From 76f2d443bb2703c9af3ff456fe6fc5f469cf4282 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jamie Lemon Date: Tue, 26 Sep 2023 13:23:47 +0100 Subject: [PATCH] More tweaks to correct Japanese, adds Document Writer translation. --- docs/locales/ja/LC_MESSAGES/about.mo | Bin 3747 -> 3750 bytes docs/locales/ja/LC_MESSAGES/about.po | 4 +- docs/locales/ja/LC_MESSAGES/algebra.mo | Bin 14494 -> 14449 bytes docs/locales/ja/LC_MESSAGES/algebra.po | 10 ++-- docs/locales/ja/LC_MESSAGES/annot.mo | Bin 53270 -> 53250 bytes docs/locales/ja/LC_MESSAGES/annot.po | 8 +-- docs/locales/ja/LC_MESSAGES/displaylist.mo | Bin 6629 -> 6616 bytes docs/locales/ja/LC_MESSAGES/displaylist.po | 2 +- .../ja/LC_MESSAGES/document-writer-class.mo | Bin 427 -> 4784 bytes .../ja/LC_MESSAGES/document-writer-class.po | 50 +++++++++--------- docs/locales/ja/LC_MESSAGES/glossary.mo | Bin 28776 -> 28773 bytes docs/locales/ja/LC_MESSAGES/glossary.po | 12 ++--- docs/locales/ja/LC_MESSAGES/module.mo | Bin 20602 -> 20732 bytes docs/locales/ja/LC_MESSAGES/module.po | 4 +- docs/locales/ja/LC_MESSAGES/recipes-text.mo | Bin 30836 -> 30806 bytes docs/locales/ja/LC_MESSAGES/recipes-text.po | 2 +- docs/locales/ja/LC_MESSAGES/vars.mo | Bin 17626 -> 17641 bytes docs/locales/ja/LC_MESSAGES/vars.po | 2 +- 18 files changed, 48 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/about.mo b/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/about.mo index 4c309ad5c514e831217ff07568dcbdca17b07e14..428ab0a6861be46c1351567f15d674fb53cf3bbc 100644 GIT binary patch delta 100 zcmZ21yG(Y%99w<{28QL_3=AN8JCNQ1q>lq>KOo(}!@wX7q|XCsQ6T*qNS6a?MqUO6 n9YzL*%8fVAafv-!IsZlT-e>Elyx7zHV&Mt~2!Hb~?w3peIfEV; delta 97 zcmZ1`yI6L@99td+28QL_3=I50dJB-=0i=%rX+I!c3zU=w(r19QD3E>uq|1TyKOn8c i$iPsx@#Z-$;pd$@pYGf8VqwqIj_C{#&gQ+`FPQ-R0UYZ9 diff --git a/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/about.po b/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/about.po index 0f3bf2cdd..694a39bad 100644 --- a/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/about.po +++ b/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/about.po @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "" #: ../../about.rst:10 888b5bf60bc6435e90715e12dc2bdb28 msgid "Features Comparison" -msgstr "特徴の比較" +msgstr "機能の比較" #: ../../about.rst:16 f075f60743ac4eacb93bbfffad517ecc msgid "Feature matrix" -msgstr "特徴行列" +msgstr "機能比較表" #: ../../about.rst:18 ff238380567645238b1fbe2e64e623b0 msgid "" diff --git a/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/algebra.mo b/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/algebra.mo index e5e63d4149d9952d8a1ba609c4f589181958fda3..3120c5893a80d41805b3d8e7fa1fde52f675ccba 100644 GIT binary patch delta 805 zcmY+=T}YEr7zglY35(EZ*l@Y;oadY~8{8Poe$a)k z>xfKdqUS^;EkqaKi6)}+@G;E8->?V1uoA7pS{qRiuE8Pnd+kK0kUusP)j^YjTG$G& z!Buz@bv-RaW5{1xiFP3Sc2kHN@nLXJWxzOGM*a$&aJ~(N@Dn_~h3Fg9BP$M~V{k7F zKtDVKSKw)E+_De7$XE7P>J0~o>XA+G7j(cr*ys$Q0gDk#8->g82JCLf?ciJZ9;Oaf z23|TubPhQUOE>)k7hzooQ7;C+gkEGrCx#&pz_Z8^7ts;;8BW3NT|`^)KViqB^a4pY z5oXXkcoc5HZs^SUYci&gqAGS4&p0x}+7piCI1=TsC?=j3UO&Qu#Tyn06s*n13ekHk z7FncOyHoxiXAwh<5-4wB_w=j7s>c^lhll(leV6?M7k$_|S!xhdti@Pl|7m`}n&hxc zQ`GiqzoI%g{IDESEHG=KFt$*fyv<^|+>MjO*YnYzGqZBV-0WUU-DmA?VL~h3O0MU} zIgG7J2Z{Z6m(BB6ZzMAEu%*LLt=zm+CZ}1Zb+XComfst8%29KhoV3o#E}O?-FKVw? zWLS%`z)8|_NpF-t8tSV>yK-#H8fCoGTl%pLk5u;#AR;G|B02^|5AQY!SsjAtQs3=uW~0;R`MvM&-}8LCJldOHFoi}; zfY|~(0g$!=r|CHxaFRZ!uc+A$oS+}*N9uI|y>z1!xWal#4>SH=4{V^VE?|Zpp;zhZ ztw4l%LE6t44L}X!Xahpn%y?v*F<_d$WW2@=c<5_dLx0eNtAKUefojI>J2-?MqdoK{ z?V!JCI~#ZG1jZQ;?=te6cLSRkx6&ngoSva=o)8Oo7~`})`h{Mj7aM^*&CwV1t=AZs z*aLJjen*Qpb^CzF)K9xO_!I4B-0TOej5T_caXP?n)U=Pw(iXaw{}-G*6kp(d6Q7kX z(F4@Z>_hZa=0eq^x$g6wvBJ~15>q)jtHNS&XeK*6t9dQv{V64+5)YJ^P*P@7gGxk{ zc&0>BNll3ulU+S7CoA*gF+F-qiAg1+O59N5krs5geNNZeMk9fzzS8NT63m;(4ooW< zS29-Wce^kbUA#N0$EUP6mU^F(2|X@z*HeYL0Tq^<%_4Rvj*1nREbefRV~thy`TLqP zP^)>YZri`P<+V!pkb{}?)*(~1ab4}Ft*LIgzGCw>En@F4C$4w2>@5xbdpSNj>gN%#N& diff --git a/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/algebra.po b/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/algebra.po index fae9613c1..07591b24f 100644 --- a/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/algebra.po +++ b/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/algebra.po @@ -195,7 +195,9 @@ msgid "" "for non-invertible matrices). If \"a\" is a **point** or a **rectangle**," " then *\"a.transform(m)\"* is executed. If \"a\" is a matrix, then matrix" " concatenation takes place." -msgstr "⚠️は点、長方形、または行列であっても構いませんが、\"m\" は行列のような形式である必要があります。 \"a/m\" は \"a~m\" として扱われます(非可逆行列の場合は以下の注を参照)。もし \"a\" が点または長方形である場合、\"a.transform(m)\" が実行されます。もし \"a\" が行列である場合、行列の連結が行われます。" +msgstr "\"a\" はポイント、矩形、または行列になりますが、\"m\" は :data:`matrix_like` でなければなりません。\"a/m\" は \"a*〜m\" として処理されます(非逆行列の場合は以下の注記を参照)。\"a\" がポイントまたは矩形の場合、\"a.transform(m)\" が実行されます。\"a\" が行列の場合、行列の連結が行われます。" + + #: ../../algebra.rst:64 d4655a899c0242859c8156400cca311f msgid "a&b" @@ -206,7 +208,7 @@ msgid "" "**intersection rectangle:** \"a\" must be a rectangle and \"b\" " ":data:`rect_like`. Delivers the **largest rectangle** contained in both " "operands." -msgstr "⚠️共通の長方形: \"a\" は長方形であり、\"b\" は長方形のような形式である必要があります。両方のオペランドに含まれる最大の長方形を返します。" +msgstr "共通の長方形: \"a\" は長方形であり、\"b\" は :data:`rect_like` 形式である必要があります。両方のオペランドに含まれる最大の長方形を返します。" #: ../../algebra.rst:67 49ad439978e7430f9ee87346e8f2b690 msgid "a|b" @@ -217,7 +219,7 @@ msgid "" "**union rectangle:** \"a\" must be a rectangle, and \"b\" may be " ":data:`point_like` or :data:`rect_like`. Delivers the **smallest " "rectangle** containing both operands." -msgstr "⚠️合併した長方形: \"a\" は長方形であり、\"b\" は点のような形式または長方形のような形式である必要があります。両方のオペランドを含む最小の長方形を返します。" +msgstr "合併した長方形: \"a\" は長方形であり、\"b\" は 点のような :data:`point_like` :data:`rect_like` 形式である必要があります。両方のオペランドを含む最小の長方形を返します。" #: ../../algebra.rst:70 3a45cae998a14a458026775418b6d400 msgid "b in a" @@ -228,7 +230,7 @@ msgid "" "if \"b\" is a number, then `b in tuple(a)` is returned. If \"b\" is " ":data:`point_like`, :data:`rect_like` or :data:`quad_like`, then \"a\" " "must be a rectangle, and `a.contains(b)` is returned." -msgstr "⚠️もし \"b\" が数値である場合、 `b in tuple(a)` が返されます。もし \"b\" が点のような形式、長方形のような形式、または四角形のような形式である場合、\"a\" は長方形である必要があり、`a.contains(b)` が返されます。" +msgstr "もし \"b\" が数値である場合、 `b in tuple(a)` が返されます。もし \"b\" が :data:`point_like` 形式、 :data:`rect_like` 形式、または :data:`quad_like` 形式である場合、\"a\" は長方形である必要があり、`a.contains(b)` が返されます。" #: ../../algebra.rst:73 b82a4b8b83f047ce998f43f5d1e4340a msgid "a == b" diff --git a/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/annot.mo b/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/annot.mo index 178615fd3e0849513568a2edef282d386913fbdd..717b7aea013036bc9e9dec25f093cf42c0ac5f25 100644 GIT binary patch delta 1424 zcmZ|OdrZx77{~EXH5zg|TRUiL$tAV9TWBtchPiAK8#NL&g>zijN}Qw`$@LhC!^!L*>xk%pl? zSNi2IO`ZaY8w_VT04yK>Tj64;wdLknUh3M)Ccrf_j=#KfzE8yd;gm?l>Hs*b6JshR?7+ zenL}$Zq-r;%)@xxfoA@548b0kt^6o7Ei6WJ(fiow@@K;<)`B0dStSd<-qd@HVqh7X zgVdl|xY-RWKM_sKve7J9j!r-6DaI0yyJf9cg66=Fn`~KQ%^QZUXkMiA;6x9aUben% zP3(te<6Ml#YBZJdr+#tR2hIB>*pH2UIFz`tmfK<1I%xp;&uAx(;J-Wyhht|fxJUh` z@o?R_x}%_h=Sg_rN;n2{iMcqB-a%G#_7I z{vzYBsG%hv4i67WxV2ltM6TuM~`VXyO7KNz$P4kTX8b(z%H!D1z5;2>+xs&2|x2mZ)5U7X$A{4V>|JGUr0XU_Ct35RO&H~ zd?Th|0N0>r^;h;}XV9Fi15Jm&@dlDa=;l^9R{ zoo}R0;yPq6Dx%(r7+w9aWFF4@)8k7D`_J}WK9LwE)6;Y8k_8o5t%)xTpTMl?vT;7pv0 z**FE8a2Wo9)3NV4djl~zlDHV-@EDr$cQ68HowxZFXi8X#G1!IOo*+71uoDJdwpSL7 z4{MJT=~#_sBR9}YJgU*=H=rrmZZs2~M7K-o!Fj~%zO(cB&}{g2uaV!