許對移動延伸模組進行偵錯。請參考%s以取得更多信息。" #: packages/app-cli/app/command-config.ts:19 msgid "Also displays unset and hidden config variables." @@ -422,7 +418,7 @@ msgstr "總是詢問" #: packages/app-desktop/bridge.ts:421 msgid "Always open %s files without asking." -msgstr "" +msgstr "總是開啟 %s 檔案,不再詢問。" #: packages/lib/models/Setting.ts:1188 msgid "Always resize" @@ -433,8 +429,8 @@ msgid "" "Ambiguous notebook \"%s\". Please use notebook id instead - press \"ti\" to " "see the short notebook id or use $b for current selected notebook" msgstr "" -"不明確的筆記本 \"%s\"。請使用筆記本 ID - 按下 \"ti\" 以查看簡短的筆記本 ID," -"或使用 $b 來使用當前選定的筆記本" +"不明確的記事本 \"%s\"。請使用記事本 ID - 按下 \"ti\" 以查看簡短的記事本 ID," +"或使用 $b 來使用當前選定的記事本" #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 #: packages/app-cli/app/command-mv.ts:30 @@ -442,7 +438,7 @@ msgid "" "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " "\"ti\" to see the short notebook id" msgstr "" -"不明確的筆記本 \"%s\"。請使用簡短的筆記本 ID - 按下 \"ti\" 以查看簡短的筆記" +"不明確的記事本 \"%s\"。請使用簡短的記事本 ID - 按下 \"ti\" 以查看簡短的記事" "本 ID" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/promptRestoreAutosave.ts:13 @@ -459,7 +455,7 @@ msgstr "已有更新,您想立即下載嗎?" #: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:21 msgid "Android API level: %d" -msgstr "" +msgstr "安卓 API 版本: %d" #: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:48 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:24 @@ -566,9 +562,8 @@ msgstr "授權 Token:" #: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudLoginScreen.tsx:88 #: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:162 -#, fuzzy msgid "Authorise" -msgstr "授權 Token:" +msgstr "授權 Token" #: packages/lib/models/Setting.ts:786 msgid "Auto" @@ -588,7 +583,7 @@ msgstr "自動檢查更新" #: packages/lib/models/Setting.ts:1919 msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days" -msgstr "" +msgstr "幾天後自動刪除垃圾桶裡的筆記" #: packages/lib/models/Setting.ts:909 msgid "Automatically switch theme to match system theme" @@ -608,7 +603,7 @@ msgstr "基本" #: packages/app-mobile/components/BetaChip.tsx:37 msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "測試" #: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:17 msgid "" @@ -636,7 +631,7 @@ msgstr "瀏覽..." #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:222 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:54 msgid "Built-in" -msgstr "" +msgstr "內建" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:85 msgid "Bulleted List" @@ -644,7 +639,7 @@ msgstr "項目清單" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:129 msgid "by %s" -msgstr "" +msgstr "經由 %s" #: packages/server/src/routes/admin/users.ts:160 msgid "Can Share" @@ -859,9 +854,8 @@ msgid "Clear alarm" msgstr "清除提醒" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/SearchPlugins.tsx:140 -#, fuzzy msgid "Clear search" -msgstr "清除提醒" +msgstr "清除搜尋" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:204 msgid "" @@ -904,6 +898,8 @@ msgid "" "application again. Make sure you create a backup first by exporting all your " "notes as JEX." msgstr "" +"關閉應用程式,然後刪除在「%s」中的個人檔案,並重新啟動應用程式。首先,創建備" +"份,將所有筆記匯出為 JEX。" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:687 @@ -912,11 +908,11 @@ msgstr "關閉視窗" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useLinkTooltips.ts:39 msgid "Cmd-click to open" -msgstr "" +msgstr "Cmd-click 開啟" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useLinkTooltips.ts:45 msgid "Cmd-click to open: %s" -msgstr "" +msgstr "Cmd-click 開啟:%s" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:70 #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useInlineFormattingButtons.ts:34 @@ -944,9 +940,8 @@ msgid "Collapse" msgstr "收合" #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/ExpandIcon.tsx:26 -#, fuzzy msgid "Collapse %s" -msgstr "收合" +msgstr "收合 %s" #: packages/lib/services/ReportService.ts:351 msgid "Coming alarms" @@ -980,9 +975,8 @@ msgid "Command palette..." msgstr "命令選擇區..." #: packages/lib/services/noteList/defaultListRenderer.ts:24 -#, fuzzy msgid "Compact" -msgstr "完成" +msgstr "緊湊" #: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:12 #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:70 @@ -998,6 +992,8 @@ msgid "" "Completed with warnings:\n" "%s" msgstr "" +"已完成但出現警告\n" +"%s" #: packages/lib/Synchronizer.ts:207 msgid "Completed: %s (%s)" @@ -1005,7 +1001,7 @@ msgstr "已完成: %s" #: packages/lib/models/Note.ts:64 msgid "completion date" -msgstr "" +msgstr "完成日期" #: packages/server/src/services/TaskService.ts:28 msgid "Compress old changes" @@ -1045,9 +1041,8 @@ msgstr "衝突 (附件)" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:256 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:470 -#, fuzzy msgid "Connect to Joplin Cloud" -msgstr "Joplin Cloud" +msgstr "連結到Joplin Cloud" #: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:208 msgid "Consolidated billing" @@ -1058,7 +1053,6 @@ msgid "Content provided by %s" msgstr "%s 提供的內容" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:102 -#, fuzzy msgid "Content provided by: %s" msgstr "%s 提供的內容" @@ -1106,7 +1100,6 @@ msgstr "複製鏈結位址" #: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudLoginScreen.tsx:94 #: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:169 -#, fuzzy msgid "Copy link to website" msgstr "Joplin 官方網站" @@ -1134,9 +1127,8 @@ msgid "Copy token" msgstr "複製 Token" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:618 -#, fuzzy msgid "Copy version info" -msgstr "顯示版本資訊" +msgstr "複製版本資訊" #: packages/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:43 msgid "" @@ -1290,11 +1282,11 @@ msgstr "正在建立新報告 %s..." #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useLinkTooltips.ts:41 msgid "Ctrl-click to open" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-cilck 開啟" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useLinkTooltips.ts:47 msgid "Ctrl-click to open: %s" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-click 開啟:%s" #: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:90 msgid "Current version is up-to-date." @@ -1453,7 +1445,6 @@ msgstr "刪除此設定檔「%s」?" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:69 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:207 -#, fuzzy msgid "Deleted" msgstr "刪除" @@ -1467,7 +1458,7 @@ msgstr "已刪除的遠端項目: %d 項。" #: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:20 msgid "Deletes notes permanently, skipping the trash." -msgstr "" +msgstr "永久刪除筆記,跳過垃圾桶。" #: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:14 msgid "Deletes the given notebook." @@ -1682,12 +1673,11 @@ msgstr "Dropbox 登入" #: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:13 msgid "Due" -msgstr "" +msgstr "到期日" #: packages/lib/models/Note.ts:63 -#, fuzzy msgid "due date" -msgstr "更新日期" +msgstr "到期日" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/duplicateNote.ts:7 #: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:502 @@ -1802,9 +1792,8 @@ msgid "Email to Note" msgstr "電子郵件轉筆記" #: packages/lib/models/Setting.ts:2843 -#, fuzzy msgid "Email To Note, login information" -msgstr "顯示版本資訊" +msgstr "電子郵件轉換為記事,登入信息" #: packages/server/src/routes/admin/emails.ts:111 #: packages/server/src/services/MustacheService.ts:133 @@ -1820,7 +1809,7 @@ msgstr "強調文字" #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:157 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:161 msgid "Empty trash" -msgstr "" +msgstr "清空垃圾桶" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:144 #: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:86 @@ -1902,7 +1891,6 @@ msgid "Enable optical character recognition (OCR)" msgstr "啟用光學字符識別(OCR)" #: packages/lib/models/Setting.ts:2849 -#, fuzzy msgid "Enable or disable plugins" msgstr "管理您的延伸模組" @@ -1912,9 +1900,8 @@ msgstr "啟用 PDF 查看器" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:119 #: packages/lib/models/Setting.ts:1241 -#, fuzzy msgid "Enable plugin support" -msgstr "啟用 Typographer 支援" +msgstr "啟用延伸模組支援" #: packages/lib/models/Setting.ts:1263 msgid "Enable soft breaks" @@ -2057,12 +2044,10 @@ msgid "Evernote Export File (as Markdown)" msgstr "Evernote 匯出檔案 (Markdown)" #: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:92 -#, fuzzy msgid "Evernote Export Files (Directory, as HTML)" msgstr "Evernote 匯出檔案 (HTML)" #: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:101 -#, fuzzy msgid "Evernote Export Files (Directory, as Markdown)" msgstr "Evernote 匯出檔案 (Markdown)" @@ -2075,9 +2060,8 @@ msgid "Expand" msgstr "擴展" #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/ExpandIcon.tsx:28 -#, fuzzy msgid "Expand %s" -msgstr "擴展" +msgstr "擴展 %s" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171 #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:191 @@ -2178,9 +2162,8 @@ msgstr "檔案系統" #: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:213 #: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:214 -#, fuzzy msgid "Filter" -msgstr "篩選標籤" +msgstr "篩選" #: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.tsx:215 msgid "Filter tags" @@ -2311,9 +2294,8 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:44 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:59 -#, fuzzy msgid "Go to Joplin Cloud profile" -msgstr "Joplin Cloud" +msgstr "前往Joplin Cloud profile" #: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1113 msgid "Go to source URL" @@ -2330,7 +2312,7 @@ msgstr "授權" #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:116 msgid "Have you authorised the application login in the above URL?" -msgstr "" +msgstr "你已經授權應用程式登入上述URL了嗎?" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useHeaderButtons.ts:14 msgid "Header %d" @@ -2435,7 +2417,7 @@ msgstr "閒置" msgid "" "If you have already authorised, please wait for the application to sync to " "Joplin Cloud." -msgstr "" +msgstr "如果您已經授權,請等待應用程式同步到Joplin Cloud。" #: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:89 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:360 @@ -2449,9 +2431,8 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "忽略 TLS 證書錯誤" #: packages/lib/services/ReportService.ts:236 -#, fuzzy msgid "Ignored items that cannot be synchronised" -msgstr "無法同步的項目" +msgstr "忽略無法同步的項目" #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106 msgid "Images" @@ -2465,33 +2446,32 @@ msgid "Import" msgstr "匯入" #: packages/lib/models/Setting.ts:2816 -#, fuzzy msgid "Import and Export" -msgstr "匯出除錯報告" +msgstr "導入與導出" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:66 msgid "" "Import failed. Make sure a JEX file was selected.\n" "Details: %s" msgstr "" +"導入失敗。請確保選擇了 JEX 文件。\n" +"詳細:%s" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:21 msgid "Import from JEX" -msgstr "" +msgstr "導入JEX檔" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:22 msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file." -msgstr "" +msgstr "從JEX (Joplin Export)檔案導入筆記。" #: packages/lib/models/Setting.ts:2848 -#, fuzzy msgid "Import or export your data" -msgstr "匯出你的資料" +msgstr "導入或者導出你的資料" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:76 -#, fuzzy msgid "Imported successfully!" -msgstr "匯出成功!" +msgstr "導入成功!" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:311 msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." @@ -2502,9 +2482,8 @@ msgid "Importing notes..." msgstr "正在匯入記事..." #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:26 -#, fuzzy msgid "Importing..." -msgstr "匯出中..." +msgstr "導入中..." #: packages/app-cli/app/command-import.ts:16 msgid "Imports data into Joplin." @@ -2569,7 +2548,7 @@ msgstr "" #: packages/lib/services/synchronizer/syncInfoUtils.ts:466 msgid "In order to synchronise, please upgrade your application to version %s+" -msgstr "" +msgstr "為了同步,請升級您的應用程式版本到 %s 以上" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:120 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:218 @@ -2592,7 +2571,7 @@ msgstr "在: %s" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:69 msgid "Incompatible" -msgstr "" +msgstr "不相容" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useListButtons.ts:52 msgid "Increase indent level" @@ -2646,9 +2625,8 @@ msgid "Installed" msgstr "已安裝" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:199 -#, fuzzy msgid "Installed (%d):" -msgstr "已安裝" +msgstr "已安裝:" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:191 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/buttons/InstallButton.tsx:17 @@ -2680,9 +2658,8 @@ msgid "Invalid password" msgstr "無效的密碼" #: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:23 -#, fuzzy msgid "iOS version: %s" -msgstr "最新版本: %s" +msgstr "iOS最新版本: %s" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:60 #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useInlineFormattingButtons.ts:24 @@ -2722,12 +2699,10 @@ msgstr "Joplin Cloud" #: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:230 #: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:148 -#, fuzzy msgid "Joplin Cloud Login" -msgstr "Joplin Cloud" +msgstr "Joplin Cloud 登入" #: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:517 -#, fuzzy msgid "Joplin Desktop" msgstr "Joplin 官方網站" @@ -2735,7 +2710,7 @@ msgstr "Joplin 官方網站" msgid "" "Joplin doesn't recognise the %s extension. Opening this file could be " "dangerous. What would you like to do?" -msgstr "" +msgstr "Joplin 無法識別%s 延伸模組。開啟這個檔案可能危險。