-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 100
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
add some Japanese transforms #833
Conversation
✔️ No visual differences introduced by this PR. View Playwright Report (note: open the "playwright-report" artifact) |
Btw you'll have to update after we merged #784 |
@djahandarie Would need your review 🙏 |
I think chaining -ba -> -ya sounds good
yeah I forgot about that one. will add that in
i think it's pretty common especially for ければ->けりゃ and れば->りゃ. but tbf I don't know if I have ever seen the rest, like 待ちゃ (???) |
Reference: https://tsukuba.repo.nii.ac.jp/record/3420/files/5.pdf
-rya is the -ba contraction, I can't think of any better romaji names. maybe '-ya' is better?
-cha is -ては contraction. usually it's followed by いけない, so "行っちゃいけない" gets highlighted as 行っちゃい (-chau < masu stem) which is incorrect. "行っちゃだめ" won't even show the plain form
-n usually appears in -んばかり, like いわんばかり