|am&yX&4&yc zZmdI7%cy2Ma1ok?3o#Bm&}=N6`&)pqXuj{l=UMm)&L+OsBK?3fu1YVE54mRF*vtIO zvE<*xC@gE`{#VkdC-EGHUAHBe(`ynAC!g6H7omA{b!bX4h*i39ELNba%}#s(%|pP{J)ev`_lhQAwF;b diff --git a/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/annot.po b/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/annot.po index dc6b81e3e..d86717e4e 100644 --- a/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/annot.po +++ b/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/annot.po @@ -457,7 +457,7 @@ msgid "" "like the same method for :ref:`Page`.. This currently only delivers " "relevant data for annotation types 'FreeText' and 'Stamp'. Other types " "return an empty string (or equivalent objects)." -msgstr "さまざまなフォーマットで注釈の内容を取得します - これは :ref:`Page` の同じメソッドのように動作します。現在、これは注釈の種類「FreeText」と「Stamp」に関連するデータのみを提供します。他の種類は空の文字列(または同等のオブジェクト)を返します。" +msgstr "さまざまなフォーマットで注釈の内容を取得します - これは :ref:`Page` の同じメソッドのように動作します。現在、これはアノテーションタイプ「FreeText」と「Stamp」に関連するデータのみを提供します。他の種類は空の文字列(または同等のオブジェクト)を返します。" #: ../../annot.rst:108 2215ad6d0ec940fc8737322a7ea217e1 msgid "" @@ -749,7 +749,7 @@ msgid "" "'Text' annotations, this is the icon name, for 'Stamp' annotations the " "text in the stamp. The visual result (if any) depends on your PDF viewer." " See also :ref:`mupdficons`." -msgstr "⚠️すべての注釈タイプの名前フィールドを変更します。「FileAttachment」と「Text」注釈の場合、これはアイコンの名前であり、「Stamp」注釈の場合はスタンプのテキストです。視覚的な結果(ある場合)は、PDFビューアに依存します。MuPDFのAnnotation Iconsも参照してください。" +msgstr "すべての注釈タイプの名前フィールドを変更します。「FileAttachment」と「Text」注釈の場合、これはアイコンの名前であり、「Stamp」注釈の場合はスタンプのテキストです。視覚的な結果(ある場合)は、PDFビューアに依存します。:ref:`mupdficons` も参照してください。" #: ../../annot.rst:237 12248bec971a410d80f9d4819e6bd81c msgid "the new name." @@ -819,7 +819,7 @@ msgid "" "Otherwise, only the following :ref:`AnnotationTypes` can be rotated: " "'Square', 'Circle', 'Caret', 'Text', 'FileAttachment', 'Ink', 'Line', " "'Polyline', 'Polygon', and 'Stamp'. For all others the method is a no-op." -msgstr "⚠️それ以外の場合、次の注釈タイプのみが回転できます:'Square'、'Circle'、'Caret'、'Text'、'FileAttachment'、'Ink'、'Line'、'Polyline'、'Polygon'、および'Stamp'。それ以外のすべての場合、このメソッドは無効です。" +msgstr "それ以外の場合、次の :ref:`AnnotationTypes` のみが回転できます:'Square'、'Circle'、'Caret'、'Text'、'FileAttachment'、'Ink'、'Line'、'Polyline'、'Polygon'、および'Stamp'。それ以外のすべての場合、このメソッドは無効です。" #: ../../annot.rst:264 daacc4e16f4b4ccba041e702ee5b2632 msgid "" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgid "" "**[2, 'FreeText', 'FreeTextCallout']**. The second string entry is " "optional and may be empty. See the appendix :ref:`AnnotationTypes` for a " "list of possible values and their meanings." -msgstr "⚠️アノテーションタイプを説明する数値と1つまたは2つの文字列、例: **[2, 'FreeText', 'FreeTextCallout']** 。第2の文字列エントリはオプションで、空であるかもしれません。可能な値とその意味については、付録のアノテーションタイプのリストを参照してください。" +msgstr "アノテーションタイプ を説明する数値と1つまたは2つの文字列、例: **[2, 'FreeText', 'FreeTextCallout']** 。第2の文字列エントリはオプションで、空であるかもしれません。可能な値とその意味については、付録の :ref:`AnnotationTypes` のリストを参照してください。" #: ../../annot.rst:438 b38c0e85dfca4421a29effc836066e27 msgid "" diff --git a/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/displaylist.mo b/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/displaylist.mo index c9118fd67340bc950377daf18af23721d628e1b0..f1937651bcea88f008484afc28457aed7c9c1ce7 100644 GIT binary patch delta 121 zcmaEAe8YId8%Ey=j0_AvMHv{<85kJ4#2FaWf%GRJtp%i|Bp4WMfV3-+4g}IoK-w5c zUjfpgK$=66fx!$&#{p?4AU$=nCDQ@n&HqK?7)7j#Qq!ywLQ*SA0*X?LQ;W({6BIUA Ii03i^0FVKzh+;OQr+DY>#Fwc)z26^H0$@M(M}RZI7GQK5p9ixVht5 Y*WRb?yB;@BecZhAanpv)+2XlO069V_)Bpeg diff --git a/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/displaylist.po b/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/displaylist.po index 71c36634a..f1cedad61 100644 --- a/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/displaylist.po +++ b/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/displaylist.po @@ -195,7 +195,7 @@ msgid "" " :data:`ligatures` are **passed through**, white spaces are **passed " "through** (not translated to spaces), and images are **not included**. " "See :ref:`TextPreserve`." -msgstr "⚠️テキストページに解析される情報を制御します。PyMuPDFのデフォルト値は `3 = TEXT_PRESERVE_LIGATURES | TEXT_PRESERVE_WHITESPACE` です。つまり、:data:`ligatures` はそのまま **通過** し、空白はそのまま **通過** します(スペースに変換されません)、画像は **含まれません** 。テキスト抽出フラグを参照してください。" +msgstr "テキストページに解析される情報を制御します。