Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (9965 of 9965 strings)

Translation: Weblate/Documentation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/weblate/documentation/zh_Hans/
  • Loading branch information
ziweidao authored and weblate committed Dec 23, 2024
1 parent 4714417 commit 272732c
Showing 1 changed file with 53 additions and 54 deletions.
107 changes: 53 additions & 54 deletions docs/locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/docs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 5.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-20 08:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-22 04:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-23 07:12+0000\n"
"Last-Translator: 大学没毕业 <ziweidao@foxmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/weblate/documentation/zh_Hans/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -4960,7 +4960,7 @@ msgstr "第二步更新 Weblate,来使用 CAS 服务器和属性。"

#: ../../admin/auth.rst:703
msgid "To install `django-cas-ng`:"
msgstr "安装 `django-cas-ng` :"
msgstr "安装 `django-cas-ng`:"

#: ../../admin/auth.rst:709
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -5017,9 +5017,9 @@ msgid ""
"to :setting:`django:AUTHENTICATION_BACKENDS` and installing an "
"authentication app (if there is any) into :setting:`django:INSTALLED_APPS`:"
msgstr ""
"典型的安装包括,将身份验证后台添加到 :setting:`django:"
"AUTHENTICATION_BACKENDS`,并将身份验证 app(如果有的话)安装到 :setting:"
"`django:INSTALLED_APPS` :"
"典型的安装包括,将身份验证后台添加到 "
":setting:`django:AUTHENTICATION_BACKENDS`,并将身份验证 app(如果有的话)"
"安装到 :setting:`django:INSTALLED_APPS`:"

#: ../../admin/auth.rst:783
msgid "Two-factor authentication"
Expand Down Expand Up @@ -5817,8 +5817,7 @@ msgstr "自动修复很强大,但可能导致损坏;写脚本的时候要小
msgid ""
"For example, the following automatic fixup would replace every occurrence of "
"the string ``foo`` in a translation with ``bar``:"
msgstr ""
"例如,后面的自动修复会将每次出现的字符串 ``foo`` 在翻译中替换为 ``bar`` :"
msgstr "例如,后面的自动修复会将每次出现的字符串 ``foo`` 在翻译中替换为 ``bar``:"

#: ../../admin/checks.rst:21
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -6864,9 +6863,8 @@ msgstr "跳过 :ref:`check-optional-plural` 质量检查。"
msgid ""
"Generally the rule is named ``ignore-*`` for any check, using its "
"identifier, so you can use this even for your custom checks."
msgstr ""
"通常,对于任何检查,都可以使用标识符将规则命名为 ``ignore-*`` ,所以您甚至可"
"以将其用于自定义检查。"
msgstr "通常,对于任何检查,都可以使用标识符将规则命名为 "
"``ignore-*``,所以您甚至可以将其用于自定义检查。"

#: ../../admin/checks.rst:310
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -11830,9 +11828,9 @@ msgid ""
"database-connections` for more info."
msgstr ""
"默认配置中,每个 Weblate 今晨保持到数据库的持久性连接。持久性连接改善 "
"Weblate 响应水平,但可能需要给数据服务器提供更多资源。更多信息请参考 :"
"setting:`django:CONN_MAX_AGE` 和 :ref:`django:persistent-database-"
"connections` 。"
"Weblate 响应水平,但可能需要给数据服务器提供更多资源。更多信息请参考 "
":setting:`django:CONN_MAX_AGE` 和 :ref:`django:persistent-database-"
"connections`。"

#: ../../admin/install.rst:428
msgid "Weblate needs at least the following number of connections:"
Expand Down Expand Up @@ -12525,9 +12523,8 @@ msgid ""
"It is strongly recommended to run Weblate using the encrypted HTTPS "
"protocol. After enabling it, you should set :setting:`ENABLE_HTTPS` in the "
"settings:"
msgstr ""
"强烈推荐使用加密的 HTTPS 协议 运行 Weblate。将其允许后,可以在设置中设置 :"
"setting:`ENABLE_HTTPS` :"
msgstr "强烈推荐使用加密的 HTTPS 协议 运行 Weblate。将其允许后,可以在设置中设置 "
":setting:`ENABLE_HTTPS`:"

#: ../../admin/install.rst:995
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -13266,7 +13263,7 @@ msgstr ""

#: ../../admin/install.rst:1542
msgid "Additionally, you will have to adjust :file:`weblate/settings.py`:"
msgstr "此外,您必须调整 :file:`weblate/settings.py` :"
msgstr "此外,您必须调整 :file:`weblate/settings.py`:"

#: ../../admin/install.rst:1551
msgid "Background tasks using Celery"
Expand Down Expand Up @@ -13569,7 +13566,7 @@ msgstr ""

