From 9ae305454ccc3065b6a9e122a592b4fb28b8de17 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Audrey Lambert Date: Thu, 2 Mar 2023 11:46:11 +0100 Subject: [PATCH 1/8] In invite dialog add text indicating that we can invite multiple people --- src/i18n/strings/tchap_translations.json | 8 ++++++++ 1 file changed, 8 insertions(+) diff --git a/src/i18n/strings/tchap_translations.json b/src/i18n/strings/tchap_translations.json index 3bdbe96fb0..9a7d42cc64 100644 --- a/src/i18n/strings/tchap_translations.json +++ b/src/i18n/strings/tchap_translations.json @@ -722,5 +722,13 @@ "We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": { "fr": "Nous génèrerons une clé de récupération que vous devrez stocker dans un endroit sûr, comme un gestionnaire de mots de passe ou un coffre.", "en": "We'll generate a Recovery Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe." + }, + "Invite someone using their name, username (like ) or share this room.": { + "fr": "Invitez quelqu’un à partir de son nom, pseudo (comme ) ou partagez ce salon. Il est possible d'inviter en masse en copiant et collant une liste d'emails séparé par une virgule : prenom1.nom1@beta.gouv.fr,prenom2.nom2@beta.gouv.fr,prenom3.nom3@beta.gouv.fr.", + "en": "Invite someone using their name, username (like ) or share this room. It is possible to invite multiple people by copy-pasting an email list separated by a comma: prenom1.nom1@beta.gouv.fr,prenom2.nom2@beta.gouv.fr,prenom3.nom3@beta.gouv.fr." + }, + "Invite someone using their name, username (like ) or share this space.": { + "fr": "Invitez quelqu’un grâce à son nom, nom d’utilisateur (tel que ) ou partagez cet espace. Il est possible d'inviter en masse en copiant et collant une liste d'emails séparé par une virgule : prenom1.nom1@beta.gouv.fr,prenom2.nom2@beta.gouv.fr,prenom3.nom3@beta.gouv.fr.", + "en": "Invite someone using their name, username (like ) or share this space. It is possible to invite multiple people by copy-pasting an email list separated by a comma: prenom1.nom1@beta.gouv.fr,prenom2.nom2@beta.gouv.fr,prenom3.nom3@beta.gouv.fr." } } From 24c26679131566bc91d40f9d7ed5f94675ec24d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Audrey Lambert Date: Fri, 3 Mar 2023 11:32:59 +0100 Subject: [PATCH 2/8] Fix typo "separe" --- src/i18n/strings/tchap_translations.json | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/src/i18n/strings/tchap_translations.json b/src/i18n/strings/tchap_translations.json index 9a7d42cc64..221ff5bdcc 100644 --- a/src/i18n/strings/tchap_translations.json +++ b/src/i18n/strings/tchap_translations.json @@ -723,12 +723,12 @@ "fr": "Nous génèrerons une clé de récupération que vous devrez stocker dans un endroit sûr, comme un gestionnaire de mots de passe ou un coffre.", "en": "We'll generate a Recovery Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe." }, - "Invite someone using their name, username (like ) or share this room.": { - "fr": "Invitez quelqu’un à partir de son nom, pseudo (comme ) ou partagez ce salon. Il est possible d'inviter en masse en copiant et collant une liste d'emails séparé par une virgule : prenom1.nom1@beta.gouv.fr,prenom2.nom2@beta.gouv.fr,prenom3.nom3@beta.gouv.fr.", + "Invite someone using their name, email address, username (like ) or share this room.": { + "fr": "Invitez quelqu’un via son nom, e-mail ou pseudo (p. ex. ) ou partagez ce salon. Il est possible d'inviter en masse en copiant et collant une liste d'emails séparés par une virgule : prenom1.nom1@beta.gouv.fr,prenom2.nom2@beta.gouv.fr,prenom3.nom3@beta.gouv.fr.", "en": "Invite someone using their name, username (like ) or share this room. It is possible to invite multiple people by copy-pasting an email list separated by a comma: prenom1.nom1@beta.gouv.fr,prenom2.nom2@beta.gouv.fr,prenom3.nom3@beta.gouv.fr." }, - "Invite someone using their name, username (like ) or share this space.": { - "fr": "Invitez quelqu’un grâce à son nom, nom d’utilisateur (tel que ) ou partagez cet espace. Il est possible d'inviter en masse en copiant et collant une liste d'emails séparé par une virgule : prenom1.nom1@beta.gouv.fr,prenom2.nom2@beta.gouv.fr,prenom3.nom3@beta.gouv.fr.", - "en": "Invite someone using their name, username (like ) or share this space. It is possible to invite multiple people by copy-pasting an email list separated by a comma: prenom1.nom1@beta.gouv.fr,prenom2.nom2@beta.gouv.fr,prenom3.nom3@beta.gouv.fr." + "Invite someone using their name, email address, username (like ) or share this space.": { + "fr": "Invitez quelqu’un grâce à son nom, adresse e-mail, nom d’utilisateur (tel que ) ou partagez cet espace. Il est possible d'inviter en masse en copiant et collant une liste d'emails séparés par une virgule : prenom1.nom1@beta.gouv.fr,prenom2.nom2@beta.gouv.fr,prenom3.nom3@beta.gouv.fr.", + "en": "Invite someone using their name, email address, username (like ) or share this space. It is possible to invite multiple people by copy-pasting an email list separated by a comma: prenom1.nom1@beta.gouv.fr,prenom2.nom2@beta.gouv.fr,prenom3.nom3@beta.gouv.fr." } } From 5ec0eefe4810dc48bcf9ce74ab103fb6716d2b33 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Audrey Lambert Date: Fri, 3 Mar 2023 14:48:27 +0100 Subject: [PATCH 3/8] Add spaces between commas in label --- src/i18n/strings/tchap_translations.json | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/i18n/strings/tchap_translations.json b/src/i18n/strings/tchap_translations.json index 221ff5bdcc..6461abde3e 100644 --- a/src/i18n/strings/tchap_translations.json +++ b/src/i18n/strings/tchap_translations.json @@ -724,11 +724,11 @@ "en": "We'll generate a Recovery Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe." }, "Invite someone using their name, email address, username (like ) or share this room.": { - "fr": "Invitez quelqu’un via son nom, e-mail ou pseudo (p. ex. ) ou partagez ce salon. Il est possible d'inviter en masse en copiant et collant une liste d'emails séparés par une virgule : prenom1.nom1@beta.gouv.fr,prenom2.nom2@beta.gouv.fr,prenom3.nom3@beta.gouv.fr.", - "en": "Invite someone using their name, username (like ) or share this room. It is possible to invite multiple people by copy-pasting an email list separated by a comma: prenom1.nom1@beta.gouv.fr,prenom2.nom2@beta.gouv.fr,prenom3.nom3@beta.gouv.fr." + "fr": "Invitez quelqu’un via son nom, e-mail ou pseudo (p. ex. ) ou partagez ce salon. Il est possible d'inviter en masse en copiant et collant une liste d'emails séparés par une virgule : prenom1.nom1@beta.gouv.fr, prenom2.nom2@beta.gouv.fr, prenom3.nom3@beta.gouv.fr.", + "en": "Invite someone using their name, username (like ) or share this room. It is possible to invite multiple people by copy-pasting an email list separated by a comma: prenom1.nom1@beta.gouv.fr, prenom2.nom2@beta.gouv.fr, prenom3.nom3@beta.gouv.fr." }, "Invite someone using their