From 23ed1457d5e1f8a5804f995999399caa5493cc0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: stax76 Date: Sat, 20 Jan 2024 22:06:15 +0100 Subject: [PATCH] Japanese translation updated --- docs/changelog.md | 2 +- lang/po/ja.po | 1354 ++++++++++++++++++++++----------------------- 2 files changed, 662 insertions(+), 694 deletions(-) diff --git a/docs/changelog.md b/docs/changelog.md index 907bfe34..6df9b3bc 100644 --- a/docs/changelog.md +++ b/docs/changelog.md @@ -1,7 +1,7 @@ # v7.1.0.1 Beta (2024-??-??) -- Chinese translation updated. Thanks to the translation team! +- Chinese and Japanese translation updated. Thanks to the translation team! # v7.1.0.0 Beta (2024-01-12) diff --git a/lang/po/ja.po b/lang/po/ja.po index db11a281..f4a5c4be 100644 --- a/lang/po/ja.po +++ b/lang/po/ja.po @@ -2,10 +2,10 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # ever_green, 2024 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" @@ -15,39 +15,38 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-12-08 00:34+0000\n" "Last-Translator: ever_green, 2024\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/stax76/teams/179964/ja/)\n" -"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:113 -msgid "+10%" -msgstr "+10%" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:112 -msgid "-10%" -msgstr "-10%" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141 -msgid "100 %" -msgstr "100 %" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142 -msgid "200 %" -msgstr "200 %" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:12 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:13 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:14 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:15 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:16 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:17 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:18 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:19 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:20 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:21 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:22 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:23 +msgid "File" +msgstr "ファイル" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143 -msgid "300 %" -msgstr "300 %" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:12 +msgid "Open Files..." +msgstr "ファイルを開く..." -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140 -msgid "50 %" -msgstr "50 %" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:13 +msgid "Open URL or file from clipboard" +msgstr "クリップボードから URL またはファイルを開く" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:184 -msgid "About mpv.net" -msgstr "mpv.net のバージョン情報" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:14 +msgid "Open DVD/Blu-ray Drive/Folder..." +msgstr "DVD/Blu-ray ドライブ/フォルダを開く..." #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:16 msgid "Add external audio files..." @@ -59,288 +58,321 @@ msgstr "外部字幕ファイルを追加..." #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:19 msgid "Add files to playlist..." -msgstr "プレイリストにファイルを追加..." +msgstr "プレイリストへファイルを追加..." #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:20 msgid "Add files/URLs to playlist from clipboard" -msgstr "クリップボードからプレイリストにファイル/URL を追加" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:166 -msgid "Add mpv.net to Path environment variable" -msgstr "mpv.net を Path 環境変数に追加" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:85 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:86 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:87 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:88 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:89 -msgid "Audio" -msgstr "オーディオ" +msgstr "クリップボードからプレイリストへファイル/URL を追加" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:85 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:460 -msgid "Audio Device" -msgstr "オーディオデバイス" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:22 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:379 +msgid "Recent Files" +msgstr "最近のファイル" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:194 -msgid "Backward" -msgstr "戻る" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:23 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:186 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:218 +msgid "Exit" +msgstr "終了" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148 -#, fuzzy -msgctxt "Move" -msgid "Center" -msgstr "中央" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:25 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:26 +msgid "Playback" +msgstr "再生" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:82 -msgid "Change Aspect Ratio" -msgstr "アスペクト比を変更" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:25 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:188 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:189 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:190 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:191 +msgid "Play/Pause" +msgstr "再生/一時停止" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WPF\InputWindow.xaml.cs:116 -msgid "Changes will be available on next startup." -msgstr "変更は次回の起動時に利用可能になります。" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:26 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:192 +msgid "Stop" +msgstr "停止" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:28 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:29 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:30 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:31 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:32 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:34 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:35 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:36 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:37 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:38 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:39 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:40 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:41 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:42 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:43 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:44 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:45 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:46 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:47 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:48 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:49 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:50 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:51 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:358 -msgid "Chapter" -msgstr "チャプター" +msgid "Navigate" +msgstr "操作" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:395 -msgid "Clear List" -msgstr "" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:28 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:199 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:201 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:203 +msgid "Previous File" +msgstr "前のファイル" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:175 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:484 -msgid "Custom" -msgstr "カスタム" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:29 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:200 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:202 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:204 +msgid "Next File" +msgstr "次のファイル" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:70 -msgid "Decrease Brightness" -msgstr "明るさを下げる" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:31 +msgid "First File" +msgstr "最初のファイル" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:67 -msgid "Decrease Contrast" -msgstr "コントラストを下げる" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:32 +msgid "Last File" +msgstr "最後のファイル" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:100 -msgid "Decrease Font Size" -msgstr "フォントサイズを小さくする" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:35 +msgid "Next Chapter" +msgstr "次のチャプター" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:73 -msgid "Decrease Gamma" -msgstr "ガンマ値を下げる" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:36 +msgid "Previous Chapter" +msgstr "前のチャプター" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:62 -msgid "Decrease Height" -msgstr "高さを縮小" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:38 +msgid "Jump To Next Frame" +msgstr "次のフレームへジャンプ" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:76 -msgid "Decrease Saturation" -msgstr "彩度を下げる" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:39 +msgid "Jump To Previous Frame" +msgstr "前のフレームへジャンプ" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:53 -msgid "Decrease Size" -msgstr "サイズを縮小" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:41 +msgid "Jump 5 sec forward" +msgstr "5 秒前方へジャンプ" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:88 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:95 -msgid "Delay +0.1" -msgstr "遅延 +0.1" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:42 +msgid "Jump 5 sec backward" +msgstr "5 秒後方へジャンプ" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:89 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:94 -msgid "Delay -0.1" -msgstr "遅延 -0.1" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:44 +msgid "Jump 30 sec forward" +msgstr "30 秒前方へジャンプ" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:116 -msgid "Double" -msgstr "2 倍" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:45 +msgid "Jump 30 sec backward" +msgstr "30 秒後方へジャンプ" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147 -#, fuzzy -msgctxt "Move" -msgid "Down" -msgstr "下げる" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:47 +msgid "Jump 5 min forward" +msgstr "5 分前方へジャンプ" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:108 -#, fuzzy -msgctxt "Volume" -msgid "Down" -msgstr "下げる" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:48 +msgid "Jump 5 min backward" +msgstr "5 分後方へジャンプ" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158 -msgid "Edit input.conf" -msgstr "input.conf の編集" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:50 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:400 +msgid "Title" +msgstr "タイトル" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157 -msgid "Edit mpv.conf" -msgstr "mpv.conf の編集" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:51 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:358 +msgid "Chapter" +msgstr "チャプター" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:137 -msgid "Enlarge" -msgstr "拡大" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:53 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:54 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:55 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:56 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:57 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:58 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:59 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:60 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:61 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:62 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:63 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:64 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:65 +msgid "Pan & Scan" +msgstr "パン&スキャン" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:261 -msgid "Error creating file associations." -msgstr "ファイルの関連付けの作成中にエラーが発生しました。" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:53 +msgid "Decrease Size" +msgstr "サイズを縮小" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:23 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:186 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:218 -msgid "Exit" -msgstr "終了" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173 -msgid "Exit Watch Later" -msgstr "後で見るから終了" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:54 +msgid "Increase Size" +msgstr "サイズを拡大" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:12 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:13 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:14 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:15 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:16 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:17 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:18 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:19 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:20 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:21 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:22 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:23 -msgid "File" -msgstr "ファイル" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:56 +msgid "Move Left" +msgstr "左へ移動" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:253 -msgid "File Explorer icons will refresh after process restart." -msgstr "" -"ファイルエクスプローラーのアイコンは、プロセスの再起動後に更新されます。" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:57 +msgid "Move Right" +msgstr "右へ移動" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:258 -msgid "File associations were successfully created." -msgstr "ファイルの関連付けが正常に作成されました。" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:59 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:97 +msgid "Move Up" +msgstr "上へ移動" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:256 -msgid "File associations were successfully removed." -msgstr "ファイルの関連付けは正常に削除されました。" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:60 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:98 +msgid "Move Down" +msgstr "下へ移動" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:189 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:209 -msgid "Files/URLs were added to the playlist" -msgstr "ファイル/URL がプレイリストに追加されました" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:62 +msgid "Decrease Height" +msgstr "高さを縮小" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:31 -msgid "First File" -msgstr "最初のファイル" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:63 +msgid "Increase Height" +msgstr "高さを拡大" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:193 -msgid "Forward" -msgstr "進む" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:65 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:118 +msgid "Reset" +msgstr "リセット" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:206 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:207 -msgid "Fullscreen" -msgstr "フルスクリーン" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:67 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:68 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:69 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:70 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:71 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:72 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:73 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:74 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:75 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:76 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:77 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:78 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:79 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:80 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:81 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:82 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:83 +msgid "Video" +msgstr "ビデオ" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:115 -msgid "Half" -msgstr "1/2" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:67 +msgid "Decrease Contrast" +msgstr "コントラストを下げる" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:178 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:183 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:184 -msgid "Help" -msgstr "ヘルプ" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:68 +msgid "Increase Contrast" +msgstr "コントラストを上げる" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:205 -msgid "Ignore left mouse butten" -msgstr "マウスの左ボタンを無視" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:70 +msgid "Decrease Brightness" +msgstr "明るさを下げる" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:71 msgid "Increase Brightness" msgstr "明るさを上げる" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:68 -msgid "Increase Contrast" -msgstr "コントラストを上げる" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:101 -msgid "Increase Font Size" -msgstr "フォントサイズを大きくする" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:73 +msgid "Decrease Gamma" +msgstr "ガンマ値を下げる" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:74 msgid "Increase Gamma" msgstr "ガンマ値を上げる" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:63 -msgid "Increase Height" -msgstr "高さを拡大" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:76 +msgid "Decrease Saturation" +msgstr "彩度を下げる" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:77 msgid "Increase Saturation" msgstr "彩度を上げる" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:54 -msgid "Increase Size" -msgstr "サイズを拡大" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:79 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "スクリーンショットを撮る" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:45 -msgid "Jump 30 sec backward" -msgstr "30 秒後方にジャンプ" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:80 +msgid "Take Screenshot without subtitles" +msgstr "字幕なしでスクリーンショットを撮る" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:44 -msgid "Jump 30 sec forward" -msgstr "30 秒前方にジャンプ" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:81 +msgid "Toggle Deinterlace" +msgstr "インターレース解除の切り替え" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:48 -msgid "Jump 5 min backward" -msgstr "5 分後方にジャンプ" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:82 +msgid "Change Aspect Ratio" +msgstr "アスペクト比を変更" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:47 -msgid "Jump 5 min forward" -msgstr "5 分前方にジャンプ" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:83 +msgid "Rotate Video" +msgstr "ビデオを回転" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:42 -msgid "Jump 5 sec backward" -msgstr "5 秒後方にジャンプ" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:85 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:86 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:87 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:88 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:89 +msgid "Audio" +msgstr "オーディオ" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:41 -msgid "Jump 5 sec forward" -msgstr "5 秒前方にジャンプ" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:85 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:460 +msgid "Audio Device" +msgstr "オーディオデバイス" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:38 -msgid "Jump To Next Frame" -msgstr "次のフレームにジャンプ" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:86 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:91 +msgid "Next Track" +msgstr "次のトラック" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:39 -msgid "Jump To Previous Frame" -msgstr "前のフレームにジャンプ" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:88 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:95 +msgid "Delay +0.1" +msgstr "遅延 +0.1" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:32 -msgid "Last File" -msgstr "最後のファイル" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:89 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:94 +msgid "Delay -0.1" +msgstr "遅延 -0.1" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144 -#, fuzzy -msgctxt "Move" -msgid "Left" -msgstr "左" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:91 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:92 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:93 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:94 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:95 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:96 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:97 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:98 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:99 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:100 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:101 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:102 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103 +msgid "Subtitle" +msgstr "字幕" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180 -msgid "Manual mpv" -msgstr "mpv マニュアル" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:92 +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "表示の切り替え" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181 -msgid "Manual mpv.net" -msgstr "mpv.net マニュアル" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:100 +msgid "Decrease Font Size" +msgstr "フォントサイズを小さくする" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:213 -msgid "Mark position for revert-seek" -msgstr "" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:101 +msgid "Increase Font Size" +msgstr "フォントサイズを大きくする" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126 @@ -355,198 +387,243 