Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #75 from TaylanTatli/master
Browse files Browse the repository at this point in the history
Turkish translation
  • Loading branch information
RaphaelRochet authored May 14, 2017
2 parents afa12ec + 6a3e2c6 commit ff65ed1
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 152 additions and 0 deletions.
Binary file added locale/tr_TR/LC_MESSAGES/arch-update.mo
Binary file not shown.
152 changes: 152 additions & 0 deletions locale/tr_TR/arch-update.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,152 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arch-update\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-14 14:23+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-14 14:38+0300\n"
"Last-Translator: Taylan Tatlı <github.com/TaylanTatli>\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"

#: extension.js:101
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

#: extension.js:102 extension.js:374
msgid "Update now"
msgstr "Güncelle"

#: extension.js:105
msgid "Check now"
msgstr "Kontrol Et"

#: extension.js:126
msgid "Waiting first check"
msgstr "İlk kontrol bekleniyor"

#: extension.js:245
#, javascript-format
msgid "%d update pending"
msgid_plural "%d updates pending"
msgstr[0] "%d güncelleme bekliyor"
msgstr[1] "%d güncelleme bekliyor"

#: extension.js:258 extension.js:263
msgid "New Arch Linux Update"
msgid_plural "New Arch Linux Updates"
msgstr[0] "Yeni Arch Linux Güncellemesi"
msgstr[1] "Yeni Arch Linux Güncellemesi"

#: extension.js:264
#, javascript-format
msgid "There is %d update pending"
msgid_plural "There are %d updates pending"
msgstr[0] "%d bekleyen güncelleme var"
msgstr[1] "%d bekleyen güncelleme var"

#: extension.js:280
msgid "Error"
msgstr "Hata"

#: extension.js:284
msgid "Checking"
msgstr "Kontrol ediliyor"

#: extension.js:288
msgid "Up to date :)"
msgstr "Güncel :)"

#: prefs.xml:57
msgid "Checking for updates"
msgstr "Güncelleme kontrolü"

#: prefs.xml:81
msgid "Time to wait before first check (seconds)"
msgstr "İlk kontrol öncesi beklenecek süre (saniye)"

#: prefs.xml:100
msgid "Interval between updates check (minutes)"
msgstr "Güncelleme kontrolleri arası bekleme süresi (dakika)"

#: prefs.xml:119
msgid "Strip out versions numbers"
msgstr "Sürüm numaralarını gösterme"

#: prefs.xml:141
msgid "Indicator"
msgstr "Gösterge"

#: prefs.xml:156
msgid "Always visible"
msgstr "Her zaman görünür"

#: prefs.xml:175
msgid "Show updates count on indicator"
msgstr "Güncelleme sayısını göstergede göster"

#: prefs.xml:195
msgid ""
"Auto-expand updates list if updates count is less than this number (0 to "
"disable)"
msgstr ""
"Güncelleme sayısı bu sayıdan küçükse listeyi otomatik olarak genişlet (iptal "
"etmek için 0)"

#: prefs.xml:218
msgid "Notification"
msgstr "Bildirim"

#: prefs.xml:233
msgid "Send a notification when new updates are available"
msgstr "Yeni güncelleme mevcut olduğunda bildirim gönder"

#: prefs.xml:252
msgid "Use transient notifications (auto dismiss)"
msgstr "Geçici bildirimler kullan (otomatik sonlanır)"

#: prefs.xml:271
msgid "How much information to show on notifications"
msgstr "Bildirimlerde gösterilecek bilgi miktarı"

#: prefs.xml:279
msgid "Count only"
msgstr "Sadece sayı"

#: prefs.xml:280
msgid "New updates names"
msgstr "Yeni güncellemelerin isimleri"

#: prefs.xml:281
msgid "All updates names"
msgstr "Tüm güncellemelerin isimleri"

#: prefs.xml:296
msgid "Basic settings"
msgstr "Basit Ayarlar"

#: prefs.xml:312
msgid "Command to check for package updates"
msgstr "Güncellemeleri kontrol etmek için kullanılacak komut"

#: prefs.xml:329
msgid "Command to update packages"
msgstr "Paketleri güncellemek için kullanılacak komut"

#: prefs.xml:346
msgid "Pacman local directory path - To detect when new packages are installed"
msgstr ""
"Pacman yerel dizin yolu - Yeni paketlerin ne zaman yüklendiğini saptamak için"

#: prefs.xml:363
msgid "Advanced settings"
msgstr "Gelişmiş Ayarlar"

0 comments on commit ff65ed1

Please sign in to comment.