#: ../../admin/install.rst:1745
msgid "In short, you need to adjust :file:`settings.py`:"
msgstr "简而言之,您需要调整 :file:`settings.py` :"
msgstr "简而言之,您需要调整 :file:`settings.py`:"

#: ../../admin/install.rst:1763
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -14783,7 +14780,7 @@ msgstr "配置 :setting:`SSH_EXTRA_ARGS`。"
#: ../../admin/install/docker.rst:969
msgid ""
"Configures :setting:`BORG_EXTRA_ARGS` as a comma separated list of args."
msgstr "配置 :setting:`BORG_EXTRA_ARGS` ,其为英文逗号所分隔的参数列表。"
msgstr "配置 :setting:`BORG_EXTRA_ARGS`,其为英文逗号所分隔的参数列表。"

#: ../../admin/install/docker.rst:982
msgid "Configures :setting:`ENABLE_SHARING`."
Expand Down Expand Up @@ -14866,7 +14863,7 @@ msgstr "或者到包含该 Python 字典的文件的路径:"

#: ../../admin/install/docker.rst:1104
msgid "Configures :ref:`vcs-github` by changing :setting:`GITHUB_CREDENTIALS`."
msgstr "配置 :ref:`vcs-github` ,方法是更改 :setting:`GITHUB_CREDENTIALS`。"
msgstr "配置 :ref:`vcs-github`,方法是更改 :setting:`GITHUB_CREDENTIALS`。"

#: ../../admin/install/docker.rst:1106 ../../admin/install/docker.rst:1115
#: ../../admin/install/docker.rst:1124 ../../admin/install/docker.rst:1133
Expand All @@ -14877,15 +14874,15 @@ msgstr ":ref:`在 Docker 中配置代码托管凭据 <docker-vcs-config>`"

#: ../../admin/install/docker.rst:1113
msgid "Configures :ref:`vcs-gitlab` by changing :setting:`GITLAB_CREDENTIALS`."
msgstr "配置 :ref:`vcs-gitlab` ,方法是更改 :setting:`GITLAB_CREDENTIALS`。"
msgstr "配置 :ref:`vcs-gitlab`,方法是更改 :setting:`GITLAB_CREDENTIALS`。"

#: ../../admin/install/docker.rst:1122
msgid "Configures :ref:`vcs-gitea` by changing :setting:`GITEA_CREDENTIALS`."
msgstr "配置 :ref:`vcs-gitea` ,方法是更改 :setting:`GITEA_CREDENTIALS`。"
msgstr "配置 :ref:`vcs-gitea`,方法是更改 :setting:`GITEA_CREDENTIALS`。"

#: ../../admin/install/docker.rst:1131
msgid "Configures :ref:`vcs-pagure` by changing :setting:`PAGURE_CREDENTIALS`."
msgstr "配置 :ref:`vcs-pagure` ,方法是更改 :setting:`PAGURE_CREDENTIALS`。"
msgstr "配置 :ref:`vcs-pagure`,方法是更改 :setting:`PAGURE_CREDENTIALS`。"

#: ../../admin/install/docker.rst:1140
msgid ""
Expand All @@ -14900,8 +14897,8 @@ msgid ""
"Configures :ref:`vcs-bitbucket-cloud` by changing :setting:"
"`BITBUCKETCLOUD_CREDENTIALS`."
msgstr ""
"配置 :ref:`vcs-bitbucket-cloud` ,方法是更改 :setting:"
"`BITBUCKETCLOUD_CREDENTIALS`."
"配置 :ref:`vcs-bitbucket-cloud`,方法是更改 "
":setting:`BITBUCKETCLOUD_CREDENTIALS`."

#: ../../admin/install/docker.rst:1158
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -15844,7 +15841,7 @@ msgid ""
"weblate_customization/settings.py`` with the following initial code:"
msgstr ""
"例如,在 :ref:`custom-module`,``weblate_customization/weblate_customization/"
"settings.py`` 定义的示例包结构中,您可以使用以下初始代码创建一个文件 :"
"settings.py`` 定义的示例包结构中,您可以使用以下初始代码创建一个文件:"

#: ../../admin/install/docker.rst:2038
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -16450,7 +16447,7 @@ msgstr "为 Weblate 新建 virtualenv:"

#: ../../admin/install/steps/install-python.rst:16
msgid "Activate the virtualenv for Weblate:"
msgstr "为 Weblate 激活 virtualevn :"
msgstr "为 Weblate 激活 virtualevn:"

#: ../../admin/install/steps/install-python.rst:22
msgid "Install Weblate including all optional dependencies:"
Expand Down Expand Up @@ -18204,8 +18201,8 @@ msgid ""
"If using virtualenv for Weblate, you can either specify the full path to :"
"command:`weblate`, or activate the virtualenv prior to invoking it:"
msgstr ""
"如果使用 Virtualenv 来运行 Weblate,那么您可以指定 :command:`weblate` 的完整"
"路径,或者在调用前激活 virtualenv :"
"如果使用 Virtualenv 来运行 Weblate,那么您可以指定 :command:`weblate` "
"的完整路径,或者在调用前激活 virtualenv:"

#: ../../admin/management.rst:34
msgid ""
Expand All @@ -18222,9 +18219,9 @@ msgid ""
"`./setup.py` script, the :command:`weblate` is installed to your path (or "
"virtualenv path), from where you can use it to control Weblate:"
msgstr ""
"如果您使用 pip 安装程序,或使用 :file:`./setup.py` 脚本来安装 Weblate,那么 :"
"command:`weblate` 安装到您的路径下(或者 virtualenv 路径下),您可以从那里用"
"它控制 Weblate :"
"如果您使用 pip 安装程序,或使用 :file:`./setup.py` 脚本来安装 Weblate,那么 "
":command:`weblate` 安装到您的路径下(或者 virtualenv 路径下),"
"您可以从那里用它控制 Weblate:"

#: ../../admin/management.rst:50
msgid ""
Expand All @@ -18239,8 +18236,8 @@ msgid ""
"For :program:`docker-compose-plugin` the process is similar, you just have "
"to use :command:`docker compose exec`:"
msgstr ""
"对于 :program:`docker-compose-plugin`,过程是相似的,您只是必须使用 :command:"
"`docker compose exec` :"
"对于 :program:`docker-compose-plugin`,过程是相似的,您只是必须使用 "
":command:`docker compose exec`:"

#: ../../admin/management.rst:64
msgid "In case you need to pass it a file, you can temporary add a volume:"
Expand Down Expand Up @@ -18845,7 +18842,7 @@ msgstr ""

#: ../../admin/management.rst:582
msgid "To install :ref:`addon-weblate.gettext.customize` for all components:"
msgstr "为所有部件安装 :ref:`addon-weblate.gettext.customize` :"
msgstr "为所有部件安装 :ref:`addon-weblate.gettext.customize`:"

#: ../../admin/management.rst:590
msgid ":doc:`addons`"
Expand Down Expand Up @@ -22919,7 +22916,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"要访问嵌套在 :ref:`category` 内的部件,你需要将分类名通过 URL "
"编码成用斜杠分隔的部件名。比如,置于 ``docs`` 分类中的 ``usage`` 需要转换成 "
"``docs%252Fusage`` ,此示例的完整 URL 应形如 ``https://example.com/api/"
"``docs%252Fusage``,此示例的完整 URL 应形如 ``https://example.com/api/"
"components/hello/docs%252Fusage/repository/``."

#: ../../api.rst:187
Expand Down Expand Up @@ -23613,8 +23610,9 @@ msgid ""
"formats: ``zip`` and ``zip:CONVERSION`` where ``CONVERSION`` is one of "
"converters listed at :ref:`download`."
msgstr ""
"要使用的存档格式;如未指定,默认为 ``zip`` ;受支持的格式:``zip`` 和 ``zip:"
"CONVERSION`` ,其中 ``CONVERSION`` 为 :ref:`download` 处列出的转换器之一。"
"要使用的存档格式;如未指定,默认为 ``zip``;受支持的格式:``zip`` 和 "
"``zip:CONVERSION``,其中 ``CONVERSION`` 为 :ref:`download` "
"处列出的转换器之一。"

#: ../../api.rst:926
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -40400,10 +40398,11 @@ msgid ""
"do this, please install the :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` add-on, "
"which handles cleanup according to your requirements."
msgstr ""
"对于单语言文件(请参见 :ref:`formats`),Weblate 可以添加存在于 :ref:"
"`component-template` 而不是实际翻译中的新翻译字符串。但它不自动清理陈旧的字符"
"串,因为那可能会有难以预料的结果。如果你仍想做的话,请安装附加组件 :ref:"
"`addon-weblate.cleanup.generic` ,它会根据您的要求处理清理工作。"
"对于单语言文件(请参见 :ref:`formats`),Weblate 可以添加存在于 :ref"
":`component-template` "
"而不是实际翻译中的新翻译字符串。但它不自动清理陈旧的字符串,因为那可能会有难"
"以预料的结果。如果你仍想做的话,请安装附加组件 :ref:`addon-"
"weblate.cleanup.generic`,它会根据您的要求处理清理工作。"

