WIP: First attempt of translating to Norwegian #71
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Work in progress - do not merge yet. Norwegians can contribute on my branch or edit this google doc.
.. I know Norwegians are not exactly an underprivileged group, but I felt a translation brings to light many of the social/humanist aspects ("medmennesklige") that can be harder to read between the lines for Norwegians more used to "technical English".
Simplifications to the English version might also help non-English speakers, but they would have to be subtle as there are existing signatories.