Skip to content

Commit

Permalink
Translate stellarium-remotecontrol.pot in zh_CN
Browse files Browse the repository at this point in the history
100% translated source file: 'stellarium-remotecontrol.pot'
on 'zh_CN'.
  • Loading branch information
transifex-integration[bot] authored Nov 8, 2024
1 parent 3148e03 commit 8114b7b
Showing 1 changed file with 84 additions and 72 deletions.
156 changes: 84 additions & 72 deletions po/stellarium-remotecontrol/zh_CN.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,17 +4,17 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# 殳玮 孙 <itun@qq.com>, 2024
# cardinot <mcardinot@gmail.com>, 2024
# 殳玮 孙 <itun@qq.com>, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stellarium-remotecontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: stellarium@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-21 11:28+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 14:13+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-05 14:25+0000\n"
"Last-Translator: cardinot <mcardinot@gmail.com>, 2024\n"
"Last-Translator: 殳玮 孙 <itun@qq.com>, 2024\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/stellarium/teams/80998/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -108,8 +108,8 @@ msgid "Could not retrieve landscape list"
msgstr "无法检索横向列表"

#: plugins/RemoteControl/webroot/js/plugins/scenery3d.js:22
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/ui/scripts.js:76 index.html:731
#: index.html:793 tablet7in.html:828 tablet7in.html:888
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/ui/scripts.js:76 index.html:745
#: index.html:807 tablet7in.html:830 tablet7in.html:890
msgid "-none-"
msgstr "-无-"

Expand Down Expand Up @@ -193,15 +193,15 @@ msgstr "太阳周"

#: index.html:92 tablet7in.html:193
msgid "Calendar year"
msgstr ""
msgstr "日历年"

#: index.html:93 tablet7in.html:194
msgid "10 Calendar years"
msgstr ""
msgstr "10 个日历年"

#: index.html:94 tablet7in.html:195
msgid "100 Calendar years"
msgstr ""
msgstr "100个日历年"

#: index.html:97 tablet7in.html:198
msgid "Sidereal year"
Expand Down Expand Up @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "选择并聚焦"

#: index.html:245 tablet7in.html:265
msgid "Select current item"
msgstr ""
msgstr "选择当前项目"

#: index.html:249 tablet7in.html:269
msgid "Selection mode"
Expand Down Expand Up @@ -321,15 +321,15 @@ msgstr "银河亮度:"

#: index.html:289 tablet7in.html:351
msgid "Dbl. stars"
msgstr ""
msgstr "双星"

#: index.html:290 tablet7in.html:352
msgid "Var. stars"
msgstr ""
msgstr "变星"

#: index.html:291 tablet7in.html:353
msgid "HIP"
msgstr ""
msgstr "HIP"

#: index.html:294 tablet7in.html:357
msgid "Digitized Sky Survey"
Expand Down Expand Up @@ -387,210 +387,222 @@ msgstr "行星比例:"
msgid "Scale minor bodies:"
msgstr "小天体比例:"

#: index.html:358 tablet7in.html:453
#: index.html:332
msgid "Mark minor bodies:"
msgstr "标记小天体"

#: index.html:360 tablet7in.html:438
msgid "Bortle class:"
msgstr "波特尔暗空分类:"

#: index.html:377 tablet7in.html:455
msgid "Extinction Coefficient:"
msgstr "消光系数:"

#: index.html:359 tablet7in.html:454
#: index.html:378 tablet7in.html:456
msgid "Only extinction/refraction, no blue skylight"
msgstr ""
msgstr "只有消光/折射,没有蓝色天光"

#: index.html:360 tablet7in.html:455
#: index.html:378 tablet7in.html:457
msgid "Suppress scattering"
msgstr ""
msgstr "抑制散射"

#: index.html:365 tablet7in.html:460
#: index.html:382 tablet7in.html:462
msgid "Shooting Stars"
msgstr "流星"

#: index.html:366 tablet7in.html:461
#: index.html:383 tablet7in.html:463
msgid "ZHR:"
msgstr "ZHR(每小时天顶流星数):"

