Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Added dutch (and german) translations with Crowdin (rebase) #3363

Merged
merged 1 commit into from
Sep 3, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
40 changes: 40 additions & 0 deletions src/module-elasticsuite-analytics/i18n/de_DE.csv
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,40 @@
"Searches","Suchen"
"Page views","Seitenaufrufe"
"Category views","Kategorieaufrufe"
"Product views","Produktansichten"
"Products added to cart","Artikel in den Warenkorb gelegt"
"Sales","Verkäufe"
"Sessions","Sitzungen"
"Sessions with search","Sitzungen mit Suche"
"Sessions without search","Sitzungen ohne Suche"
"Searches per session","Suche pro Sitzung"
"Visitors","Besucher"
"Term","Begriff"
"# Results (avg.)","# Ergebnisse (avg.)"
"Conv. rate","Konv-Rate"
"Conversion rate for the term(s)","Umrechnungsrate für den Begriff(e)"
"Popular search terms","Beliebte Suchbegriffe"
"Spellchecked search terms","Rechtschreibprüfte Suchbegriffe"
"0 results search terms","0 Suchbegriffe"
"No data over the selected period.","Keine Daten über den ausgewählten Zeitraum."
"Analytics","Analytik"
"Search Usage","Suche Nutzung"
"Search Usage Analytics","Suche Nutzungs-Analytik"
"Search terms configuration","Konfiguration der Suchbegriffe"
"Max search terms","Max. Suchbegriffe"
"Maximum number of search terms to display in the search usage report blocks.","Maximale Anzahl der Suchbegriffe, die in den Suchauswertungsbericht-Blöcken angezeigt werden."
"Spellcheck usage","Rechtschreibprüfung"
"Spellchecked searches","Rechtschreibprüfte Suchen"
"Exact searches","Exakte Suche"
"Conversion rate","Konversionsrate"
"All sessions","Alle Sitzungen"
"With search","Mit Suche"
"Without search","Ohne Suche"
"What is this ?","Was ist das?"
"The terms listed below are the most popular search terms, whether they lead to exact or close matches.<br />The link on a term leads to its edit screen where you can either <a href=""https://github.com/Smile-SA/elasticsuite/wiki/ProductSorting#using-the-merchandiser"" target=""_blank"">merchandise</a> the search results page or configure a redirection - for instance to redirect the user to a dedicated category.<br />The ""conversion rate"" column value is computed as the ratio of the number of sessions where an order was placed and the term(s) searched for on the total number of sessions where the term(s) were searched for.","Die unten aufgeführten Begriffe sind die beliebtesten Suchbegriffe, unabhängig davon, ob sie zu exakten oder geschlossenen Übereinstimmungen führen.<br />Der Link auf einem Begriff führt zu seinem Bearbeiten-Bildschirm, auf dem Sie entweder <a href=""https://github.com/Smile-SA/elasticsuite/wiki/ProductSorting#using-the-merchandiser"" target=""_blank"">Merchandise</a> der Suchergebnisseite vermarkten oder eine Umleitung konfigurieren können - zum Beispiel um den Benutzer in eine eigene Kategorie umzuleiten.<br />Der Spaltenwert der Spalte ""Konversionsrate"" wird als Verhältnis der Anzahl der Sitzungen berechnet, in denen eine Bestellung aufgegeben wurde, und der Suchtermin nach der Gesamtzahl der Sitzungen, nach denen die Begriffe gesucht wurden."
"The terms listed below were those for which they were no exact results and only close matches were displayed.<br />If a term is a ""popular mispelling"" with not many results while you know the correct search term would return more products, you might want to add a rule in the <a href=""https://github.com/Smile-SA/elasticsuite/wiki/ThesaurusAdministration"" target=""blank"">Thesaurus</a>.","Die unten aufgeführten Begriffe waren diejenigen, für die sie keine genauen Ergebnisse hatten und nur geschlossene Übereinstimmungen angezeigt wurden.<br />Wenn ein Begriff eine ""beliebte Suchmaschine"" mit nicht vielen Ergebnissen ist, während Sie wissen, dass der richtige Suchbegriff mehr Produkte zurückgeben würde Sie möchten vielleicht eine Regel in der <a href=""https://github.com/Smile-SA/elasticsuite/wiki/ThesaurusAdministration"" target=""blank"">Thesaurus</a> hinzufügen."
