Skip to content

Paper list of simultaneous translation / streaming translation, including text-to-text machine translation and speech-to-text translation.

Notifications You must be signed in to change notification settings

zhangshaolei1998/Awesome-Simultaneous-Translation

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

52 Commits
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

Awesome Simultaneous Translation

This repository collects the tookits, common datasets and paper list related to the research on Simultaneous Translation. This repository is continuously updating... update-badge

It is a great honor if this repository brings some help or reference to your research:blush: If you have any suggestions, feel free to contact me with: Shaolei Zhang zhangshaolei20z@ict.ac.cn.

wordcloud

Tookits

  • Fairseq: a sequence modeling toolkit, covering the machine translation, speech translation and simultaneous translation (both text-to-text and speech-to-text).
  • SimulEval: a general evaluation framework for simultaneous translation on text and speech.

Datasets

  • Conventional text-to-text translation datasets:
    • IWSLT15 English-Vietnamese: 133K sentence pairs. [Link]
    • WMT15 German-English: 4.5M sentence pairs. [Link]
    • WMT14 English-French: 36.3M sentence pairs. [Link]
  • Conventional speech-to-text translation datasets:
    • MuST-C: multilingual speech-to-text translation corpus with 8 language pairs. [Link]
  • Conventional speech-to-Speech translation datasets:
    • CVSS: massively multilingual-to-English speech-to-speech translation corpus. [Link]
  • Simultaneous interpretation datasets:
    • BSTC Chinese-English: 68 hours. [Link]
    • NAIST-SIC English-Japanese: 22 hours.[Link]

Tutorials & Talks

PACLIC 2016: The Challenge of Simultaneous Speech Translation. Anoop Sarkar. [Link]

EMNLP 2020: Simultaneous Translation. Liang Huang, Colin Cherry, Mingbo Ma, Naveen Arivazhagan, and Zhongjun He. [Link]

AMTA 2020: Simultaneous Speech Translation in Google Translate. Jeff Pitman. [Link]

Paper List

This is a paper list of Simultaneous Translation, organized by publication year.

We also collect a paper list organized by different categories. Refer to Here.

2002 | 2006 | 2007 | 2009 | 2010 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | 2020 | 2021 | 2022 | 2023 | 2024

  • Translation Unit Concerning Timing of Simultaneous Translation. LREC 2002. [PDF]
  • Simultaneous English-Japanese Spoken Language Translation Based on Incremental Dependency Parsing and Transfer. ACL 2006. [PDF]
  • Simultaneous translation of lectures and speeches. Mach Translat 2007. [PDF]
  • End-to-End Evaluation in Simultaneous Translation. EACL 2009. [PDF]
  • Stream-based Translation Models for Statistical Machine Translation. NAACL 2010. [PDF]

  • Construction of Chunk-Aligned Bilingual Lecture Corpus for Simultaneous Machine Translation. LREC 2010. [PDF]

  • Real-time Incremental Speech-to-Speech Translation of Dialogs. NAACL 2012. [PDF]
  • Incremental Segmentation and Decoding Strategies for Simultaneous Translation. IJCNLP 2013. [PDF]
  • Optimizing Segmentation Strategies for Simultaneous Speech Translation. ACL 2014. [PDF]

  • Collection of a Simultaneous Translation Corpus for Comparative Analysis. IREC 2014. [PDF]

  • Don't Until the Final Verb Wait: Reinforcement Learning for Simultaneous Machine Translation. EMNLP 2014. [PDF]

  • Towards Simultaneous Interpreting: the Timing of Incremental Machine Translation and Speech Synthesis. IWSLT 2014. [PDF]

  • Segmentation Strategies for Streaming Speech Translation. NAACL 2014. [PDF]

  • Automated Simultaneous Interpretation: Hints of a Cognitive Framework for Machine Translation. HyTra 2015. [PDF]

  • Syntax-based Simultaneous Translation through Prediction of Unseen Syntactic Constituents. ACL 2015. [PDF]

  • Syntax-based Rewriting for Simultaneous Machine Translation. EMNLP 2015. [PDF]

  • An Efficient and Effective Online Sentence Segmenter for Simultaneous Interpretation. WAT 2016. [PDF]

  • Interpretese vs. Translationese: The Uniqueness of Human Strategies in Simultaneous Interpretation. NAACL 2016. [PDF] [Code]

  • Simultaneous Sentence Boundary Detection and Alignment with Pivot-based Machine Translation Generated Lexicons. LREC 2016. [PDF]

