Skip to content

PDA-4-1/.github

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

3 Commits
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

StockForest

Team Member

김현아
@hyuna333
양진혁
@YangJinHyeok
임세현
@LimSeHyeon
최지연
@jiyeon5
하윤철
@Yoon-97

Commit Message

이모지 유형 설명 예시
feat 새로운 기능 추가 ✨ feat: 버튼 컴포넌트 디자인 변경
🐛 fix 버그 수정 🐛 fix: 이메일 필드가 비어 있을 때 발생하는 오류 수정
update Fix와 달리 원래 정상적으로 동작했지만 보완의 개념 ⚡ update: 에러 팝업 기본 alert에서 UI Modal 컴포넌트로 수정
refactor 코드 리팩터링 (기능 변경 없음) ♻ refactor: 사용자 인증 로직을 서비스 레이어로 분리
🎨 design CSS 등 사용자 UI 디자인 변경 🎨 design: 메인 페이지에 CSS 그리드 레이아웃 적용
🛠️ chore 빌드 업무 수정, 패키지 매니저 수정 🛠️ chore: React 버전을 16.8로 업데이트
📚 docs *.md, *.txt와 같은 문서 파일 수정 📚 docs: README.md에 시스템 구성도 추가
💬 comment 주석 추가 및 변경 💬 comment: 복잡한 정렬 알고리즘 설명을 위한 주석 추가
💄 style 코드 스타일 변경 (세미콜론 누락, 로직 변경 없음) 💄 style: 들여쓰기 적용, 빠진 중괄호를 추가하여 코드 가독성 향상
🗑️ remove 파일 삭제 🗑️ remove: 더 이상 사용되지 않는 로컬 스토리지 헬퍼 함수 삭제
🚚 rename 파일 혹은 폴더명 수정 또는 이동 작업만 🚚 rename: 컴포넌트 파일명을 더 명확하게 변경

Code Review

이모지 용어 설명
LGTM (Look Good To Me) 내가 보기엔 괜찮아
SGTM (Sounds Good To Me) 나에게는 좋다. PR(Pull Request)를 날리면 Reviewer가 LGTM 대신 SGTM으로 작성하는 경우도 있다.
IMO (In My Opinion) 내 생각에는, 개인적인 의견 입니다만.
IMHO (In My Humble Opinion) 제 견해는... (IMO 보다 조금 더 격식있음)
FYI (For Your Information) 참고로
ASAP (As Soon As Possible) 가능한 빨리, 최대한 빠르게
TL;DR (Too Long; Didn't Read) 보통 문장 앞 부분에 긴 글을 요약할 때 쓰인다.
PTAL (Please Take Another Look) 제발 좀 봐주세요. 리뷰어가 리뷰를 해주다가 중간에 stop된 상태에서 리뷰좀 해달라고 부탁할때 쓰는 것으로 보인다.
AFAIK (As Far As I Know) 내가 알기에는, 내가 기억하는 한

About

No description, website, or topics provided.

Resources

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published