"The terms listed below were those for which they were no exact results and only close matches were displayed.<br />If a term is a ""popular mispelling"" with not many results while you know the correct search term would return more products, you might want to add a rule in the <a href=""https://github.com/Smile-SA/elasticsuite/wiki/ThesaurusAdministration"" target=""blank"">Thesaurus</a>.","Die unten aufgeführten Begriffe waren diejenigen, für die sie keine genauen Ergebnisse hatten und nur geschlossene Übereinstimmungen angezeigt wurden.<br />Wenn ein Begriff eine ""beliebte Suchmaschine"" mit nicht vielen Ergebnissen ist, während Sie wissen, dass der richtige Suchbegriff mehr Produkte zurückgeben würde Sie möchten vielleicht eine Regel in der <a href=""https://github.com/Smile-SA/elasticsuite/wiki/ThesaurusAdministration"" target=""blank"">Thesaurus</a> hinzufügen."
"There are currently %1 events created more than %2 hours ago in the events queue table. If you think this screen is lacking some behavioral data, make sure the ""elasticsuite_index_log_event"" cronjob is running frequently enough.","Aktuell wurden %1 Ereignisse vor mehr als %2 Stunden in der Ereigniswarteschlange erstellt. Wenn Sie der Meinung sind, dass diesem Bildschirm einige Verhaltensdaten fehlen, stellen Sie sicher, dass der ""elasticsuite_index_log_event"" cronjob oft genug läuft."
"Pending events configuration","Ausstehende Ereigniskonfiguration"
"Hours before warning","Stunden vor Warnung"
"A warning will be displayed on the search usage dashboard if there are pending events older than this number of hours still in the events queue table.","Eine Warnung wird auf der Suchnutzungsübersicht angezeigt, wenn noch ausstehende Ereignisse älter sind als diese Anzahl von Stunden in der Ereigniswarteschlange Tabelle."
40 changes: 40 additions & 0 deletions src/module-elasticsuite-analytics/i18n/nl_NL.csv
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,40 @@
"Searches","Zoekopdrachten"
"Page views","Pagina's bekeken"
"Category views","Categorie weergaven"
"Product views","Product weergaven"
"Products added to cart","Producten toegevoegd aan winkelwagen"
"Sales","Verkoop"
"Sessions","Sessies"
"Sessions with search","Sessies met zoeken"
"Sessions without search","Sessies zonder zoekopdracht"
"Searches per session","Zoekt per sessie"
"Visitors","bezoekers"
"Term","Termijn"
"# Results (avg.)","# Resultaten (gem.)"
"Conv. rate","Conv. tarief"
"Conversion rate for the term(s)","Conversietarief voor de term(en)"
"Popular search terms","Populaire zoektermen"
"Spellchecked search terms","Spellinggestuurde zoektermen"
"0 results search terms","0 zoektermen voor resultaten"
"No data over the selected period.","Geen gegevens over de geselecteerde periode."
"Analytics","Analyses"
"Search Usage","Zoek gebruik"
"Search Usage Analytics","Zoek Gebruiksanalyse"
"Search terms configuration","Zoektermen configuratie"
"Max search terms","Max zoektermen"
"Maximum number of search terms to display in the search usage report blocks.","Maximum aantal zoektermen om weer te geven in het zoek rapport blokken."
"Spellcheck usage","Spellingcontrole gebruik"
"Spellchecked searches","Spelling-gecontroleerde zoekopdrachten"
"Exact searches","Exacte zoekopdrachten"
"Conversion rate","Conversion Rate"
"All sessions","Alle sessies"
"With search","Met zoekopdracht"
"Without search","Zonder zoekopdracht"
"What is this ?","Wat is dit?"
"The terms listed below are the most popular search terms, whether they lead to exact or close matches.<br />The link on a term leads to its edit screen where you can either <a href=""https://github.com/Smile-SA/elasticsuite/wiki/ProductSorting#using-the-merchandiser"" target=""_blank"">merchandise</a> the search results page or configure a redirection - for instance to redirect the user to a dedicated category.<br />The ""conversion rate"" column value is computed as the ratio of the number of sessions where an order was placed and the term(s) searched for on the total number of sessions where the term(s) were searched for.","De onderstaande termen zijn de populairste zoektermen, ongeacht of ze leiden tot exacte of gesloten matches.<br />De link op een term leidt naar het bewerkingsscherm waar je ofwel <a href=""https://github.com/Smile-SA/elasticsuite/wiki/ProductSorting#using-the-merchandiser"" target=""_blank"">merchandise</a> de zoekresultaten pagina kunt weergeven of een omleiding kunt configureren - bijvoorbeeld om de gebruiker door te verwijzen naar een speciale categorie.<br />De kolom ""conversierative"" wordt berekend als de verhouding van het aantal sessies waar een bestelling is geplaatst en de termen waarnaar is gezocht op het totaal aantal sessies waarnaar de termen(s) werden gezocht."
