-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 528
/
hu.po
1457 lines (1240 loc) · 60.9 KB
/
hu.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-16 17:53+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-28 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Gergely <mail.gery@gmail.com>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-04 07:48+0000\n"
#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.div.blockquote.p:31-1
msgid "%D"
msgstr ""
#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.div.blockquote.pre:30-1
msgid "%E (TLS code: %x)"
msgstr ""
#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30-1
#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30-1
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30-1
#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:30-1
#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31-1
msgid "%F"
msgstr "%F"
#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:24-1
#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:24-1
msgid "%R"
msgstr "%R"
#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:29-1
msgid "%Z"
msgstr "%Z"
#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:25-1
#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:25-1
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:25-1
#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:25-1
#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:26-1
msgid "%f"
msgstr "%f"
#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:31-1
#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:31-1
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:31-1
#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:32-1
msgid "%g"
msgstr "%g"
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:73
msgid "%ssl_error_descr"
msgstr "%ssl_error_descr"
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:101
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:121
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:129
msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:5
msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_INFINITE_VALIDATION.detail:1
#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:9
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:17
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:21
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:25
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:37
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:49
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:53
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:65
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:69
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:89
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:93
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:97
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:105
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:109
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:113
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:117
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:125
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:133
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL_ISSUER.detail:137
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_EXTENSION.detail:141
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CRL_SIGN.detail:145
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_CRL_EXTENSION.detail:149
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_NON_CA.detail:153
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:157
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_DIGITAL_SIGNATURE.detail:161
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_CERTIFICATES_NOT_ALLOWED.detail:165
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_EXTENSION.detail:169
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_POLICY_EXTENSION.detail:173
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_NO_EXPLICIT_POLICY.detail:177
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DIFFERENT_CRL_SCOPE.detail:181
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_EXTENSION_FEATURE.detail:185
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNNESTED_RESOURCE.detail:189
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PERMITTED_VIOLATION.detail:193
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_EXCLUDED_VIOLATION.detail:197
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBTREE_MINMAX.detail:201
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_TYPE.detail:205
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_SYNTAX.detail:209
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_NAME_SYNTAX.detail:213
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_PATH_VALIDATION_ERROR.detail:217
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:221
msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:23-1
#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:29-1
msgid "%z"
msgstr "%z"
#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:29-1
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr "<a href=\"../\">Szülőkönyvtár</a> (<a href=\"/\">Gyökérkönyvtár</a>)"
# I didn't find any good way to keep the original formatting, so I inserted a line break after the text in bold
#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:21-1
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr "<b>Érvénytelen kérés</b> - hiba történt a kérés feldolgozása közben:"
# had to use a line break as I couldn't insert the text in bold into the other part of the sentence
#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:21-1
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr "<b>Érvénytelen válasz</b> - hiba történt a kérés feldolgozása közben:"
#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:29-1
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"or server may be down or congested. Please retry your request."
msgstr ""
"Időtúllépés történt az adatok fogadása közben. A távoli szerver vagy hálózat "
"nem érhető el vagy túl van terhelve, kérem, próbálja újra később."
#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:16-1
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr "Az URN-hez tartozó URL nem tölthető be"
#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:27-1
msgid ""
"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
"request from being completed."
msgstr ""
"Egy belső hiba vagy konfigurációs probléma miatt a kérés nem dolgozható fel."
#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24-1
msgid "Access Denied."
msgstr "Hozzáférés megtagadva"
#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:27-1
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"this time. Please contact your service provider if you feel this is "
"incorrect."
msgstr ""
"Jelen pillanatban nincs jogosultsága a kért tartalom eléréséhez. A "
"jogosultságok kiosztásával kapcsolatban a szerver üzemeltetőjét keresheti "
"meg."
#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32-1
msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
msgstr "Egyetlen parent cache sem érhető el jelenleg."
#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:21-1
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"Authentikációs hiba történt a(z) <a href=\"%U\">%U</a> URL betöltése közben."
#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:21-1
#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:21-1
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
msgstr "Protokollhiba történt a(z) <a href=\"%U\">%U</a> URL betöltése közben."
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:34-5
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr "Az ICAP szerver érvénytelen választ küldött"
#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31-1
msgid ""
"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
"down."
msgstr "Az URL-ben szereplő szerver hálózati hiba miatt nem érhető el."
#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:29-1
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"retry your request."
msgstr ""
"Hálózati hiba történt az adatok fogadása közben, kérem, ismételje meg a "
"műveletet."
#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:29-1
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"request."
msgstr ""
"Hálózati hiba történt az adatok küldése közben, kérem, ismételje meg a "
"műveletet."
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:221
msgid "Application verification failure"
msgstr "A tanúsítvány kibocsátásának ellenőrzése nem sikerült."
#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:29-5
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr "A HTTP-kérésben szereplő előfeltételek nem teljesíthetők."
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:129
msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
msgstr ""
"A kibocsátói tanúsítvány sorozatszáma nem egyezik a kiadott tanúsítványban "
"megadott sorozatszámmal."
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:125
msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
msgstr ""
"A kibocsátói tanúsítvány kulcsazonosítója nem egyezik a kiadott "
"tanúsítványban szereplő kulcsazonosítóval."
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:53
msgid "CRL has expired"
msgstr "Lejárt CRL"
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:49
msgid "CRL is not yet valid"
msgstr "A CRL érvényességi ideje még nem kezdődött el"
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_PATH_VALIDATION_ERROR.descr:217
msgid "CRL path validation error"
msgstr ""
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:37
msgid "CRL signature failure"
msgstr "Hibás aláírás a CRL-ben"
#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:16-1
#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24-1
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "A proxyszerver használatához bejelentkezés szükséges"
#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:16-1
#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24-1
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr "Adminisztrátori hozzáférés megtagadva"
#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:24-1
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr "Az URN nem oldható fel"
#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_INFINITE_VALIDATION.descr:1
msgid "Cert validation infinite loop detected"
msgstr ""
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:93
msgid "Certificate chain too long"
msgstr "A tanúsítványlánc túl hosszú"
#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:9
msgid "Certificate does not match domainname"
msgstr "A tanúsítvány nem érvényes a kérésben szereplő a domainnévre"
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:45
msgid "Certificate has expired"
msgstr "A tanúsítvány lejárt"
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:41
msgid "Certificate is not yet valid"
msgstr "A tanúsítvány érvényességi ideje még nem kezdődött el"
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:113
msgid "Certificate not trusted"
msgstr "A tanúsítvány nem megbízható"
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:117
msgid "Certificate rejected"
msgstr "A tanúsítvány vissza lett utasítva"
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:97
msgid "Certificate revoked"
msgstr "A tanúsítvány visszavonásra került"
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
msgid "Certificate signature failure"
msgstr "A tanúsítvány aláírása hibás"
#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:24-1
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr "A kapcsolat élettartama lejárt"
#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:24-1
msgid "Connection to %I failed."
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a(z) %I szerverhez"
#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33-5
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr "Hiányzó „Content-Length” fejléc a POST vagy PUT kérésben"
#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_ESI+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.meta:-1--1
#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.meta:-1--1
msgid "Copyright (C) 1996-2017 The Squid Software Foundation and contributors"
msgstr ""
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DIFFERENT_CRL_SCOPE.descr:181
msgid "Different CRL scope"
msgstr ""
#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:20-1
msgid "Directory Content:"
msgstr "A könyvtár tartalma:"
#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1--1
msgid "Directory Listing"
msgstr "Könyvtárlista"
#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:5-1
msgid "Directory: %U"
msgstr "Könyvtár: %U"
#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:15-1
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr "Könyvtár: <a href=\"%U\">%U</a>/"
#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:15-1
#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:15-1
#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:15-1
#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:15-1
#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:15-1
#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:15-1
#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:15-1
#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:15-1
#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:15-1
#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:15-1
#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:15-1
#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:15-1
#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:15-1
#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:15-1
#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:15-1
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:15-1
#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:15-1
#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:15-1
#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:15-1
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:15-1
#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:15-1
#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:15-1
#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:15-1
#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:15-1
#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:15-1
#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:15-1
#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:15-1
#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.h1:15-1
#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:15-1
#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:15-1
#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:15-1
#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:15-1
#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:15-1
#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:15-1
#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:15-1
#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:15-1
#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:15-1
#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:15-1
#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:15-1
msgid "ERROR"
msgstr "HIBA"
#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:5-1
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr "HIBA: Nincs jogosultsága a proxyszerver eléréséhez"
#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:5-1
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr "HIBA: Adminisztrátori hozzáférés megtagadva"
#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:5-1
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "HIBA: Sikertelen feltöltés"
#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:5-1
#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:5-1
#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:5-1
#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:5-1
#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:5-1
#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:5-1
#: templates/ERR_ESI+html.head.title:5-1
#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:5-1
#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:5-1
#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:5-1
#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:5-1
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:5-1
#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:5-1
#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:5-1
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:5-1
#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:5-1
#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:5-1
#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:5-1
#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:5-1
#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:5-1
#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:5-1
#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:5-1
#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.head.title:5-1
#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:5-1
#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:5-1
#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:5-1
#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:5-1
#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:5-1
#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:5-1
#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:5-1
#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:5-1
#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:5-1
#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:5-1
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr "HIBA: Az oldal nem tölthető be"
#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:5-1
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr "HIBA: A kért URN nem tölthető be"
#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:24-1
msgid "ESI Processing failed."
msgstr "Az ESI feldolgozás nem sikerült"
#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:5-1
#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:5-1
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr "Sikeres PUT művelet"
#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:16-1
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr "Sikertelen PUT művelet"
#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:24-1
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "Az FTP protokoll használata nem engedélyezett"
#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:24-1
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr "Nem sikerült a titkosított kapcsolat kiépítése a(z) %I szerverrel"
#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:16-1
msgid "File created"
msgstr "A fájl létrehozása sikeresen megtörtént"
#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:16-1
msgid "File updated"
msgstr "A fájl frissítése sikeresen megtörtént"
#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:27-1
#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:27-1
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr "Ha Firefoxot használ: <ul>"
#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:35-1
#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:35-1
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr "Ha Internet Explorert használ: <ul>"
#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:43-1
#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:43-1
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr "Ha Operát használ: <ul>"
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:65
msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
msgstr "A CRL-ben szereplő lastUpdate mező formátuma hibás"
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:69
msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
msgstr "A CRL-ben szereplő nextUpdate mező formátuma hibás"
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:61
msgid "Format error in certificate's notAfter field"
msgstr "A tanúsítványban szereplő notAfter mező hibás formátumú"
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:57
msgid "Format error in certificate's notBefore field"
msgstr "A tanúsítványban szereplő notBefore mező hibás formátumú"
#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24-1
msgid "Forwarding Denied."
msgstr "A kérés továbbítása tiltott"
#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:24-1
msgid "Gateway Proxy Failure"
msgstr "Átjáróhiba"
#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35-1
#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:36-1
#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:57-1
#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:57-1
#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:36-1
#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:36-1
#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:43-1
#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:41-1
#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:38-1
#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:39-1
#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:40-1
#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:40-1
#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:36-1
#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:36-1
#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:40-1
#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:40-1
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:42-1
#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:24-1
#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:41-1
#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:24-1
#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:41-1
#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:37-1
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:42-1
#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:50-1
#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:37-1
#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:43-1
#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:35-1
#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:35-1
#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:35-1
#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:37-1
#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:35-1
#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:37-1
#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:37-1
#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:43-1
#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:31-1
#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:37-1
#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:37-1
#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:35-1
#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:35-1
#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:35-1
#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:37-1
#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:35-1
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr "Dátum: %T, szerveradatok: %h (%s)"
#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:35-5
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
"A kérésben szereplő <q>Expect:</q> fejléc nem támogatott a HTTP/1.0 "
"protokollban."
#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:5
msgid "Handshake with SSL server failed"
msgstr "Sikertelen SSL-kézfogás"
#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:27-1
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr "Ne várjon túl sokat a %T-n lévő URN-ektől! :)"
#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:25-1
#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:25-1
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr ""
"Ezeket a beállításokat az alábbi menüpontokon keresztül találhatja meg:"
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:24-1
msgid "ICAP protocol error."
msgstr "ICAP protokollhiba"
#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28-1
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
msgstr ""
"GET kérés esetén a letölteni próbált fájl mérete meghaladja a megengedett "
"maximumot"
#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27-1
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
msgstr ""
"POST vagy PUT kérés esetén valószínűleg túl nagy a feltölteni kívánt fájl "
"mérete"
#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34-5
#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:34-5
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr ""
"Érvénytelen karakter a hosztnévben: a „_” karakter használata nem "
"engedélyezett"
#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33-5
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr "Érvénytelen double-escape az URL-Path-ban"
#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:31-1
#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:39-1
#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:47-1
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port %b."
msgstr "A HTTP proxy mezőben adja meg a proxy nevét (%h) és portszámát (%b)."
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:101
msgid "Invalid CA certificate"
msgstr "Érvénytelen CA-tanúsítvány"
#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:24-1
msgid "Invalid URL"
msgstr "Érvénytelen URL"
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:133
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr ""
"A tanúsítványban megadott kulcshasználati jogosultság nem engedi meg "
"tanúsítványok aláírását."
#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31-27
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr "Hiányzó HTTP-azonosító (HTTP/1.0)"
#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30-22
msgid "Missing URL."
msgstr "Hiányzó URL"
#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32-5
msgid "Missing hostname"
msgstr "Hiányzó hosztnév"
#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31-5
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
"Az elérési protokoll (pl. <q>http://</q>) nincs megadva vagy hibás formátumú"
#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29-25
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr "A kérés típusa nincs megadva vagy hibás formátumú"
#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:24-1
msgid "No Wais Relay"
msgstr "Hiányzó WAIS továbbító"
#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:15-1
#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:15-1
msgid "Operation successful"
msgstr "Sikeres művelet"
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:73
msgid "Out of memory"
msgstr "Nincs elég memória a tanúsítvány ellenőrzéséhez"
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:105
msgid "Path length constraint exceeded"
msgstr "Túl hosszú elérési útvonal"
#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:29-1
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"administrator, read Squid documentation on cache manager interface and check "
"cache log for more detailed error messages."
msgstr ""
"Kérem, lépjen kapcsolatba a <a href=\"mailto:%w%W\">szerver üzemeltetőjével</"
"a>, ha nem tud bejelentkezni. Ha Ön a szerver adminisztrátora, akkor olvassa "
"el a Squid dokumentációját a gyorsítótár-kezelő interfész használatáról. A "
"hiba pontos okáról a Squid logfájljából tájékozódhat."
#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:29-1
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself."
msgstr ""
"Kérem, lépjen kapcsolatba a <a href=\"mailto:%w%W\">szerver üzemeltetőjével</"
"a>, ha nem tud bejelentkezni."
#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:24-1
msgid "Precondition Failed."
msgstr "Egy előfeltétel nem teljesült"
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNNESTED_RESOURCE.descr:189
msgid "RFC 3779 resource not subset of parent's resources"
msgstr ""
#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:24-1
msgid "Read Error"
msgstr "Fogadási hiba"
#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:24-1
msgid "Read Timeout"
msgstr "Időtúllépés történt az adatok fogadása közben"
#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32-5
msgid "Request is too large."
msgstr "A kérés mérete túllépte a szerveren beállított limitet"
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:13
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:85
msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
msgstr ""
"SSL-tanúsítványhiba: a tanúsítvány kibocsátója ismeretlen: %ssl_ca_name"
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:41
msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
msgstr ""
"Az SSL-tanúsítvány nem érvényes a következő időpont előtt: %ssl_notbefore"
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:45
msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
msgstr "Az SSL-tanúsítvány lejárt. Az érvényességi idő vége: %ssl_notafter"
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:61
msgid ""
"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
"%ssl_subject"
msgstr ""
"Az SSL-tanúsítványban megadott lejárati dátum („not after” mező) "
"érvénytelen: %ssl_subject"
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:57
msgid ""
"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
msgstr ""
"Az SSL-tanúsítványban megadott érvényességi dátum kezdete („not before” "
"mező) érvénytelen: %ssl_subject"
#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:31-1
msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
msgstr ""
"Válassza ki a „Proxybeállítások automatikus felismerése ehhez a hálózathoz” "
"jelölőnégyzetet"
#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:39-1
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr "Válassza ki az „Automatikus felismerés” opciót"
#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:47-1
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr "Válassza ki az \"Automatikus proxybeállítás használata\" opciót"
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:77
msgid "Self signed certificate"
msgstr "Self-signed tanúsítvány"
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:81
msgid "Self signed certificate in certificate chain"
msgstr "A tanúsítványlánc self-signed tanúsítványt tartalmaz"
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:81
msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
msgstr "Self-signed SSL-tanúsítvány a láncban: %ssl_subject"
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:77
msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
msgstr "Self-signed tanúsítvány: %ssl_subject"
#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:24-1
msgid "Socket Failure"
msgstr "A socket nem hozható létre"
#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:27-1
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr "Az URL hibás formátumú."
#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:29-1
#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:29-1
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:31-1
#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:27-1
#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:29-1
msgid "Some possible problems are:"
msgstr "A probléma lehetséges okai:"
#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:27-1
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
msgstr ""
"A(z) %U URL gyorsítótár-kezelői eléréséhez be kell jelentkeznie a "
"proxyszerverre."
#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:27-1
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
msgstr "A(z) %U URL eléréséhez be kell jelentkeznie a proxyszerverre."
#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:27-1
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr "A proxyszerver üres választ kapott a kérésre."
#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:27-1
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
msgstr ""
"A proxyszerver nem támogat minden létező kéréstípus és protokoll "
"kombinációt."
#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:27-1
#, fuzzy
msgid ""
"Squid does not support some access protocols. For example, the SSH protocol "
"is currently not supported."
msgstr ""
"A proxyszerver nem támogat minden létező kéréstípus és protokoll "
"kombinációt."
#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:27-1
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
msgstr ""
"A kapcsolat élettartama lejárt, ezért a proxyszerver bontotta a kapcsolatot."
#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:29-1
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
msgstr ""
"A proxyszerver nem tudott új TCP socketet nyitni, vélhetően a magas terhelés "
"miatt. Kérem, ismételje meg a kérést később."
#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:23-1
#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:23-1
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:23-1
#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:23-1
#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:23-1
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "A proxyszerver által küldött FTP-parancs:"
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:121
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr ""
"A kibocsátó tanúsítványában szereplő név nem egyezik a kiadott "
"tanúsítványban szereplő névvel."
#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:27-1
msgid "The DNS server returned:"
msgstr "A DNS-szerver válasza:"
#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:27-1
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr "Az ESI feldolgozó által visszaadott üzenet:"
#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:21-1
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"Az FTP-szerver túlterheltség miatt nem tudta kiszolgálni a(z) <a href=\"%U\">"
"%U</a> kérést."
#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:27-1
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
msgstr ""
"A távoli szerver által küldött HTTP-válasz megsérült vagy értelmezhetetlen. "
"Kérem, jelezze a hibát a szerver üzemeltetőjének."
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33-5
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr "Az ICAP szerver nem elérhető"
#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:33-1
msgid ""
"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
"origin servers."
msgstr ""
"A rendszergazda nem engedélyezte a proxyszerveren más szerverek közvetlen "
"elérését."
#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31-1
msgid ""
"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
msgstr ""
"Előfordulhat, hogy a domain elköltözött. Kérem, küldje el a kérést újra."
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:21-1
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "A(z) <a href=\"%U\">%U</a> URL nem tölthető be."
#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:21-1
#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:21-1
#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:21-1
#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:21-1
#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:21-1
#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:21-1
#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:21-1
#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:21-1
#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:21-1
#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:21-1
#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:21-1
#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:21-1
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:21-1
#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:21-1
#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:21-1
#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:21-1
#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:21-1
#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:21-1
#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:21-1
#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:21-1
#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:21-1
#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:21-1
#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:21-1
#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:21-1
#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:21-1
#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:21-1
#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:21-1
#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:21-1
#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:21-1
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "Hiba történt a(z) <a href=\"%U\">%U</a> URL betöltése közben:"
#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:21-1
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "Hiba történt a(z) <a href=\"%U\">%U</a> URN betöltése közben:"
#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:29-1
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr ""
"A hiba legvalószínűbb oka, hogy a távoli szerver vagy hálózat épp nem "
"elérhető. Kérem, próbálja meg elérni a szervert később."
#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:24-1
msgid "The request or reply is too large."
msgstr ""
"A kérés vagy a válasz mérete meghaladja a szerveren beállított limitet."
#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:16-1
#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:16-1
#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:16-1
#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:16-1
#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:16-1
#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:16-1
#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:16-1
#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:16-1
#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:16-1
#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:16-1
#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:16-1
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:16-1
#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:16-1
#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:16-1
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:16-1
#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:16-1
#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:16-1
#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:16-1
#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:16-1
#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:16-1
#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:16-1
#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:16-1
#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.h2:16-1
#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:16-1
#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:16-1
#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:16-1
#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:16-1