#: index.html:413 tablet7in.html:513
#: index.html:430 tablet7in.html:515
msgid ""
"Instantaneous circles of earth´s axis on its motion around ecliptical poles."
" Displayed on Earth only."
msgstr "地球轴章动的瞬时圆周围绕黄极的运动。 仅在地球上显示。"

#: index.html:430 tablet7in.html:530
#: index.html:447 tablet7in.html:532
msgid "Center"
msgstr "中心"

#: index.html:448 tablet7in.html:548
#: index.html:463 tablet7in.html:550
msgid "Solstices"
msgstr "至点"

#: index.html:449 tablet7in.html:549
#: index.html:464 tablet7in.html:551
msgid "Crossquarters"
msgstr "跨季点"

#: index.html:450 tablet7in.html:550
#: index.html:465 tablet7in.html:552
msgid "Major Standstill"
msgstr "大停变点"

#: index.html:451 tablet7in.html:551
#: index.html:466 tablet7in.html:553
msgid "Minor Standstill"
msgstr "小停变点"

#: index.html:455 tablet7in.html:556
#: index.html:470 tablet7in.html:558
msgid "Line width:"
msgstr ""
msgstr "线宽:"

#: index.html:465 tablet7in.html:566
#: index.html:480 tablet7in.html:568
msgid "Current Planet:"
msgstr "当前星球:"

#: index.html:505 tablet7in.html:606
#: index.html:520 tablet7in.html:608
msgid "Catalogue of Reflection Nebulae (Van den Bergh, 1966)"
msgstr "反射星云表(Van den Bergh,1966)"

#: index.html:552 tablet7in.html:624
#: index.html:567 tablet7in.html:626
msgid ""
"Catalogue of southern stars embedded in nebulosity (van den Bergh+, 1975)"
msgstr "南天内嵌恒星的星云目录(Van den Bergh and Herbst, 1975) "

#: index.html:590
#: index.html:605
msgid "Objects without identifier"
msgstr "天体不带标识符"

#: index.html:608
#: index.html:623
msgid "Open Star clusters"
msgstr "疏散星团"

#: index.html:609 tablet7in.html:692
#: index.html:624 tablet7in.html:694
msgid "Globular Star clusters"
msgstr "球状星团"

#: index.html:615 tablet7in.html:698
#: index.html:630 tablet7in.html:700
msgid "Bright Nebulae"
msgstr "亮星云"

#: index.html:616 tablet7in.html:699
#: index.html:631 tablet7in.html:701
msgid "Dark Nebulae"
msgstr "暗星云"

#: index.html:617 tablet7in.html:700
#: index.html:632 tablet7in.html:702
msgid "Planetary Nebulae"
msgstr "行星状星云"

#: index.html:627 tablet7in.html:710
#: index.html:642 tablet7in.html:712
msgid "Labels and markers"
msgstr "标签和标识"

#: index.html:646 tablet7in.html:729
#: index.html:660 tablet7in.html:731
msgid "Limit angular size (arcmin):"
msgstr "角大小限制 (角分):"

#: index.html:658 tablet7in.html:743
#: index.html:672 tablet7in.html:745
msgid "Use associated planet and position"
msgstr "使用相关行星和位置"

#: index.html:669 tablet7in.html:752
#: index.html:682 tablet7in.html:753
msgid "Show landscape labels"
msgstr "显示地景标签"

#: index.html:683 tablet7in.html:754
msgid "Show illumination"
msgstr "显示光害"

#: index.html:674 tablet7in.html:758
#: index.html:688 tablet7in.html:760
msgid "Current landscape"
msgstr "当前地景"

#: index.html:685 tablet7in.html:770
#: index.html:699 tablet7in.html:772
msgid "Label constellations with font size"
msgstr ""
msgstr "含字体大小的星座标签"

#: index.html:689 tablet7in.html:774
#: index.html:703 tablet7in.html:776
msgid "Show lines with thickness"
msgstr "连线显示宽度"

#: index.html:693 tablet7in.html:778
#: index.html:707 tablet7in.html:780
msgid "Label asterisms with font size"
msgstr ""
msgstr "带字体大小的星群标签"