"The terms listed below were those for which they were no exact results and only close matches were displayed.<br />If a term is a ""popular mispelling"" with not many results while you know the correct search term would return more products, you might want to add a rule in the <a href=""https://github.com/Smile-SA/elasticsuite/wiki/ThesaurusAdministration"" target=""blank"">Thesaurus</a>.","De onderstaande termen waren de termen waarvoor het geen exacte resultaten waren en alleen overeenkomende overeenkomsten werden weergegeven.<br />Als een term een ""populaire misleiding"" is met niet veel resultaten terwijl je weet dat de juiste zoekterm meer producten zou teruggeven, je wilt misschien een regel toevoegen in de <a href=""https://github.com/Smile-SA/elasticsuite/wiki/ThesaurusAdministration"" target=""blank"">Thesaurus</a>."
"The terms listed below were those for which they were no exact results and only close matches were displayed.<br />If a term is a ""popular mispelling"" with not many results while you know the correct search term would return more products, you might want to add a rule in the <a href=""https://github.com/Smile-SA/elasticsuite/wiki/ThesaurusAdministration"" target=""blank"">Thesaurus</a>.","De onderstaande termen waren de termen waarvoor het geen exacte resultaten waren en alleen overeenkomende overeenkomsten werden weergegeven.<br />Als een term een ""populaire misleiding"" is met niet veel resultaten terwijl je weet dat de juiste zoekterm meer producten zou teruggeven, je wilt misschien een regel toevoegen in de <a href=""https://github.com/Smile-SA/elasticsuite/wiki/ThesaurusAdministration"" target=""blank"">Thesaurus</a>."
"There are currently %1 events created more than %2 hours ago in the events queue table. If you think this screen is lacking some behavioral data, make sure the ""elasticsuite_index_log_event"" cronjob is running frequently enough.","Er zijn momenteel %1 gebeurtenissen die meer dan %2 uur geleden zijn aangemaakt in de evenementen wachtrij tabel. Als je denkt dat dit scherm een aantal gedragsgegevens ontbeert, zorg er dan voor dat de cronjob ""elasticsuite_index_log_event"" vaak genoeg wordt uitgevoerd."
"Pending events configuration","Afwachtende afspraken configuratie"
"Hours before warning","Uren voor waarschuwing"
"A warning will be displayed on the search usage dashboard if there are pending events older than this number of hours still in the events queue table.","Een waarschuwing wordt weergegeven op het dashboard van het zoek-gebruik als er gebeurtenissen in behandeling zijn die ouder zijn dan dit aantal uren dat nog steeds in de wachtrij van de events staat."
83 changes: 61 additions & 22 deletions src/module-elasticsuite-catalog-optimizer/i18n/de_DE.csv
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,54 +1,93 @@
Back,Zurück
Delete,Löschen
"Back","Zurück"
"Delete","Löschen"
"Are you sure you want to do this?","Sind Sie sicher?"
Save,Speichern
"Save","Speichern"
"Save and Continue Edit","Speichern und weiter bearbeiten"
"Rule conditions","Regelbedingungen"
Optimizer,Optimizer
"Optimizer","Optimierer"
"New Optimizer","Neuer Optimizer"
"This optimizer no longer exists.","Dieser Optimizer existiert nicht mehr."
"You deleted the optimizer %1.","Der Optimizer %1 wurde gelöscht."
"Edit %1","%1 bearbeiten"
"Something went wrong while editing the optimizer.","Etwas ging schief beim Bearbeiten des Optimizers."
"Optimizers List","Liste des Optimizers"
Optimizers,Optimizers
"Optimizers","Optimierer"
"You saved the optimizer %1.","Der Optimizer %1 wurde gespeichert."
"End Date must follow Start Date.","Das Enddatum muss nach dem Startdatum liegen."
"Could not save the optimizer: %1","Der Optimizer konnte nicht gespeichert werden: %1"
label,Label
Edit,Bearbeiten
"label","Label"
"Edit","Bearbeiten"
"Delete %1","Lösche %1"
"Are you sure you want to delete %1 ?","%1 sicher löschen?"
"Yes","Ja"
"No","Nein"
"Search Query","Suchanfrage"
Preview,Vorschau
"Preview","Vorschau"
"Base Results","Standardergebnisse"
"Optimized Results","Optimierte Ergebnisse"
"Show more","Mehr zeigen"
"Score : ","Treffer: "
"Optimizer Information","Optimizer Information"
"Optimizer Information","Optimierer-Informationen"
"Enable optimizer","Aktiviere Optimizer"
"Store View","Store View"
Constant,Konstant
Model,Modell
"Optimizer Name","Optimizer Name"
"Store View","Store-Ansicht"
"Constant","Konstant"
"Based on attribute value","Basierend auf Attributwert"
"Model","Modell"
"Optimizer Name","Optimierername"
"Active from","Aktiv ab"
"Active to","Aktiv bis"
"Request type","Anfragetyp"
Configuration,Einstellung
"Catalog Product Search","Katalog-Produkt-Suche"
"All search terms","Alle Suchbegriffe"
"Selected search terms","Ausgewählte Suchbegriffe"
"Apply to","Anwenden auf"
"Select the search terms for which you want the optimizer to apply.","Wählen Sie die Suchbegriffe, für die der Optimierer angewendet werden soll."
"Add Search Terms","Suchbegriffe hinzufügen"
"Remove","Entfernen"
"ID","ID"
"Query Text","Anfragetext"
"Is Spellchecked","Ist Rechtschreibprüfung"
"Actions","Aktionen"
"Select Search Terms","Suchbegriffe auswählen"
"Cancel","Abbrechen"
"Add Selected Terms","Ausgewählte Begriffe hinzufügen"
"Category Product View","Kategorie-Produktansicht"
"All Categories","Alle Kategorien"
"Selected categories","Ausgewählte Kategorien"
"Apply to categories","Auf Kategorien anwenden"
"Configuration","Einstellung"
"Boost value (%)","Boost Wert (%)"
"From -99 to 10000","Von -99 bis 10000"
"Attribute","Attribut"
"Only numeric attributes are available here.","Hier sind nur numerische Attribute verfügbar."
"Logarithmic","Logarithmisch"
"Square Root","Quadratwurzel"
"Linear","Linear"
"Scale function","Skalierungsfunktion"
"Boost value (multiply)","Boost-Wert (mehrfach)"
"Value the field will be multiplied by before applying the scale function","Wert des Feldes wird multipliziert, bevor die Skalierungsfunktion angewendet wird"
"Value the field will be multiplied by before potentially limiting the boost impact","Wert des Feldes wird multipliziert, bevor der Ladeeffekt reduziert werden kann"
"Apply to products","Auf Produkte anwenden"
"Query Text","Anfragetext"
"Category Preview","Kategorie-Vorschau"
"Add New Optimizer","Neuen Optimizer hinzufügen"
"All Store Views","Alle Store Views"
ID,ID
Name,Name
"Name","Name"
"Constant Score","Konstante Treffer"
Active,Aktiv
Inactive,Inaktiv
Status,Status
Duplicate,Duplikat
"Active","Aktiv"
"Inactive","Inaktiv"
"Status","Status"
"Duplicate","Duplikat"
"Something went wrong while duplicating the optimizer.","Beim Duplizieren des Optimierers ist ein Fehler aufgetreten."
"You duplicated the optimizer.","Sie haben den Optimierer dupliziert."

"Using extreme boost values complicates achieving a balance between optimizers.","Die Verwendung extremer Boost Werte erschwert das Erreichen eines Gleichgewichts zwischen Optimierern."
"Boost & Bury","Boost & Begraben"
"Boost impact","Aufprall"
"Low","Niedrig"
"Low (deprecated)","Niedrig (veraltet)"
"Medium","Mittel"
"High","Hoch"
"scale function desc","skalierte Funktions-desc"
"log1p desc","log1p desc"
"sqrt desc","sqrt desc"
"none desc","keine desc"
"Manage Elasticsuite Search Optimizers","Elasticsuite Suchoptimierer verwalten"
93 changes: 93 additions & 0 deletions src/module-elasticsuite-catalog-optimizer/i18n/nl_NL.csv
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,93 @@
"Back","Achterzijde"
"Delete","Verwijderen"
"Are you sure you want to do this?","Weet je zeker dat je dit wilt doen?"
"Save","Opslaan"
"Save and Continue Edit","Opslaan en doorgaan met bewerken"
"Rule conditions","Regel voorwaarden"
"Optimizer","Optimalisatie"
"New Optimizer","Nieuwe optimalisatie"
"This optimizer no longer exists.","Deze optimalisator bestaat niet meer."
