Skip to content

Commit

Permalink
content: add updated translations for 6 languages
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
NathanLovato committed Oct 6, 2023
1 parent e6c51c3 commit 9359f0b
Show file tree
Hide file tree
Showing 122 changed files with 24,198 additions and 943 deletions.
8 changes: 4 additions & 4 deletions autoload/TranslationManager.gd
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,10 +10,10 @@ const SUPPORTED_LOCALES := [
"en",
"es",
"it",
"fr",
"pt",
"pt_BR",
"tr",
"fr",
"pt",
"pt_BR",
"tr",
]

var current_language := DEFAULT_LOCALE setget set_language
Expand Down
11 changes: 6 additions & 5 deletions i18n/es/application.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Learn GDScript From Zero\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/GDQuest/learn-gdscript\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 09:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-16 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-06 08:14+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
Expand All @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"

#: resources/QuizInputField.gd:17
msgid "You need to type a whole number for this answer. Example: 42"
Expand Down Expand Up @@ -86,7 +86,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Oh no! The script has an error, but the Script Verifier did not catch it"
msgstr ""
"¡Oh, no! El script tiene un error, pero el verificador de script no lo ha ."
"¡Oh, no! El script tiene un error, pero el verificador de script no lo ha "
"detectado."

#: ui/UIPractice.gd:369
msgid "Running Tests..."
Expand Down Expand Up @@ -658,8 +659,8 @@ msgstr "Este proyecto es de código abierto."
msgid ""
"Like Godot, this app and course is free and open-source. \n"
"\n"
"You can find the app's source code and contribute translations here: [url="
"\"https://github.com/GDQuest/learn-gdscript\"]Learn GDScript From Zero "
"You can find the app's source code and contribute translations here: "
"[url=\"https://github.com/GDQuest/learn-gdscript\"]Learn GDScript From Zero "
"(Github repository)[/url]."
msgstr ""
"Como Godot, esta aplicación y este curso son gratuitos y de código "
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion i18n/es/classref_database.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Learn GDScript From Zero\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/GDQuest/learn-gdscript\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 09:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-06 07:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-20 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
Expand Down
62 changes: 55 additions & 7 deletions i18n/es/error_database.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,17 +8,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Learn GDScript From Zero\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/GDQuest/learn-gdscript\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 09:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-12 11:18+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-06 07:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-12 19:49+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/learn-gdscript-"
"from-zero/error-explanations/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"

#. Reference: IN_EXPECTED_AFTER_IDENTIFIER
#: script_checking/error_database.csv:40
Expand All @@ -32,6 +33,14 @@ msgid ""
"creates a new variable with the desired name and assigns each element of the "
"array to it."
msgstr ""
"Obtienes este error cuando el nombre entre [code]for[/code] y [code]in[/"
"code] no es un nombre de variable válido, o te falta la palabra clave "
"[code]in[/code].\n"
"\n"
"En un bucle [code]for[/code], la palabra clave [code]in[/code] sólo acepta "
"un nombre de variable temporal válido para asignar valores en cada iteración "
"del bucle. El bucle crea una nueva variable con el nombre deseado y le "
"asigna cada elemento del array."

#. Reference: IN_EXPECTED_AFTER_IDENTIFIER
#: script_checking/error_database.csv:40
Expand All @@ -50,6 +59,19 @@ msgid ""
"[code]for cell_position in cell_positions_array:\n"
" cell_position.x += 1.0[/code]"
msgstr ""
"Para solucionar este error, debes asegurarte de que el nombre entre las "
"palabras clave [code]for[/code] y [code]in[/code] es un nombre de una "
"variable válido sin puntuación ni espacios.\n"
"\n"
"Por ejemplo, este código no es válido [code]for cell_position.x in "
"cell_positions_array:[/code] porque [code]cell_position.x[/code] no es un "
"nombre de una variable válida.\n"
"\n"
"Para acceder al subcomponente [code]x[/code] de la variable, tienes que "
"hacerlo dentro del cuerpo del bucle:\n"
"\n"
"[code]for cell_position in cell_positions_array:\n"
" cell_position.x += 1.0[/code]"

#. Reference: ASSIGNING_TO_EXPRESSION
#: script_checking/error_database.csv:47
Expand All @@ -61,6 +83,12 @@ msgid ""
"Another possibility is that you want to check for equality in a condition "
"but wrote a single = instead of ==."
msgstr ""
"Si obtienes este error, lo más probable es que estés intentando asignar un "
"valor a algo que no sea una variable, lo cual es imposible. Sólo se pueden "
"asignar valores a variables.\n"
"\n"
"Otra posibilidad es que quieras comprobar la igualdad en una condición pero "
"hayas escrito un solo = en lugar de ==."

#. Reference: ASSIGNING_TO_EXPRESSION
#: script_checking/error_database.csv:47
Expand All @@ -74,6 +102,14 @@ msgid ""
"In the case of a condition, ensure that you are using two equal signs to "
"check for equality (==)."
msgstr ""
"Si quieres asignar un valor a una variable, comprueba que lo que tienes a la "
"izquierda del signo = es una variable y no una función.\n"
"\n"
"También debes asegurarte de que la sintaxis es correcta. Por ejemplo, no "
"debe haber un paréntesis a la izquierda del signo igual.\n"
"\n"
"En el caso de una condición, asegúrate de que estás utilizando dos signos "
"iguales para comprobar la igualdad (==)."

#. Reference: CYCLIC_REFERENCE
#: script_checking/error_database.csv:57
Expand Down Expand Up @@ -773,6 +809,11 @@ msgid ""
"The most common case is when you forget to close a string: you have opening "
"quotes, but you forget to add a matching closing quote."
msgstr ""
"El ordenador llegó al final de la línea de código, pero la línea tenía un "
"error de sintaxis.\n"
"El caso más común es cuando te olvidas de cerrar una cadena: tienes comillas "
"de apertura, pero te olvidas de añadir las comillas de cierre "
"correspondientes."

#. Reference: UNEXPECTED_EOL
#: script_checking/error_database.csv:157
Expand All @@ -781,11 +822,13 @@ msgid ""
"character you used to start the string is the same as the one you used to "
"close the string."
msgstr ""
"Comprueba que no te falta ninguna comilla o que la comilla con la que "
"empiezas la cadena es la misma que utilizas para cerrarla."

#. Reference: CANT_GET_INDEX
#: script_checking/error_database.csv:160
msgid "The sub-variable you are trying to access does not exist."
msgstr ""
msgstr "La subvariable a la que intentas acceder no existe."

#. Reference: CANT_GET_INDEX
#: script_checking/error_database.csv:160
Expand All @@ -796,6 +839,11 @@ msgid ""
"Ensure that you don't have a capital letter where you should have a "
"lowercase letter and vice versa."
msgstr ""
"Es probable que haya un error tipográfico en el nombre de la subvariable a "
"la que intentas acceder.\n"
"\n"
"Asegúrate de que no tienes una letra mayúscula donde deberías tener una "
"letra minúscula y viceversa."

#~ msgid ""
#~ "The server or your computer may currently be disconnected. Also, an app "
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion i18n/es/glossary_database.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Learn GDScript From Zero\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/GDQuest/learn-gdscript\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 09:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-06 07:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-12 11:11+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
Expand Down
Loading

0 comments on commit 9359f0b

Please sign in to comment.