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "詳細" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:145 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148 -msgid "Move" -msgstr "移動" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:60 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:98 -msgid "Move Down" -msgstr "下に移動" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:56 -msgid "Move Left" -msgstr "左に移動" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:57 -msgid "Move Right" -msgstr "右に移動" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103 +msgid "Toggle overriding SSA/ASS styles with normal styles" +msgstr "SSA/ASS スタイルを通常のスタイルで上書きする" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:59 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:97 -msgid "Move Up" -msgstr "上に移動" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:105 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:296 +msgid "Track" +msgstr "トラック" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:107 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:108 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:109 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:110 +msgid "Volume" +msgstr "音量" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:107 +msgctxt "Volume" +msgid "Up" +msgstr "上げる" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:108 +msgctxt "Volume" +msgid "Down" +msgstr "下げる" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:110 msgid "Mute" msgstr "ミュート" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:28 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:29 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:30 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:31 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:32 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:34 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:35 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:36 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:37 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:38 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:39 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:40 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:41 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:42 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:43 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:44 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:45 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:46 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:47 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:48 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:49 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:50 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:51 -msgid "Navigate" -msgstr "操作" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:112 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:113 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:114 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:115 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:116 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:117 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:118 +msgid "Speed" +msgstr "再生速度" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:35 -msgid "Next Chapter" -msgstr "次のチャプター" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:112 +msgid "-10%" +msgstr "-10%" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:29 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:200 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:202 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:204 -msgid "Next File" -msgstr "次のファイル" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:113 +msgid "+10%" +msgstr "+10%" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:86 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:91 -msgid "Next Track" -msgstr "次のトラック" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:115 +msgid "Half" +msgstr "1/2" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160 -msgid "Open Config Folder" -msgstr "構成フォルダを開く" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:116 +msgid "Double" +msgstr "2 倍" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:14 -msgid "Open DVD/Blu-ray Drive/Folder..." -msgstr "DVD/Blu-ray ドライブ/フォルダを開く..." +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:122 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:125 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134 +msgid "View" +msgstr "表示" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:12 -msgid "Open Files..." -msgstr "ファイルを開く..." +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120 +msgid "Show Playlist" +msgstr "プレイリストを表示" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:13 -msgid "Open URL or file from clipboard" -msgstr "クリップボードから URL またはファイルを開く" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121 +msgid "Toggle Statistics" +msgstr "統計情報の切り替え" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:53 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:54 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:55 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:56 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:57 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:58 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:59 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:60 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:61 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:62 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:63 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:64 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:65 -msgid "Pan & Scan" -msgstr "パン&スキャン" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:122 +msgid "Toggle OSC Visibility" +msgstr "OSC 表示の切り替え" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:25 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:188 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:189 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:190 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:191 -msgid "Play/Pause" -msgstr "再生/一時停止" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123 +msgid "Show Media Info On-Screen" +msgstr "画面上にメディア情報を表示" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:25 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:26 -msgid "Playback" -msgstr "再生" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124 +msgid "Show Media Info Message Box" +msgstr "メディア情報メッセージボックスを表示" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:36 -msgid "Previous Chapter" -msgstr "前のチャプター" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:125 +msgid "Show Progress" +msgstr "進行状況を表示" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:28 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:199 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:201 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:203 -msgid "Previous File" -msgstr "前のファイル" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126 +msgid "Show Console" +msgstr "コンソールを表示" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:433 -msgid "Profile" -msgstr "プロファイル" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127 +msgid "Show Audio Devices" +msgstr "オーディオデバイスを表示" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:22 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:379 -msgid "Recent Files" -msgstr "最近のファイル" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128 +msgid "Show Commands" +msgstr "コマンドを表示" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162 -msgid "Register audio file associations" -msgstr "オーディオファイルの関連付けを登録" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129 +msgid "Show Bindings" +msgstr "バインディングを表示" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:163 -msgid "Register image file associations" -msgstr "画像ファイルの関連付けを登録" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130 +msgid "Show Properties" +msgstr "プロパティを表示" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:161 -msgid "Register video file associations" -msgstr "ビデオファイルの関連付けを登録" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131 +msgid "Show Keys" +msgstr "キーを表示" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167 -msgid "Remove mpv.net from Path environment variable" -msgstr "mpv.net を Path 環境変数から削除" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132 +msgid "Show Protocols" +msgstr "プロトコルを表示" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133 +msgid "Show Decoders" +msgstr "デコーダを表示" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134 +msgid "Show Demuxers" +msgstr "デマルチプレクサを表示" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:137 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:145 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150 +msgid "Window" +msgstr "ウィンドウ" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:206 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:207 +msgid "Fullscreen" +msgstr "フルスクリーン" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:137 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143 +msgid "Zoom" +msgstr "ズーム" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:137 +msgid "Enlarge" +msgstr "拡大" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138 +msgid "Shrink" +msgstr "縮小" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140 +msgid "50 %" +msgstr "50 %" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141 +msgid "100 %" +msgstr "100 %" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142 +msgid "200 %" +msgstr "200 %" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143 +msgid "300 %" +msgstr "300 %" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:65 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:118 -msgid "Reset" -msgstr "リセット" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:145 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148 +msgid "Move" +msgstr "移動" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144 +msgctxt "Move" +msgid "Left" +msgstr "左へ" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:145 -#, fuzzy msgctxt "Move" msgid "Right" -msgstr "右" +msgstr "右へ" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:83 -msgid "Rotate Video" -msgstr "ビデオを回転" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146 +msgctxt "Move" +msgid "Up" +msgstr "上へ" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:209 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:211 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:217 -msgid "Seek Backward" -msgstr "後方にシーク" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147 +msgctxt "Move" +msgid "Down" +msgstr "下へ" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:208 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:210 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:216 -msgid "Seek Forward" -msgstr "前方にシーク" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148 +msgctxt "Move" +msgid "Center" +msgstr "中央" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:215 -msgid "Seek to next subtitle" -msgstr "次の字幕にシーク" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149 +msgid "Toggle Border" +msgstr "ボーダーの切り替え" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:214 -msgid "Seek to previous subtitle" -msgstr "前の字幕にシーク" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150 +msgid "Toggle On Top" +msgstr "常に手前に表示" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:169 -msgid "Set/clear A-B loop points" -msgstr "A-B 区間ループの設定/解除" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:433 +msgid "Profile" +msgstr "プロファイル" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155 @@ -565,191 +642,59 @@ msgstr "A-B 区間ループの設定/解除" msgid "Settings" msgstr "設定" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:161 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:163 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:166 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167 -msgid "Setup" -msgstr "セットアップ" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127 -msgid "Show Audio Devices" -msgstr "オーディオデバイスを表示" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129 -msgid "Show Bindings" -msgstr "バインディングを表示" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128 -msgid "Show Commands" -msgstr "コマンドを表示" - #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154 msgid "Show Config Editor" msgstr "構成エディターを表示" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126 -msgid "Show Console" -msgstr "コンソールを表示" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133 -msgid "Show Decoders" -msgstr "デコーダを表示" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134 -msgid "Show Demuxers" -msgstr "デマルチプレクサを表示" - #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155 msgid "Show Input Editor" msgstr "入力エディターを表示" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131 -msgid "Show Keys" -msgstr "キーを表示" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124 -msgid "Show Media Info Message Box" -msgstr "メディア情報メッセージボックスを表示" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123 -msgid "Show Media Info On-Screen" -msgstr "画面上にメディア情報を表示" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:187 -msgid "Show Menu" -msgstr "メニューを表示" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120 -msgid "Show Playlist" -msgstr "プレイリストを表示" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:455 -msgid "Show Profiles" -msgstr "プロファイルを表示" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:125 -msgid "Show Progress" -msgstr "進行状況を表示" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130 -msgid "Show Properties" -msgstr "プロパティを表示" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132 -msgid "Show Protocols" -msgstr "プロトコルを表示" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138 -msgid "Shrink" -msgstr "縮小" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171 -msgid "Shuffle Playlist" -msgstr "プレイリストをシャッフル" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:1424 -msgid "Shutdown thread failed to complete within 10 seconds." -msgstr "シャットダウン スレッドが 10 秒以内に完了しませんでした。" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:112 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:113 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:114 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:115 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:116 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:117 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:118 -msgid "Speed" -msgstr "再生速度" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:26 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:192 -msgid "Stop" -msgstr "停止" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:91 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:92 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:93 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:94 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:95 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:96 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:97 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:98 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:99 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:100 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:101 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:102 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103 -msgid "Subtitle" -msgstr "字幕" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:79 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "スクリーンショットを撮る" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:80 -msgid "Take Screenshot without subtitles" -msgstr "字幕なしでスクリーンショットを撮る" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:202 -msgid "The clipboard does not contain a valid URL or file." -msgstr "クリップボードに有効な URL またはファイルが含まれていません。" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:389 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:396 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:404 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:411 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:416 -msgid "This feature was removed, but there are user scripts:" -msgstr "この機能は削除されましたが、ユーザースクリプトがあります:" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:420 -msgid "This feature was removed." -msgstr "この機能は削除されました。" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:50 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:400 -msgid "Title" -msgstr "タイトル" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149 -msgid "Toggle Border" -msgstr "ボーダーの切り替え" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157 +msgid "Edit mpv.conf" +msgstr "mpv.conf の編集" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:81 -msgid "Toggle Deinterlace" -msgstr "インターレース解除の切り替え" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158 +msgid "Edit input.conf" +msgstr "input.conf の編集" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172 -msgid "Toggle Hardware Decoding" -msgstr "ハードウェアデコードの切り替え" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160 +msgid "Open Config Folder" +msgstr "構成フォルダを開く" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:122 -msgid "Toggle OSC Visibility" -msgstr "OSC 表示の切り替え" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:161 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:163 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:166 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167 +msgid "Setup" +msgstr "セットアップ" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150 -msgid "Toggle On Top" -msgstr "常に手前に表示" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:161 +msgid "Register video file associations" +msgstr "ビデオファイルの関連付けを登録" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121 -msgid "Toggle Statistics" -msgstr "統計情報の切り替え" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162 +msgid "Register audio file associations" +msgstr "オーディオファイルの関連付けを登録" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:92 -msgid "Toggle Visibility" -msgstr "表示の切り替え" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:163 +msgid "Register image file associations" +msgstr "画像ファイルの関連付けを登録" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170 -msgid "Toggle infinite file looping" -msgstr "無限ファイルループの切り替え" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164 +msgid "Unregister file associations" +msgstr "ファイルの関連付けの登録解除" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103 -msgid "Toggle overriding SSA/ASS styles with normal styles" -msgstr "SSA/ASS スタイルを通常のスタイルで上書きする" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:166 +msgid "Add mpv.net to Path environment variable" +msgstr "mpv.net を Path 環境変数へ追加" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167 +msgid "Remove mpv.net from Path environment variable" +msgstr "mpv.net を Path 環境変数から削除" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:169 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170 @@ -759,85 +704,41 @@ msgstr "SSA/ASS スタイルを通常のスタイルで上書きする" msgid "Tools" msgstr "ツール" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:105 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:296 -msgid "Track" -msgstr "トラック" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:212 -msgid "Undo previous (or marked) seek" -msgstr "" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164 -msgid "Unregister file associations" -msgstr "ファイルの関連付けの登録解除" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146 -#, fuzzy -msgctxt "Move" -msgid "Up" -msgstr "上げる" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:169 +msgid "Set/clear A-B loop points" +msgstr "A-B 区間ループの設定/解除" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:107 -#, fuzzy -msgctxt "Volume" -msgid "Up" -msgstr "上げる" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170 +msgid "Toggle infinite file looping" +msgstr "無限ファイルループの切り替え" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:67 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:68 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:69 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:70 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:71 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:72 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:73 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:74 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:75 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:76 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:77 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:78 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:79 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:80 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:81 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:82 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:83 -msgid "Video" -msgstr "ビデオ" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171 +msgid "Shuffle Playlist" +msgstr "プレイリストをシャッフル" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:122 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:125 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134 -msgid "View" -msgstr "表示" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172 +msgid "Toggle Hardware Decoding" +msgstr "ハードウェアデコードの切り替え" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:107 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:108 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:109 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:110 -msgid "Volume" -msgstr "音量" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173 +msgid "Exit Watch Later" +msgstr "後で見るから終了" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:196 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:198 -msgid "Volume Down" -msgstr "音量を下げる" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:175 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:484 +msgid "Custom" +msgstr "カスタム" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:195 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:197 -msgid "Volume Up" -msgstr "音量を上げる" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:178 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:183 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:184 +msgid "Help" +msgstr "ヘルプ" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177 msgid "Website mpv" @@ -847,82 +748,149 @@ msgstr "mpv ウェブサイト" msgid "Website mpv.net" msgstr "mpv.net ウェブサイト" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:137 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:145 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150 -msgid "Window" -msgstr "ウィンドウ" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180 +msgid "Manual mpv" +msgstr "mpv マニュアル" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:137 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143 -msgid "Zoom" -msgstr "ズーム" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181 +msgid "Manual mpv.net" +msgstr "mpv.net マニュアル" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:183 msgid "awesome-mpv" msgstr "awesome-mpv" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\Properties\Resources.Designer.cs:79 -msgid "editor_conf" -msgstr "editor_conf" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:184 +msgid "About mpv.net" +msgstr "mpv.net のバージョン情報" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:187 +msgid "Show Menu" +msgstr "メニューを表示" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:193 +msgid "Forward" +msgstr "進む" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:194 +msgid "Backward" +msgstr "戻る" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:195 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:197 +msgid "Volume Up" +msgstr "音量を上げる" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:196 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:198 +msgid "Volume Down" +msgstr "音量を下げる" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:205 +msgid "Ignore left mouse butten" +msgstr "マウスの左ボタンを無視" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:208 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:210 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:216 +msgid "Seek Forward" +msgstr "前方へシーク" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:209 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:211 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:217 +msgid "Seek Backward" +msgstr "後方へシーク" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:212 +msgid "Undo previous (or marked) seek" +msgstr "直前の (またはマークした) シークを元に戻す" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:213 +msgid "Mark position for revert-seek" +msgstr "復帰シークの位置をマーク" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:214 +msgid "Seek to previous subtitle" +msgstr "前の字幕へシーク" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:215 +msgid "Seek to next subtitle" +msgstr "次の字幕へシーク" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:189 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:209 +msgid "Files/URLs were added to the playlist" +msgstr "ファイル/URL がプレイリストへ追加されました" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:202 +msgid "The clipboard does not contain a valid URL or file." +msgstr "クリップボードに有効な URL またはファイルが含まれていません。" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:253 +msgid "File Explorer icons will refresh after process restart." +msgstr "ファイルエクスプローラーのアイコンは、プロセスの再起動後に更新されます。" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:256 +msgid "File associations were successfully removed." +msgstr "ファイルの関連付けは正常に削除されました。" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:258 +msgid "File associations were successfully created." +msgstr "ファイルの関連付けが正常に作成されました。" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:261 +msgid "Error creating file associations." +msgstr "ファイルの関連付けの作成中にエラーが発生しました。" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:358 msgid "mpv.net is already in the Path environment variable." msgstr "mpv.net は既に Path 環境変数にあります。" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:366 +msgid "mpv.net was successfully added to the Path environment variable." +msgstr "mpv.net が Path 環境変数へ正常に追加されました。" + #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:375 msgid "mpv.net was not found in the Path environment variable." msgstr "mpv.net が Path 環境変数に見つかりませんでした。" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:366 -msgid "mpv.net was successfully added to the Path environment variable." -msgstr "mpv.net が Path 環境変数に正常に追加されました。" - #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:384 msgid "mpv.net was successfully removed from the Path environment variable." msgstr "mpv.net は Path 環境変数から正常に削除されました。" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:389 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:396 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:404 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:411 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:416 +msgid "This feature was removed, but there are user scripts:" +msgstr "この機能は削除されましたが、ユーザースクリプトがあります:" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:420 +msgid "This feature was removed." +msgstr "この機能は削除されました。" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\Properties\Resources.Designer.cs:79 +msgid "editor_conf" +msgstr "editor_conf" + #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\Properties\Resources.Designer.cs:114 msgid "theme" msgstr "テーマ" -#, fuzzy -#~ msgid "Move|Down" -#~ msgstr "下に移動" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move|Left" -#~ msgstr "左に移動" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move|Right" -#~ msgstr "右に移動" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:395 +msgid "Clear List" +msgstr "リストをクリア" -#, fuzzy -#~ msgid "Move|Up" -#~ msgstr "上に移動" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:455 +msgid "Show Profiles" +msgstr "プロファイルを表示" -#, fuzzy -#~ msgid "Volume|Down" -#~ msgstr "音量を下げる" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:1424 +msgid "Shutdown thread failed to complete within 10 seconds." +msgstr "シャットダウン スレッドが 10 秒以内に完了しませんでした。" -#, fuzzy -#~ msgid "Volume|Up" -#~ msgstr "音量を上げる" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WPF\InputWindow.xaml.cs:116 +msgid "Changes will be available on next startup." +msgstr "変更は次回の起動時に利用可能になります。"