PyMuPDFのデフォルト値は `3 = TEXT_PRESERVE_LIGATURES | TEXT_PRESERVE_WHITESPACE` です。つまり、:data:`ligatures` はそのまま **通過** し、空白はそのまま **通過** します(スペースに変換されません)、画像は **含まれません** 。:ref:`TextPreserve` を参照してください。" #: ../../displaylist.rst:86 4c236de5436243ca9ac45bcfd79dddd3 msgid ":ref:`TextPage`" diff --git a/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/document-writer-class.mo b/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/document-writer-class.mo index bb1c33467c269420547c734d86bd6181a0a5cbb0..51c856c14b56b54184d0cd8944549f72f9a750cf 100644 GIT binary patch literal 4784 zcmb7G-ES1v6~ArLR&l>*)TDi=sw?`?#9@cEX&baaRKQRy;n>3NN2*46ygTb1x;wL- z55uNy>X`v!zyxYy8w?KR(*=W}LQx&S_CsI$UZoFxxt_K26!kyo@7$TOcfAf#Q8qu% zoqO*&=XZYRocYg-&yO+udl|p);rCB^sQLGYFEI9XJpU0$d(Hq~0$v9;;WvlhK|KHC zi;N8cH$BJLH-Hnsw}7{SuLIfhjH!U_Kzct3Oabozw*&tLJOQ$UV$%Tz;9u_^##Vh3v2^^8~8TxUA(t|E}s9}#Mm;h z|Er8Cz|OBRb{zOF@K?a+5cEgD-vG(}%W!%h@W;Tnfxibn0e%ep6L9RCjEw_d+7!ig z4|o92{|1J@AHXS!_k|auI9~^{=H|Uc)wcQWuJ-0;JauSJ!OZcke7ECRdY|iPa=E); zS`Kg1?5w4i9o;mrx~IZjTQ~Z-%6oNF*;8>eyS?+3S9`hHcSOrNT(x;#FKWDO>V~6P zTd*-_X5ErzIQ*!kV~J-~gJ&&Gbu_%}YTM6sgO{|DX;l>7?e^K)?_BIIR<>}bpxbf> z9qH4!rKQZWW@tH{H!U11yD(_v=vCgeoB}Q{sfJ#5i?}?e@E$tvXxW0H<4%qT*T&(# z3b(ZZ%~Fe8JEoS(a5sw4CRZ|+me2HdJEo;;HcV#qvS#l*6k)vlMz6y57EN1&iyAjw zhdiOUW1FRjQ5dukjc&yr69JMuqrwqKj{eT6j*80?KGu^J(Yl3~k+6vOt_rec)UnLL zh8nM^PC?vrax)@|4)G~zyyD&m$$blM$lHe4!A0E3l?T9mA^Q>vuZqbqZZAb}% z<7U1l9Tkw?Zt$*3hfAt4jUtILrZ&ofWS3qhmTbgMX(DIfvqi#;>d z3VTyKN-7v=QCeG+H0yR$6oJYOEXR44fx$DC_v-^7Hm5_~Hr!R16kJvo7fCjuS9*!c zfZU_xAy!8_=8#(9m{oVs(#n=*qXKBZ>*z(@sUQkHTac9#J29YIy6M_+1WCBusX(mU zcFSedZX|Wd*3Rx^>F|EY^l%UDBNhK#s;WNkha<sl7QuSpP-I$f=@_zg9S>}uUo8L-&Nq&&>Hawzy3^?MhkC zqG^zfHfPNe<;mVm#kVpvrCZbJV=7cS9{{pc$P4mAgR` zQCOE{QV&nH=Tg7WEK+o4wc1b)+my7GZD~5Bk+xDDcE6rW?Q#3;@kEI$my18j(FdN=MO?9ip58r9ilVZ!KpXT%O-nWQ%kh+%%fdJ7h@rX_EfSn+$hUOdsoX29{ss1y`!n4y<^`RL1+?9dn0|O zsH!p;ILDl=<)W$^J9xIBTDIowa-Do?``SK=Dz90oeMZ)#DUjjY`*f%2XP9kJzXo0_ z8NNsD(~7)RX-O;FnlPq?|3CzHg#VG8+niQ{Yr>xwK_G%tTf@J7P#v6ZZl)K@53hx1 zFADGO%H4a_i|^6mx^XT1yCN7D{+#fq<;BCo9~Hrv@Nwl$5zL5SO8)Uk_>02(tMDd- zcYA4maru4xeM$Idgm*!%Pm4hh_Jx061h>ee;E@Q1rKdOPZ17Zga2)H`MQ}G9Iw8Cn zloQM?&0nbwpBLV=@XiWvfvz3&g*PR<*>GWmt|b$*wAp(Qp12jBzAUZJghOYg|4&6Q zLFS}y!h`dtaC!B@S=`)k?FHeFkSBxQTGz*f7r{N@|6K&{H;i}=+rm38ymP|4DLe!` zEBp^-c(6KyL`dSmBOZrgFJT9Mz|w7bHjavgCm+N8I)eStPsZUd(iCr6TAW%QyR}%N8}`=PbM!To`gIpExL0;re&J= z_I>Hhr9^UIw@x$bzFS^-wj5t&BAArqLj0r4ANos=hh(ImlLn#@^@nOBz1*TBr2Mt3 zk{mbGf;Y3WI3J$=ORW_a1-!HXT_Kqe7?cLh)C&}!B~o@zNNQv@;$t*C=P#cC2UL_& zptyUCu8>KWBVTgVa2q~yK7ESnZ1Ax$ja07?;moH`p;FjQ0)@=3o*@yU+DPbEsX#Zl za5Uy4?iQ=MMNus#*^WvjCLVb?ALm8J8GVAmcKGl;ls~JEoD63tWu24R@WEX55rUqr zjz5%498VIEcuEy^CY%PtYeHmk;UvuzjK@_%<&D;b|AwfUp}eV$eISCfiBmUL8zCf_ zgix=<#@iv1Bp>nDn(QJ|bSbrsnr`8r;h*uL1{EMu@H8&}kMd|tAX)_)H_B#}ccOG!RXm)CXHXr95R`jjr8TL`a!so6$(H8u}c+r;Ao(O})6b<}j-hG7s- z3_1K}<94~eEv}NYChw)W!Ij~AGKY61%cwSFawPd&6@wU^XcHsyi|VG#}9D81pi z2P?rmz8}ItG$vBQhM%V!3yTtS5q$$%j0wQ(^iPH7#=`|TT2Jo(SG!3DYKWsRhIq7B m$4`d$C&FPEfeUMU!t>GR1&zATn~2fGpOn%>-+;4nkp2%WW$%^% delta 96 zcmdm>x|&(%o)F7a1|VPrVi_P-0dbIk4v<|7l+*>%lc%sRkZ=q2@lo(|^mSFRarJfd g^l@->aS3t_4xSv%p~UIq, 2023. +# Jamie Lemon , 2023. # #, fuzzy msgid "" @@ -10,9 +10,9 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-08-16 14:20+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Last-Translator: Suzan Sanver \n" "Language: ja\n" -"Language-Team: ja \n" +"Language-Team: ja \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -21,37 +21,37 @@ msgstr "" #: ../../document-writer-class.rst:7 cbf38e4bb22e4566b593acf5796202c2 msgid "DocumentWriter" -msgstr "" +msgstr "DocumentWriter(ドキュメントライター)" #: ../../document-writer-class.rst:9 39bca25367294b64a505506a068076f6 msgid "New in v1.21.0" -msgstr "" +msgstr "バージョン1.21.0で導入" #: ../../document-writer-class.rst:11 2008672db6ed4552944ed39c44d7f54a msgid "" "This class represents a utility which can output various :ref:`document " "types supported