Skip to content

Latest commit

 

History

History
119 lines (81 loc) · 3.32 KB

style-guide.md

File metadata and controls

119 lines (81 loc) · 3.32 KB

Univerzális stílus útmutató

Kezdő lépések

Kezdésnek olvasd el ezt a kommentet

Fejléc azonosítók

Minden fejlécnek van egy saját azonosítója:

## Try React {#try-react}

Ezeket az azonosítókat ne fordítsd le! Ezek a navigáció szempontjából fontosak, és ha megváltoznak, a külső linkek nem fognak működni, azaz:

See the [beginning section](/getting-started#try-react) for more information.

✅ TEDD:

## Próbáld ki a React-et {#try-react}

❌ NE TEDD:

## Próbáld ki a React-et {#probald-ki-a-reactet}

Ez elérhetetlenné teszi a fenti linket.

Szöveg Kódblokkokban

A kódblokkokban lévő szövegeket - a kommentek, esetleg a sztringek kivételével - ne fordítsd le. Vigyázz, hogy kódra utaló sztringeket ne fordíts le!

Példa:

// Example
const element = <h1>Hello, world</h1>;
ReactDOM.render(element, document.getElementById('root'));

✅ TEDD:

// Példa
const element = <h1>Hello, world</h1>;
ReactDOM.render(element, document.getElementById('root'));

✅ EZ IS OK:

// Példa
const element = <h1>Helló világ</h1>;
ReactDOM.render(element, document.getElementById('root'));

❌ NE TEDD:

// Példa
const element = <h1>Helló világ</h1>;
// "root" refers to an element ID.
// DO NOT TRANSLATE
ReactDOM.render(element, document.getElementById('gyökér'));

❌ SEMMIKÉPP NE TEDD:

// Példa
const elem = <h1>Helló világ</h1>;
ReactDOM.renderelés(elem, dokumentum.elemKiemeléseAzonosítóval('gyökér'));

Külső linkek

Ha egy külső link például egy az MDN-en vagy Wikipédia-n lévő cikkre mutat, és az adott cikk rendelkezik magyar fordítással, akkor azt a verziót linkeld.

Példa:

React is a [JavaScript library](https://en.wikipedia.org/wiki/JavaScript_library).

✅ OK:

A React egy [JavaScript könyvtár](https://hu.wikipedia.org/wiki/JavaScript_könyvtár).

Egyéb esetben (pl.: Stack Overflow, YouTube videók, stb.), linkelj az angol forráshoz.

Gyakori technikai, vagy React specifikus kifejezések:

Glossary 📚 #2

Hasznos források:

  1. Angol-magyar informatikai szótár
  2. IT-Szótár
  3. Tippeket elfogadunk 😉

Annak érdekében, hogy külsős - magyarul nem beszélő - karbantartók is követni tudják a fordítási folyamatot, a forráskódban és Giten/GitHubon (pl.: Git commit üzenetben, Git issue hozzászólásokban) használd az angolt, amennyiben az nem akadályoz meg a tiszta, egyértelmű kommunikációban.

Egyéb

  • Az olvasót egyes szám második személyként (tegeződő) formában szólítsd meg. (Nincs szükség formalitásra. 🚫🧐)
  • Ahol lehet, ragaszkodj az eredeti kis-nagy betűíráshoz.
  • Figyelj az egyes és többes számokra.
  • Ha kérdésed van, nyiss egy issue-t GitHubon, vagy írj @balazsorban44-nek, vagy @gergely-nagy-nak.

Sok szerencsét a fordítóknak! 🍀