Skip to content

Commit

Permalink
po: Translated using Weblate (Polish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 46.8% (60 of 128 strings)

po: Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (128 of 128 strings)

Co-authored-by: Patryk Mucha <nowehity@gmail.com>
Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/seadve/mousai/nl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/seadve/mousai/pl/
Translation: FOSS Projects/Mousai
  • Loading branch information
3 people committed Feb 21, 2024
1 parent d011316 commit 4acd95f
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 39 additions and 27 deletions.
14 changes: 6 additions & 8 deletions po/nl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mousai\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:02+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-16 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-21 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/seadve/mousai/nl/>"
"\n"
Expand All @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"

#: data/io.github.seadve.Mousai.desktop.in.in:3
#: data/io.github.seadve.Mousai.metainfo.xml.in.in:6 src/about.rs:15
Expand Down Expand Up @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "_Voorkeuren"

#: data/resources/ui/history-view.ui:10
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "Snel_toetsen"
msgstr "_Snel­toetsen"

#: data/resources/ui/history-view.ui:14
msgid "_About Mousai"
Expand Down Expand Up @@ -282,12 +282,12 @@ msgstr "Voorkeuren"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:32
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen tonen"
msgstr "Snel­toetsen tonen"

#: data/resources/ui/shortcuts.ui:38
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Sluiten"
msgstr "Afsluiten"

#: data/resources/ui/shortcuts.ui:46
msgctxt "shortcut window"
Expand Down Expand Up @@ -351,9 +351,7 @@ msgstr "© 2023, Dave Patrick Caberto"
#. Translators: Replace "translator-credits" with your names. Put a comma between.
#: src/about.rs:21
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Heimen Stoffels &lt;vistausss@fastmail.com&gt;\n"
"Philip Goto https://flipflop97.github.io/"
msgstr "Philip Goto https://flipflop97.github.io/"

#: src/about.rs:31
msgid "Donate (Buy Me a Coffee)"
Expand Down
52 changes: 33 additions & 19 deletions po/pl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,22 +6,23 @@
# Carlod <carlod@disroot.org>, 2022.
# gnu-ewm <gnu.ewm@protonmail.com>, 2022.
# David <troianovskyidavid@gmail.com>, 2023.
# Patryk Mucha <nowehity@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousai\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:02+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-01 07:14+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/seadve/mousai/pl/"
">\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-21 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Patryk Mucha <nowehity@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/seadve/mousai/pl/>"
"\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"

#: data/io.github.seadve.Mousai.desktop.in.in:3
#: data/io.github.seadve.Mousai.metainfo.xml.in.in:6 src/about.rs:15
Expand All @@ -36,32 +37,33 @@ msgstr "Zidentyfikuj jaka to piosenka"

#. Translators: These are search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons. The list MUST also end with a semicolon.
#: data/io.github.seadve.Mousai.desktop.in.in:10
#, fuzzy
msgid "Shazam;Audio;Music;Song;Recognize;Identify;Recognition;"
msgstr ""
msgstr "Shazam;Audio;Music;Song;Recognize;Identify;Recognition;"

#: data/io.github.seadve.Mousai.gschema.xml.in:6
msgid "Window width"
msgstr ""
msgstr "Szerokość okna"

#: data/io.github.seadve.Mousai.gschema.xml.in:11
msgid "Window height"
msgstr ""
msgstr "Wysokość okna"

#: data/io.github.seadve.Mousai.gschema.xml.in:16
msgid "Whether the window is maximized"
msgstr ""
msgstr "Czy okno jest zmaksymalizowane"

#: data/io.github.seadve.Mousai.gschema.xml.in:26
msgid "Preferred audio source to use in recording audio"
msgstr "Preferowane źródło dźwięku do nagrywania dźwięku"

#: data/io.github.seadve.Mousai.gschema.xml.in:32
msgid "API token used by AudD recognition"
msgstr ""
msgstr "Token API używany do rozpoznawania AudD"

#: data/io.github.seadve.Mousai.gschema.xml.in:37
msgid "Legacy (Kept for migration)"
msgstr ""
msgstr "Starsza wersja (przechowywana na potrzeby migracji)"

#: data/io.github.seadve.Mousai.metainfo.xml.in.in:9
msgid "Discover songs you are aching to know with an easy-to-use interface."
Expand All @@ -73,6 +75,9 @@ msgid ""
"Just click the listen button, and then wait a few seconds. It will magically "
"return the title and artist of that song!"
msgstr ""
"Mousai to prosta aplikacja, która rozpoznaje utwory podobne do Shazam. "
"Wystarczy kliknąć przycisk słuchania i poczekać kilka sekund. W magiczny "
"sposób zwróci tytuł i wykonawcę tej piosenki!"

#: data/io.github.seadve.Mousai.metainfo.xml.in.in:11
msgid ""
Expand All @@ -89,26 +94,28 @@ msgstr "Dlaczego pokochasz Mousai?"
#: data/io.github.seadve.Mousai.metainfo.xml.in.in:14
msgid "🎵 Identify songs within seconds or save for later when offline"
msgstr ""
"🎵 Identyfikuj utwory w ciągu kilku sekund lub zapisz je na później, gdy "
"jesteś offline"

#: data/io.github.seadve.Mousai.metainfo.xml.in.in:15
msgid "🎙️ Recognize from desktop audio or your microphone"
msgstr ""
msgstr "🎙️ Rozpoznaj na podstawie dźwięku z komputera lub mikrofonu"

#: data/io.github.seadve.Mousai.metainfo.xml.in.in:16
msgid "🎸 Build a repertoire of recognized songs"
msgstr ""
msgstr "🎸 Zbuduj repertuar uznanych utworów"

#: data/io.github.seadve.Mousai.metainfo.xml.in.in:17
msgid "🎼 Quickly preview the song within the interface"
msgstr ""
msgstr "🎼 Szybki podgląd utworu w interfejsie"

#: data/io.github.seadve.Mousai.metainfo.xml.in.in:18
msgid "🌐 Browse and listen the song from different providers"
msgstr ""
msgstr "🌐 Przeglądaj i słuchaj utworu od różnych dostawców"

#: data/io.github.seadve.Mousai.metainfo.xml.in.in:19
msgid "📱 Easy-to-use user interface"
msgstr ""
msgstr "📱 Łatwy w użyciu interfejs użytkownika"

#: data/io.github.seadve.Mousai.metainfo.xml.in.in:374 src/about.rs:16
#, fuzzy
Expand All @@ -117,7 +124,7 @@ msgstr "Dave Patrick Caberto"

#: data/resources/ui/database-error-window.ui:14
msgid "Critical Database Error"
msgstr ""
msgstr "Krytyczny błąd bazy danych"

#: data/resources/ui/database-error-window.ui:15
msgid ""
Expand All @@ -129,6 +136,13 @@ msgid ""
"logs and submit the bug report to the <a href=\"https://github.com/SeaDve/"
"Mousai/issues/\">issue page</a>"
msgstr ""
"Jest to prawdopodobnie spowodowane naruszoną lub uszkodzoną bazą danych. "
"Możesz spróbować wyczyścić dane aplikacji. Nie jest to jednak zalecane i "
"spowoduje usunięcie wszystkich utworów i zapisanych nagrań.\n"
"\n"
"Aby zgłosić ten problem, uruchom Mousai w terminalu, dołącz dzienniki i "
"prześlij raport o błędzie na <a href=\"https://github.com/SeaDve/Mousai/"
"issues/\">stronę problemu</a>"

#: data/resources/ui/database-error-window.ui:20
msgid "Quit"
Expand Down

0 comments on commit 4acd95f

Please sign in to comment.