您想要做什麼?" #: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:149 #: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:66 @@ -2761,9 +2736,8 @@ msgid "Joplin Forum" msgstr "Joplin 討論區" #: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:515 -#, fuzzy msgid "Joplin Mobile" -msgstr "Joplin 官方網站" +msgstr "Joplin 行動版" #: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.ts:61 msgid "Joplin Server" @@ -2808,9 +2782,8 @@ msgid "Keep note history for" msgstr "保留記事歷史記錄" #: packages/lib/models/Setting.ts:1936 -#, fuzzy msgid "Keep notes in the trash for" -msgstr "保留記事歷史記錄" +msgstr "將筆記n" #: packages/lib/models/Setting.ts:1567 msgid "Keyboard Mode" @@ -2854,7 +2827,7 @@ msgstr "稍後" #: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:7 msgid "Latitude" -msgstr "" +msgstr "緯度" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:623 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/CodeMirror.tsx:231 @@ -2868,18 +2841,16 @@ msgstr "頁面佈局" #: packages/app-desktop/bridge.ts:424 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:118 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/RecommendedBadge.tsx:15 -#, fuzzy msgid "Learn more" -msgstr "增加縮排" +msgstr "更多訊息" #: packages/lib/models/Setting.ts:1908 msgid "Leave it blank to download the language files from the default website" msgstr "留空以從預設網站下載語言檔案" #: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:90 -#, fuzzy msgid "Leave notebook" -msgstr "離開記事本..." +msgstr "離開記事本" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:10 msgid "Leave notebook..." @@ -2901,7 +2872,7 @@ msgstr "光亮" msgid "" "Like any software you install, plugins can potentially cause security issues " "or data loss." -msgstr "" +msgstr "就像安裝任何軟體一樣,延伸模組也可能導致安全性問題或資料損失。" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:108 msgid "Lines" @@ -2966,9 +2937,8 @@ msgid "Log" msgstr "日誌" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698 -#, fuzzy msgid "Login to Joplin Cloud." -msgstr "Joplin Cloud" +msgstr "登入Joplin Cloud." #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55 msgid "Login with Dropbox" @@ -2988,7 +2958,7 @@ msgstr "日誌、設定檔、同步狀態" #: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:8 msgid "Longitude" -msgstr "" +msgstr "經度" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:914 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:611 @@ -3012,9 +2982,8 @@ msgid "Manage profiles" msgstr "管理設定檔" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:562 -#, fuzzy msgid "Manage shared notebooks" -msgstr "管理設定檔" +msgstr "管理分享記事本" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:336 msgid "Manage your plugins" @@ -3093,7 +3062,7 @@ msgstr "媒體播放器、數學、圖表、目錄" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24 msgid "Minimise" -msgstr "" +msgstr "最小化" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:320 msgid "Missing keys" @@ -3130,7 +3099,7 @@ msgstr "與 \"%s\" 相符的項目超過一個,請縮小查詢範圍。" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:115 msgid "" "Most plugins have source code available for review on the plugin website." -msgstr "" +msgstr "大多數延伸模組在延伸模組網站上提供源代碼供您進行評估。" #: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:591 msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" @@ -3139,16 +3108,15 @@ msgstr "要將 %d 移動到「%s」記事本嗎?" #: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:38 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/deleteFolder.ts:20 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:229 -#, fuzzy msgid "" "Move notebook \"%s\" to the trash?\n" "\n" "All notes and sub-notebooks within this notebook will also be moved to the " "trash." msgstr "" -"確定刪除「%s」?\n" +"移動記事本到垃圾桶?\n" "\n" -"此記事本中的所有記事和子記事本也將刪除。" +"此記事本中的所有記事和子記事本也將移動到垃圾桶。" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/moveToFolder.ts:8 msgid "Move to notebook" @@ -3181,12 +3149,11 @@ msgstr "永不調整大小" #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/HeaderItem.tsx:46 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "新的" #: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:120 -#, fuzzy msgid "New invitations" -msgstr "最新版本: %s" +msgstr "新邀請" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:10 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110 @@ -3269,7 +3236,7 @@ msgstr "沒有 ID 為 %s 的項目" #: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:92 msgid "No new invitations" -msgstr "" +msgstr "沒有新的邀請" #: packages/app-cli/app/app.ts:104 msgid "No notebook has been specified." @@ -3285,7 +3252,7 @@ msgstr "目前沒有任何記事,請點選「新增記事」即可建立。" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:199 msgid "No plugins are installed." -msgstr "" +msgstr "沒有安裝延伸模組。" #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:298 msgid "No resources!" @@ -3304,9 +3271,8 @@ msgid "No suggestions" msgstr "沒有建議" #: packages/app-mobile/plugins/PluginRunner/dialogs/PluginPanelViewer.tsx:120 -#, fuzzy msgid "No tab selected" -msgstr "未選擇記事本。" +msgstr "未選擇分頁" #: packages/app-cli/app/command-edit.ts:31 msgid "" @@ -3429,7 +3395,6 @@ msgid "Notebook: %s" msgstr "記事本: %s" #: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:81 -#, fuzzy msgid "Notebook: %s (%s)" msgstr "記事本: %s" @@ -3529,7 +3494,6 @@ msgid "Open %s" msgstr "開啟 %s" #: packages/app-desktop/bridge.ts:425 -#, fuzzy msgid "Open it" msgstr "開啟" @@ -3542,7 +3506,6 @@ msgid "Open profile directory" msgstr "開啟個人資料目錄" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:115 -#, fuzzy msgid "Open Source" msgstr "來源" @@ -3634,32 +3597,30 @@ msgid "Per user. Minimum of %d users." msgstr "每位使用者。最少 %d 位使用者。" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/permanentlyDeleteNote.ts:8 -#, fuzzy msgid "Permanently delete note" -msgstr "刪除選定的筆記" +msgstr "永久刪除記事" #: packages/lib/models/Note.ts:929 -#, fuzzy msgid "Permanently delete note \"%s\"?" -msgstr "刪除此記事「%s」?" +msgstr "永久刪除此記事「%s」?" #: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:36 -#, fuzzy msgid "" "Permanently delete notebook \"%s\"?\n" "\n" "All notes and sub-notebooks within this notebook will be permanently deleted." -msgstr "確定要刪除記事本?此舉亦會刪除其中的所有記事和子記事本。" +msgstr "" +"永久刪除記事本?\n" +"\n" +"此舉亦會永久刪除其中的所有記事和子記事本。" #: packages/lib/models/Note.ts:931 -#, fuzzy msgid "Permanently delete these %d notes?" -msgstr "刪除這些記事 %d ?" +msgstr "永久刪除這些記事 %d ?" #: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:20 -#, fuzzy msgid "Permanently deletes the notebook, skipping the trash." -msgstr "刪除這些記事 %d ?" +msgstr "永久刪除這些記事本 ,不要移到垃圾桶。" #: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:499 msgid "Permission needed" @@ -3730,9 +3691,8 @@ msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." msgstr "請指定要匯入的記事本。" #: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:511 -#, fuzzy msgid "Please upgrade Joplin to version %s or later to use this plugin." -msgstr "請升級 Joplin 以使用此延伸模組" +msgstr "使用此延伸模組,請升級 Joplin 版本到%s以上,。" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1378 msgid "" @@ -3746,28 +3706,24 @@ msgid "Please wait..." msgstr "請稍候..." #: packages/app-mobile/plugins/PlatformImplementation.ts:53 -#, fuzzy msgid "Plugin message" -msgstr "延伸模組" +msgstr "延伸模組訊息" #: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:444 -#, fuzzy msgid "Plugin panels" -msgstr "延伸模組" +msgstr "延伸模組分頁" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:111 msgid "Plugin repository failed to load" -msgstr "" +msgstr "延伸模組庫載入失敗" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:29 -#, fuzzy msgid "Plugin search" -msgstr "延伸模組" +msgstr "搜尋延伸模組" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:107 -#, fuzzy msgid "Plugin security" -msgstr "延伸模組" +msgstr "延伸模組安全性" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:334 msgid "Plugin tools" @@ -3775,7 +3731,7 @@ msgstr "延伸模組" #: packages/lib/models/Setting.ts:1229 msgid "Plugin WebView debugging" -msgstr "" +msgstr "延伸模組 WebView 偵錯中" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.tsx:105 #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65 @@ -3790,6 +3746,8 @@ msgid "" "Plugins extend Joplin with features that are not present by default. Plugins " "can extend Joplin's editor, viewer, and more." msgstr "" +"延伸模組可以擴展Joplin功能,提供預設功能以外的功能。延伸模組可以擴展Joplin的" +"編輯器與查看器 等功能。" #: packages/lib/models/Setting.ts:1543 msgid "Portrait" @@ -3875,7 +3833,7 @@ msgstr "處理使用者刪除" #: packages/lib/models/Resource.ts:32 msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "處理中" #: packages/server/src/routes/admin/users.ts:254 msgid "Profile" @@ -3974,14 +3932,12 @@ msgid "Recipients:" msgstr "共享對象:" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/RecommendedBadge.tsx:70 -#, fuzzy msgid "Recommended" -msgstr "命令" +msgstr "推薦" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:114 -#, fuzzy msgid "Recommended plugins" -msgstr "命令" +msgstr "延伸模組推薦" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:742 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:122 @@ -4057,25 +4013,23 @@ msgstr "取代:" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:162 msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "回報問題" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:219 msgid "Report any issues concerning the plugin." -msgstr "" +msgstr "回報延伸模組問題。" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:224 msgid "Report fraudulent plugin" -msgstr "" +msgstr "回報惡意延伸模組" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:116 -#, fuzzy msgid "Report system" -msgstr "檔案系統" +msgstr "回報系統" #: packages/server/src/services/MustacheService.ts:137 -#, fuzzy msgid "Reports" -msgstr "檔案系統" +msgstr "回報" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/resetLayout.ts:7 msgid "Reset application layout" @@ -4117,24 +4071,20 @@ msgid "Restore" msgstr "還原" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/restoreNote.ts:10 -#, fuzzy msgid "Restore note" msgstr "恢復的記事" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/restoreFolder.ts:9 -#, fuzzy msgid "Restore notebook" -msgstr "新增記事本" +msgstr "恢復記事本" #: packages/app-cli/app/command-restore.ts:12 -#, fuzzy msgid "Restore the items matching from the trash." -msgstr "刪除符合 的記事。" +msgstr "從垃圾桶恢復符合 的記事。" #: packages/lib/services/trash/index.ts:88 -#, fuzzy msgid "Restored items" -msgstr "恢復的記事" +msgstr "恢復的項目" #: packages/lib/services/RevisionService.ts:248 msgid "Restored Notes" @@ -4142,7 +4092,7 @@ msgstr "恢復的記事" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/SearchPlugins.tsx:157 msgid "Results (%d):" -msgstr "" +msgstr "結果 (%d):" #: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:133 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:112 @@ -4263,9 +4213,8 @@ msgid "Search for..." msgstr "搜尋..." #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:164 -#, fuzzy msgid "Search hidden" -msgstr "搜尋" +msgstr "隱藏搜尋" #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.ts:6 msgid "Search in all the notes" @@ -4276,9 +4225,8 @@ msgid "Search in current note" msgstr "在目前記事中搜尋" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:164 -#, fuzzy msgid "Search shown" -msgstr "搜尋" +msgstr "顯示搜尋" #: packages/app-cli/app/gui/FolderListWidget.ts:56 msgid "Search:" @@ -4389,9 +4337,8 @@ msgstr "分享筆記本給其他人" #: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:82 #: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:33 -#, fuzzy msgid "Share from %s (%s)" -msgstr "%s = %s (%s)" +msgstr "從%s = %s (%s) 分享" #: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:391 msgid "Share Notebook" @@ -4406,7 +4353,6 @@ msgid "Share permissions" msgstr "共享權限" #: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:107 -#, fuzzy msgid "Shares" msgstr "分享" @@ -4443,9 +4389,8 @@ msgid "Show disabled keys" msgstr "顯示已停用密鑰" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/FontSearch.tsx:130 -#, fuzzy msgid "Show monospace fonts only." -msgstr "編輯器字型系列" +msgstr "只顯示monospace字型系列。" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToggleOverflowButton.tsx:19 msgid "Show more actions" @@ -4512,13 +4457,13 @@ msgstr "日光白" #: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:21 msgid "" "Some attachments could not be downloaded. Please try to download them again." -msgstr "" +msgstr "某些附件下載失敗。請您重新下載。" #: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:18 msgid "" "Some attachments need to be downloaded. Set the attachment download mode to " "\"always\" and try again." -msgstr "" +msgstr "一些附件需要下載,將附件下載模式設為「總是」然後再試。" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654 #: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52 @@ -4534,10 +4479,9 @@ msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info." msgstr "有些項目不能同步。請按此查看更多資訊。" #: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:24 -#, fuzzy msgid "" "Some items could not be synchronised. Please try to synchronise them first." -msgstr "有些項目不能同步。請按此查看更多資訊。" +msgstr "有些項目不能同步。請先嘗試同步這些項目。" #: packages/lib/models/Setting.ts:1075 msgid "Sort notebooks by" @@ -4841,7 +4785,7 @@ msgstr "拍攝相片" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/TaskButton.tsx:72 msgid "Task \"%s\" failed with error: %s" -msgstr "" +msgstr "任務\"%s\" 失敗 ,錯誤: %s" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useListButtons.ts:32 msgid "Task list" @@ -4865,7 +4809,6 @@ msgid "Text editor command" msgstr "文字編輯器命令" #: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:167 -#, fuzzy msgid "" "The [Web Clipper](%s) is a browser extension that allows you to save web " "pages and screenshots from your browser." @@ -4957,10 +4900,9 @@ msgstr "" "變化。" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:550 -#, fuzzy msgid "The following attachment matches your search query:" msgid_plural "The following attachments match your search query:" -msgstr[0] "已監控下列附件的變動:" +msgstr[0] "以下附件符合您的查詢:" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:534 msgid "The following attachments are being watched for changes:" @@ -5014,15 +4956,13 @@ msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "已成功將「%s」還原至「%s」筆記本中。" #: packages/app-desktop/gui/TrashNotification/TrashNotification.tsx:65 -#, fuzzy msgid "The note was successfully moved to the trash." msgid_plural "The notes were successfully moved to the trash." -msgstr[0] "已成功將「%s」還原至「%s」筆記本中。" +msgstr[0] "已成功將「%s」還原至「%s」記事本中。" #: packages/app-desktop/gui/TrashNotification/TrashNotification.tsx:63 -#, fuzzy msgid "The notebook and its content was successfully moved to the trash." -msgstr "已成功將「%s」還原至「%s」筆記本中。" +msgstr "記事本和內容已成功移到垃圾桶中。" #: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:76 msgid "The notebook could not be saved: %s" @@ -5117,9 +5057,8 @@ msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button." msgstr "您當前沒有任何記事。點擊 (+) 鈕即可新增。" #: packages/lib/components/shared/NoteList/getEmptyFolderMessage.ts:9 -#, fuzzy msgid "There are no notes in the trash folder." -msgstr "保留記事歷史記錄" +msgstr "垃圾桶中沒記事。" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:266 msgid "There are unsaved changes." @@ -5148,7 +5087,7 @@ msgid "" "These items failed to sync, but have been marked as \"ignored\". They won't " "cause the sync warning to appear, but still aren't synced. To unignore, " "click \"retry\"." -msgstr "" +msgstr "這些項目未能同步,但已經被標記為“忽略”。" #: packages/lib/services/ReportService.ts:187 msgid "" @@ -5185,7 +5124,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150 msgid "This attachment does not have OCR data (Status: %s)" -msgstr "" +msgstr "這個附件沒有OCR 資料(狀態:%s)" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:54 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:234 @@ -5214,22 +5153,19 @@ msgid "" msgstr "此為顯示記事相關附件的進階工具,刪除後將無法復原,請謹慎使用。" #: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:275 -#, fuzzy msgid "This note could not be deleted: %s" msgid_plural "These notes could not be deleted: %s" -msgstr[0] "無法開啟檔案:%s" +msgstr[0] "無法刪除這個記事:%s" #: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:262 -#, fuzzy msgid "This note could not be duplicated: %s" msgid_plural "These notes could not be duplicated: %s" -msgstr[0] "無法儲存記事本:%s" +msgstr[0] "這些記事無法製作副本:%s" #: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:601 -#, fuzzy msgid "This note could not be moved: %s" msgid_plural "These notes could not be moved: %s" -msgstr[0] "無法儲存記事本:%s" +msgstr[0] "無法移動這些記事:%s" #: packages/lib/models/Note.ts:128 msgid "This note does not have geolocation information." @@ -5252,7 +5188,7 @@ msgstr "此記事沒有歷史紀錄" #: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:519 msgid "This plugin doesn't support %s." -msgstr "" +msgstr "延伸模組不支援 %s。" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:455 msgid "" @@ -5271,7 +5207,7 @@ msgstr "" #: packages/lib/components/shared/NoteList/getEmptyFolderMessage.ts:11 msgid "This subfolder of the trash has no notes." -msgstr "" +msgstr "垃圾桶裡的子文件夾沒有筆記。" #: packages/lib/models/Setting.ts:1297 msgid "" @@ -5289,12 +5225,11 @@ msgstr "這將會開啟新視窗。儲存您目前的變更嗎?" #: packages/app-desktop/commands/emptyTrash.ts:14 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:159 msgid "This will permanently delete all items in the trash. Continue?" -msgstr "" +msgstr "這將永久刪除垃圾桶裡所有項目,要繼續嗎?" #: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:40 -#, fuzzy msgid "This will permanently delete the note \"%s\". Continue?" -msgstr "刪除此記事「%s」?" +msgstr "這將永久刪除此記事「%s」,繼續?" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:16 #: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:60 @@ -5330,11 +5265,10 @@ msgstr "請按照以下步驟,設定 Joplin 與 Dropbox 同步所需的選項 #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:110 #: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudLoginScreen.tsx:84 #: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:153 -#, fuzzy msgid "" "To allow Joplin to synchronise with Joplin Cloud, please login using this " "URL:" -msgstr "請按照以下步驟,設定 Joplin 與 Dropbox 同步所需的選項:" +msgstr "為了讓Joplin與Joplin Cloud進行同步,請使用以下網址登入:" #: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:53 msgid "To continue, please enter your master password