Skip to content

AbstractKeywords

Thomas Couchoud edited this page Mar 7, 2019 · 1 revision

Définir les résumés et mots clés

Tout document formaté selon la classe de document polytech possède sur la quatrième de couverture un résumé et des mots clés à la fois en français et en anglais.

Les résumés

Pour les définir, il suffit d'utiliser les commandes suivantes :

  • \resume{texte} : Cela permet de définir texte comme étant le résumé français.
  • \abstract{texte} : Cela permet de définir texte comme étant le résumé anglais.

texte est composé d'un ou plusieurs paragraphes de façon ordinaire en LaTeX. Entre autre, une ligne vide permet de commencer le paragraphe suivant.

Quelques remarques :

  • Le résumé est le premier contact du lecteur avec votre document. Si celui-ci est trop succinct ou s'il est trop vague, il est possible que le lecteur ne lise pas votre document.
  • Un bon résumé synthétise l'essentiel de votre document en 5 à 10 lignes.
  • Il ne sert à rien de reprendre le type de projet ou le titre dans le résumé : c'est déjà écrit juste au dessus sur la page...
  • Un résumé bâclé dévalorise votre rapport.
  • Le résumé en anglais n'est pas forcément la traduction mot pour mot du résumé en français. Ce qui compte c'est que les mêmes idées soient présentes dans les deux versions.

Les mots clés

Pour les définir, il suffit d'utiliser les commandes suivantes :

  • \motcle{mot clé} : Cela permet de définir mot clé comme étant un mot clé français.
  • \keyword{mot clé} : Cela permet de définir mot clé comme étant un mot clé anglais.

mot clé ne doit contenir aucun formatage mais il peut contenir des symboles mathématiques si nécessaire.

Quelques remarques :

  • Un mot clé n'est pas forcément composé d'un seul mot. Par exemple, maison intelligente constitue un seul concept et serait donc considéré comme un seul mot clé.
  • Il n'y a pas forcément le même nombre de mots clés en français et en anglais. Il peut exister des termes techniques spécifiques.
  • Les mots clés anglais ne sont pas forcément la traduction directe des mots clés en français.
Clone this wiki locally