by MuPDF`." -msgstr "" +msgstr "このクラスは、MuPDFで :ref:`サポートされている ` さまざまなドキュメントタイプを出力できるユーティリティを表します。" #: ../../document-writer-class.rst:13 67174f48f7eb483085b9a7f7b6de32e2 msgid "" "In PyMuPDF only used for outputting PDF documents whose pages are " "populated by :ref:`Story` DOMs." -msgstr "" +msgstr "PyMuPDFでは、:ref:`Story` DOM(ドキュメントオブジェクトモデル)でページが埋められたPDFドキュメントを出力するためにのみ使用されます。" #: ../../document-writer-class.rst:15 84a2e5e7e6e040b586a51598f95bb0f4 msgid "" "Using DocumentWriter_ also for other document types might happen in the " "future." -msgstr "" +msgstr "将来的には、DocumentWriter_ を他のドキュメントタイプにも使用することがあるかもしれません。" #: ../../document-writer-class.rst:18 6ef202c95694441dbf1f1a2259306008 msgid "**Method / Attribute**" -msgstr "" +msgstr "**メソッド/属性** " #: ../../document-writer-class.rst:18 0dca591225a64d768db303534ce240eb msgid "**Short Description**" -msgstr "" +msgstr "**簡単な説明** " #: ../../document-writer-class.rst:20 c93f6e572b294d5686db82c67a81f7fa msgid ":meth:`DocumentWriter.begin_page`" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" #: ../../document-writer-class.rst:20 37bbbc9a490043468ead7922aa81fd67 msgid "start a new output page" -msgstr "" +msgstr "新しい出力ページを開始します。" #: ../../document-writer-class.rst:21 718fcacf2d0f41ebaa54dfc75773a8eb msgid ":meth:`DocumentWriter.end_page`" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #: ../../document-writer-class.rst:21 c9d52e40c1e34ab29f77500841232892 msgid "finish the current output page" -msgstr "" +msgstr "現在の出力ページを終了します。" #: ../../document-writer-class.rst:22 17fcbfd9d44e444f80141fec3ca3446b msgid ":meth:`DocumentWriter.close`" @@ -75,21 +75,21 @@ msgstr "" #: ../../document-writer-class.rst:22 651360fd253640418c8373b91b1f9230 msgid "flush pending output and close the file" -msgstr "" +msgstr "保留中の出力をフラッシュし、ファイルを閉じます。" #: ../../document-writer-class.rst:25 4b2f0b79a5984ebfb5b366c14662f19c msgid "**Class API**" -msgstr "" +msgstr "**クラスAPI** " #: ../../document-writer-class.rst:31 c39b184fb809475cb2912761f98aa8dc msgid "" "Create a document writer object, passing a Python file pointer or a file " "path. Options to use when saving the file may also be passed." -msgstr "" +msgstr "Pythonファイルポインタまたはファイルパスを渡してドキュメントライターオブジェクトを作成します。ファイルを保存する際に使用するオプションも渡すことができます。" #: ../../document-writer-class.rst:33 bb82fb07fb664ed6a573a81477a4aec1 msgid "This class can also be used as a Python context manager." -msgstr "" +msgstr "このクラスはPythonのコンテキストマネージャとしても使用できます。" #: ../../document-writer-class.rst 402d3d379d334aef8e548db20ea6993e #: 42209aa310cc42abbb06a0c3a04838f9 @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" msgid "" "the output file. This may be a string file name, or any Python file " "pointer." -msgstr "" +msgstr "出力ファイル。これは文字列のファイル名またはPythonファイルポインタのいずれかです。" #: ../../document-writer-class.rst:37 eca55e1ec4354447bd021dc9739d233b msgid "" @@ -117,40 +117,40 @@ msgid "" "create a PDF in memory. Subsequently, this PDF can be re-opened for input" " and be further manipulated. This technique is used by several example " "scripts in :ref:`Stories recipes`." -msgstr "" +msgstr "`io.BytesIO()` オブジェクトをファイルポインタとして使用することで、ドキュメントライターはメモリ内にPDFを作成できます。その後、このPDFは入力用に再オープンしてさらに操作できます。これは、:ref:`Storiesレシピ` のいくつかのサンプルスクリプトで使用されています。" #: ../../document-writer-class.rst:39 26daf331223e463b9743477b32b5b88a msgid "" "specify saving options for the output PDF. Typical are \"compress\" or " "\"clean\". More possible values may be taken from help output of the " "`mutool convert` CLI utility." -msgstr "" +msgstr "出力PDFの保存オプションを指定します。一般的なものは「compress」や「clean」です。その他の可能な値は、`mutool convert` CLI ユーティリティのヘルプ出力から取得できます。" #: ../../document-writer-class.rst:43 cfdb8f539f104bbf9c775f41d947e346 msgid "Start a new output page of a given dimension." -msgstr "" +msgstr "指定された寸法の新しい出力ページを開始します。" #: ../../document-writer-class.rst:45 eaef6c9c016c4a77a1e77b565ce5861d msgid "" "a rectangle specifying the page size. After this method, output " "operations may write content to the page." -msgstr "" +msgstr "ページサイズを指定する矩形。