name, email address, username (like ) or share this space.": { - "fr": "Invitez quelqu’un grâce à son nom, adresse e-mail, nom d’utilisateur (tel que ) ou partagez cet espace. Il est possible d'inviter en masse en copiant et collant une liste d'emails séparés par une virgule : prenom1.nom1@beta.gouv.fr,prenom2.nom2@beta.gouv.fr,prenom3.nom3@beta.gouv.fr.", - "en": "Invite someone using their name, email address, username (like ) or share this space. It is possible to invite multiple people by copy-pasting an email list separated by a comma: prenom1.nom1@beta.gouv.fr,prenom2.nom2@beta.gouv.fr,prenom3.nom3@beta.gouv.fr." + "fr": "Invitez quelqu’un grâce à son nom, adresse e-mail, nom d’utilisateur (tel que ) ou partagez cet espace. Il est possible d'inviter en masse en copiant et collant une liste d'emails séparés par une virgule : prenom1.nom1@beta.gouv.fr, prenom2.nom2@beta.gouv.fr, prenom3.nom3@beta.gouv.fr.", + "en": "Invite someone using their name, email address, username (like ) or share this space. It is possible to invite multiple people by copy-pasting an email list separated by a comma: prenom1.nom1@beta.gouv.fr, prenom2.nom2@beta.gouv.fr, prenom3.nom3@beta.gouv.fr." } } From e87fe62bb9f97602146db2e2df09b76b4427a337 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Audrey Lambert Date: Tue, 7 Mar 2023 10:12:31 +0100 Subject: [PATCH 4/8] Add scrolling when copy-pasting a list and adequate texte with it --- .../matrix-react-sdk+3.63.0.patch | 12 ++++++++++++ patches/patches.json | 9 ++++++++- src/i18n/strings/tchap_translations.json | 8 ++++---- 3 files changed, 24 insertions(+), 5 deletions(-) create mode 100644 patches/in-invite-dialog-add-text-indicating-that-we-can-invite-multiple-people/matrix-react-sdk+3.63.0.patch diff --git a/patches/in-invite-dialog-add-text-indicating-that-we-can-invite-multiple-people/matrix-react-sdk+3.63.0.patch b/patches/in-invite-dialog-add-text-indicating-that-we-can-invite-multiple-people/matrix-react-sdk+3.63.0.patch new file mode 100644 index 0000000000..e553104ffb --- /dev/null +++ b/patches/in-invite-dialog-add-text-indicating-that-we-can-invite-multiple-people/matrix-react-sdk+3.63.0.patch @@ -0,0 +1,12 @@ +diff --git a/node_modules/matrix-react-sdk/res/css/views/dialogs/_InviteDialog.pcss b/node_modules/matrix-react-sdk/res/css/views/dialogs/_InviteDialog.pcss +index c03e78d..cdcd3e6 100644 +--- a/node_modules/matrix-react-sdk/res/css/views/dialogs/_InviteDialog.pcss ++++ b/node_modules/matrix-react-sdk/res/css/views/dialogs/_InviteDialog.pcss +@@ -194,6 +194,7 @@ limitations under the License. + + .mx_InviteDialog_addressBar { + margin-inline-end: 0; ++ overflow-y: scroll; + } + + .mx_InviteDialog_userSections { diff --git a/patches/patches.json b/patches/patches.json index 1dba66f314..3a99050eef 100644 --- a/patches/patches.json +++ b/patches/patches.json @@ -184,12 +184,19 @@ "src/components/views/settings/Notifications.tsx" ] }, - "green-confirmation-shield" : { + "green-confirmation-shield": { "comments" : "When finishing a session verification with mobile using the QR code, we need the shield image to be green on all clients.", "github-issue" : "https://github.com/tchapgouv/tchap-web-v4/issues/432", "package": "matrix-react-sdk", "files": [ "res/css/views/rooms/_E2EIcon.pcss" ] + }, + "in-invite-dialog-add-text-indicating-that-we-can-invite-multiple-people": { + "github-issue" : "https://github.com/tchapgouv/tchap-web-v4/issues/342", + "package": "matrix-react-sdk", + "files": [ + "res/css/views/dialogs/_InviteDialog.pcss" + ] } } diff --git a/src/i18n/strings/tchap_translations.json b/src/i18n/strings/tchap_translations.json index 6461abde3e..a845e08e52 100644 --- a/src/i18n/strings/tchap_translations.json +++ b/src/i18n/strings/tchap_translations.json @@ -724,11 +724,11 @@ "en": "We'll generate a Recovery Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe." }, "Invite someone using their name, email address, username (like ) or share this room.": { - "fr": "Invitez quelqu’un via son nom, e-mail ou pseudo (p. ex. ) ou partagez ce salon. Il est possible d'inviter en masse en copiant et collant une liste d'emails séparés par une virgule : prenom1.nom1@beta.gouv.fr, prenom2.nom2@beta.gouv.fr, prenom3.nom3@beta.gouv.fr.", - "en": "Invite someone using their name, username (like ) or share this room. It is possible to invite multiple people by copy-pasting an email list separated by a comma: prenom1.nom1@beta.gouv.fr, prenom2.nom2@beta.gouv.fr, prenom3.nom3@beta.gouv.fr." + "fr": "Invitez quelqu’un via son nom, e-mail ou pseudo (p. ex. ) ou partagez ce salon. Il est possible d'inviter en masse en copiant et collant une liste d'emails séparés par une virgule (prenom1.nom1@beta.gouv.fr, prenom2.nom2@beta.gouv.fr, prenom3.nom3@beta.gouv.fr) ou séparés par un saut à la ligne.", + "en": "Invite someone using their name, username (like ) or share this room. It is possible to invite multiple people by copy-pasting an email list separated by a comma (prenom1.nom1@beta.gouv.fr, prenom2.nom2@beta.gouv.fr, prenom3.nom3@beta.gouv.fr) or separated by a line break." }, "Invite someone using their name, email address, username (like ) or share this space.": { - "fr": "Invitez quelqu’un grâce à son nom, adresse e-mail, nom d’utilisateur (tel que ) ou partagez cet espace. Il est possible d'inviter en masse en copiant et collant une liste d'emails séparés par une virgule : prenom1.nom1@beta.gouv.fr, prenom2.nom2@beta.gouv.fr, prenom3.nom3@beta.gouv.fr.", - "en": "Invite someone using their name, email address, username (like ) or share this space. It is possible to invite multiple people by copy-pasting an email list separated by a comma: prenom1.nom1@beta.gouv.fr, prenom2.nom2@beta.gouv.fr, prenom3.nom3@beta.gouv.fr." + "fr": "Invitez quelqu’un grâce à son nom, adresse e-mail, nom d’utilisateur (tel que ) ou partagez cet espace. Il est possible d'inviter en masse en copiant et collant une liste d'emails séparés par une virgule (prenom1.nom1@beta.gouv.fr, prenom2.nom2@beta.gouv.fr, prenom3.nom3@beta.gouv.fr) ou séparés par un saut à la ligne.", + "en": "Invite someone using their name, email address, username (like ) or share this space. It is possible to invite multiple people by copy-pasting an email list separated by a comma (prenom1.nom1@beta.gouv.fr, prenom2.nom2@beta.gouv.fr, prenom3.nom3@beta.gouv.fr) or separated by a line break." } } From 48063fa6794d208cd7b324015a772ab5f7443f55 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Audrey Lambert Date: Tue, 7 Mar 2023 10:21:41 +0100 Subject: [PATCH 5/8] Add horizontal scroll for multiple emails --- .../matrix-react-sdk+3.63.0.patch | 13 +++++++++++-- 1 file changed, 11 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/patches/in-invite-dialog-add-text-indicating-that-we-can-invite-multiple-people/matrix-react-sdk+3.63.0.patch