  • A Prototype Automatic Simultaneous Interpretation System. COLING 2016. [PDF]

  • Simultaneous Machine Translation using Deep Reinforcement Learning. ICML 2016 [PDF]

  • Can neural Machine Translation do Simultaneous Translation? Arxiv 2016. [PDF]

  • Online and Linear-Time Attention by Enforcing Monotonic Alignments. ICML 2017. [PDF] [Code]

  • Learning to Translate in Real-time with Neural Machine Translation. EACL 2017. [PDF] [Code]

  • Simultaneous Translation using Optimized Segmentation. AMTA 2018. [PDF]

  • Automatic Estimation of Simultaneous Interpreter Performance. ACL 2018. [PDF] [Code]

  • Incremental Decoding and Training Methods for Simultaneous Translation in Neural Machine Translation. NAACL 2018. [PDF] [Code]

  • Statistical Analysis of Missing Translation in Simultaneous Interpretation Using A Large-scale Bilingual Speech Corpus. LREC 2018. [PDF]

  • Prediction Improves Simultaneous Neural Machine Translation. EMNLP 2018. [PDF] [Code]

  • KIT Lecture Translator: Multilingual Speech Translation with One-Shot Learning. COLING 2018. [PDF]

  • Monotonic Chunkwise Attention. ICLR 2018. [PDF] [Code]

  • Monotonic Infinite Lookback Attention for Simultaneous Machine Translation. ACL 2019. [PDF]

  • STACL: Simultaneous Translation with Implicit Anticipation and Controllable Latency using Prefix-to-Prefix Framework. ACL 2019. [PDF]

  • Simultaneous Translation with Flexible Policy via Restricted Imitation Learning. ACL 2019. [PDF]

  • Lost in Interpretation: Predicting Untranslated Terminology in Simultaneous Interpretation. NAACL 2019. [PDF] [Code]

  • Simpler and Faster Learning of Adaptive Policies for Simultaneous Translation. EMNLP 2019. [PDF]

  • Speculative Beam Search for Simultaneous Translation. EMNLP 2019. [PDF]

  • Thinking Slow about Latency Evaluation for Simultaneous Machine Translation. Arxiv 2019. [PDF]

  • DuTongChuan: Context-aware Translation Model for Simultaneous Interpreting. Arxiv 2019. [PDF]

  • Simultaneous Neural Machine Translation using Connectionist Temporal Classification. Arxiv 2019. [PDF]

  • Towards Multimodal Simultaneous Neural Machine Translation. WMT 2020. [PDF] [Code]

  • Opportunistic Decoding with Timely Correction for Simultaneous Translation. ACL 2020. [PDF]

  • Simultaneous Translation Policies: From Fixed to Adaptive. ACL 2020. [PDF]

  • SimulSpeech: End-to-End Simultaneous Speech to Text Translation. ACL 2020. [PDF]

  • Monotonic Multihead Attention. ICLR 2020. [PDF] [Code]

  • Learning Adaptive Segmentation Policy for Simultaneous Translation. EMNLP 2020. [PDF]

  • Simultaneous Machine Translation with Visual Context. EMNLP 2020. [PDF] [Code]

  • Direct Segmentation Models for Streaming Speech Translation. EMNLP 2020. [PDF] [Code]

  • SIMULEVAL: An Evaluation Toolkit for Simultaneous Translation. EMNLP 2020. [PDF] [Code]

  • Incremental Text-to-Speech Synthesis with Prefix-to-Prefix Framework. EMNLP 2020 findings. [PDF]

  • Fluent and Low-latency Simultaneous Speech-to-Speech Translation with Self-adaptive Training. EMNLP 2020 findings. [PDF]

  • A General Framework for Adaptation of Neural Machine Translation to Simultaneous Translation. AACL 2020. [PDF]

  • SimulMT to SimulST: Adapting Simultaneous Text Translation to End-to-End Simultaneous Speech Translation. AACL 2020. [PDF] [Code]

  • Re-Translation Strategies For Long Form, Simultaneous, Spoken Language Translation. ICASSP 2020 [PDF]

  • Efficient Wait-k Models for Simultaneous Machine Translation. InterSpeech 2020. [PDF] [Code]

  • Presenting Simultaneous Translation in Limited Space. Arxiv 2020. [PDF]

  • Simultaneous Speech-to-Speech Translation System with Neural Incremental ASR, MT, and TTS. Arxiv 2020. [PDF]

