Благодаря ви за интереса към моето ръководство и желанието да го преведете! Ето няколко препоръки, с които да започнете.
Това ръководство се променя постоянно, за да може да предложи максимално добро качество на читателите. Кодът и README.md
файловете ще се променят с времето. Самият факт, че сте решили да го преведете е страхотен, но би било още по-добре ако опитате да го обновявате, за да бъде в крак с английската версия и промените в нея!
Ето какво мисля, че би бил добър подход:
-
Проверете дали вече няма започнат превод на вашия език. Ако случая е такъв, свържете се с хората, които са го започнали и разберете дали можете да се включите и да помогнете. Всички, които взимат участие ще бъдат споменати в репозиторито с английската версия, така че екипната работа се възнаграждава! Можете да отправите искане към техните проекти с превода и да предложите помощта си за дадена глава например.
-
Присъединете се към Translations Gitter room ако искате да говорите с някого от другите участници.
-
Вземете копие на основното английско репозитори.
-
Напишете тук езика и URL адреса на вашето копирано репозитори.
-
Преведете
README.md
файлове. -
Някъде в основното
README.md
добавете забележка, че това е превод на основното репозитори от английски и поставете линк към него. Ако не планирате да поддържате преводите обновени с течение на времето, може също да посочите, че съдържанието е най-актуално в английската версия на ръководството. Ще оставя това на вашата преценка. -
Изпратете искане (Pull Request) към английското репозитори, за да добавя линк в секцията с преводите на основното
README.md
към вашето репозитори. Ето пример как може да изглежда:
## Translations
- [Language](http://github.com/yourprofile/your-fork) by [You](http://yourwebsite.com)
or
- [Language](http://github.com/yourprofile/your-fork) by [@You](http://twitter.com/yourprofile)
or
- [Language](http://github.com/yourprofile/your-fork) by [@You](http://github.com/yourprofile)
Тъй като бих искал да ви наградя колкото е възможно повече за вашата добра работа, можете да поставите какъвто пожелаете линк на вашето име (към личния ви сайт, към Туитър акаунта си, към Гитхъб профил и т.н.).
- След приключването на оригиналния превод, ако искате да обновите своето репозитори с последните промени от основното английско репозитори, синхронизирайте вашата версия с моето репозитори. За да можете лесно да видите какво е променено след първоначалния ви превод, можете да използвате опцията compare commits. Изберете base да бъде последния къмит от английското репозитори, което сте използвали за превод и го сравнете с master, ето пример:
Това би трябвало да ви помогне лесно да разчетете разликите и да видите какво точно е променено в README.md
файловете от последния ви превод!