You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
I am not sure what you mean by covering more subtitle language naming formats, but i suppose you mean it should support other formats such as the ISO formats like 'eng' etc. For the time being, the only functioning and required format is IETF BCP 47, this unluckily cannot be changed since the language selection is managed by the underlying player i am using.
The settings right now to adjust the default language for both audio and subtitles do not look great, and it can be confusing, which is why i am replacing both settings with an actual list of languages and the user will only need to select it rather than look up the IETF BCP 47 code and type it, this should cover the same purpose as the subtitle language naming formats i hope
I am not sure what you mean by covering more subtitle language naming formats
Some subtitles use code en for english some use eng some use english or en-us, i though that "Prefered Subtitle Language" works like in mpv slang='eng,en,en-en,ru-ru' to cover more language codes that can be found in subtitle files.
My initial understanding was that ExoPlayer uniformly converts subtitle file formats to IETF BCP 47, regardless of any disparities in their original formats. However, now that you said, I am intrigued to experiment with it further
Better to change it to something like
eng,en,english,en-us
to cover more subtitle language naming formats.The text was updated successfully, but these errors were encountered: