Skip to content

Commit

Permalink
Merge remote-tracking branch 'odoo/8.0' into 8.0
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
OCA-git-bot committed Apr 3, 2016
2 parents 95c2335 + 678a84e commit 228494b
Show file tree
Hide file tree
Showing 383 changed files with 21,486 additions and 4,177 deletions.
2,424 changes: 1,212 additions & 1,212 deletions addons/account/i18n/es_CO.po

Large diffs are not rendered by default.

12 changes: 6 additions & 6 deletions addons/account/i18n/fi.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-17 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-01 08:18+0000\n"
"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -10380,12 +10380,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
msgid "Title 2 (bold)"
msgstr ""
msgstr "Otsikko 2 (lihavoitu)"

#. module: account
#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
msgid "Title 3 (bold, smaller)"
msgstr ""
msgstr "Otsikko 3 (lihavoitu, pienempi)"

#. module: account
#: field:account.analytic.chart,to_date:0
Expand Down Expand Up @@ -11604,7 +11604,7 @@ msgstr "päivät"
#. module: account
#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
msgid "e.g. sales@odoo.com"
msgstr ""
msgstr "esim. sales@odoo.com"

#. module: account
#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
Expand Down Expand Up @@ -11705,7 +11705,7 @@ msgstr "res_config_contents"
#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:43
#, python-format
msgid "seconds per transaction."
msgstr ""
msgstr "sekuntia transaktiota kohden."

#. module: account
#: view:res.partner:account.view_partner_property_form
Expand All @@ -11722,7 +11722,7 @@ msgstr "otsikko"
#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:43
#, python-format
msgid "to reconcile"
msgstr ""
msgstr "täsmäytettäväksi"

#. module: account
#. openerp-web
Expand Down
50 changes: 25 additions & 25 deletions addons/account/i18n/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-26 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-27 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Valier\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Analisi della direzione"
#. module: account
#: view:website:account.report_agedpartnerbalance
msgid "Analysis Direction:"
msgstr ""
msgstr "Direzione Analisi:"

#. module: account
#: view:account.move:account.view_move_form
Expand Down Expand Up @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Salva"
#. module: account
#: help:account.fiscal.position,auto_apply:0
msgid "Apply automatically this fiscal position if the conditions match."
msgstr ""
msgstr "Applica automaticamente questa posizione fiscale se le condizioni sono soddisfatte."

#. module: account
#: help:account.fiscal.position,vat_required:0
Expand Down Expand Up @@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "Saldo Calcolato"
#. module: account
#: help:account.bank.statement,balance_end_real:0
msgid "Computed using the cash control lines"
msgstr ""
msgstr "Calcolato usando le voci di controllo di cassa"

#. module: account
#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
Expand Down Expand Up @@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr "Controparte"
#. module: account
#: field:account.fiscal.position,country_id:0
msgid "Country"
msgstr ""
msgstr "Nazione"

#. module: account
#: field:account.fiscal.position,country_group_id:0
Expand Down Expand Up @@ -4063,19 +4063,19 @@ msgstr "Registrazioni per Linea"
#. module: account
#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
msgid "Entries Date by Month"
msgstr ""
msgstr "Data delle Voci per Mese"

#. module: account
#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
#: view:account.move:account.view_account_move_filter
msgid "Entries Month"
msgstr ""
msgstr "Mese Voci"

#. module: account
#: view:website:account.report_journal
#: view:website:account.report_salepurchasejournal
msgid "Entries Sorted By:"
msgstr ""
msgstr "Voci ordinate per:"

#. module: account
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
Expand Down Expand Up @@ -4374,7 +4374,7 @@ msgstr "Filtra per"
#: view:website:account.report_partnerledgerother
#: view:website:account.report_trialbalance
msgid "Filtered by date"
msgstr ""
msgstr "Filtrato per data"

#. module: account
#: view:website:account.report_centraljournal
Expand All @@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr ""
#: view:website:account.report_partnerledgerother
#: view:website:account.report_trialbalance
msgid "Filtered by period"
msgstr ""
msgstr "Filtrato per periodo"

#. module: account
#: view:account.common.report:account.account_common_report_view
Expand Down Expand Up @@ -6169,14 +6169,14 @@ msgstr "Ultima modifica il"
#. module: account
#: field:res.partner,last_reconciliation_date:0
msgid "Latest Full Reconciliation Date"
msgstr ""
msgstr "Data ultima Riconciliazione completa"

#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:24
#, python-format
msgid "Latest Manual Reconciliation Processed:"
msgstr ""
msgstr "Ultima Riconciliazione Manuale Processata:"

#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
Expand Down Expand Up @@ -6637,7 +6637,7 @@ msgstr "Nessun Numero Articolo!"
#: code:addons/account/installer.py:114
#, python-format
msgid "No Unconfigured Company!"
msgstr ""
msgstr "Nessuna Azienda non configurata!"

#. module: account
#: selection:account.financial.report,display_detail:0
Expand Down Expand Up @@ -8160,7 +8160,7 @@ msgstr "Conto imponibile note di credito"
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
#: field:account.tax.template,ref_base_sign:0
msgid "Refund Base Code Sign"
msgstr ""
msgstr "Segno Conto Imponibile Note di Credito"

#. module: account
#: view:account.invoice:account.invoice_form
Expand Down Expand Up @@ -8198,7 +8198,7 @@ msgstr "Conto imposta note di credito"
#. module: account
#: field:account.tax,ref_tax_sign:0 field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
msgid "Refund Tax Code Sign"
msgstr ""
msgstr "Segno Conto Imponibile Cote di Credito"

#. module: account
#: help:account.invoice.refund,filter_refund:0
Expand Down Expand Up @@ -8367,7 +8367,7 @@ msgstr "Arrotondamento per Riga"
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:899
#, python-format
msgid "Rounding error from currency conversion"
msgstr ""
msgstr "Errore di arrotondamento dalla conversione di valuta"

#. module: account
#: view:account.subscription:account.view_subscription_search
Expand Down Expand Up @@ -9706,7 +9706,7 @@ msgstr "La posizione fiscale determina le imposte e i conti usati per il partner
#. module: account
#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
msgid "The fiscal year is created when installing a Chart of Account."
msgstr ""
msgstr "L'anno fiscale è creato quando si installa un Piano dei Conti"

#. module: account
#: constraint:account.aged.trial.balance:0 constraint:account.balance.report:0
Expand Down Expand Up @@ -10372,7 +10372,7 @@ msgstr "Questo wizard rende valide tutte le registrazoni di un particolare sezio
#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:36
#, python-format
msgid "Tip : Hit ctrl-enter to reconcile all balanced items."
msgstr ""
msgstr "Suggerimento: premi ctrl-invio per riconciliare tutti gli elementi bilanciati."

#. module: account
#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
Expand Down Expand Up @@ -10652,7 +10652,7 @@ msgstr "Numero univoco della fattura, calcolato automaticamente quando la fattur
#. module: account
#: field:analytic.entries.report,unit_amount:0
msgid "Unit Amount"
msgstr ""
msgstr "Importo Unitario"

#. module: account
#: view:account.journal:account.view_account_journal_form
Expand Down Expand Up @@ -11079,13 +11079,13 @@ msgstr "Conto per storno"
#: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:115
#, python-format
msgid "Write-off"
msgstr ""
msgstr "Storno"

#. module: account
#: code:addons/account/account.py:2304
#, python-format
msgid "Wrong Model!"
msgstr ""
msgstr "Modello errato!"

#. module: account
#: sql_constraint:account.move.line:0
Expand Down Expand Up @@ -11157,7 +11157,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account.py:1057
#, python-format
msgid "You can not re-open a period which belongs to closed fiscal year"
msgstr ""
msgstr "Non è possibile riaprire un periodo che appartiene ad un anno fiscale già chiuso"

#. module: account
#: constraint:account.fiscal.position:0
Expand Down Expand Up @@ -11420,13 +11420,13 @@ msgstr "Non è possibile validate questa registrazione perchè il conto \"%s\" n
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:271
#, python-format
msgid "You do not have rights to open this %s journal!"
msgstr ""
msgstr "Non disponi dei permessi per aprire questo giornale %s!"

#. module: account
#: code:addons/account/account.py:2304
#, python-format
msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model!"
msgstr ""
msgstr "C'è un'espressione errata \"%(...)s\" nel modello!"

#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:95
Expand Down Expand Up @@ -11481,7 +11481,7 @@ msgstr "E' necessario impostare il 'Giornale di chiusura' per questo Anno Fiscal
#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:68
#, python-format
msgid "You must balance the reconciliation"
msgstr ""
msgstr "È necessario bilanciare la riconciliazione"

#. module: account
#. openerp-web
Expand Down
Loading

0 comments on commit 228494b

Please sign in to comment.