below." @@ -5394,7 +5328,6 @@ msgid "to-do" msgstr "待辦事項" #: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:6 -#, fuzzy msgid "To-do" msgstr "待辦事項" @@ -5423,12 +5356,10 @@ msgid "Toggle external editing" msgstr "切換外部編輯模式" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleMenuBar.ts:7 -#, fuzzy msgid "Toggle menu bar" -msgstr "顯示 / 隱藏側邊欄" +msgstr "顯示 / 隱藏上方工具列" #: packages/lib/models/Setting.ts:2846 -#, fuzzy msgid "Toggle note history, keep notes for" msgstr "保留記事歷史記錄" @@ -5470,7 +5401,7 @@ msgstr "總數:%d/%d" #: packages/lib/services/trash/index.ts:44 msgid "Trash" -msgstr "" +msgstr "垃圾桶" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:324 #: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:123 @@ -5536,11 +5467,11 @@ msgid "" "Uninstall and reinstall the application. Make sure you create a backup first " "by exporting all your notes as JEX from the desktop application." msgstr "" +"移除與重新安裝應用程式。首先確保你在桌面應用程式導出所有筆記來建立備份。" #: packages/app-desktop/bridge.ts:417 -#, fuzzy msgid "Unknown file type" -msgstr "未知的標誌:%s" +msgstr "未知的檔案類型:%s" #: packages/lib/utils/processStartFlags.ts:178 msgid "Unknown flag: %s" @@ -5591,9 +5522,8 @@ msgid "Update" msgstr "更新" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:77 -#, fuzzy msgid "Update available" -msgstr "更新使用者" +msgstr "可用更新" #: packages/server/src/routes/admin/users.ts:257 #: packages/server/src/routes/index/users.ts:91 @@ -5744,7 +5674,7 @@ msgstr "檢視" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:141 msgid "View OCR text" -msgstr "" +msgstr "顯示光學字元辨識文字" #: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1106 msgid "View on map" @@ -5776,9 +5706,8 @@ msgid "Voice typing..." msgstr "語音輸入..." #: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:27 -#, fuzzy msgid "Waiting for authorisation..." -msgstr "授權" +msgstr "等待授權..." #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:227 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:120 @@ -5791,13 +5720,13 @@ msgstr "警告:為確保效能,將不會顯示所有資源(限制:%s) #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:116 msgid "We have a system for reporting and removing problematic plugins." -msgstr "" +msgstr "我們有一個用於報告與刪除問題延伸模組系統。" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:114 msgid "" "We mark plugins developed by trusted Joplin community members as " "\"recommended\"." -msgstr "" +msgstr "我們將受信任的Joplin 社群成員開發延伸模組標記為\"推薦\"。" #: packages/lib/models/Setting.ts:2812 #: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166 @@ -5827,12 +5756,11 @@ msgstr "官方網站及線上說明" #: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:13 msgid "WebView package: %s" -msgstr "" +msgstr "WebView 封包:%s" #: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:12 -#, fuzzy msgid "WebView version: %s" -msgstr "最新版本: %s" +msgstr "WebView版本: %s" #: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:36 msgid "" @@ -5854,9 +5782,8 @@ msgid "Welcome!" msgstr "歡迎!" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:100 -#, fuzzy msgid "What are plugins?" -msgstr "刪除延伸模組「%s」?" +msgstr "什麼是延伸模組?" #: packages/lib/models/Setting.ts:1166 msgid "When creating a new note:" @@ -5911,7 +5838,7 @@ msgstr "" #: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:45 msgid "You are logged in into Joplin Cloud, you can leave this screen now." -msgstr "" +msgstr "您已經登入 Joplin Cloud,您可以離開這個畫面。" #: packages/app-mobile/components/NoteList.tsx:98 msgid "You currently have no notebooks." @@ -5934,20 +5861,15 @@ msgstr "" "工具。" #: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:53 -#, fuzzy msgid "" "You were unable to connect to Joplin Cloud. Please check your credentials " "and try again. Error:" -msgstr "" -"設定你的 Joplin Cloud 帳戶時發生錯誤。請確認你的電子信箱與密碼並重試。錯誤訊" -"息:\n" -"\n" -"%s" +msgstr "無法連線到 Joplin Cloud. 請檢查您的認證信息並再試一次。錯誤:" #: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:55 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:70 msgid "Your account doesn't have access to this feature" -msgstr "" +msgstr "您的帳戶無法訪問此功能" #: packages/app-cli/app/cli-utils.js:160 msgid "Your choice: " @@ -5960,7 +5882,7 @@ msgstr "您的資料將被重新加密並再次同步。" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697 #: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55 msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login." -msgstr "" +msgstr "你的 Joplin Cloud 憑證無效,請重新登入。" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259 msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."