#: ../../devel/integration.rst:103
msgid ""
Expand All @@ -40412,9 +40411,9 @@ msgid ""
"yourself by using :guilabel:`Update source strings` :ref:`upload-method`, or "
"by using the :ref:`addon-weblate.gettext.msgmerge` add-on."
msgstr ""
"Weblate 也不会尝试在原文更改时更新双语文件,所以如果需要 :file:`po` 文件从 :"
"file:`pot` 被更新,请自行使用 :guilabel:`更新源字符串` 的 :ref:`upload-"
"method` ,或使用 :ref:`addon-weblate.gettext.msgmerge` 附加组件来实现。"
"Weblate 也不会尝试在原文更改时更新双语文件,所以如果需要 :file:`po` 文件从 "
":file:`pot` 被更新,请自行使用 :guilabel:`更新源字符串` 的 :ref:`upload-"
"method`,或使用 :ref:`addon-weblate.gettext.msgmerge` 附加组件来实现。"

#: ../../devel/integration.rst:110
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -42894,14 +42893,14 @@ msgid ""
"xliff/v1.2/os/xliff-core.html#maxwidth>`_ as defined in the XLIFF standard, "
"see :ref:`xliff-flags`."
msgstr ""
"此外,对于所有基于 XML 的格式,标记是从非标准属性 ``weblate-flags`` 中提取"
"。而且还通过 XLIFF 标准中定义的 ``maxwidth`` `属性 <http://docs.oasis-open."
"org/xliff/v1.2/os/xliff-core.html#maxwidth>`_ 支持了 ``max-length:N`` ,请参"
" :ref:`xliff-flags`。"
"此外,对于所有基于 XML 的格式,标记是从非标准属性 ``weblate-flags`` "
"中提取的。而且还通过 XLIFF 标准中定义的 ``maxwidth`` `属性 <http://"
"docs.oasis-open.org/xliff/v1.2/os/xliff-core.html#maxwidth>`_ 支持了 ``max-"
"length:N``,请参阅 :ref:`xliff-flags`。"

#: ../../formats.rst:454
msgid ":ref:`custom-checks`, `PO files documentation`_"
msgstr ":ref:`custom-checks` ,`PO 文件文档`_"
msgstr ":ref:`custom-checks`,`PO 文件文档`_"

#: ../../formats.rst:463
msgid "Context"
Expand Down Expand Up @@ -42944,7 +42943,7 @@ msgid ""
"`aresource` or :ref:`stringsdict`."
msgstr ""
"复数字符串也需要应用程序框架的适当支持。选择平台的原生格式,例如 "
":ref:`gettext` ,:ref:`aresource` 或 :ref:`stringsdict` 。"
":ref:`gettext`,:ref:`aresource` 或 :ref:`stringsdict`。"

#: ../../formats.rst:490
msgid "Read-only strings"
Expand Down Expand Up @@ -46209,7 +46208,7 @@ msgid ""
":ref:`check-formats`, `C# String Format <https://learn.microsoft.com/en-us/"
"dotnet/api/system.string.format?view=netframework-4.7.2>`_"
msgstr ""
":ref:`check-formats` ,`C# 字符串格式 <https://learn.microsoft.com/zh-cn/"
":ref:`check-formats`,`C# 字符串格式 <https://learn.microsoft.com/zh-cn/"
"dotnet/api/system.string.format>`_"

#: ../../user/checks.rst:478
Expand Down Expand Up @@ -46446,7 +46445,7 @@ msgid ""
":ref:`check-formats`, `Java Format Strings <https://docs.oracle.com/javase/7/"
"docs/api/java/util/Formatter.html>`_"
msgstr ""
":ref:`check-formats` ,`Java 格式字符串 <https://docs.oracle.com/javase/7/"
":ref:`check-formats`,`Java 格式字符串 <https://docs.oracle.com/javase/7/"
"docs/api/java/util/Formatter.html>`_"

#: ../../user/checks.rst:609
Expand Down Expand Up @@ -49924,7 +49923,7 @@ msgstr ""
"您可以使用 ``=`` 运算符对不同的字符串字段进行完全匹配查询。例如,要搜索与 "
"完全匹配的所有源字符串 ``hello world``,请使用:``source:=\"hello world\"`` "
"。要搜索单个单词表达式,您可以跳过引号。例如,要搜索所有匹配的源字符串 "
"``hello`` ,您可以使用: ``source:=hello``."
"``hello``,您可以使用:``source:=hello``."

#: ../../user/search.rst:149
msgid "Searching for changes"
Expand Down

0 comments on commit 272732c

Please sign in to comment.