  • Low Latency ASR for Simultaneous Speech Translation. Arxiv 2020. [PDF]

  • Monotonic Simultaneous Translation with Chunk-wise Reordering and Refinement. WMT2021. [PDF]

  • Simultaneous Neural Machine Translation with Constituent Label Prediction. WMT 2021. [PDF]

  • Future-Guided Incremental Transformer for Simultaneous Translation. AAAI 2021. [PDF]

  • Studying The Impact Of Document-level Context On Simultaneous Neural Machine Translation. Machine Translation 2021. [PDF]

  • Beyond Sentence-Level End-to-End Speech Translation: Context Helps. ACL 2021. [PDF] [Code]

  • RealTranS: End-to-End Simultaneous Speech Translation with Convolutional Weighted-Shrinking Transformer. ACL 2021 findings. [PDF]

  • Direct Simultaneous Speech-to-Text Translation Assisted by Synchronized Streaming ASR. ACL 2021 findings. [PDF]

  • Multilingual Simultaneous Neural Machine Translation. ACL 2021 findings. [PDF]

  • Universal Simultaneous Machine Translation with Mixture-of-Experts Wait-k Policy. EMNLP 2021. [PDF] [Code]

  • Cross Attention Augmented Transducer Networks for Simultaneous Translation. EMNLP 2021. [PDF] [Code]

  • Translation-based Supervision for Policy Generation in Simultaneous Neural Machine Translation. EMNLP 2021. [PDF] [Code]

  • Improving Simultaneous Translation by Incorporating Pseudo-References with Fewer Reorderings. EMNLP 2021. [PDF]

  • A Generative Framework for Simultaneous Machine Translation. EMNLP 2021. [PDF]

  • It Is Not As Good As You Think! Evaluating Simultaneous Machine Translation on Interpretation Data. EMNLP 2021. [PDF] [Code]

  • Stream-level Latency Evaluation for Simultaneous Machine Translation. EMNLP 2021 findings. [PDF] [Code]

  • MiSS: An Assistant for Multi-Style Simultaneous Translation. EMNLP 2021 Demo. [PDF]

  • Learning Coupled Policies for Simultaneous Machine Translation using Imitation Learning. EACL 2021. [PDF] [Code]

  • Exploiting Multimodal Reinforcement Learning for Simultaneous Machine Translation. EACL 2021. [PDF] [Code]

  • An Empirical Study Of End-To-End Simultaneous Speech Translation Decoding Strategies. ICASSP 2021 [PDF]

  • Streaming Simultaneous Speech Translation With Augmented Memory Transformer. ICASSP 2021 [PDF]

  • Impact of Encoding and Segmentation Strategies on End-to-End Simultaneous Speech Translation. Interspeech 2021. [PDF]

  • Visualization: the missing factor in Simultaneous Speech Translation. CLIC-it 2021. [PDF]

  • UniST: Unified End-to-end Model for Streaming and Non-streaming Speech Translation. Arxiv 2021. [PDF]

  • Faster Re-translation Using Non-Autoregressive Model For Simultaneous Neural Machine Translation. Arxiv 2021. [PDF]

  • Learning to Use Future Information in Simultaneous Translation. Arxiv 2021 [PDF]

  • Simultaneous Multi-Pivot Neural Machine Translation. Arxiv 2021. [PDF]

  • Full-Sentence Models Perform Better in Simultaneous Translation Using the Information Enhanced Decoding Strategy. Arxiv 2021. [PDF]

  • Decision Attentive Regularization to Improve Simultaneous Speech Translation Systems. Arxiv 2021. [PDF]

  • Direct Simultaneous Speech-to-Speech Translation with Variational Monotonic Multihead Attention. Arxiv 2021. [PDF]

  • SimulSLT: End-to-End Simultaneous Sign Language Translation. Arxiv 2021. [PDF]

  • Modeling Dual Read/Write Paths for Simultaneous Machine Translation. ACL 2022. [PDF] [Code]

  • Reducing Position Bias in Simultaneous Machine Translation with Length-Aware Framework. ACL 2022. [PDF]

  • From Simultaneous to Streaming Machine Translation by Leveraging Streaming History. ACL 2022. [PDF]

  • Learning When to Translate for Streaming Speech. ACL 2022. [PDF] [Code]

  • Learning Adaptive Segmentation Policy for End-to-End Simultaneous Translation. ACL 2022. [PDF]

  • Gaussian Multi-head Attention for Simultaneous Machine Translation. ACL 2022 findings. [PDF] [Code]

  • Language Model Augmented Monotonic Attention for Simultaneous Translation. NAACL 2022. [PDF]

  • Information-Transport-based Policy for Simultaneous Translation. EMNLP 2022. [PDF][code]

  • Wait-info Policy: Balancing Source and Target at Information Level for Simultaneous Machine Translation. EMNLP 2022 findings. [PDF][code]

  • Turning Fixed to Adaptive: Integrating Post-Evaluation into Simultaneous Machine Translation. EMNLP 2022 findings. [PDF][code]

  • Does Simultaneous Speech Translation need Simultaneous Models? EMNLP 2022 findings. [PDF][code]

  • Exploring Continuous Integrate-and-Fire for Adaptive Simultaneous Speech Translation. InterSpeech 2022. [PDF][code]

  • Blockwise Streaming Transformer for Spoken Language Understanding and Simultaneous Speech Translation. InterSpeech 2022. [PDF]

  • Multilingual Simultaneous Speech Translation. InterSpeech 2022. [PDF][code]

  • From Start to Finish: Latency Reduction Strategies for Incremental Speech Synthesis in Simultaneous Speech-to-Speech Translation. InterSpeech 2022. [PDF][code]

  • Supervised Visual Attention for Simultaneous Multimodal Machine Translation. JAIR 2022. [PDF]

  • Comprehension of Subtitles from Re-Translating Simultaneous Speech Translation. Arxiv 2022. [PDF]

  • Data-Driven Adaptive Simultaneous Machine Translation. Arxiv 2022. [PDF]

  • Simultaneous Translation for Unsegmented Input: A Sliding Window Approach. Arxiv 2022. [PDF]

  • MT Metrics Correlate with Human Ratings of Simultaneous Speech Translation (Technical Report). Arxiv 2022. [PDF]

  • Attention as a guide for Simultaneous Speech Translation. Arxiv 2022. [PDF]

  • Improving Simultaneous Machine Translation with Monolingual Data. AAAI 2023. [PDF][Code]

  • Hidden Markov Transformer for Simultaneous Machine Translation. ICLR 2023. [PDF][Code]

  • Rethinking the Reasonability of the Test Set for Simultaneous Machine Translation. ICASSP 2023. [PDF]

  • LEAPT: Learning Adaptive Prefix-to-prefix Translation For Simultaneous Machine Translation. ICASSP 2023. [PDF]

  • Hybrid Transducer and Attention based Encoder-Decoder Modeling for Speech-to-Text Tasks. ACL 2023. [PDF][Code]

  • Learning Optimal Policy for Simultaneous Machine Translation via Binary Search. ACL 2023 [PDF][Code]

  • Better Simultaneous Translation with Monotonic Knowledge Distillation. ACL 2023 [PDF][Code]

  • Attention as a Guide for Simultaneous Speech Translation. ACL 2023 [PDF][Code]

  • End-to-End Simultaneous Speech Translation with Differentiable Segmentation. ACL 2023 findings [PDF][Code]

  • Implicit Memory Transformer for Computationally Efficient Simultaneous Speech Translation. ACL 2023 findings [PDF][Code]

  • Japanese-to-English Simultaneous Dubbing Prototype. ACL 2023 demo [PDF]

  • AlignAtt: Using Attention-based Audio-Translation Alignments as a Guide for Simultaneous Speech Translation. InterSpeech 2023. [PDF]

  • Learning When to Speak: Latency and Quality Trade-offs for Simultaneous Speech-to-Speech Translation with Offline Models. InterSpeech 2023. [PDF][Code]

  • LAMASSU: A Streaming Language-Agnostic Multilingual Speech Recognition and Translation Model Using Neural Transducers. InterSpeech 2023. [PDF]

  • Incremental Blockwise Beam Search for Simultaneous Speech Translation with Controllable Quality-Latency Tradeoff. InterSpeech 2023. [PDF]

  • Shiftable Context: Addressing Training-Inference Context Mismatch in Simultaneous Speech Translation. ICML 2023. [PDF][Code]

  • Non-autoregressive Streaming Transformer for Simultaneous Translation. EMNLP 2023. [PDF][Code]

  • Adaptive Policy with Wait-k Model for Simultaneous Translation. EMNLP 2023. [PDF][Code]

  • Simultaneous Machine Translation with Tailored Reference. EMNLP 2023 findings. [PDF][Code]

  • Enhanced Simultaneous Machine Translation with Word-level Policies. EMNLP 2023 findings. [PDF][Code]

  • Long-form Simultaneous Speech Translation: Thesis Proposal. AACL 2023. [PDF]

  • Improving Stability in Simultaneous Speech Translation: A Revision-Controllable Decoding Approach. ASRU 2023. [PDF]

  • Average Token Delay: A Latency Metric for Simultaneous Translation. Arxiv 2023. [PDF]

  • Adapting Offline Speech Translation Models for Streaming with Future-Aware Distillation and Inference. Arxiv 2023. [PDF]

  • End-to-End Evaluation for Low-Latency Simultaneous Speech Translation. Arxiv 2023. [PDF][Code]

  • Simultaneous Machine Translation with Large Language Models. Arxiv 2023. [PDF]

  • CBSiMT: Mitigating Hallucination in Simultaneous Machine Translation with Weighted Prefix-to-Prefix Training. Arxiv 2023. [PDF]

  • Context Consistency between Training and Testing in Simultaneous Machine Translation. Arxiv 2023. [PDF][Code]

  • Seamless: Multilingual Expressive and Streaming Speech Translation. Arxiv 2023. [PDF][Code]

  • Unified Segment-to-Segment Framework for Simultaneous Sequence Generation. NeurIPS 2023. [PDF][Code]

  • Efficient Monotonic Multihead Attention.Arxiv 2023. [PDF][Code]

  • StreamSpeech: Simultaneous Speech-to-Speech Translation with Multi-task Learning. ACL 2024. [PDF][Code][Project]

  • Decoder-only Streaming Transformer for Simultaneous Translation. ACL 2024. [PDF][Code]

  • A Non-autoregressive Generation Framework for End-to-End Simultaneous Speech-to-Any Translation. ACL 2024. [Code][Project]

  • Self-Modifying State Modeling for Simultaneous Machine Translation. ACL 2024 [PDF][Code]

  • Simul-LLM: A Framework for Exploring High-Quality Simultaneous Translation with Large Language Models. Arxiv 2023. [PDF][Code]

  • Glancing Future for Simultaneous Machine Translation. ICASSP 2024. [PDF][Code]

  • LANGUAGE MODEL IS A BRANCH PREDICTOR FOR SIMULTANEOUS MACHINE TRANSLATION. ICASSP 2024. [PDF][Code]

  • R-BI: Regularized Batched Inputs enhance Incremental Decoding Framework for Low-Latency Simultaneous Speech Translation. Arxiv 2024. [PDF]

  • SimulTron: On-Device Simultaneous Speech to Speech Translation. Arxiv 2024. [PDF]

  • Recent Advances in End-to-End Simultaneous Speech Translation. Arxiv 2024. [PDF]

  • Simultaneous Masking, Not Prompting Optimization: A Paradigm Shift in Fine-tuning LLMs for Simultaneous Translation. Arxiv 2024. [PDF]

  • SiLLM: Large Language Models for Simultaneous Machine Translation. Arxiv 2024. [PDF][Code]

  • Conversational SimulMT: Efficient Simultaneous Translation with Large Language Models. Arxiv 2024. [PDF]

  • TransLLaMa: LLM-based Simultaneous Translation System. Arxiv 2024. [PDF]

Workshops

IWSLT 2020

  • ON-TRAC Consortium for End-to-End and Simultaneous Speech Translation Challenge Tasks at IWSLT 2020. [PDF]

  • Start-Before-End and End-to-End: Neural Speech Translation by AppTek and RWTH Aachen University. [PDF]

  • KIT's IWSLT 2020 SLT Translation System. [PDF]

  • End-to-End Simultaneous Translation System for IWSLT2020 Using Modality Agnostic Meta-Learning. [PDF]

  • ELITR Non-Native Speech Translation at IWSLT 2020. [PDF]

  • Re-translation versus Streaming for Simultaneous Translation. [PDF]

  • Towards Stream Translation: Adaptive Computation Time for Simultaneous Machine Translation. [PDF]

  • Neural Simultaneous Speech Translation Using Alignment-Based Chunking. [PDF]

AutoSimTrans 2020

  • Dynamic Sentence Boundary Detection for Simultaneous Translation. [PDF]

ASLTRW 2021

  • Operating a Complex SLT System with Speakers and Human Interpreters. [PDF]

  • Simultaneous Speech Translation for Live Subtitling: from Delay to Display. [PDF]

IWSLT 2021

  • The USTC-NELSLIP Systems for Simultaneous Speech Translation Task at IWSLT 2021. [PDF]

