##开始翻译 请大家fork翻译仓库到自己账户下,然后进行翻译,结束后push,等待管理员合并。 ##翻译流程 选题:战队成员可以从国外网站选取自己感兴趣的文章,将原文转换成markdown格式,提交到本仓库的Source库。
翻译:战队成员从Source仓库中选取文章进行翻译,并将其移到Translating库中。
归档:翻译完成后,有本文章负责人将完成后文档移至Archive库中。
##注意事项及相关格式 选题要求:选择的文章不宜过长,确保1人3周内可以完成翻译,2-3人控制在两周完成,如果文章实在过长,但是质量过高,提交到qq群讨论,由战队核心成员进行组织翻译。
Source库中的文章格式:每一份文章存放在以文章名命名的文件夹内,该文件夹内需包含一个以“img”命名的文件夹,用来存放文章图片。原始文章内容一般为一个md文件存在。如文章过长,需要分节,请于文件夹内附上分节说明。原始文章文字内容需要有一份拷贝,一份供翻译用,另一份供协作者参考。如下:
This is ready to translate.
......
Copy:
This is ready to translate.
.....
翻译后结果为:
这是要翻译的原文。
.....
Copy:
This is ready to translate.
.....