Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 76.4% (13 of 17 strings)

Translation: stock-logistics-warehouse-14.0/stock-logistics-warehouse-14.0-stock_available_unreserved
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-14-0/stock-logistics-warehouse-14-0-stock_available_unreserved/it/
  • Loading branch information
mymage authored and weblate committed Nov 24, 2023
1 parent d200804 commit 90a1980
Showing 1 changed file with 9 additions and 9 deletions.
18 changes: 9 additions & 9 deletions stock_available_unreserved/i18n/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 03:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-16 18:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-24 17:33+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. module: stock_available_unreserved
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available_unreserved.field_stock_quant__contains_unreserved
Expand Down Expand Up @@ -48,13 +48,13 @@ msgstr "Interni non riservati"
#: code:addons/stock_available_unreserved/models/product_product.py:0
#, python-format
msgid "Invalid domain operator %s"
msgstr "Operatore di domino non valido %s"
msgstr "Operatore dominio %s errato"

#. module: stock_available_unreserved
#: code:addons/stock_available_unreserved/models/product_product.py:0
#, python-format
msgid "Invalid domain right operand %s"
msgstr "Operatore destro di dominio non valido %s"
msgstr "Operatore destro di dominio %s errato"

#. module: stock_available_unreserved
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available_unreserved.field_product_product____last_update
Expand All @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Modello prodotto"
#. module: stock_available_unreserved
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available_unreserved.field_product_product__qty_available_not_res
msgid "Qty Available Not Reserved"
msgstr "Quantità disponibile non riservata"
msgstr "Q.tà disponibile non riservata"

#. module: stock_available_unreserved
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available_unreserved.field_product_template__qty_available_not_res
Expand All @@ -98,20 +98,20 @@ msgstr "Quanti"
#. module: stock_available_unreserved
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available_unreserved.product_template_search_form_view_stock
msgid "Reservable Products"
msgstr "Prodotti riservabili"
msgstr "Prodotti prenotabili"

#. module: stock_available_unreserved
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_available_unreserved.product_open_quants_unreserved
msgid "Stock On Hand (Unreserved)"
msgstr "Giacenze possedute (non riservate)"
msgstr "Giacenze disponibili (non prenotate)"

#. module: stock_available_unreserved
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available_unreserved.product_form_view_procurement_button
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available_unreserved.product_template_form_view_procurement_button
msgid "Unreserved"
msgstr "Non reiservato"
msgstr "Non prenotato"

#. module: stock_available_unreserved
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available_unreserved.product_template_kanban_stock_view
msgid "Unreserved:"
msgstr "Non riservato:"
msgstr "Non prenotato:"

0 comments on commit 90a1980

Please sign in to comment.