"You deleted the optimizer %1.","U heeft de optimalisator %1 verwijderd."
"Edit %1","%1 bewerken"
"Something went wrong while editing the optimizer.","Er ging iets mis tijdens het bewerken van de optimalisator."
"Optimizers List","Optimalisatie lijst"
"Optimizers","Optimalisatie"
"You saved the optimizer %1.","U heeft de optimalisator %1 opgeslagen."
"End Date must follow Start Date.","Einddatum moet volgen op de begindatum."
"Could not save the optimizer: %1","Optimalisatie kon niet worden opgeslagen: %1"
"label","Label"
"Edit","Bewerken"
"Delete %1","Verwijder %1"
"Are you sure you want to delete %1 ?","Weet u zeker dat u %1 wilt verwijderen?"
"Yes","ja"
"No","Neen"
"Search Query","Zoek query"
"Preview","Voorvertoning"
"Base Results","Basis resultaten"
"Optimized Results","Geoptimaliseerde resultaten"
"Show more","Toon meer"
"Score : ","Score : "
"Optimizer Information","Informatie optimaliseren"
"Enable optimizer","Optimalisator inschakelen"
"Store View","Winkelaanzicht"
"Constant","Constante"
"Based on attribute value","Gebaseerd op attribuutwaarde"
"Model","Model"
"Optimizer Name","Naam optimalisatie"
"Active from","Actief vanaf"
"Active to","Actief tot"
"Request type","Type aanvraag"
"Catalog Product Search","Catalogus Product Zoeken"
"All search terms","Alle zoektermen"
"Selected search terms","Geselecteerde zoektermen"
"Apply to","Toepassen op"
"Select the search terms for which you want the optimizer to apply.","Selecteer de zoektermen waarvoor u de optimalisator wilt toepassen."
"Add Search Terms","Voeg zoektermen toe"
"Remove","Verwijderen"
"ID","ID"
"Query Text","Zoekopdracht tekst"
"Is Spellchecked","Is Spreeller gecontroleerd"
"Actions","acties"
"Select Search Terms","Selecteer zoektermen"
"Cancel","annuleren"
"Add Selected Terms","Geselecteerde termen toevoegen"
"Category Product View","Categorie Product Weergave"
"All Categories","Alle categorieën"
"Selected categories","Geselecteerde categorieën"
"Apply to categories","Toepassen op categorieën"
"Configuration","Configuratie"
"Boost value (%)","Boost waarde (%)"
"From -99 to 10000","Van -99 tot 10000"
"Attribute","Attribuut"
"Only numeric attributes are available here.","Alleen numerieke attributen zijn hier beschikbaar."
"Logarithmic","Logaritmisch"
"Square Root","Vierkant wortel"
"Linear","Lineaire"
"Scale function","Functie schalen"
"Boost value (multiply)","Boost waarde (vermenigvuldig)"
"Value the field will be multiplied by before applying the scale function","Waarde dat het veld zal worden vermenigvuldigd met voordat de schaal functie wordt toegepast"
"Value the field will be multiplied by before potentially limiting the boost impact","De waarde van het veld zal worden vermenigvuldigd met voor het mogelijk beperken van de boost impact"
"Apply to products","Toepassen op producten"
"Category Preview","Categorie voorbeeld"
"Add New Optimizer","Nieuwe Optimizer toevoegen"
"All Store Views","Alle Winkelaanzichten"
"Name","naam"
"Constant Score","Constante Score"
"Active","actief"
"Inactive","Inactief"
"Status","status"
"Duplicate","Duplicate"
"Something went wrong while duplicating the optimizer.","Er ging iets mis tijdens het dupliceren van de optimalisator."
"You duplicated the optimizer.","U heeft de optimalisator gedupliceerd."
"Using extreme boost values complicates achieving a balance between optimizers.","Het gebruik van extreme boost waarden bemoeilijkt het bereiken van een evenwicht tussen optimalisatoren."
"Boost & Bury","Boost & Bakker"
"Boost impact","Boost impact"
"Low","laag"
"Low (deprecated)","Laag (verouderd)"
"Medium","Middelgroot"
"High","hoog"
"scale function desc","Schaal functie desc"
"log1p desc","log1p desc"
"sqrt desc","sqrt desc"
"none desc","geen afschrift"
"Manage Elasticsuite Search Optimizers","Elasticsuite zoek optimalisaties beheren"
Loading
Loading