このメソッドの後、出力操作はページにコンテンツを書き込むことができます。" #: ../../document-writer-class.rst:49 e7c3aec1923f4769b37faf5dfe343847 msgid "" "Finish a page. This flushes any pending data and appends the page to the " "output document." -msgstr "" +msgstr "ページを終了します。保留中のデータをフラッシュし、ページを出力ドキュメントに追加します。" #: ../../document-writer-class.rst:53 32544dee12684647a01c393b9d868c92 msgid "" "Close the output file. This method is required for writing any pending " "data." -msgstr "" +msgstr "出力ファイルを閉じます。保留中のデータを書き込むためにこのメソッドが必要です。" #: ../../document-writer-class.rst:55 b8ddc247f3a74143a49eea5486dc1ea3 msgid "For usage examples consult the section of :ref:`Story`." -msgstr "" +msgstr "使用例については、:ref:`Story` のセクションを参照してください。" #: ../../footer.rst:-1 41c36252bd0e4fc6914fb5e4edac4d19 msgid "Discord logo" diff --git a/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/glossary.mo b/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/glossary.mo index a75de2e63ba000c18ecbc49ad22581b5fc39527f..2e8c56be5ce84d704979abe0bfcc778d0f02ea0e 100644 GIT binary patch delta 528 zcmZvYO-LJ26ot=3K_jK$4=7S~x~dCBXw_&IqO?(nQ9~s(THDNIGK7dWlEj4|q$AxF zM38B)pwbq)khY3p5Jf={S8iNIacLbDmqkS^_;*CJbM%|7Wu98b6?*#?BkOl`7zz#d7fO2aFIer|9Sf zve15PQ9_ETWij19}<7y4disc}(b5%NWQK#s|FDWXQhgAqlIN}`@)`>rQ#71s2b zqR-cs8baNfpkLNMd!DYt{$5pyNusI!K3rVcU-@ck33FuB)V`%BqOpi7_e-Mj#;)d- z?Jvz9{G2njIrppP^h6+}#6sZ@a%4y{Qm!jO-)T?f-alzT4ys(B(qHZ9%GOJ~l?4xY KqT%)y72N;{1CK`l delta 510 zcmX|-ODIH99LB$kypn`63lmlpW#KVMqVYB!ks5@&l2=(Nt1)whg_16L#v}`kXWek+ zQILcVda`t|?L`F-c#xx0}bZltYw$yOu*E)y^g;3W;{C5O_1c^}}F zjPL>`vVawGEgPsLtIfbWy_Gzm)*DzV0Osg@76ZxTObJj%o|2x~Xwg~u%VF}3`GEyC zM6zhR6zC(*X~nRxr~(+^g{~@~f%zjDz`3LvIQA?+7BG*n0_B_=Yk)X%vktH^zp7`( z+1d!S($kuNe$vu=C4p3>!HATP(ASq zPV&2*bv|ih(duPNv=k&{mv9^k`9L`Klt7d7?^JP_5|q^D5alg1O#LvuO1`?LJg3Jh zRp#)h)%)Fj_x`l7PYTDVurJaV@`$I7U9wZPWVD4EbjPi&-z{$l`$k1>{=?D2{hX$r oS-$=oPs=Vsg*^MSgC^uby+c*YYy6e9I)5eD8t?n7m0AskZ=Rf{hX4Qo diff --git a/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/glossary.po b/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/glossary.po index d069ec0dc..468f44159 100644 --- a/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/glossary.po +++ b/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/glossary.po @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "" "example be specified only once or in some node(s) of the :data:`pagetree`" " and will then be taken as value for all *kids*, that do not specify " "their own value." -msgstr "⚠️PDF内のいくつかの値は、親子関係で下位のオブジェクトに継承されることがあります。例えば、ページのmediabox(物理的なサイズ)は一度だけ指定されるか、ページツリーのいくつかのノードで指定され、それ以外の値を指定しない子供たちにとってその値が取得されます。" +msgstr "PDF内のいくつかの値は、親子関係で下位のオブジェクトに継承されることがあります。例えば、ページのmediabox(物理的なサイズ)は一度だけ指定されるか、:data:`pagetree` のいくつかのノードで指定され、それ以外の値を指定しない子供たちにとってその値が取得されます。" #: ../../glossary.rst:37 c886e4417d5246afa984847fafd04b47 msgid "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "" "containing document-wide parameters and pointers to many other " "information. Its :data:`xref` is returned by " ":meth:`Document.pdf_catalog`." -msgstr "⚠️中央のPDF辞書 - または「ルート」とも呼ばれる - で、文書全体のパラメータと多くの他の情報へのポインタを含んでいます。その :data:`xref` は :meth:`Document.pdf_catalog` で返されます。" +msgstr "中央のPDF :data:`dictionary` - または「ルート」とも呼ばれる - で、文書全体のパラメータと多くの他の情報へのポインタを含んでいます。その :data:`xref` は :meth:`Document.pdf_catalog` で返されます。" #: ../../glossary.rst:54 b769fdd49acc4f3096bd05b6105ef88d msgid "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "" "this dictionary, you will find things like the xrefs of the catalog and " "the metadata, the number of :data:`xref` numbers, etc. Here is the " "definition of the PDF spec:" -msgstr "⚠️より正確には、PDFトレーラーには辞書形式の情報が含まれています。通常、ファイルの末尾に配置されています。この辞書には、カタログやメタデータの :data:`xref` 、:data:`xref` の数などが含まれています。PDF仕様の定義は次のとおりです:" +msgstr "より正確には、PDFトレーラーには :data:`dictionary` 形式の情報が含まれています。