b/patches/in-invite-dialog-add-text-indicating-that-we-can-invite-multiple-people/matrix-react-sdk+3.63.0.patch index e553104ffb..b509f03aa1 100644 --- a/patches/in-invite-dialog-add-text-indicating-that-we-can-invite-multiple-people/matrix-react-sdk+3.63.0.patch +++ b/patches/in-invite-dialog-add-text-indicating-that-we-can-invite-multiple-people/matrix-react-sdk+3.63.0.patch @@ -1,12 +1,21 @@ diff --git a/node_modules/matrix-react-sdk/res/css/views/dialogs/_InviteDialog.pcss b/node_modules/matrix-react-sdk/res/css/views/dialogs/_InviteDialog.pcss -index c03e78d..cdcd3e6 100644 +index c03e78d..8f7854d 100644 --- a/node_modules/matrix-react-sdk/res/css/views/dialogs/_InviteDialog.pcss +++ b/node_modules/matrix-react-sdk/res/css/views/dialogs/_InviteDialog.pcss +@@ -38,7 +38,7 @@ limitations under the License. + min-height: 25px; + padding-inline-start: $spacing-8; + overflow-x: hidden; +- overflow-y: auto; ++ overflow: auto; + display: flex; + flex-wrap: wrap; + @@ -194,6 +194,7 @@ limitations under the License. .mx_InviteDialog_addressBar { margin-inline-end: 0; -+ overflow-y: scroll; ++ overflow: auto; } .mx_InviteDialog_userSections { From 4f6b89fcf385f1f14f9f2d920bf2337434022e18 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Audrey Lambert Date: Tue, 7 Mar 2023 18:40:44 +0100 Subject: [PATCH 6/8] Fix breaking comma in patches from develop branch --- patches/patches.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/patches/patches.json b/patches/patches.json index e639319504..dd4e07a288 100644 --- a/patches/patches.json +++ b/patches/patches.json @@ -173,7 +173,7 @@ "package": "matrix-react-sdk", "files": [ "res/css/views/dialogs/_InviteDialog.pcss" - ], + ] }, "fix-inviting-a-person-already-present-in-the-room" : { "comments" : "When inviting by its email adress someone already in the room, the error message was wrong and break the invitation process", From 94e97a4d58ece5b633a5db5ee92aedf3ec419b24 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Audrey Lambert Date: Wed, 8 Mar 2023 11:40:46 +0100 Subject: [PATCH 7/8] Remove an unecessary overflow property --- .../matrix-react-sdk+3.63.0.patch | 9 +++++---- 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/patches/in-invite-dialog-add-text-indicating-that-we-can-invite-multiple-people/matrix-react-sdk+3.63.0.patch b/patches/in-invite-dialog-add-text-indicating-that-we-can-invite-multiple-people/matrix-react-sdk+3.63.0.patch index b509f03aa1..086ad57f9e 100644 --- a/patches/in-invite-dialog-add-text-indicating-that-we-can-invite-multiple-people/matrix-react-sdk+3.63.0.patch +++ b/patches/in-invite-dialog-add-text-indicating-that-we-can-invite-multiple-people/matrix-react-sdk+3.63.0.patch @@ -1,17 +1,18 @@ diff --git a/node_modules/matrix-react-sdk/res/css/views/dialogs/_InviteDialog.pcss b/node_modules/matrix-react-sdk/res/css/views/dialogs/_InviteDialog.pcss -index c03e78d..8f7854d 100644 +index c03e78d..9d795b1 100644 --- a/node_modules/matrix-react-sdk/res/css/views/dialogs/_InviteDialog.pcss +++ b/node_modules/matrix-react-sdk/res/css/views/dialogs/_InviteDialog.pcss -@@ -38,7 +38,7 @@ limitations under the License. +@@ -37,8 +37,7 @@ limitations under the License. + border-radius: 4px; min-height: 25px; padding-inline-start: $spacing-8; - overflow-x: hidden; +- overflow-x: hidden; - overflow-y: auto; + overflow: auto; display: flex; flex-wrap: wrap; -@@ -194,6 +194,7 @@ limitations under the License. +@@ -194,6 +193,7 @@ limitations under the License. .mx_InviteDialog_addressBar { margin-inline-end: 0; From 0e230a6e2207e4074b7120e1160afbf2106a3546 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Audrey Lambert Date: Fri, 10 Mar 2023 11:24:03 +0100 Subject: [PATCH 8/8] Remove e in email texts --- src/i18n/strings/tchap_translations.json | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/i18n/strings/tchap_translations.json b/src/i18n/strings/tchap_translations.json index 8c1f4e0517..204e2e04b3 100644 --- a/src/i18n/strings/tchap_translations.json +++ b/src/i18n/strings/tchap_translations.json @@ -296,7 +296,7 @@ }, "Wait for at least %(wait)s seconds between two emails": { "en": "Wait for at least %(wait)s seconds between two emails", - "fr": "Attendez au moins %(wait)s secondes entre l'envoi de deux emails" + "fr": "Attendez au moins %(wait)s secondes entre l'envoi de deux mails" }, "The email was not sent sucessfully, please retry in a moment": { "en": "The email was not sent sucessfully, please retry", @@ -724,11 +724,11 @@ "en": "We'll generate a Recovery Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe." }, "Invite someone using their name, email address, username (like ) or share this room.": { - "fr": "Invitez quelqu’un via son nom, e-mail ou pseudo (p. ex. ) ou partagez ce salon. Il est possible d'inviter en masse en copiant et collant une liste d'emails séparés par une virgule (prenom1.nom1@beta.gouv.fr, prenom2.nom2@beta.gouv.fr, prenom3.nom3@beta.gouv.fr) ou séparés par un saut à la ligne.", - "en": "Invite someone using their name, username (like ) or share this room. It is possible to invite multiple people by copy-pasting an email list separated by a comma (prenom1.nom1@beta.gouv.fr, prenom2.nom2@beta.gouv.fr, prenom3.nom3@beta.gouv.fr) or separated by a line break." + "fr": "Invitez quelqu’un via son nom, mail ou pseudo (p. ex. ) ou partagez ce salon. Il est possible d'inviter en masse en copiant et collant une liste de mails séparés par une virgule (prenom1.nom1@beta.gouv.fr, prenom2.nom2@beta.gouv.fr, prenom3.nom3@beta.gouv.fr) ou séparés par un saut à la ligne.", + "en": "Invite someone using their name, email or username (like ) or share this room. It is possible to invite multiple people by copy-pasting an email list separated by a comma (prenom1.nom1@beta.gouv.fr, prenom2.nom2@beta.gouv.fr, prenom3.nom3@beta.gouv.fr) or separated by a line break." }, "Invite someone using their name, email address, username (like ) or share this space.": { - "fr": "Invitez quelqu’un grâce à son nom, adresse e-mail, nom d’utilisateur (tel que ) ou partagez cet espace. Il est possible d'inviter en masse en copiant et collant une liste d'emails séparés par une virgule (prenom1.nom1@beta.gouv.fr, prenom2.nom2@beta.gouv.fr, prenom3.nom3@beta.gouv.fr) ou séparés par un saut à la ligne.", + "fr": "Invitez quelqu’un grâce à son nom, adresse mail, nom d’utilisateur (tel que ) ou partagez cet espace. Il est possible d'inviter en masse en copiant et collant une liste de mails séparés par une virgule (prenom1.nom1@beta.gouv.fr, prenom2.nom2@beta.gouv.fr, prenom3.nom3@beta.gouv.fr) ou séparés par un saut à la ligne.", "en": "Invite someone using their name, email address, username (like ) or share this space. It is possible to invite multiple people by copy-pasting an email list separated by a comma (prenom1.nom1@beta.gouv.fr, prenom2.nom2@beta.gouv.fr, prenom3.nom3@beta.gouv.fr) or separated by a line break." }, "User is already in the room": {