-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 19
/
title.tex
105 lines (103 loc) · 8.74 KB
/
title.tex
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
% !TeX spellcheck = ru_RU
% !TEX root = vkr.tex
%% Если что-то забыли, при компиляции будут ошибки Undefined control sequence \my@title@<что забыли>@ru
%% Если англоязычная титульная страница не нужна, то ее можно просто удалить.
\filltitle{ru}{
%% Актуально только для курсовых/практик. ВКР защищаются не на кафедре а в ГЭК по направлению,
%% и к моменту защиты вы будете уже не в группе.
chair = {Кафедра, на которой работает научник},
group = {ХХ.БХХ-мм},
%
%% Макрос filltitle ненавидит пустые строки, поэтому обязателен хотя бы символ комментария на строке
%% Актуально всем.
title = {Шаблон отчёта по учебной практике},
%
%% Здесь указывается тип работы. Возможные значения:
%% production - производственная практика;
%% coursework - отчёт по курсовой работе (ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ, у техпрога и ПИ нет курсовых, только практики);
%% practice - отчёт по учебной практике;
%% prediploma - отчёт по преддипломной практике;
%% master - ВКР магистра;
%% bachelor - ВКР бакалавра.
type = {practice},
%
%% Здесь указывается вид работы. От вида работы зависят критерии оценивания.
%% solution - «Решение». Обучающемуся поручили найти способ решения проблемы в области разработки программного обеспечения или теоретической информатики с учётом набора ограничений.
%% experiment - «Эксперимент». Обучающемуся поручили изучить возможности, достоинства и недостатки новой технологии, платформы, языка и т. д. на примере какой-то задачи.
%% production - «Производственное задание». Автору поручили реализовать потенциально полезное программное обеспечение.
%% comparison - «Сравнение». Обучающемуся поручили сравнить несколько существующих продуктов и/или подходов.
%% theoretical - «Теоретическое исследование». Автору поручили доказать какое-то утверждение, исследовать свойства алгоритма и т.п., при этом не требуя написания кода.
kind = {solution},
%
author = {ФАМИЛИЯ Имя Отчество},
%
%% Актуально только для ВКР. Указывается код и название направления подготовки. Типичные примеры:
%% 02.03.03 \enquote{Математическое обеспечение и администрирование информационных систем}
%% 02.04.03 \enquote{Математическое обеспечение и администрирование информационных систем}
%% 09.03.04 \enquote{Программная инженерия}
%% 09.04.04 \enquote{Программная инженерия}
%% Те, что с 03 в середине --- бакалавриат, с 04 --- магистратура.
specialty = {02.03.03 \enquote{Математическое обеспечение и администрирование информационных систем}},
%
%% Актуально только для ВКР. Указывается шифр и название образовательной программы. Типичные примеры:
%% СВ.5162.2020 \enquote{Технологии программирования}
%% СВ.5080.2020 \enquote{Программная инженерия}
%% ВМ.5665.2022 \enquote{Математическое обеспечение и администрирование информационных систем}
%% ВМ.5666.2022 \enquote{Программная инженерия}
%% Шифр и название программы можно посмотреть в учебном плане, по которому вы учитесь.
%% СВ.* --- бакалавриат, ВМ.* --- магистратура. В конце --- год поступления (не обязательно ваш, если вы были в академе/вылетали).
programme = {СВ.5162.2020 \enquote{Технологии программирования}},
%
%% Актуально всем.
%% Должно умещаться в одну строчку, допускается использование сокращений, но без переусердствования,
%% короткая строка с большим количеством сокращений выглядит странно
%supervisorPosition = {проф. кафeдры системного программирования, д.ф.-м.н.,}, % Терехов А. Н.
%supervisorPosition = {ст. преподаватель кафедры ИАС, к.~ф.-м.~н. (если есть),}, % Смирнов К. К.
supervisorPosition = {доцент кафедры системного программирования, к.~ф.-м.~н. (если есть),},
supervisor = {Научник~Н.~Н.},
%
%% Актуально только для практик и курсовых. Если консультанта нет или он совпадает с научником, закомментировать или удалить вовсе.
consultantPosition = {должность, ООО \enquote{Место работы}, степень (если есть),},
consultant = {Консультант~К.~К.},
%
%% Актуально только для ВКР.
reviewerPosition = {должность, ООО \enquote{Место работы}, степень (если есть),},
reviewer = {Рецензент~Р.~Р.},
}
% Английский титульник нужен только для ВКР, остальные виды работ могут его смело игнорировать.
\filltitle{en}{
chair = {Advisor's chair},
group = {ХХ.BХХ-mm},
title = {Template for SPbU qualification works},
type = {bachelor},
author = {FirstName Surname},
%
%% Possible choices:
%% 02.03.03 \foreignquote{english}{Software and Administration of Information Systems}
%% 02.04.03 \foreignquote{english}{Software and Administration of Information Systems}
%% 09.03.04 \foreignquote{english}{Software Engineering}
%% 09.04.04 \foreignquote{english}{Software Engineering}
%% Те, что с 03 в середине --- бакалавриат, с 04 --- магистратура.
specialty = {02.03.03 \foreignquote{english}{Software and Administration of Information Systems}},
%
%% Possible choices:
%% СВ.5162.2020 \foreignquote{english}{Programming Technologies}
%% СВ.5080.2020 \foreignquote{english}{Software Engineering}
%% ВМ.5665.2022 \foreignquote{english}{Software and Administration of Information Systems}
%% ВМ.5666.2022 \foreignquote{english}{Software Engineering}
programme = {СВ.5162.2020 \foreignquote{english}{Programming Technologies}},
%
%% Note that common title translations are:
%% кандидат наук --- C.Sc. (NOT Ph.D.)
%% доктор ... наук --- Sc.D.
%% доцент --- docent (NOT assistant/associate prof.)
%% профессор --- prof.
supervisorPosition = {Sc.D, prof.},
supervisor = {S.S. Supervisor},
%
consultantPosition = {position at \foreignquote{english}{Company}, degree if present},
consultant = {C.C. Consultant},
%
reviewerPosition = {position at \foreignquote{english}{Company}, degree if present},
reviewer = {R.R. Reviewer},
}