通常、ファイルの末尾に配置されています。この辞書には、カタログやメタデータの :data:`xref` 、:data:`xref` の数などが含まれています。PDF仕様の定義は次のとおりです:" #: ../../glossary.rst:56 bff2e60a5bf746bcaa06dab4f283730c msgid "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgid "" " concatenated string). It should be noted that there are more stream " "object types which use the same syntax: e.g. appearance dictionaries " "associated with annotations and Form XObjects." -msgstr "⚠️コンテンツストリームは、PDFオブジェクトに添付されたストリームを持ち、そのデータはページに描画されるグラフィカル要素を記述する命令のシーケンスから成り立っています。 :ref:`AdobeManual` の「Stream Objects」(p.19)を参照してください。これらのストリームで使用されるミニ言語の概要については、 :ref:`AdobeManual` の「Operator Summary」章(p.643)をご覧ください。PDFページには0から多くのコンテンツオブジェクトを持つことができます。コンテンツオブジェクトが存在しない場合、ページは空になります(ただし注釈は表示される可能性があります)。複数のコンテンツオブジェクトがある場合、それらは1つのオブジェクトに存在するかのように順番に解釈されます(つまり、連結された文字列のように)。なお、同じ構文を使用する他のストリームオブジェクトタイプもあることに注意してください。たとえば、注釈に関連する外観辞書やフォームXObjectなどです。" +msgstr "コンテンツストリームは、PDF :data:`object` に添付された :data:`stream` を持ち、そのデータはページに描画されるグラフィカル要素を記述する命令のシーケンスから成り立っています。 :ref:`AdobeManual` の「Stream Objects」(p.19)を参照してください。これらのストリームで使用されるミニ言語の概要については、 :ref:`AdobeManual` の「Operator Summary」章(p.643)をご覧ください。PDFページには0から多くのコンテンツオブジェクトを持つことができます。コンテンツオブジェクトが存在しない場合、ページは空になります(ただし注釈は表示される可能性があります)。複数のコンテンツオブジェクトがある場合、それらは1つのオブジェクトに存在するかのように順番に解釈されます(つまり、連結された文字列のように)。なお、同じ構文を使用する他のストリームオブジェクトタイプもあることに注意してください。たとえば、注釈に関連する外観辞書やフォームXObjectなどです。" #: ../../glossary.rst:64 5307e714162f441086b60a415ea0263c msgid "PyMuPDF provides a number of methods to deal with contents of PDF pages:" @@ -160,7 +160,7 @@ msgid "" " one `/Contents` object will exist. In addition, page :data:`resources` " "will have been synchronized with it such that it will contain exactly " "those images, fonts and other objects that the page actually references." -msgstr "⚠️ :meth:`Page.clean_contents()` – MuPDFの関数をラップして、ページのすべてのコンテンツを読み込んで連結し、構文をクリーンアップします。これにより、1つの `/Contents` オブジェクトのみが存在します。さらに、ページのリソースはそれと同期され、ページが実際に参照する画像、フォント、その他のオブジェクトのみが含まれるようになります。" +msgstr ":meth:`Page.clean_contents()` – MuPDFの関数をラップして、ページのすべてのコンテンツを読み込んで連結し、構文をクリーンアップします。これにより、1つの `/Contents` オブジェクトのみが存在します。さらに、ページの :data:`resources` はそれと同期され、ページが実際に参照する画像、フォント、その他のオブジェクトのみが含まれるようになります。" #: ../../glossary.rst:68 05cacbd9772e4a05af59a23c8ec92bb9 msgid "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "" " page's :data:`contents` objects. May be empty. Use " ":meth:`Document.xref_stream()` with one of these xrefs to read the resp. " "contents section." -msgstr "⚠️ :meth:`Page.get_contents()` – ページのコンテンツオブジェクトの :data:`xref` 番号のリストを返します。空かもしれません。:meth:`Document.xref_stream()` をこれらのxrefの1つとともに使用して、対応するコンテンツセクションを読み込むことができます。" +msgstr ":meth:`Page.get_contents()` – ページの :data:`contents` オブジェクトの :data:`xref` 番号のリストを返します。空かもしれません。:meth:`Document.xref_stream()` をこれらのxrefの1つとともに使用して、対応するコンテンツセクションを読み込むことができます。" #: ../../glossary.rst:69 45dc7c92a6044cceb4c848b18f005358 msgid "" diff --git a/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/module.mo b/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/module.mo index 45ce60cb772f3fc82a95f603764e175d5a2be32e..0173ac96270caa2e71ba56ddc302f6959275ad99 100644 GIT binary patch delta 448 zcmXBPO(=tL90&04Gm)Y!7J2PC(Ml;b^lY{nW{8P-3AKesL~YHeoz^ym@=~6IT(mjL zTXxbeI5==v%7uf=gK~Dzw1e-H)93&F{lCA%?>8ajlEUS4UPLbd!xCTxFlz=D=rJ{N zUSt94m`&|K0rk*Y&Zp=obC^qOG()SY(*|%AGxVDtQEhME{_i0zW=>G8cV^rHS zdCLVn(X4A6806!z7pP&Ost>qjZtVvw%vn0b+%f=+(G99y^hS62|3P1wLvA2I-7IUD z-K329Mw2oj*(yYz8dcQjxf;7xV;5@tM2#P)@lEC4uq24esq~|NPp3cE_gE37pgb@6 klq+*XrDz#h4FvqbkUZygE-uSnPdFg2SbbvZ#hf(!0W^qSK>z>% delta 424 zcmXBPK`4W99LDiyG!!*4l(Cy62PdVOnUOXODHOXoa8MjXxeRk~zz*+$oVGY<2Uag- zIVmS{AQw*Z%2mx_g@f;UPoMwud!OIi|NobE{G=S&=hFD8qzRuCz+YTIU$^9PNXO_U zn|`SbpRk$v3r>;?J<=*hS@z&9vZ6Qq#-?6-uR3VkfK|-BSnRb26;}<1c?Lz-u^#u( zjVIWJIh?