#: index.html:697 tablet7in.html:782
#: index.html:711 tablet7in.html:784
msgid "Show asterisms with thickness"
msgstr "星群连线显示宽度"

#: index.html:701 tablet7in.html:786
#: index.html:715 tablet7in.html:788
msgid "Show ray helpers with thickness"
msgstr "导航辅助线显示宽度"

#: index.html:709 tablet7in.html:794
#: index.html:723 tablet7in.html:796
msgid "Show boundaries with thickness"
msgstr "显示星座界线宽度"

#: index.html:714 tablet7in.html:799
#: index.html:728 tablet7in.html:801
msgid "Constellation selection isolated"
msgstr "隔离所选星座"

#: index.html:718 tablet7in.html:803
#: index.html:732 tablet7in.html:805
msgid "Current sky culture"
msgstr "星空文化"

#: index.html:731 tablet7in.html:828
#: index.html:745 tablet7in.html:830
msgid "Active script:"
msgstr "活动脚本"

#: index.html:732 tablet7in.html:829
#: index.html:746 tablet7in.html:831
msgid "Run selected script"
msgstr "运行所选脚本"

#: index.html:732 tablet7in.html:829
#: index.html:746 tablet7in.html:831
msgid "Stop current script"
msgstr "停止当前脚本"

#: index.html:737 tablet7in.html:43 tablet7in.html:813
#: index.html:751 tablet7in.html:43 tablet7in.html:815
msgid "Actions"
msgstr "动作"

#: index.html:741 tablet7in.html:817
#: index.html:755 tablet7in.html:819
msgid "Run/toggle action"
msgstr "运行/切换动作"

#: index.html:752 tablet7in.html:852
#: index.html:766 tablet7in.html:854
msgid "Planet map"
msgstr "行星地图"

#: index.html:753 tablet7in.html:853
#: index.html:767 tablet7in.html:855
msgid "Planet map pointer"
msgstr "行星地图鼠标"

#: index.html:757 tablet7in.html:857
#: index.html:771 tablet7in.html:859
msgid "Type to search location"
msgstr "搜索位置"

#: index.html:791 tablet7in.html:886
#: index.html:805 tablet7in.html:888
msgid "Interaction"
msgstr "交互"

#: index.html:792 tablet7in.html:887
#: index.html:806 tablet7in.html:889
msgid "Current scene:"
msgstr "当前场景"

#: index.html:795 tablet7in.html:890
#: index.html:809 tablet7in.html:892
msgid "View controls"
msgstr "查看控件"

#: index.html:801 tablet7in.html:896
#: index.html:815 tablet7in.html:898
msgid "Movement controls"
msgstr "运动控制"

#: index.html:813 tablet7in.html:908
#: index.html:827 tablet7in.html:910
msgid "Torchlight"
msgstr "光照"

#: index.html:820 tablet7in.html:915
#: index.html:834 tablet7in.html:917
msgid "Scene selection"
msgstr "场景选择"

#: index.html:824 tablet7in.html:919
#: index.html:838 tablet7in.html:921
msgid "Load selected scene"
msgstr "加载所有场景"

#: index.html:849 tablet7in.html:945
#: index.html:864 tablet7in.html:948
msgid "No response from server"
msgstr "服务器没有响应"

#: index.html:850 tablet7in.html:946
#: index.html:865 tablet7in.html:949
msgid "No response from server for %1 seconds. Is Stellarium still running?"
msgstr "无响应 %1秒,Stellarium是否继续运行"

Expand Down Expand Up @@ -734,18 +746,18 @@ msgstr "宝瓶座"
msgid "Pisces"
msgstr "双鱼座"

#: tablet7in.html:837
#: tablet7in.html:839
msgid "Favorites"
msgstr "收藏"

#: tablet7in.html:839
#: tablet7in.html:841
msgid "Show 1"
msgstr "显示1"

#: tablet7in.html:840
#: tablet7in.html:842
msgid "Remove Labels and Images"
msgstr "删除标签和图像"

#: tablet7in.html:840
#: tablet7in.html:842
msgid "Cleanup Screen"
msgstr "清除屏幕"

0 comments on commit 8114b7b

Please sign in to comment.