  • NAIST English-to-Japanese Simultaneous Translation System for IWSLT 2021 Simultaneous Text-to-text Task. [PDF]

  • The University of Edinburgh's Submission to the IWSLT21 Simultaneous Translation Task. [PDF]

  • Without Further Ado: Direct and Simultaneous Speech Translation by AppTek in 2021. [PDF]

  • The Volctrans Neural Speech Translation System for IWSLT 2021. [PDF]

  • Large-Scale English-Japanese Simultaneous Interpretation Corpus: Construction and Analyses with Sentence-Aligned Data. [PDF]

  • Towards the evaluation of automatic simultaneous speech translation from a communicative perspective. [PDF]

  • Tag Assisted Neural Machine Translation of Film Subtitles. [PDF]

AutoSimTrans 2021

  • ICT's System for AutoSimTrans 2021: Robust Char-Level Simultaneous Translation. [PDF]

  • BIT's system for AutoSimulTrans2021. [PDF]

  • XMU's Simultaneous Translation System at NAACL 2021. [PDF]

  • System Description on Automatic Simultaneous Translation Workshop. [PDF]

  • BSTC: A Large-Scale Chinese-English Speech Translation Dataset. [PDF]

IWSLT 2022

  • Simultaneous Neural Machine Translation with Prefix Alignment. [PDF]

  • Anticipation-Free Training for Simultaneous Machine Translation. [PDF]

  • The AISP-SJTU Simultaneous Translation System for IWSLT 2022. [PDF]

  • The Xiaomi Text-to-Text Simultaneous Speech Translation System for IWSLT 2022. [PDF]

  • The HW-TSC’s Simultaneous Speech Translation System for IWSLT 2022 Evaluation. [PDF]

  • MLLP-VRAIN UPV systems for the IWSLT 2022 Simultaneous Speech Translation and Speech-to-Speech Translation tasks. [PDF]

  • CUNI-KIT System for Simultaneous Speech Translation Task at IWSLT 2022. [PDF]

  • NAIST Simultaneous Speech-to-Text Translation System for IWSLT 2022. [PDF]

AutoSimTrans 2022

  • Over-Generation Cannot Be Rewarded: Length-Adaptive Average Lagging for Simultaneous Speech Translation. [PDF]

  • System Description on Automatic Simultaneous Translation Workshop. [PDF]

  • System Description on Third Automatic Simultaneous Translation Workshop. [PDF]

  • End-to-End Simultaneous Speech Translation with Pretraining and Distillation: Huawei Noah’s System for AutoSimTranS 2022. [PDF]

  • BIT-Xiaomi’s System for AutoSimTrans 2022. [PDF]

  • USST’s System for AutoSimTrans 2022. [PDF]

IWSLT 2023

  • Direct Models for Simultaneous Translation and Automatic Subtitling: FBK@IWSLT2023. [PDF]

  • MT Metrics Correlate with Human Ratings of Simultaneous Speech Translation. [PDF]

  • CMU’s IWSLT 2023 Simultaneous Speech Translation System. [PDF]

  • NAIST Simultaneous Speech-to-speech Translation System for IWSLT 2023. [PDF]

  • Language Model Based Target Token Importance Rescaling for Simultaneous Neural Machine Translation. [PDF]

  • Tagged End-to-End Simultaneous Speech Translation Training Using Simultaneous Interpretation Data. [PDF]

  • The HW-TSC’s Simultaneous Speech-to-Text Translation System for IWSLT 2023 Evaluation. [PDF]

  • The HW-TSC’s Simultaneous Speech-to-Speech Translation System for IWSLT 2023 Evaluation. [PDF]

  • Towards Efficient Simultaneous Speech Translation: CUNI-KIT System for Simultaneous Track at IWSLT 2023. [PDF]

  • The Xiaomi AI Lab’s Speech Translation Systems for IWSLT 2023 Offline Task, Simultaneous Task and Speech-to-Speech Task. [PDF]

Contact

If this repository is helpful to you, welcome to ⭐ it !

If you have any suggestions or some related papers are not included, feel free to contact me with: zhangshaolei20z@ict.ac.cn.

Shaolei Zhang

Ph.D. Student Candidate (2020 ~ 2025)

Key Lab. of Intelligent Information Processing

Institute of Computing Technology, Chinese Academy of Sciences

Releases

No releases published

Packages

No packages published

Contributors 4

  •  
  •  
  •  
  •