Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Niggahīta is not normalised #2

Open
mihao opened this issue Aug 30, 2020 · 4 comments
Open

Niggahīta is not normalised #2

mihao opened this issue Aug 30, 2020 · 4 comments

Comments

@mihao
Copy link

mihao commented Aug 30, 2020

Depending on the dictionary, the nasal sound (niggahīta) is transliterated as ṃ, ṁ or ŋ. For example, if you look up “ahaṃ”, you expect to see all available entries, and right now some of them are under “ahaṁ” and “ahaŋ”. Would it be possible to normalise the niggahīta as ṃ, which is the most common spelling?

@siongui
Copy link
Owner

siongui commented Aug 30, 2020

Yes, it's possible. I have asked one Australian monk about the nasal sound transliteration and he preferred the less common spelling. I will leave this open and see if there is any good solution for different personal preferences.

@mihao
Copy link
Author

mihao commented Aug 31, 2020

I see, thanks for your answer. While we're at it, I noticed another similar problem. Prefixes and sufixes are marked with “-” in most dictionaries, but with “°” in the PTS dictionary. You can see this, for example, when you look up “ti-” and “ti°”. I guess it would make sense to normalise it as “-”, which is easier to type.

@siongui
Copy link
Owner

siongui commented Sep 1, 2020

Thanks for the feedback. In summary, find a solution to normalize:

  • ahaṃ ahaṁ ahaŋ
  • ti- ti°

If there is anything that need to be normalized, please comment here.

@mihao
Copy link
Author

mihao commented Sep 3, 2020

One more case that needs to be normalised: ṅ and n. The more correct form is ṅ, but on the other hand, the use of ṅ is completely predictable: ṅ is written if, and only if, the next sound is a velar stop (k, kh, g or gh). Therefore, some dictionaries simply use n instead of ṅ. For example, look up “saṅkhāra” and “sankhāra”. The results should be merged, because it's the same word, but I think both forms should be allowed in the search box.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants