-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
posters-035.xml
122 lines (122 loc) · 6 KB
/
posters-035.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="posters-035">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Little Data on Big Map (Operative Verbildlichung von lokal existierten Daten der linguistischen Feldforschung)</title>
<author>
<name>
<surname>Pourtskhvanidze</surname>
<forename>Zakharia</forename>
</name>
<affiliation>Goethe-Universität Frankfurt, Deutschland</affiliation>
<email>pourtskhvanidze@em.uni-frankfurt.de</email>
</author>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>
<date>2015-10-04T22:02:00Z</date>
</edition>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Elisabeth Burr, Universität Leipzig</publisher>
<address>
<addrLine>Beethovenstr. 15</addrLine>
<addrLine>04107 Leipzig</addrLine>
<addrLine>Deutschland</addrLine>
<addrLine>Elisabeth Burr</addrLine>
</address>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<p>Converted from a Word document </p>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<appInfo>
<application ident="DHCONVALIDATOR" version="1.17">
<label>DHConvalidator</label>
</application>
</appInfo>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="ConfTool" n="category">
<term>Poster</term>
</keywords>
<keywords scheme="ConfTool" n="subcategory">
<term></term>
</keywords>
<keywords scheme="ConfTool" n="keywords">
<term>Operative Bildlichkeit</term>
<term>Visualisierung</term>
<term>Archivierung</term>
<term>Sprachdokumentation</term>
</keywords>
<keywords scheme="ConfTool" n="topics">
<term>Sammlung</term>
<term>Bilderfassung</term>
<term>Gestaltung</term>
<term>Archivierung</term>
<term>Community-Bildung</term>
<term>Webentwicklung</term>
<term>Visualisierung</term>
<term>Artefakte</term>
<term>Daten</term>
<term>Sprache</term>
<term>Karte</term>
<term>Metadaten</term>
<term>Projekte</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<p>Der Poster beschreibt den gegenwärtigen Stand des Projekts WALDI (World Atlas of Little Data Infrastructure), das am Institut für Empirische Sprachwissenschaft gemeinsam mit dem StudiumDigitale seit Mai 2015 realisiert wird. </p>
<p>Durch empirische Arbeit in der Sprachforschung entstehen verhältnismäßig kleine
Daten, die i. d. R. von einzelnen Forschern erhoben werden und für die aktuelle
Zwecke lokal (d. h. nicht-netzbasiert) abgespeichert. Die Verwendung von solchen
„Little Data“ ist durch eine konkrete Fragestellung und das Forschungsinteresse
beschränkt. Aus diesem Grund geraten sie nach dem Auslaufen einer Forschungsphase
schnell in Vergessenheit. </p>
<p>Das primäre Ziel des Projektes ist die Konstruktion eines webbasierten Tools, das den linguistischen Feldforschern erlaubt lokal abgespeicherte Sprachdaten auf einem digitalen Atlas abzubilden und die Existenz dieser Daten für die Nutzer des Atlasses bekanntzugeben. </p>
<p>Eine webbasierte Anwendung erlaubt die freie Nutzeranmeldung auf einer digitalen
Weltkarte (basierend auf Google Maps). Die Nutzer_innen editieren die Karte, indem
sie die elizitierten Daten der dokumentierten Sprache (kleine Sprachkorpora)
geographisch fixieren (pinnen) und den fixierten Pin mit einem TEI-ähnlichen Header
versehen. Das Pinnen geschieht anhand von GPS-Angaben, die durch einfache
Mauszeigerbewegungen generiert werden (man kann für viele Sprachen z. B. im Amazonas
oder kaukasischen Hochland keine Orte in Google Maps lokalisieren). Der Header
beinhaltet alle relevanten Sprachdateninformationen, die in folgende 5
Reiter-Kolumnen unterteilt sind: 1. Korpus Information (Autoren, Institutionen,
Release, Größe etc.); 2. Sprache (Status, Schrifttum, Typologie etc.); 3. Die Art
und der Aufarbeitungsstand der Daten (Transkription, Annotation etc.); 4. Erfasste
Texte (Art, Epoche, Genre etc.); 5. Zugänglichkeit und Kontakt.</p>
<p>Zur technischen Realisierung des Tools kommen die Elemente aus Google Maps, JavaScript, MySQL zum Einsatz.</p>
</body>
<back>
<div type="bibliogr">
<listBibl>
<head>Bibliographie</head>
<bibl><hi rend="bold">Bubenhofer, Noah</hi> (2014): <hi rend="italic">Visual
Linguistics - Sprache sehen</hi>. <ref
target="http://www.visual-linguistics.net/"
>http://www.visual-linguistics.net/</ref> [letzter Zugriff 14. Februar
2016].</bibl>
<bibl>
<hi rend="bold">Dryer, Matthew S. / Haspelmath, Martin</hi> (2013): <hi
rend="italic">World Atlas of Language Structures Online</hi> (WALS).
Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology <ref
target="http://wals.info/">http://wals.info/</ref> [letzter Zugriff 14.
Februar 2016].</bibl>
<bibl>
<hi rend="bold">Krämer, Sybille</hi> (2009): „Operative Bildlichkeit. Von
der ‘Grammatologie’ zu einer ‘Diagrammatologie’? Reflexionen über
erkennendes Sehen“, in: Hessler, Martina / Mersch, Dieter (eds.): <hi
rend="italic">Logik des Bildlichen</hi>. Zur Kritik der ikonischen
Vernunft. Bielefeld: transcript 94-123. </bibl>
</listBibl>
</div>
</back>
</text>
</TEI>