^f#xU9^RdA6E?vl-rbcexyX$30>q>d7418d3IK`BK47MIB7Vd)Xq!qd_y zhe(9mQaHpL^5u}^C$9}l`_." -msgstr "⚠️出力ディレクトリの作成を除いて、この機能はこのスクリプトと機能的に同等であり、これを使うことで廃止できます。" +msgstr "出力ディレクトリの作成を除いて、この機能は `このスクリプト `_ と機能的に同等であり、これを使うことで廃止できます。" #: ../../module.rst:126 2f389ddfa6914e59a2c20a3ab2b63353 msgid "Joining PDF Documents" @@ -331,7 +331,7 @@ msgid "" "documents` to a textfile. Currently, there are " "three output formatting modes available: simple, block sorting and " "reproduction of physical layout." -msgstr "⚠️任意のサポートされたドキュメントからテキストをテキストファイルに抽出します。現在、3つの出力フォーマットモードが利用可能です:シンプル、ブロックソート、物理的なレイアウトの再現。" +msgstr "任意の :ref:`サポートされたドキュメント ` からテキストをテキストファイルに抽出します。現在、3つの出力フォーマットモードが利用可能です:シンプル、ブロックソート、物理的なレイアウトの再現。" #: ../../module.rst:419 ca10b6cf012e47edb516db0e79095ac9 msgid "" diff --git a/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/recipes-text.mo b/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/recipes-text.mo index 53c6dbcb3fdba53320c543b9407267bb930f22e8..d98ec974c297e1595d93079f331272b041824c56 100644 GIT binary patch delta 441 zcmXBQPbkA-9LMp`Bp2ndB1J-^7VZvGw74jVQX950YYembuWY~BL7NM^GWUG!z1)0&ftH&+b_M5PmeLDKnesD zQ#pyPAcycA6R2^9z#2Ai@CkQ`zbB+Prb1E+7Eemg=tKwm>{C()woY69jIeY|J&X6a zIb&U*HzHjVH%DVq8;g&qREO2G)*vUY62Idjy5@KdzG5jl=Pg~xCujyA@CEI-w;)yF zIsW&3L>{eARBcbhKN=jF_4-2o%u-Rfzdmgmhi1Ys<3|28ojXdJ#=2=-|lIXJjDpzJ_#aNxAbw%1FuVYV4d*`7CQwq-?RIm`}( z#5DPHaapOAi;Iin(`HVVc9P^ftG7PCKhOJn-rxIL)Rl_5)Q>*Ur31nyU>Crh88Fb1 zNuZVbsDu3jYGJOQ0vJN2C7PjY^xgvW@m!A;XrgW#Fv$A00>qiW&~o3Q0&lFJ&G4Qo zU~?7$G_sJg1LHJHHQF)<4ACU*;ENx0pLv}V2+~v9OFQR*XR1&G&vh>VMrvBD%uBeq z6#FHbp%+V)4{*7GYv!Y#05HJd*8{ZEesAR>g|0LIrmNJy3~&a%XaiMz75$Vy0WtbS zKWRO^UEvZmOUrW$luM(gJgjZZtxnq&uhr&M)BbALgfT3|qZDx&)Cwn&{LzLKA*t=; q_ip}!h!hE_2`Mh$w;pn#V=2yaVLpdaTosa0sl}ugP1l--oBsewVtNw* diff --git a/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/recipes-text.po b/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/recipes-text.po index 13e77c3a3..525844baf 100644 --- a/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/recipes-text.po +++ b/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/recipes-text.po @@ -51,7 +51,7 @@ msgid "" "The output will be plain text as it is coded in the document. No effort " "is made to prettify in any way. Specifically for PDF, this may mean " "output not in usual reading order, unexpected line breaks and so forth." -msgstr "出力はドキュメント内でコード化された通りのプレーンテキストになります。見栄えを整えるための特別な努力は行われません。特にPDFの場合、通常の読み順にならない出力や予期せぬ改行などが発生するかもしれません。" +msgstr "出力はドキュメント内でコード化された通りのプレーンテキストになるため、見栄えの調整は行いません。特にPDFの場合、通常の読み順にならない出力や予期せぬ改行などが発生するかもしれません。" #: ../../recipes-text.rst:30 78525740a5c748a4b7d2607041ac7c46 msgid "" diff --git a/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/vars.mo b/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/vars.mo index 38a9e40a36afa49926144ae2faf705bbe4b3b3d2..b4c6d23d84d42d23defcd43a5b325c575e543757 100644 GIT binary patch delta 562 zcmXZYODKd<7{>8ukdlQ{M`q#j&M_!M%aHa3dur7j%B zTs+52d_bH0E#WsVP^&@mgM%e_fHv?w+Wt?pL6RG#RxHGzM;gR1^;(m(kLgac6yo3n zOYy5kV%qZ3WnbEbgw+t*3%AjZ`T~RaiRGBjD{RnC9K!+3!&|fyeMkAj!7$733j};K t!&B3v6XUV%)R)o%6WKNHs&SW$dtoAH#yv1@%tWqCBx>A^*h)or);}_BVnYA` delta 547 zcmXZY&nv@m9LMq3q?Mx0qLk7OvV(0AGKNh!IE^yJU7`Fgt&}AP#z785NrtqPksXv2 z@drq56iLyNM2-%gpSJq+eSF^E&-e5BzCQ1C%<>Skob2aDZIWhcq&!?kE3Tmfw{QuM zu?HJ#GwUl@O1+L|-ziq%1(xF{_M@Xtn#hqx(ER7QUK+qJH0xoXqAFu@;>#R(izdJa zn)g50i-ipmLxVhua2Mlvh92x|%zVFqCfGr?zQ#`K7wo`FztoKrS#SJNsht=L3MyTflgv7rn6F&=k zLCKBJtrFcxyJJv_H?Jbo^FD$;!CEpXtbbLFtS<_Yc4@72I=Kufz diff --git a/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/vars.po b/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/vars.po index 8c0baa63a..c377ae17e 100644 --- a/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/vars.po +++ b/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/vars.po @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "詳細については、:ref:`Adobe PDFリファレンス ` #: ../../vars.rst:340 ebf4dcbadb944860ae29390c58973ec5 msgid "Annotation Types" -msgstr "注釈の種類" +msgstr "アノテーションタイプ" #: ../../vars.rst:341 d988884be2cd47b68d2bb5ce4c0dda7b msgid ""