You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Currently inflection recognition seems pretty random, some times it actually founds the verb but a lot of the time it just display a noun.
For instance:
When looking for 向けて it shows the definitions of "向け" where it should be displaying "向ける"
When looking for 来た it shows the definitions of "来" where it should be displaying "来る"
but
When looking for 飲まなかった it correctly displays 飲む
Currently inflection recognition seems pretty random, some times it actually founds the verb but a lot of the time it just display a noun.
For instance:
When looking for 向けて it shows the definitions of "向け" where it should be displaying "向ける"
When looking for 来た it shows the definitions of "来" where it should be displaying "来る"
but
When looking for 飲まなかった it correctly displays 飲む
jdmict-kindle seems to have much better inflection recognition so perhaps it may be worth a look?
https://github.com/jrfonseca/jmdict-kindle
The text was updated successfully, but these errors were encountered: